1
00:00:34,916 --> 00:00:38,750
‎（感谢特拉斯卡拉州的鼎力支持）

2
00:00:42,375 --> 00:00:45,458
‎NETFLIX 出品

3
00:02:56,125 --> 00:03:00,250
‎（酒店）

4
00:03:56,125 --> 00:03:57,291
‎晚上好 先生

5
00:04:02,708 --> 00:04:03,583
‎欢迎

6
00:04:04,333 --> 00:04:05,708
‎我需要一间房

7
00:04:06,708 --> 00:04:07,916
‎四十美元

8
00:04:08,750 --> 00:04:10,916
‎再加五美元 房间里能带电视

9
00:04:14,708 --> 00:04:18,291
‎还有漂亮的女人可以去你房间里作客

10
00:07:37,083 --> 00:07:38,625
‎真好吃

11
00:07:39,125 --> 00:07:40,666
‎让我想起了妈妈

12
00:07:47,208 --> 00:07:48,500
‎我很担心你

13
00:07:49,000 --> 00:07:50,583
‎没什么可担心的

14
00:07:51,291 --> 00:07:52,208
‎我不会有事的

15
00:07:53,958 --> 00:07:55,375
‎所以你不打算放手？

16
00:08:32,458 --> 00:08:33,541
‎随时为您服务

17
00:08:37,333 --> 00:08:38,708
‎您需要什么？

18
00:08:39,833 --> 00:08:41,083
‎我在找一个女人

19
00:08:41,375 --> 00:08:43,750
‎她和一个18岁的女孩子在一起

20
00:08:44,250 --> 00:08:45,166
‎她的名字叫胡丽亚

21
00:08:46,416 --> 00:08:48,458
‎-您知道她的姓氏吗？
‎-不知道

22
00:08:49,375 --> 00:08:51,833
‎但我听说
‎她们已经在这里待了一阵子

23
00:08:54,083 --> 00:08:55,416
‎我应该认识她们

24
00:09:06,333 --> 00:09:09,000
‎175房间

25
00:10:22,958 --> 00:10:24,916
‎我可以打听那个房间里的人的事吗？

26
00:10:30,333 --> 00:10:32,291
‎小胡子很适合你

27
00:10:33,375 --> 00:10:35,125
‎你必须要小心

28
00:10:36,041 --> 00:10:37,958
‎唱歌的女孩在这里

29
00:10:38,791 --> 00:10:40,166
‎她最好别听到你的声音

30
00:10:52,000 --> 00:10:54,375
‎-求你 放我走！
‎-那个兔崽子在哪里？

31
00:10:54,458 --> 00:10:55,833
‎我不知道你在说什么

32
00:10:55,916 --> 00:10:58,125
‎少装傻 我知道他在这里
‎告诉我他在哪里

33
00:10:58,208 --> 00:10:59,083
‎我不认识他！

34
00:10:59,166 --> 00:11:01,583
‎你哪里都不许去！跟我来 该死的！

35
00:11:02,833 --> 00:11:04,791
‎求你放开我！我不认识他…

36
00:11:04,875 --> 00:11:06,458
‎现在就带我去见他

37
00:11:06,750 --> 00:11:07,625
‎他在哪里？

38
00:11:07,708 --> 00:11:08,583
‎我不知道！

39
00:11:33,625 --> 00:11:35,541
‎我的房间在一层

40
00:12:01,250 --> 00:12:02,416
‎能检查一下我的脚吗？

41
00:12:23,333 --> 00:12:24,333
‎没伤到骨头

42
00:12:26,500 --> 00:12:27,875
‎我正希望有一个预兆

43
00:12:32,333 --> 00:12:33,500
‎你就出现了

44
00:12:38,041 --> 00:12:39,291
‎可以给我倒杯酒吗？

45
00:12:41,125 --> 00:12:42,041
‎缓解一下疼痛

46
00:12:54,625 --> 00:12:56,250
‎我很感激你

47
00:12:58,500 --> 00:12:59,875
‎如果你没有出现…

48
00:13:01,625 --> 00:13:03,291
‎谁知道会发生什么？

49
00:13:16,416 --> 00:13:17,750
‎我叫鲁比

50
00:13:21,750 --> 00:13:23,166
‎你永远都不会忘记的

51
00:13:25,708 --> 00:13:26,583
‎你的…

52
00:13:27,541 --> 00:13:28,916
‎黑夜天使？

53
00:13:30,666 --> 00:13:31,666
‎我叫弗兰科

54
00:13:41,625 --> 00:13:43,125
‎我就知道 你会来找我…

55
00:13:45,041 --> 00:13:45,875
‎弗兰科

56
00:13:47,375 --> 00:13:49,208
‎你在胡言乱语

57
00:13:57,458 --> 00:14:00,041
‎我看得出来 你在这里没有多少朋友

58
00:14:01,625 --> 00:14:03,333
‎你应该过来找我

59
00:14:04,250 --> 00:14:06,333
‎我工作的地方 从这里走路15分钟

60
00:14:12,333 --> 00:14:14,250
‎你可以去前台 问…

61
00:14:16,250 --> 00:14:17,500
‎月蚀酒吧

62
00:16:00,625 --> 00:16:04,041
‎上一次 下水道里有一个老鼠窝

63
00:16:04,125 --> 00:16:06,208
‎只能灌满酸

64
00:16:26,041 --> 00:16:30,375
‎他甜美的嗓音

65
00:16:31,250 --> 00:16:34,625
‎你会听见

66
00:16:36,083 --> 00:16:42,291
‎你会感到痛苦

67
00:16:58,125 --> 00:16:59,375
‎找到她

68
00:17:02,333 --> 00:17:03,791
‎找到她在哪里

69
00:17:08,000 --> 00:17:09,250
‎你知道她在哪里吗？

70
00:17:13,208 --> 00:17:14,833
‎请你帮我找到她 求求你

71
00:17:16,375 --> 00:17:17,208
‎帮我

72
00:17:17,833 --> 00:17:20,458
‎我已经告诉过你无数次了 不要过来

73
00:17:20,666 --> 00:17:21,833
‎有不少奇怪的人

74
00:17:22,250 --> 00:17:23,375
‎这里人迹罕至

75
00:17:23,625 --> 00:17:25,041
‎等一下 我必须和她谈谈

76
00:17:26,333 --> 00:17:27,958
‎你想和这个女孩谈谈？

77
00:17:28,458 --> 00:17:30,541
‎你要等到满月

78
00:17:31,000 --> 00:17:32,416
‎那是两周后

79
00:17:32,708 --> 00:17:34,500
‎要花两千美元

80
00:17:34,583 --> 00:17:37,791
‎我要提醒你
‎不管你能否得到你需要的

81
00:17:37,875 --> 00:17:39,583
‎都要提前付款

82
00:20:16,791 --> 00:20:23,166
‎你的黑暗之美

83
00:20:23,708 --> 00:20:27,166
‎用你内心的黑暗之火

84
00:20:27,666 --> 00:20:30,958
‎将我填满

85
00:20:48,916 --> 00:20:49,958
‎停止你的噪声

86
00:20:53,666 --> 00:20:56,333
‎女孩和我一直在等你

87
00:21:04,000 --> 00:21:06,250
‎你看起来很像我曾经的一个爱人

88
00:21:06,916 --> 00:21:09,166
‎他是一个深陷各种问题的小伙子

89
00:21:10,625 --> 00:21:11,500
‎快进来

90
00:21:12,541 --> 00:21:15,791
‎让我给你倒一杯表示欢迎的酒

91
00:21:21,791 --> 00:21:23,750
‎巧合这种事情 是不存在的

92
00:21:25,625 --> 00:21:29,333
‎既然你来敲我的门
‎一定有你来的原因

93
00:21:32,333 --> 00:21:34,375
‎亲密性和吸引力

94
00:21:35,041 --> 00:21:36,291
‎能告诉我们一切

95
00:21:37,750 --> 00:21:38,791
‎你看起来很苍白

96
00:21:40,125 --> 00:21:43,416
‎你应该趁着还能走 赶快离开这里

97
00:21:45,333 --> 00:21:49,250
‎不用替我感到遗憾
‎我已经活得很圆满了

98
00:21:49,416 --> 00:21:53,083
‎等我的死期来临时 我不会害怕

99
00:21:54,500 --> 00:21:55,750
‎（黑暗旅店）

100
00:21:55,833 --> 00:21:57,708
‎这是我最喜欢的书

101
00:21:57,875 --> 00:22:00,041
‎是我很多年以前写的

102
00:22:02,708 --> 00:22:03,583
‎拿着吧

103
00:22:04,541 --> 00:22:06,166
‎我拿走 不会给你一分钱的

104
00:22:07,125 --> 00:22:08,750
‎你只是借走而已

105
00:22:14,458 --> 00:22:15,833
‎我可以帮你…

106
00:22:16,958 --> 00:22:18,416
‎如果你愿意让我帮

107
00:22:24,833 --> 00:22:26,541
‎你帮我 要多少钱？

108
00:22:29,375 --> 00:22:31,458
‎所有人都来找那个女孩

109
00:22:32,625 --> 00:22:34,708
‎但她只与极少数人耳语

110
00:22:53,833 --> 00:22:54,666
‎你好！

111
00:22:56,208 --> 00:22:58,041
‎亲爱的！

112
00:22:58,291 --> 00:23:00,750
‎你孤身一人去哪里？

113
00:23:00,833 --> 00:23:02,166
‎你会迷路的

114
00:24:08,000 --> 00:24:10,500
‎（月蚀酒吧）

115
00:25:06,333 --> 00:25:08,666
‎你过来找我 真好

116
00:25:10,625 --> 00:25:12,458
‎我碰巧走到了这里

117
00:26:00,916 --> 00:26:02,250
‎虽然看起来不像

118
00:26:04,208 --> 00:26:06,041
‎但是内心深处 你是一个绅士

119
00:26:09,458 --> 00:26:10,666
‎你尊重别人

120
00:26:12,750 --> 00:26:14,125
‎现在 这种人不常见了

121
00:26:16,416 --> 00:26:17,875
‎我不是和任何人都这样的

122
00:26:24,875 --> 00:26:25,958
‎你有家吗？

123
00:26:29,208 --> 00:26:30,166
‎妻子？

124
00:26:34,125 --> 00:26:34,958
‎孩子？

125
00:26:38,666 --> 00:26:39,500
‎没有

126
00:26:42,416 --> 00:26:43,791
‎我结过一次婚

127
00:26:44,625 --> 00:26:45,916
‎只能说 不合适吧

128
00:26:51,166 --> 00:26:53,541
‎但我迫切想要再次陷入爱情

129
00:26:56,000 --> 00:26:57,166
‎你在浪费你的时间

130
00:27:04,333 --> 00:27:06,125
‎我觉得 你从来没被爱过

131
00:27:09,458 --> 00:27:11,541
‎你不知道爱情是什么滋味？

132
00:27:19,500 --> 00:27:21,291
‎当我开始爱你的时候…

133
00:27:23,375 --> 00:27:25,291
‎你会无法停止地想我

134
00:27:28,291 --> 00:27:30,791
‎我需要你 你也深切地需要我

135
00:27:49,416 --> 00:27:50,541
‎那一天很快就会来了

136
00:28:46,875 --> 00:28:47,750
‎是谁？

137
00:29:19,291 --> 00:29:21,416
‎刚才走廊里传出了奇怪的噪音

138
00:29:22,541 --> 00:29:24,041
‎似乎是从这里发出的

139
00:29:59,166 --> 00:30:00,500
‎她好像很痛苦

140
00:30:01,541 --> 00:30:02,666
‎你错了

141
00:30:03,500 --> 00:30:04,791
‎是愉悦

142
00:30:08,750 --> 00:30:12,416
‎迪娃和我有着复杂的感情关系

143
00:30:20,875 --> 00:30:22,500
‎她只是服用了一点兴奋剂

144
00:30:23,333 --> 00:30:25,041
‎她睡着比较好

145
00:30:25,666 --> 00:30:27,208
‎那样她会更享受

146
00:30:29,541 --> 00:30:31,250
‎你对那个通灵女孩有多少了解？

147
00:30:32,000 --> 00:30:34,000
‎如果你让我和你生活在一起

148
00:30:35,750 --> 00:30:38,833
‎你能在梦里见到她

149
00:30:42,625 --> 00:30:44,625
‎在永恒黑夜之城

150
00:30:47,833 --> 00:30:49,333
‎如果你没准备好…

151
00:30:51,166 --> 00:30:52,958
‎计划很快就会结束

152
00:31:03,958 --> 00:31:06,458
‎如果你想脑袋开花 就要还我人情

153
00:31:07,250 --> 00:31:11,833
‎你和我都从自然最黑暗的一面过来

154
00:31:11,916 --> 00:31:15,083
‎所以 去做你该做的事吧

155
00:31:58,500 --> 00:31:59,916
‎你应该多想想妈妈

156
00:32:36,041 --> 00:32:38,375
‎这是一个狩猎的夜晚 我理解

157
00:32:39,583 --> 00:32:41,708
‎如果你能给我带一个纪念品

158
00:32:42,583 --> 00:32:43,875
‎我会很感激的

159
00:32:47,791 --> 00:32:50,000
‎这个左轮手枪正合我的手

160
00:32:53,125 --> 00:32:55,791
‎我很高兴你开始了你的工作

161
00:32:57,958 --> 00:33:04,041
‎黑暗之火 隐藏在我内心

162
00:33:04,458 --> 00:33:08,083
‎我忍不住

163
00:33:08,166 --> 00:33:12,291
‎逃脱我的命运

164
00:33:13,458 --> 00:33:16,666
‎黑暗之火 隐藏在…

165
00:33:17,000 --> 00:33:18,083
‎我想帮你

166
00:33:18,166 --> 00:33:20,000
‎你要一直不停地跟着我 是吗？

167
00:33:20,666 --> 00:33:24,041
‎你不愿意回想

168
00:33:24,125 --> 00:33:28,375
‎造成了怎样的伤害

169
00:33:29,416 --> 00:33:35,916
‎黑暗之火将我吞噬

170
00:33:36,083 --> 00:33:38,250
‎让我困惑

171
00:33:38,333 --> 00:33:43,916
‎我不知道能否全身而退

172
00:33:46,166 --> 00:33:49,041
‎一条黑线

173
00:33:52,916 --> 00:33:59,458
‎将我的头发束紧

174
00:34:02,166 --> 00:34:04,000
‎如果他们抓到你 我帮不了你

175
00:34:06,541 --> 00:34:08,000
‎别犹豫

176
00:34:09,333 --> 00:34:10,333
‎别害我们被杀

177
00:34:23,000 --> 00:34:23,958
‎抢劫！

178
00:34:25,375 --> 00:34:26,791
‎不想死的 就配合

179
00:34:27,458 --> 00:34:28,833
‎蹲在地上！

180
00:34:29,458 --> 00:34:30,666
‎桌上的东西

181
00:34:34,041 --> 00:34:35,416
‎把值钱的东西放在桌上

182
00:34:37,375 --> 00:34:38,333
‎低头！

183
00:34:38,708 --> 00:34:39,583
‎你看什么？

184
00:34:42,000 --> 00:34:43,000
‎分开！

185
00:34:44,541 --> 00:34:45,375
‎我的手表

186
00:34:46,000 --> 00:34:47,750
‎-不行 手表不行
‎-给我！

187
00:34:48,541 --> 00:34:50,791
‎求你不要！

188
00:34:52,750 --> 00:34:56,041
‎隐藏在我内心

189
00:34:56,458 --> 00:34:59,791
‎黑色之火

190
00:34:59,875 --> 00:35:01,208
‎你现在满意了？

191
00:35:02,041 --> 00:35:03,041
‎配合！

192
00:35:04,208 --> 00:35:07,416
‎黑暗之火

193
00:35:07,500 --> 00:35:11,666
‎隐藏在我内心

194
00:35:12,125 --> 00:35:15,250
‎黑暗之火

195
00:35:15,333 --> 00:35:20,291
‎隐藏在你内心

196
00:35:20,458 --> 00:35:21,375
‎蹲下！

197
00:35:21,916 --> 00:35:22,958
‎不许动！

198
00:36:09,166 --> 00:36:10,916
‎你说话的方式

199
00:36:13,583 --> 00:36:15,041
‎那种暴力的腔调

200
00:36:28,750 --> 00:36:30,541
‎就能看出来 你有多强壮

201
00:36:34,583 --> 00:36:36,333
‎这是唯一能让他们尊重你的方式

202
00:36:47,208 --> 00:36:48,458
‎如果你表现出软弱

203
00:36:49,708 --> 00:36:50,958
‎就会死

204
00:36:56,166 --> 00:36:59,208
‎你必须要愿意做任何事

205
00:37:00,458 --> 00:37:01,375
‎不是你死…

206
00:37:04,541 --> 00:37:05,416
‎就是他们死

207
00:37:05,916 --> 00:37:07,041
‎那个蠢货…

208
00:37:08,166 --> 00:37:10,291
‎让我们的整个未来陷入危险

209
00:37:31,416 --> 00:37:33,000
‎你做了自己该做的

210
00:37:34,166 --> 00:37:35,541
‎我们不会再做这个了

211
00:37:38,291 --> 00:37:39,750
‎我不能冒险

212
00:37:40,500 --> 00:37:41,583
‎被关起来…

213
00:37:44,041 --> 00:37:44,958
‎或者被杀

214
00:38:01,041 --> 00:38:02,666
‎你的战利品包呢？

215
00:38:26,708 --> 00:38:28,916
‎我一直都想抢劫别人

216
00:38:42,500 --> 00:38:45,291
‎我感觉到肾上腺素在我体内流淌

217
00:42:43,125 --> 00:42:44,666
‎我们来围成一个圈

218
00:43:02,208 --> 00:43:03,666
‎手拉手

219
00:43:06,375 --> 00:43:08,750
‎专注于画面

220
00:43:12,416 --> 00:43:14,875
‎我请求准许将这身体

221
00:43:15,708 --> 00:43:17,916
‎借给神灵

222
00:43:49,791 --> 00:43:50,833
‎安静！

223
00:43:51,291 --> 00:43:52,125
‎（罗切斯特街）

224
00:44:36,750 --> 00:44:38,125
‎弗兰科

225
00:44:38,208 --> 00:44:42,041
‎去罗切斯特街53号

226
00:44:45,000 --> 00:44:45,916
‎扶住她！

227
00:45:10,833 --> 00:45:11,958
‎罗切斯特街

228
00:45:12,500 --> 00:45:15,375
‎你寻找的人活着 但是活在痛苦当中

229
00:45:18,958 --> 00:45:21,875
‎你下次再来吧 我的女孩需要休息

230
00:45:51,791 --> 00:45:53,666
‎（罗切斯特街）

231
00:48:16,583 --> 00:48:18,583
‎她已经不在这里了 弗兰科

232
00:48:18,833 --> 00:48:21,083
‎你来晚了 像每次那样

233
00:48:22,291 --> 00:48:23,375
‎麦克斯在哪里？

234
00:48:26,791 --> 00:48:28,583
‎那你就必须带我去见他了

235
00:48:55,708 --> 00:48:56,833
‎我们去找索尼娅

236
00:49:14,291 --> 00:49:15,708
‎你动一下 我就杀了你

237
00:49:16,000 --> 00:49:17,166
‎手放在背后

238
00:49:18,458 --> 00:49:20,250
‎索尼娅！

239
00:49:21,750 --> 00:49:24,333
‎我告诉过你 她在一个更舒服的地方

240
00:49:46,000 --> 00:49:46,833
‎跑！

241
00:50:02,416 --> 00:50:04,208
‎这里曾有一个女孩叫索尼娅吗？

242
00:50:04,291 --> 00:50:06,750
‎棕色皮肤 很瘦、很高

243
00:50:07,625 --> 00:50:09,291
‎几个小时前 他们把她带走了

244
00:50:18,625 --> 00:50:19,916
‎你在找我吗 弗兰科？

245
00:50:22,625 --> 00:50:23,750
‎别再找了

246
00:50:26,000 --> 00:50:27,250
‎把索尼娅还给我

247
00:50:29,083 --> 00:50:31,250
‎你背叛的代价

248
00:50:32,208 --> 00:50:33,291
‎只能是死

249
00:50:34,416 --> 00:50:35,416
‎你想要会索尼娅？

250
00:50:36,000 --> 00:50:37,833
‎那你必须再回来给我工作

251
00:50:38,458 --> 00:50:41,125
‎我帮你赚了很多钱 我救过你的命

252
00:50:41,875 --> 00:50:42,833
‎我们扯平了

253
00:50:44,208 --> 00:50:46,416
‎没人能活着走出这里 除非我同意
‎你是知道的

254
00:50:47,291 --> 00:50:49,375
‎你去死吧 弗兰科！

255
00:51:52,916 --> 00:51:53,916
‎你认识她吗？

256
00:51:54,875 --> 00:51:55,708
‎不认识

257
00:52:29,000 --> 00:52:30,583
‎你找到你要找的人了吗？

258
00:52:31,166 --> 00:52:32,000
‎还没有

259
00:52:35,791 --> 00:52:36,833
‎你很快就要走了

260
00:52:37,458 --> 00:52:38,541
‎我需要准备走了

261
00:52:45,375 --> 00:52:46,333
‎好可怕

262
00:52:48,750 --> 00:52:50,083
‎又是那种尖叫

263
00:52:53,125 --> 00:52:55,833
‎这家酒店里
‎有不少疯子和瘾君子游荡

264
00:52:59,791 --> 00:53:01,125
‎你不属于这里

265
00:53:03,541 --> 00:53:05,166
‎我感觉你很喜欢扮演受害者…

266
00:53:06,583 --> 00:53:07,458
‎受苦

267
00:53:08,958 --> 00:53:10,333
‎就像对黑衣服那男的一样

268
00:53:15,166 --> 00:53:17,083
‎你不知道我经历过什么

269
00:53:21,541 --> 00:53:23,208
‎我感受的痛苦

270
00:53:26,375 --> 00:53:27,958
‎不管我去哪里 那种痛都跟着我

271
00:53:30,625 --> 00:53:32,541
‎每天晚上 都有一个鬼拥抱我

272
00:53:34,583 --> 00:53:36,083
‎我想跟你走

273
00:53:37,958 --> 00:53:39,000
‎我独行

274
00:53:44,375 --> 00:53:45,541
‎我不明白为什么

275
00:53:48,166 --> 00:53:49,416
‎别小瞧我

276
00:53:51,708 --> 00:53:53,541
‎我也知道怎么生存的

277
00:53:59,041 --> 00:54:00,708
‎我们不能一起

278
00:54:02,708 --> 00:54:05,583
‎在犯罪中 今天支持你的人
‎明天就会在背后捅你刀子

279
00:54:06,041 --> 00:54:07,541
‎你错了

280
00:54:09,041 --> 00:54:11,291
‎我们一起 可以做更大的抢劫

281
00:54:12,125 --> 00:54:13,958
‎永远爱彼此

282
00:54:21,791 --> 00:54:23,333
‎你没必要这样做

283
00:54:30,083 --> 00:54:32,625
‎为了改变我的生活 我愿意做任何事

284
00:54:33,958 --> 00:54:34,833
‎那就离开

285
00:54:36,250 --> 00:54:37,250
‎走远一点

286
00:54:43,875 --> 00:54:45,416
‎他太有权势了

287
00:54:50,625 --> 00:54:52,708
‎他把我生命中的所有希望都带走了

288
00:54:55,083 --> 00:54:55,958
‎他是谁？

289
00:55:00,750 --> 00:55:02,041
‎我被困住了

290
00:55:07,791 --> 00:55:10,708
‎我知道我需要离开这个地方
‎才能感觉好一点

291
00:55:12,000 --> 00:55:13,166
‎带我离开这里

292
00:55:15,208 --> 00:55:16,208
‎求你了

293
00:55:19,916 --> 00:55:21,750
‎我感觉我要疯了

294
00:55:23,958 --> 00:55:26,041
‎在这个地方
‎眼睁睁看着我的生命流逝

295
00:56:36,250 --> 00:56:38,583
‎（接待室）

296
00:58:24,000 --> 00:58:25,708
‎脏床单 先生？

297
00:58:40,500 --> 00:58:42,458
‎我帮你拿出去

298
00:59:51,708 --> 00:59:54,166
‎我们快点 弗兰科

299
01:01:56,375 --> 01:01:58,125
‎“我游历过不同天体

300
01:01:58,375 --> 01:01:59,750
‎穿门走户

301
01:02:00,541 --> 01:02:03,166
‎爬下深渊 爬上山峰

302
01:02:03,791 --> 01:02:05,333
‎踏过海洋

303
01:02:06,083 --> 01:02:09,416
‎主回旋在我身边的风

304
01:02:10,083 --> 01:02:14,041
‎主充满愤怒 在我脚下爬的土地”

305
01:02:21,208 --> 01:02:23,083
‎（黑暗旅店）

306
01:02:54,666 --> 01:02:56,583
‎现在 我活在你的肉体中

307
01:02:57,500 --> 01:03:01,208
‎你知道这里和那里都发生了什么

308
01:03:01,625 --> 01:03:03,958
‎我藏着你正在寻找的秘密

309
01:03:04,375 --> 01:03:08,166
‎等待你的命运 就在我的嗓子中

310
01:03:09,875 --> 01:03:11,916
‎我们的交易已经达成

311
01:03:14,833 --> 01:03:16,333
‎我会在阴暗的一路

312
01:03:17,041 --> 01:03:19,875
‎引导你

313
01:06:16,625 --> 01:06:18,750
‎谢谢你 你救了我

314
01:06:19,708 --> 01:06:21,541
‎我已经做他的奴隶很多年了

315
01:06:23,375 --> 01:06:25,083
‎他是麦克斯的一个杀手

316
01:06:28,416 --> 01:06:29,791
‎我不知道你在说什么

317
01:06:30,708 --> 01:06:31,875
‎我只知道…

318
01:06:33,083 --> 01:06:35,458
‎一群杀手来到了酒店

319
01:06:35,791 --> 01:06:37,583
‎他们带了一些人

320
01:06:38,333 --> 01:06:40,666
‎包括那个通灵女孩

321
01:06:43,833 --> 01:06:45,083
‎你对他们有多少了解？

322
01:06:47,500 --> 01:06:48,791
‎我受够了

323
01:06:49,416 --> 01:06:50,416
‎我要走了…

324
01:06:50,500 --> 01:06:53,041
‎不管你要不要一起

325
01:06:59,375 --> 01:07:01,416
‎你要告诉我 你是怎么遇见他的

326
01:07:02,000 --> 01:07:03,375
‎他们带走了我妹妹

327
01:07:05,875 --> 01:07:08,291
‎那个通灵女孩在帮我找她

328
01:07:13,708 --> 01:07:15,791
‎我知道城南有一个仓库

329
01:07:17,375 --> 01:07:18,208
‎带我去那里…

330
01:07:19,208 --> 01:07:20,125
‎立刻

331
01:07:43,375 --> 01:07:44,791
‎仓库在后面

332
01:07:46,166 --> 01:07:47,833
‎那是他们关押那些女孩的地方

333
01:07:56,958 --> 01:07:58,791
‎我们现在该分道扬镳了

334
01:08:00,375 --> 01:08:02,041
‎你需要立刻离开这个地方

335
01:08:04,208 --> 01:08:05,125
‎祝你好运

336
01:08:07,208 --> 01:08:08,750
‎我希望你能找到她

337
01:08:48,916 --> 01:08:50,166
‎终于啊 弗兰科

338
01:08:51,583 --> 01:08:53,708
‎是时候该一次解决所有恩怨了

339
01:08:56,291 --> 01:08:58,041
‎我要徒手杀了你

340
01:09:02,958 --> 01:09:04,791
‎我给了你一个机会 麦克斯

341
01:09:07,791 --> 01:09:08,791
‎现在 我要杀了你

342
01:10:18,333 --> 01:10:19,166
‎弗兰科

343
01:10:19,916 --> 01:10:21,083
‎我有一个提议

344
01:10:22,291 --> 01:10:25,166
‎我们开始一个新的组织 我和你

345
01:10:26,250 --> 01:10:27,875
‎你这次休想逃走

346
01:10:29,291 --> 01:10:31,083
‎给我索尼娅

347
01:11:02,708 --> 01:11:03,541
‎索尼娅！

348
01:11:05,083 --> 01:11:05,958
‎索尼娅！

349
01:11:08,291 --> 01:11:09,250
‎你自由了

350
01:11:36,333 --> 01:11:38,041
‎他们有一天会回来的

351
01:11:39,083 --> 01:11:40,666
‎我会永远保护你

352
01:12:08,208 --> 01:12:09,583
‎你一直都保护着我

353
01:12:12,500 --> 01:12:14,625
‎现在 我们会永远在一起了

354
01:12:21,416 --> 01:12:22,250
‎弗兰科…

355
01:12:23,375 --> 01:12:25,125
‎悲剧是你的命运

356
01:12:26,333 --> 01:12:27,250
‎我们出去吧

357
01:12:55,041 --> 01:12:56,750
‎我没事

358
01:12:57,083 --> 01:12:58,083
‎你出去吧

359
01:12:58,625 --> 01:13:00,541
‎-索尼娅 我们走
‎-我来解决 请你带她走

360
01:13:01,291 --> 01:13:02,125
‎我们走

361
01:13:04,791 --> 01:13:09,000
‎你能嗅到危险的直觉
‎丢在哪里了 弗兰科？

362
01:13:09,083 --> 01:13:11,208
‎邪恶会吞噬你的鲜血

363
01:13:14,833 --> 01:13:16,375
‎下一个就是你

364
01:13:17,541 --> 01:13:21,500
‎我会向你证明
‎那些恶魔只是在你的脑中

365
01:13:22,208 --> 01:13:24,125
‎他们永远都不会帮你

366
01:20:51,041 --> 01:20:54,041
‎字幕翻译：王成成

