1
00:00:17,208 --> 00:00:19,500
NETFLIX PRESENTS

2
00:00:47,000 --> 00:00:50,541
[jarring music plays]

3
00:01:14,375 --> 00:01:15,750
[bird squawks]

4
00:01:25,041 --> 00:01:26,375
[gate creaks]

5
00:01:44,750 --> 00:01:46,166
[gate creaks]

6
00:01:51,208 --> 00:01:54,000
[tools scraping and hammering
in the distance]

7
00:01:55,250 --> 00:01:57,583
[jarring music intensifies]

8
00:02:04,333 --> 00:02:05,333
[music fades]

9
00:02:05,416 --> 00:02:07,375
[woman] Do you know why I'm here, Eric?

10
00:02:10,458 --> 00:02:13,291
Your parents called me
because they're worried about you.

11
00:02:15,083 --> 00:02:16,666
You wanna tell me what's wrong?

12
00:02:19,666 --> 00:02:22,625
You can trust me.
I've helped others like you.

13
00:02:24,541 --> 00:02:26,000
Are there more kids like me?

14
00:02:26,708 --> 00:02:27,916
Sure.

15
00:02:28,541 --> 00:02:29,916
All right, let me see here.

16
00:02:30,583 --> 00:02:31,583
I think you're sad

17
00:02:31,666 --> 00:02:34,833
because you had to leave
your school and old house. Is that it?

18
00:02:36,250 --> 00:02:38,500
Eric, it's all right to be angry.

19
00:02:38,583 --> 00:02:40,541
I really don't like moving either.

20
00:02:40,625 --> 00:02:42,333
But this house is really nice

21
00:02:42,416 --> 00:02:46,083
and soon you'll make new friends
and everything will be just like before.

22
00:02:48,375 --> 00:02:51,291
So tell me, why do you have
a hard time sleeping at night?

23
00:02:53,833 --> 00:02:55,166
They always wake me up.

24
00:02:55,833 --> 00:02:57,083
[woman] Who wakes you up?

25
00:02:58,125 --> 00:02:59,166
The voices.

26
00:02:59,250 --> 00:03:01,166
"Voices"? Your parents?

27
00:03:01,250 --> 00:03:02,250
[sighs]

28
00:03:04,458 --> 00:03:05,750
[uneasy music plays]

29
00:03:07,625 --> 00:03:09,125
What do the voices want?

30
00:03:10,083 --> 00:03:12,333
Sometimes they want me to draw things.

31
00:03:14,500 --> 00:03:16,541
Eric, can you hear them right now?

32
00:03:18,291 --> 00:03:19,125
Yeah.

33
00:03:21,416 --> 00:03:22,958
What do they say to you?

34
00:03:24,291 --> 00:03:25,750
I'm not allowed to tell you.

35
00:03:26,375 --> 00:03:27,583
[uneasy music continues]

36
00:03:29,125 --> 00:03:31,000
[toy siren blares]

37
00:03:31,083 --> 00:03:33,083
[toy shooting sounds]

38
00:03:34,583 --> 00:03:35,958
[toy speaking indistinctly]

39
00:03:38,750 --> 00:03:40,541
[toy sounds continue]

40
00:03:43,000 --> 00:03:46,458
-[man] Then, what's wrong with him?
-He has a great imagination.

41
00:03:46,541 --> 00:03:48,708
And the voices that he says talk to him?

42
00:03:48,791 --> 00:03:50,500
Your son is a very intelligent kid

43
00:03:50,583 --> 00:03:54,041
that has had to learn to play alone
and talk to himself, nothing more.

44
00:03:54,125 --> 00:03:55,250
And the insomnia?

45
00:03:55,333 --> 00:03:58,416
Sara tells me your job is
to put up houses. Is that the case?

46
00:03:58,500 --> 00:04:00,708
Yeah, we do. We renovate them.

47
00:04:01,583 --> 00:04:04,583
It's possible it's due
to the instability of all that moving.

48
00:04:06,833 --> 00:04:11,000
That could also be the cause
of some anxieties and problems sleeping.

49
00:04:11,083 --> 00:04:12,500
-It makes sense.
-[man] Yeah.

50
00:04:12,583 --> 00:04:15,333
-[voices whispering]
-[fly buzzing]

51
00:04:19,833 --> 00:04:22,541
[uneasy music plays]

52
00:04:24,166 --> 00:04:25,208
[engine turns over]

53
00:04:30,916 --> 00:04:32,333
[radio static]

54
00:04:35,041 --> 00:04:36,208
[tense music plays]

55
00:04:38,625 --> 00:04:40,000
[radio static continues]

56
00:04:56,625 --> 00:04:58,458
[woman over radio]
…slight chance of showers.

57
00:04:58,541 --> 00:05:02,208
In the rest of the country, there are
clouds and lower temperatures ahead.

58
00:05:02,291 --> 00:05:06,916
A front coming in from Algeciras
looks like it will bring in light rain…

59
00:05:07,000 --> 00:05:08,708
[radio static]

60
00:05:08,791 --> 00:05:10,875
[eerie voices chanting]

61
00:05:12,333 --> 00:05:13,750
[static continues]

62
00:05:13,833 --> 00:05:15,625
[indistinct whispering]

63
00:05:15,708 --> 00:05:17,666
[uneasy music plays]

64
00:05:27,666 --> 00:05:28,500
[fly buzzes]

65
00:05:33,083 --> 00:05:35,083
[radio static continues]

66
00:05:35,166 --> 00:05:36,916
[fly buzzing]

67
00:05:38,875 --> 00:05:40,291
[fly buzzing]

68
00:05:41,708 --> 00:05:44,916
[high-pitched ringing]

69
00:05:45,000 --> 00:05:46,041
[voices whispering]

70
00:05:46,125 --> 00:05:48,625
-[fly buzzing]
-[voices continue whispering]

71
00:05:49,541 --> 00:05:51,500
[accelerating]

72
00:05:51,583 --> 00:05:54,250
[voices continue whispering]

73
00:05:59,125 --> 00:06:00,958
[tires screech]

74
00:06:01,041 --> 00:06:02,666
[uneasy music intensifies]

75
00:06:02,750 --> 00:06:05,000
[continues accelerating]

76
00:06:06,916 --> 00:06:08,500
-[glass shatters]
-[music stops]

77
00:06:19,833 --> 00:06:22,000
[uneasy music plays]

78
00:06:24,958 --> 00:06:26,708
[raspy, labored breathing]

79
00:06:32,833 --> 00:06:34,208
[groaning]

80
00:06:42,041 --> 00:06:43,833
[high-pitched ringing]

81
00:06:46,625 --> 00:06:47,458
[fly buzzes]

82
00:06:47,541 --> 00:06:49,958
-[high-pitched ringing continues]
-[wind howling]

83
00:06:51,041 --> 00:06:53,666
[voices whispering]

84
00:06:55,166 --> 00:06:57,125
[jarring music plays]

85
00:07:08,291 --> 00:07:09,833
[tools hammering]

86
00:07:14,000 --> 00:07:15,666
[flies buzzing]

87
00:07:24,166 --> 00:07:25,125
Motherfucker.

88
00:07:30,208 --> 00:07:31,125
[sighs]

89
00:07:33,666 --> 00:07:36,708
[Eric, over walkie]
Dad, can you hear me? Over.

90
00:07:36,791 --> 00:07:38,208
[tools continue hammering]

91
00:07:39,791 --> 00:07:40,958
[drill whirring]

92
00:07:42,291 --> 00:07:43,291
Dad here.

93
00:07:43,375 --> 00:07:45,291
[Eric] You're supposed to say "over."

94
00:07:45,375 --> 00:07:46,250
Over.

95
00:07:46,333 --> 00:07:47,500
Dad here. Over.

96
00:07:47,583 --> 00:07:51,625
[Eric] Could you help me get my ball
out of the pool? It fell in again. Over.

97
00:07:51,708 --> 00:07:52,666
Sure thing. Over.

98
00:07:53,833 --> 00:07:56,875
I'm glad you waited here, buddy.
I don't want you in there alone.

99
00:07:57,458 --> 00:07:59,250
If it goes in again, just tell me.

100
00:08:00,416 --> 00:08:02,208
-What's that?
-This?

101
00:08:03,666 --> 00:08:05,416
Do you know what an infestation is?

102
00:08:05,500 --> 00:08:07,625
Is it the flies that live in my fireplace?

103
00:08:08,208 --> 00:08:10,666
Pretty sure they're not
just in your fireplace.

104
00:08:10,750 --> 00:08:12,583
But don't say a word to your mom.

105
00:08:12,666 --> 00:08:14,666
If she finds this is
an old home, she'll kill me.

106
00:08:14,750 --> 00:08:15,791
Eric!

107
00:08:16,916 --> 00:08:18,791
Eric, time for your bath!

108
00:08:20,125 --> 00:08:22,791
Come on, buddy.
Try to take it from your dad.

109
00:08:23,333 --> 00:08:24,583
[grunts] Here we go!

110
00:08:25,125 --> 00:08:26,791
[grunts] Oh! Oh!

111
00:08:26,875 --> 00:08:27,708
Oh, no!

112
00:08:28,208 --> 00:08:29,583
[water splashing]

113
00:08:34,166 --> 00:08:36,833
[device turns on, emits static]

114
00:08:40,875 --> 00:08:42,208
[static continues]

115
00:08:44,958 --> 00:08:48,958
[voice whispering] Daniel hates you…

116
00:08:49,041 --> 00:08:51,750
[voice continues whispering indistinctly]

117
00:08:58,333 --> 00:09:00,958
-[voice continues whispering]
-[static intensifies]

118
00:09:03,583 --> 00:09:04,666
-[door opens]
-[gasps]

119
00:09:04,750 --> 00:09:06,166
[whispering and static stop]

120
00:09:06,250 --> 00:09:08,875
-[Sara] You haven't rinsed your hair?
-I was waiting for you.

121
00:09:08,958 --> 00:09:12,041
-[chuckles] Come on, tilt your head back.
-[water splashing]

122
00:09:21,041 --> 00:09:22,041
What's this?

123
00:09:23,333 --> 00:09:25,833
Eric, have you been playing
with the cats again?

124
00:09:25,916 --> 00:09:28,583
I told you  don't go near them.
You could catch something.

125
00:09:33,500 --> 00:09:34,750
-Mama.
-[Sara] Yes?

126
00:09:37,083 --> 00:09:37,958
What is it?

127
00:09:39,875 --> 00:09:41,666
Is it true that Papa hates me?

128
00:09:43,208 --> 00:09:44,958
Where did you hear that nonsense?

129
00:09:47,500 --> 00:09:48,958
Eric, I asked you a question.

130
00:09:50,416 --> 00:09:51,250
Papa.

131
00:09:52,000 --> 00:09:53,833
Your father told you that? When?

132
00:09:53,916 --> 00:09:55,041
By walkie.

133
00:09:55,625 --> 00:09:59,083
I hope you're not lying to me, Eric.
Your father loves you very much.

134
00:09:59,166 --> 00:10:00,166
And you know it.

135
00:10:00,958 --> 00:10:02,666
[kisses] Come on, dinner time.

136
00:10:02,750 --> 00:10:04,458
[water splashes]

137
00:10:08,750 --> 00:10:11,500
[man on TV] I have your number,
but I don't know you--

138
00:10:11,583 --> 00:10:13,791
[woman on TV]
Were you that drunk last night?

139
00:10:13,875 --> 00:10:16,333
[man 2 on TV]
We have special guest Germán Domingo

140
00:10:16,416 --> 00:10:20,083
because he's just launched
a brand new book. It's called…

141
00:10:20,166 --> 00:10:22,375
Sounds from The Afterlife

142
00:10:22,458 --> 00:10:24,875
How do you know when EVP is authentic?

143
00:10:24,958 --> 00:10:27,791
The voices come from places
where there was great misery.

144
00:10:27,875 --> 00:10:30,625
And trust me,
if you hear an EVP that's real,

145
00:10:30,708 --> 00:10:32,958
that's something you'll never forget.

146
00:10:33,041 --> 00:10:35,916
How many of the EVPs
that you've analyzed are authentic?

147
00:10:36,000 --> 00:10:38,583
[Germán] Very few.
Almost none, I'd say.

148
00:10:38,666 --> 00:10:40,916
Most of them are from human origin.

149
00:10:41,000 --> 00:10:44,333
Things like voices from the street
or the neighbor's TV.

150
00:10:44,416 --> 00:10:45,666
-Dani?
-Yeah, babe?

151
00:10:46,625 --> 00:10:49,083
Did you yell at Eric
or say something mean to him?

152
00:10:49,166 --> 00:10:50,625
No, I didn't. Why?

153
00:10:50,708 --> 00:10:52,750
[Germán] Why recordings
don't show oscillation…

154
00:10:52,833 --> 00:10:54,333
Never mind.

155
00:10:54,416 --> 00:10:58,375
[Germán] …in the waveform,
we still haven't figured that out. 

156
00:10:58,458 --> 00:10:59,375
[turns off TV]

157
00:10:59,458 --> 00:11:03,500
You heard what the psychologist said,
there's nothing seriously wrong with him.

158
00:11:05,583 --> 00:11:08,666
I'm sure that as soon as he has
a friend at school it'll be just fine.

159
00:11:09,375 --> 00:11:11,416
I don't know,
sometimes he says things that…

160
00:11:11,500 --> 00:11:12,750
I don't know.

161
00:11:12,833 --> 00:11:14,458
I think he's angry at me.

162
00:11:14,541 --> 00:11:17,916
I'll try to get organized and
I'll spend more time with him, all right?

163
00:11:18,583 --> 00:11:19,666
All right, thank you.

164
00:11:20,250 --> 00:11:21,333
Don't worry about it.

165
00:11:22,416 --> 00:11:23,916
[uneasy music plays]

166
00:11:26,750 --> 00:11:29,375
[purring]

167
00:11:30,333 --> 00:11:31,833
-[gate clattering]
-[cat meows]

168
00:11:34,125 --> 00:11:35,125
[gate squeaks]

169
00:11:35,208 --> 00:11:37,500
[gate clattering]

170
00:11:42,916 --> 00:11:44,166
[sighs]

171
00:11:45,208 --> 00:11:47,500
[gate continues clattering]

172
00:11:47,583 --> 00:11:48,541
[scoffs]

173
00:11:52,416 --> 00:11:53,250
[walkie beeps]

174
00:11:53,333 --> 00:11:55,833
[voice humming through walkie]

175
00:12:07,458 --> 00:12:09,041
[gate creaking]

176
00:12:09,125 --> 00:12:09,958
[scoffs]

177
00:12:10,708 --> 00:12:11,708
Damn gate.

178
00:12:20,208 --> 00:12:23,250
[walkie beeps, emits static]

179
00:12:23,333 --> 00:12:24,166
[walkie beeps]

180
00:12:24,833 --> 00:12:26,291
[tense music plays]

181
00:12:29,791 --> 00:12:32,541
[walkie beeps, emits static]

182
00:12:33,041 --> 00:12:33,916
[walkie beeps]

183
00:12:35,333 --> 00:12:38,875
[Eric whispering] No. Not now.
Let me sleep. I'm really tired.

184
00:12:38,958 --> 00:12:39,791
[walkie beeps]

185
00:12:39,875 --> 00:12:42,875
-[wind howling]
-[fly buzzing]

186
00:12:42,958 --> 00:12:44,000
[light tinkling]

187
00:12:48,291 --> 00:12:49,458
[light tinkling]

188
00:12:50,416 --> 00:12:52,291
[toy siren blares]

189
00:12:52,375 --> 00:12:53,791
[toy shooting sounds]

190
00:12:55,958 --> 00:12:58,125
[toy speaking indistinctly]

191
00:12:59,791 --> 00:13:01,166
[toy sounds continue]

192
00:13:07,958 --> 00:13:09,875
[uneasy music plays]

193
00:13:09,958 --> 00:13:12,250
[toy sounds continue]

194
00:13:21,666 --> 00:13:22,500
[toy turns off]

195
00:13:22,583 --> 00:13:24,791
[fly buzzing]

196
00:13:26,458 --> 00:13:29,583
[tense music plays]

197
00:13:29,666 --> 00:13:32,250
[light tinkling]

198
00:13:41,166 --> 00:13:43,166
[fly buzzing]

199
00:13:43,750 --> 00:13:45,333
[tense music continues]

200
00:13:47,791 --> 00:13:49,333
[raspy breathing]

201
00:13:49,416 --> 00:13:51,416
[panting]

202
00:13:51,500 --> 00:13:53,625
[fly buzzing]

203
00:13:54,250 --> 00:13:55,666
[uneasy music plays]

204
00:13:59,250 --> 00:14:00,916
[panting]

205
00:14:03,416 --> 00:14:05,416
[voices whispering]

206
00:14:07,458 --> 00:14:10,250
-[loud static emitting from walkie]
-[Eric panting]

207
00:14:10,333 --> 00:14:12,208
[eerie music plays]

208
00:14:16,083 --> 00:14:17,750
[voices whispering]

209
00:14:21,041 --> 00:14:22,541
[music intensifies]

210
00:14:22,625 --> 00:14:24,291
[voices continue whispering]

211
00:14:30,500 --> 00:14:31,500
[voices stop]

212
00:14:33,458 --> 00:14:35,458
-[panting]
-[music stops]

213
00:14:37,125 --> 00:14:38,125
[distant clattering]

214
00:14:47,125 --> 00:14:48,625
[panting]

215
00:14:57,541 --> 00:14:58,583
[distant clattering]

216
00:15:18,500 --> 00:15:20,000
[panting]

217
00:15:21,000 --> 00:15:21,833
[clattering]

218
00:15:22,333 --> 00:15:23,291
[dark music sting]

219
00:15:23,375 --> 00:15:25,250
-What's going on, sweetie?
-Please!

220
00:15:25,333 --> 00:15:27,041
-Calm down, it's okay!
-Please!

221
00:15:27,125 --> 00:15:28,500
[objects clattering]

222
00:15:28,583 --> 00:15:30,291
Damn it, calm down. It's okay.

223
00:15:30,375 --> 00:15:32,583
-Please!
-Eric, Eric, it's all right.

224
00:15:33,458 --> 00:15:35,375
Eric? What's happened?

225
00:15:35,875 --> 00:15:37,208
-Eric?
-I don't know.

226
00:15:37,291 --> 00:15:38,541
Eric, come here.

227
00:15:38,625 --> 00:15:40,250
It's okay, you're safe.

228
00:15:40,333 --> 00:15:42,208
It was just a nightmare, that's all.

229
00:15:42,291 --> 00:15:44,375
[Eric panting]

230
00:15:44,458 --> 00:15:45,458
[Sara shushing]

231
00:15:46,416 --> 00:15:48,333
Dani… Your hand.

232
00:15:52,041 --> 00:15:52,958
[clicks tongue]

233
00:15:54,041 --> 00:15:56,291
-[Eric continues panting]
-[Sara shushing]

234
00:15:56,791 --> 00:15:58,250
[uneasy music plays]

235
00:16:00,750 --> 00:16:01,666
[shushing]

236
00:16:04,250 --> 00:16:05,750
[softly] Son of a bitch.

237
00:16:06,458 --> 00:16:08,125
[objects rustling]

238
00:16:08,208 --> 00:16:10,125
[sighs]

239
00:16:12,666 --> 00:16:14,375
[fly buzzing]

240
00:16:19,416 --> 00:16:21,250
[flies buzzing]

241
00:16:21,333 --> 00:16:23,041
Jesus, this house is disgusting.

242
00:16:23,125 --> 00:16:23,958
[sighs]

243
00:16:26,125 --> 00:16:27,458
[vehicle approaching]

244
00:16:34,125 --> 00:16:35,708
[softly] Ugh. [clicks tongue]

245
00:16:36,750 --> 00:16:39,125
-[engine turns off]
-[car doors opening]

246
00:16:41,291 --> 00:16:44,166
-What's up? What happened?
-He was expelled from school.

247
00:16:44,916 --> 00:16:46,250
-What did you do?
-Nothing.

248
00:16:46,333 --> 00:16:47,708
What do you mean "nothing"?

249
00:16:47,791 --> 00:16:51,500
He left class, hid in a closet, and bit
the principal when he tried to get him.

250
00:16:51,583 --> 00:16:54,291
-Does that sound normal?
-Why'd you do that, son?

251
00:16:55,166 --> 00:16:57,875
[Sara] Starting tomorrow,
Dr. Carol's coming every day.

252
00:16:57,958 --> 00:16:59,166
Mom, the doctor is dead.

253
00:17:00,875 --> 00:17:03,666
-Where'd you hear that nonsense?
-The voices told me.

254
00:17:03,750 --> 00:17:05,208
[uneasy music plays]

255
00:17:05,291 --> 00:17:06,125
[sighs]

256
00:17:07,833 --> 00:17:10,166
Okay, go to your room.
Do your homework. Go on.

257
00:17:10,833 --> 00:17:12,291
[dog barking in the distance]

258
00:17:15,250 --> 00:17:16,875
I can't do this on my own.

259
00:17:22,000 --> 00:17:23,666
[uneasy music continues]

260
00:17:27,458 --> 00:17:29,333
I'm sorry. I'm really sorry, truly.

261
00:17:30,541 --> 00:17:32,958
If there's anything
we can do, just let us know.

262
00:17:35,166 --> 00:17:36,208
Understood.

263
00:17:37,416 --> 00:17:38,666
Of course. Take care.

264
00:17:42,708 --> 00:17:43,833
[Daniel sighs]

265
00:17:45,625 --> 00:17:46,666
What happened?

266
00:17:49,541 --> 00:17:52,208
Her car went off the road
shortly after she left here.

267
00:17:57,083 --> 00:17:58,041
How did he know?

268
00:17:59,333 --> 00:18:02,875
-How could he know that?
-Somebody must have told him at school.

269
00:18:07,291 --> 00:18:08,125
[sighs]

270
00:18:09,875 --> 00:18:11,250
What's wrong with him, Dani?

271
00:18:12,291 --> 00:18:13,458
I don't know.

272
00:18:15,000 --> 00:18:16,041
[knocking]

273
00:18:16,125 --> 00:18:17,291
[door creaks open]

274
00:18:17,791 --> 00:18:18,958
Can I come in, buddy?

275
00:18:20,416 --> 00:18:22,541
-I brought you a sandwich.
-I'm not hungry.

276
00:18:22,625 --> 00:18:24,875
Well, you need to eat something,
so come on.

277
00:18:33,166 --> 00:18:35,666
Eric, last night
before I came in to your room…

278
00:18:36,875 --> 00:18:38,875
you were talking on the walkie, right?

279
00:18:40,958 --> 00:18:41,791
With whom?

280
00:18:42,500 --> 00:18:43,333
It was you.

281
00:18:47,208 --> 00:18:49,083
You weren't talking to me, son.

282
00:18:51,291 --> 00:18:52,500
It was your voice.

283
00:18:52,583 --> 00:18:54,666
[uneasy music plays]

284
00:18:56,375 --> 00:18:58,208
Come on,
finish your sandwich, buddy.

285
00:19:01,791 --> 00:19:02,875
Am I crazy, Papa?

286
00:19:04,000 --> 00:19:06,416
How can you say that?
Of course you're not crazy.

287
00:19:06,500 --> 00:19:08,208
You're a bit confused because of…

288
00:19:08,291 --> 00:19:10,375
the move and this whole mess. That's all.

289
00:19:10,458 --> 00:19:11,291
Hmm?

290
00:19:12,333 --> 00:19:13,750
I don't like this house.

291
00:19:14,916 --> 00:19:16,750
Didn't you want a house with a pool?

292
00:19:16,833 --> 00:19:18,416
No, I don't want to swim there.

293
00:19:18,500 --> 00:19:20,333
Why don't we move somewhere else?

294
00:19:20,416 --> 00:19:24,250
Until your mother and I renovate
this place, we can't sell it. So…

295
00:19:26,458 --> 00:19:28,708
Remember how well we did
with the last one?

296
00:19:29,916 --> 00:19:32,875
-We made a killing.
-That's right. We made a killing.

297
00:19:35,250 --> 00:19:36,958
Is Mom still mad at me?

298
00:19:37,625 --> 00:19:39,750
She'll get over it. Don't worry.

299
00:19:41,791 --> 00:19:43,208
Come on, eat.

300
00:19:45,625 --> 00:19:48,125
[soft uneasy music plays]

301
00:19:53,041 --> 00:19:54,541
[drawing sounds]

302
00:19:54,625 --> 00:19:56,500
[panting]

303
00:20:00,291 --> 00:20:02,333
[indistinct distorted voice over walkie]

304
00:20:11,083 --> 00:20:14,333
-[suspenseful music plays]
-[fly buzzing]

305
00:20:15,833 --> 00:20:17,833
GLOOM - ÁNGEL GÓMEZ RIVERO

306
00:20:21,375 --> 00:20:23,083
[gate banging]

307
00:20:23,750 --> 00:20:25,333
[gate creaking]

308
00:20:25,416 --> 00:20:26,791
-[Sara sighs]
-[fly buzzing]

309
00:20:26,875 --> 00:20:29,958
[gate continues creaking]

310
00:20:30,041 --> 00:20:30,875
Dani…

311
00:20:33,750 --> 00:20:34,666
Dani.

312
00:20:36,583 --> 00:20:37,875
The gate to the pool.

313
00:20:38,375 --> 00:20:40,458
[Daniel breathes deeply]

314
00:20:41,333 --> 00:20:42,625
[inhales deeply]

315
00:20:43,666 --> 00:20:44,500
[sighs]

316
00:20:50,750 --> 00:20:52,125
[gate continues creaking]

317
00:20:52,625 --> 00:20:54,958
[fly buzzing]

318
00:20:55,041 --> 00:20:56,333
[uneasy music playing]

319
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
[gate banging and creaking]

320
00:21:08,666 --> 00:21:09,541
[grunts]

321
00:21:09,625 --> 00:21:10,541
[cocks gun]

322
00:21:11,583 --> 00:21:13,583
[voice humming softly]

323
00:21:16,541 --> 00:21:17,750
Is anyone there?

324
00:21:17,833 --> 00:21:20,291
[voice continues humming]

325
00:21:23,208 --> 00:21:24,791
[Daniel breathing heavily]

326
00:21:33,208 --> 00:21:34,541
[gate creaking]

327
00:21:38,291 --> 00:21:41,166
-[leaves rustling]
-[wind howling]

328
00:21:41,250 --> 00:21:42,500
[gate creaking]

329
00:21:51,791 --> 00:21:53,541
Come on, it's too late for playing.

330
00:21:55,291 --> 00:21:56,333
[sighs]

331
00:21:56,416 --> 00:21:57,583
Seriously, again?

332
00:21:57,666 --> 00:21:59,291
[electricity crackling]

333
00:21:59,375 --> 00:22:00,291
[light tinkling]

334
00:22:02,458 --> 00:22:03,916
[uneasy music continues]

335
00:22:21,625 --> 00:22:23,208
[suspenseful music plays]

336
00:22:28,500 --> 00:22:29,625
[echoes] Eric!

337
00:22:31,541 --> 00:22:32,375
Eric!

338
00:22:34,333 --> 00:22:35,166
Eric!

339
00:22:35,750 --> 00:22:37,000
[gate clatters]

340
00:22:37,916 --> 00:22:39,125
Eric!

341
00:22:39,208 --> 00:22:40,958
[frenzied music plays]

342
00:22:47,541 --> 00:22:48,375
Eric!

343
00:22:49,750 --> 00:22:51,291
Eric! Eric.

344
00:22:51,375 --> 00:22:52,500
Eric!

345
00:22:52,583 --> 00:22:54,333
[jarring music plays]

346
00:22:54,416 --> 00:22:56,666
[panting]

347
00:22:57,916 --> 00:22:59,541
[panting]

348
00:22:59,625 --> 00:23:01,583
[Daniel panting]

349
00:23:01,666 --> 00:23:03,083
[panting]

350
00:23:13,875 --> 00:23:14,708
[Sara] Eric!

351
00:23:15,291 --> 00:23:17,333
[Sara sobbing]

352
00:23:20,333 --> 00:23:23,750
-[music stops]
-[Sara continues sobbing loudly]

353
00:23:25,875 --> 00:23:27,083
[bell tolling]

354
00:23:27,708 --> 00:23:30,416
-[somber music playing]
-[bell continues tolling]

355
00:24:35,583 --> 00:24:37,583
[jarring music playing]

356
00:25:05,625 --> 00:25:07,250
[sobbing]

357
00:25:13,625 --> 00:25:14,875
[continues sobbing]

358
00:25:18,083 --> 00:25:19,791
[screams]

359
00:25:23,041 --> 00:25:24,750
[jarring music continues]

360
00:25:52,208 --> 00:25:53,125
[music stops]

361
00:25:56,708 --> 00:26:00,125
[zipper zipping]

362
00:26:10,458 --> 00:26:12,333
Sure you don't want to come with me?

363
00:26:13,250 --> 00:26:15,666
A few days away from the house
would do you good.

364
00:26:17,416 --> 00:26:19,375
I need to finish renovating ASAP.

365
00:26:22,500 --> 00:26:24,625
Give your parents a kiss for me, okay?

366
00:26:27,041 --> 00:26:28,625
What's the plan with the house?

367
00:26:29,250 --> 00:26:30,750
Well, I don't know, Sara.

368
00:26:32,208 --> 00:26:33,250
Right now, I don't.

369
00:26:33,333 --> 00:26:34,958
I can't live here.

370
00:26:37,083 --> 00:26:38,666
[inhales] What do you suggest?

371
00:26:39,791 --> 00:26:43,291
I'm not sure if you've realized,
we invested all our money in this.

372
00:26:44,125 --> 00:26:44,958
All of it, Sara.

373
00:26:48,958 --> 00:26:50,625
[exhales deeply]

374
00:26:52,791 --> 00:26:54,166
[sniffles]

375
00:27:02,458 --> 00:27:03,291
Take care.

376
00:27:08,083 --> 00:27:08,916
[sighs]

377
00:27:12,583 --> 00:27:15,291
[uneasy music plays]

378
00:27:27,250 --> 00:27:30,500
-[Sara] Come on, run or we'll get wet.
-[Eric] I love this house!

379
00:27:30,583 --> 00:27:33,291
-[Sara] Cool, right? It's awesome.
-[Eric] It's so big!

380
00:27:33,375 --> 00:27:34,916
[Sara] Come on.

381
00:27:36,208 --> 00:27:39,000
-It's huge!
-[Sara] Yes, but it needs lots of work.

382
00:27:39,083 --> 00:27:40,541
[Eric] Can we keep this one?

383
00:27:40,625 --> 00:27:43,583
[Sara] Well, for a while, yes.
Then we'll see, okay?

384
00:27:43,666 --> 00:27:45,083
You know how it is.

385
00:27:45,166 --> 00:27:47,791
Three, two, one…

386
00:27:47,875 --> 00:27:48,833
Ta-da!

387
00:27:49,708 --> 00:27:50,583
Wow!

388
00:27:51,875 --> 00:27:54,416
This is awesome. It's huge.

389
00:27:55,000 --> 00:27:56,416
[Sara] And it's your room.

390
00:27:56,500 --> 00:27:58,000
-[Eric] Really?
-[Sara] Yes.

391
00:27:58,500 --> 00:28:00,458
What color should we paint it?

392
00:28:00,541 --> 00:28:03,875
-[Eric] Can we put up my drawings?
-[Sara] Like the other house?

393
00:28:03,958 --> 00:28:07,333
Drawings everywhere.
Downstairs, in the kitchen too. [laughs]

394
00:28:08,791 --> 00:28:11,541
Dad, can we go for a swim in the pool?

395
00:28:12,791 --> 00:28:15,708
Sweetie, have you seen the water?
And it'll be freezing.

396
00:28:15,791 --> 00:28:17,166
-[Eric] We'll clean it!
-Yeah.

397
00:28:17,250 --> 00:28:18,458
[Sara] Or I can take the room.

398
00:28:18,541 --> 00:28:19,416
-[Eric] No!
-[Sara] No?

399
00:28:19,500 --> 00:28:21,666
[Daniel] Hi, honey. How are you?

400
00:28:22,666 --> 00:28:24,916
I'm really sorry
for how I acted this morning.

401
00:28:26,541 --> 00:28:27,791
I didn't want to argue.

402
00:28:27,875 --> 00:28:28,791
-Really?
-Yes.

403
00:28:29,333 --> 00:28:30,541
It could go there or…

404
00:28:30,625 --> 00:28:31,791
We'll talk later, okay?

405
00:28:32,291 --> 00:28:34,166
-[Eric] Can we build a barbecue?
-[Sara] Sure.

406
00:28:34,250 --> 00:28:35,125
I love you.

407
00:28:36,416 --> 00:28:39,458
-[Sara] He doesn't like the room.
-[Eric] Yes, I do!

408
00:28:39,541 --> 00:28:40,958
[Sara] No, Eric…

409
00:28:41,041 --> 00:28:42,750
-Yes, I do!
-No, you don't…

410
00:28:42,833 --> 00:28:44,458
-[Eric] Yes, I do!
-[Sara] No…

411
00:28:44,541 --> 00:28:45,416
[turns off TV]

412
00:28:46,541 --> 00:28:47,375
[sniffles]

413
00:28:47,458 --> 00:28:49,083
[fly buzzing]

414
00:28:54,833 --> 00:28:55,708
[distant thud]

415
00:29:00,166 --> 00:29:01,000
[sniffles]

416
00:29:01,708 --> 00:29:02,625
[sniffles]

417
00:29:06,166 --> 00:29:07,000
[creaking]

418
00:29:15,041 --> 00:29:16,166
[creaking]

419
00:29:41,250 --> 00:29:44,583
He doesn't like it!
We'll keep it for ourselves!

420
00:29:44,666 --> 00:29:47,166
-[toy sounds]
-[Sara speaking indistinctly]

421
00:29:47,250 --> 00:29:48,875
Are you sure you like it?

422
00:29:48,958 --> 00:29:50,708
-[Eric] Yes!
-[Sara] You don't like it.

423
00:29:50,791 --> 00:29:53,583
The robot doesn't like it either!
He doesn't want to stay here!

424
00:29:53,666 --> 00:29:55,958
I'll keep the room! [laughing]

425
00:29:56,041 --> 00:29:58,208
-[Eric] He does that, too.
-[Sara] No, I--

426
00:30:00,500 --> 00:30:01,375
[remote clatter]

427
00:30:04,583 --> 00:30:06,291
[static crackling]

428
00:30:13,791 --> 00:30:16,166
[uneasy music plays]

429
00:30:25,375 --> 00:30:26,208
Hello?

430
00:30:37,541 --> 00:30:38,375
[sighs]

431
00:30:45,916 --> 00:30:47,875
[uneasy music intensifies]

432
00:30:47,958 --> 00:30:49,583
[static over walkie]

433
00:30:50,125 --> 00:30:52,083
-[cell phone vibrates]
-[birds chirping]

434
00:30:52,166 --> 00:30:53,250
[vibrating continues]

435
00:30:54,666 --> 00:30:55,750
[vibrating continues]

436
00:30:57,083 --> 00:30:58,166
[vibrating continues]

437
00:30:59,583 --> 00:31:00,666
[vibrating continues]

438
00:31:02,333 --> 00:31:03,416
[vibrating continues]

439
00:31:04,958 --> 00:31:06,125
[vibrating continues]

440
00:31:07,083 --> 00:31:08,875
-[coughing]
-[vibrating continues]

441
00:31:09,458 --> 00:31:10,375
What's up, Sara?

442
00:31:11,041 --> 00:31:12,666
[Sara] Dani, is everything okay?

443
00:31:13,166 --> 00:31:14,500
Yes, why?

444
00:31:15,458 --> 00:31:18,208
[Sara] I couldn't understand
your message at all.

445
00:31:18,291 --> 00:31:23,208
All I heard were really weird voices,
screams… I don't know. I was concerned.

446
00:31:24,333 --> 00:31:26,333
-Are you sure you're all right?
-Yes.

447
00:31:27,416 --> 00:31:29,375
I have a weak signal. That could be it.

448
00:31:30,000 --> 00:31:30,833
[Sara] Okay.

449
00:31:31,708 --> 00:31:34,166
Hey, I'll call you back later, okay?

450
00:31:34,875 --> 00:31:37,208
-[Sara] Okay, I love you.
-I love you, too.

451
00:31:45,333 --> 00:31:46,166
[phone beeps]

452
00:31:46,250 --> 00:31:49,041
-[static crackling]
-[Daniel] Hi, honey. How are you?

453
00:31:49,125 --> 00:31:51,750
[static crackling]

454
00:31:55,375 --> 00:31:57,500
[Eric over static] Papa, please, help!

455
00:32:09,458 --> 00:32:12,083
-[static crackling]
-[Daniel] Hi, honey. How are you?

456
00:32:12,750 --> 00:32:14,125
[static crackling]

457
00:32:15,375 --> 00:32:17,250
[static continues crackling]

458
00:32:18,125 --> 00:32:20,375
[faint voices over static]

459
00:32:21,333 --> 00:32:22,166
[static stops]

460
00:32:31,625 --> 00:32:32,708
How are you?

461
00:32:32,791 --> 00:32:34,375
[static crackling]

462
00:32:35,833 --> 00:32:39,375
[faint voices screaming in distance]

463
00:32:39,458 --> 00:32:41,291
[Eric] Papa, please help!

464
00:32:41,375 --> 00:32:42,583
[dark music plays]

465
00:32:45,250 --> 00:32:46,583
[breathing heavily]

466
00:32:56,958 --> 00:32:58,583
[people chattering indistinctly]

467
00:33:04,708 --> 00:33:06,666
-[man] To Javier.
-"To Javier," yes.

468
00:33:06,750 --> 00:33:09,416
Thank you. It's an honor to meet you.
I have all your books.

469
00:33:09,500 --> 00:33:11,083
SOUNDS FROM THE GREAT BEYOND

470
00:33:11,166 --> 00:33:12,500
-[Germán] Thanks.
-[Javier] Thanks.

471
00:33:12,583 --> 00:33:15,166
-[Germán] You're welcome.
-I'll leave you to it.

472
00:33:15,250 --> 00:33:17,875
"TO MY WIFE,
WAITING FOR ME ON THE OTHER SIDE"

473
00:33:17,958 --> 00:33:20,708
Excuse me. Whom do I dedicate it to?

474
00:33:22,291 --> 00:33:23,125
To Daniel.

475
00:33:23,208 --> 00:33:24,416
"To Daniel."

476
00:33:26,375 --> 00:33:27,375
[writing]

477
00:33:31,041 --> 00:33:31,875
Here you go.

478
00:33:32,791 --> 00:33:34,333
Are you a fraud, Mr. Domingo?

479
00:33:35,291 --> 00:33:36,333
I beg your pardon?

480
00:33:36,416 --> 00:33:38,541
Are the things you say in your book true?

481
00:33:42,083 --> 00:33:42,916
Look…

482
00:33:44,083 --> 00:33:47,125
I've written over ten books
on electronic voice phenomena.

483
00:33:47,708 --> 00:33:49,750
If I didn't think they were real,

484
00:33:49,833 --> 00:33:52,125
I wouldn't have wasted my whole life.

485
00:33:52,208 --> 00:33:54,166
I need you to hear a recording.

486
00:33:54,250 --> 00:33:56,916
Email it to me.
My email address is in the book.

487
00:33:57,000 --> 00:33:58,500
I need you to hear it now.

488
00:33:58,583 --> 00:33:59,458
Please.

489
00:34:00,375 --> 00:34:01,583
My son just died.

490
00:34:02,833 --> 00:34:04,291
I think I recorded his voice.

491
00:34:05,916 --> 00:34:09,375
I know it's hard to accept
the loss of a loved one,

492
00:34:09,458 --> 00:34:13,708
especially a child, but you're clinging
to something that isn't coming back.

493
00:34:13,791 --> 00:34:15,208
I'm asking you, please.

494
00:34:16,125 --> 00:34:17,750
Only you can help me.

495
00:34:19,375 --> 00:34:22,416
Look, seriously,
this isn't the way I do these things.

496
00:34:22,500 --> 00:34:26,125
The waveform remains flat
during that part of the recording.

497
00:34:27,791 --> 00:34:31,541
In your book, you say that's evidence
of a real electronic voice phenomenon.

498
00:34:33,416 --> 00:34:34,250
Right?

499
00:34:37,791 --> 00:34:39,166
[woman] You think this one's real?

500
00:34:41,541 --> 00:34:43,916
-[Germán] Did you see the file I sent you?
-Yes.

501
00:34:44,708 --> 00:34:46,458
You know it could be doctored.

502
00:34:46,541 --> 00:34:49,041
Ruth, why would a father fake
the voice of his dead son?

503
00:34:49,125 --> 00:34:50,541
It makes no sense.

504
00:34:51,125 --> 00:34:54,250
I don't know, Dad. You get excited
about these things, but then…

505
00:34:54,333 --> 00:34:56,833
I have a good feeling about this one.

506
00:34:58,583 --> 00:34:59,708
[sighs] Fine.

507
00:35:07,000 --> 00:35:07,958
[eerie music plays]

508
00:35:08,041 --> 00:35:09,375
CIVIL GUARD - DO NOT CROSS

509
00:35:18,541 --> 00:35:19,875
[wind howling]

510
00:35:34,833 --> 00:35:36,291
[wind continues howling]

511
00:35:50,958 --> 00:35:53,416
[creaking]

512
00:36:05,083 --> 00:36:06,000
[car door closes]

513
00:36:08,083 --> 00:36:08,916
[creaking]

514
00:36:09,000 --> 00:36:10,833
-Should I start unloading?
-Mm-hmm.

515
00:36:12,750 --> 00:36:14,791
-Is that a joint?
-Yeah, of course.

516
00:36:16,291 --> 00:36:17,708
It's a cigarette.

517
00:36:17,791 --> 00:36:20,791
With your brains,
I don't know why you still smoke, sweetie.

518
00:36:21,541 --> 00:36:23,791
-Thanks for coming so soon.
-Don't mention it.

519
00:36:23,875 --> 00:36:25,666
Ruth, this is Daniel…

520
00:36:25,750 --> 00:36:27,125
Velasco, Daniel Velasco.

521
00:36:27,208 --> 00:36:29,875
-Pleasure to meet you.
-I'm very sorry about your son.

522
00:36:31,083 --> 00:36:33,250
-Shall we?
-[Ruth] Yes, of course.

523
00:36:35,875 --> 00:36:36,916
[creaking]

524
00:36:38,916 --> 00:36:42,041
Sorry for the mess,
but, as you can imagine,

525
00:36:42,125 --> 00:36:44,125
it's been a very rough couple of days.

526
00:36:44,208 --> 00:36:46,041
-Don't worry about it.
-[fly buzzing]

527
00:36:46,125 --> 00:36:49,750
-[Germán] Is anyone else here?
-[Daniel] No. My wife is with her parents.

528
00:36:51,541 --> 00:36:53,958
Is there a room
that's a bit more out of the way?

529
00:36:54,041 --> 00:36:56,166
A basement or something
where I can set up?

530
00:36:56,250 --> 00:36:58,833
[Daniel] No basement,
but plenty of free rooms.

531
00:36:58,916 --> 00:36:59,875
What's this for?

532
00:37:01,500 --> 00:37:03,833
My son said someone was talking to him
over the walkie.

533
00:37:04,958 --> 00:37:07,375
I mean, he said
he actually heard my voice.

534
00:37:09,625 --> 00:37:10,458
I see.

535
00:37:13,458 --> 00:37:15,375
[uneasy music plays]

536
00:37:15,458 --> 00:37:19,250
In the recording, it sounds like
my son is yelling for me to help him.

537
00:37:21,083 --> 00:37:22,791
Is he trying to tell me something?

538
00:37:23,333 --> 00:37:24,333
[Germán] Maybe.

539
00:37:24,958 --> 00:37:28,041
But I'm warning you
that the message may be unpleasant.

540
00:37:28,916 --> 00:37:29,916
What do you mean?

541
00:37:31,958 --> 00:37:32,791
Look…

542
00:37:33,750 --> 00:37:35,083
I'm certain that…

543
00:37:36,000 --> 00:37:39,666
what comes after death
isn't what we've been told for centuries.

544
00:37:41,125 --> 00:37:42,000
What do you mean?

545
00:37:42,875 --> 00:37:44,875
My son's in some horrible place?

546
00:37:44,958 --> 00:37:47,916
He was only eight.
What could he have done to deserve that?

547
00:37:50,916 --> 00:37:53,000
Is this place less horrible?

548
00:37:54,333 --> 00:37:57,625
War, children dying from hunger, sickness…

549
00:37:58,500 --> 00:38:01,166
Why would it be any different there?

550
00:38:03,791 --> 00:38:07,416
I can't tell you your son is in heaven
surrounded by angels, Daniel.

551
00:38:07,500 --> 00:38:08,625
I just can't.

552
00:38:09,208 --> 00:38:13,916
I'll tell you what I know.
We have to be ready for anything.

553
00:38:15,750 --> 00:38:19,166
If my son actually needs help,
I'm willing to do whatever it takes.

554
00:38:20,708 --> 00:38:21,791
[grunts in agreement]

555
00:38:25,083 --> 00:38:26,958
[uneasy music continues]

556
00:38:33,125 --> 00:38:33,958
How'd it happen?

557
00:38:35,416 --> 00:38:36,416
Couldn't he swim?

558
00:38:38,083 --> 00:38:39,333
He knew how to swim.

559
00:38:42,708 --> 00:38:46,666
The police say he probably got tangled
in a branch while trying to get his ball.

560
00:38:47,166 --> 00:38:48,625
But I know that's impossible.

561
00:38:51,708 --> 00:38:53,833
He never came in alone. He didn't like it.

562
00:38:57,333 --> 00:39:00,458
Don't ask me why, but I have a feeling
something else happened.

563
00:39:07,875 --> 00:39:10,416
[uneasy music intensifies]

564
00:39:10,500 --> 00:39:11,333
[camera beeps]

565
00:39:13,958 --> 00:39:15,041
[music fades]

566
00:39:18,708 --> 00:39:19,541
[camera beeps]

567
00:39:32,958 --> 00:39:34,208
-[Daniel] You good?
-Fuck!

568
00:39:34,291 --> 00:39:36,208
Sorry, I didn't mean to scare you.

569
00:39:36,291 --> 00:39:38,375
Don't worry, I'm just a bit jumpy.

570
00:39:39,000 --> 00:39:41,750
Probably not the best trait
for this work, right?

571
00:39:41,833 --> 00:39:43,166
This isn't my job.

572
00:39:44,000 --> 00:39:46,708
I just help my dad sometimes. That's all.

573
00:39:46,791 --> 00:39:48,125
What's all this stuff?

574
00:39:49,416 --> 00:39:53,333
I use "this stuff" to study sounds
that the human ear can't hear.

575
00:39:53,416 --> 00:39:56,166
Sounds from The Great Beyond,
like your dad's book.

576
00:39:57,000 --> 00:40:00,375
Well, unlike him,
I don't think they come from the dead.

577
00:40:02,083 --> 00:40:04,625
I'm certain the voice I recorded
was my son's.

578
00:40:07,791 --> 00:40:08,625
[knocking]

579
00:40:09,958 --> 00:40:11,291
[Germán] How's it going?

580
00:40:11,375 --> 00:40:12,833
Everything is almost ready.

581
00:40:13,583 --> 00:40:14,833
Ready when you are, boss.

582
00:40:15,833 --> 00:40:16,708
Let's get to it.

583
00:40:21,916 --> 00:40:23,916
[Ruth, through radio] Aim at the corner.

584
00:40:28,583 --> 00:40:29,500
[Germán] Anything?

585
00:40:30,583 --> 00:40:31,750
[Ruth] No, no signal.

586
00:40:32,625 --> 00:40:33,458
[inhales deeply]

587
00:40:34,041 --> 00:40:37,083
[sighs] Dad, I really don't think
we're gonna find anything.

588
00:40:37,166 --> 00:40:38,500
Be patient, sweetie.

589
00:40:38,583 --> 00:40:41,416
You can't attain knowledge
without patience.

590
00:40:42,583 --> 00:40:43,708
Enjoying yourself?

591
00:40:43,791 --> 00:40:46,375
What's so bad
about enjoying your work, Ruth?

592
00:40:47,541 --> 00:40:49,416
How on earth did Mom put up with you?

593
00:40:53,750 --> 00:40:54,916
[light static]

594
00:41:09,083 --> 00:41:09,916
Dad.

595
00:41:10,000 --> 00:41:11,041
What is it?

596
00:41:12,916 --> 00:41:15,333
Tell Daniel to go outside.
He's creating interference.

597
00:41:20,416 --> 00:41:21,500
-[Germán] Ruth.
-Yes?

598
00:41:26,208 --> 00:41:29,583
-What is it?
-[Germán] You can't be seeing Daniel.

599
00:41:29,666 --> 00:41:31,416
Why not? He's in his son's room.

600
00:41:31,500 --> 00:41:32,333
I see him.

601
00:41:34,041 --> 00:41:36,416
I see him too, and he's outside.

602
00:41:36,500 --> 00:41:38,000
[uneasy music plays]

603
00:41:55,375 --> 00:41:58,125
[Germán] You can see something
in the boy's room, right?

604
00:42:00,708 --> 00:42:02,375
Dad, this is really weird.

605
00:42:04,791 --> 00:42:06,541
[static crackling]

606
00:42:09,208 --> 00:42:10,666
[static continues]

607
00:42:15,500 --> 00:42:17,166
[static intensifies]

608
00:42:17,250 --> 00:42:18,791
[voice humming]

609
00:42:23,541 --> 00:42:25,250
[humming grows louder]

610
00:42:25,333 --> 00:42:27,041
-Do you hear that?
-[Ruth] Yes.

611
00:42:27,916 --> 00:42:29,250
It's coming from upstairs.

612
00:42:30,750 --> 00:42:32,250
[voice continues humming]

613
00:42:35,708 --> 00:42:36,791
[uneasy music plays]

614
00:42:36,875 --> 00:42:38,458
[voice continues humming]

615
00:42:38,541 --> 00:42:40,916
-I'm going up.
-[Ruth] Please be careful.

616
00:42:49,041 --> 00:42:50,375
[door creaks]

617
00:42:54,125 --> 00:42:55,291
[static crackling]

618
00:42:59,083 --> 00:42:59,916
Do you see it?

619
00:43:01,708 --> 00:43:02,916
Is it still here?

620
00:43:09,458 --> 00:43:10,458
[Ruth, faintly] Dad!

621
00:43:10,958 --> 00:43:12,416
-Ruth, I'm losing you.
-[Ruth] Dad!

622
00:43:13,166 --> 00:43:15,458
-Ruth? Ruth?
-[Ruth, jumbled] Dad, do you hear me?

623
00:43:15,541 --> 00:43:17,541
I'm losing you, Dad. Do you hear me?

624
00:43:21,750 --> 00:43:24,291
[uneasy music continues]

625
00:43:24,875 --> 00:43:26,333
[static crackling lightly]

626
00:43:31,375 --> 00:43:32,666
[static crackling]

627
00:43:41,958 --> 00:43:43,291
[static intensifies]

628
00:43:44,791 --> 00:43:47,958
[indistinct whispering]

629
00:43:48,041 --> 00:43:49,500
[whispering stops]

630
00:43:50,166 --> 00:43:52,833
[eerie music plays]6

631
00:43:56,041 --> 00:43:58,250
[indistinct whispering continues]

632
00:44:04,833 --> 00:44:07,416
[static and whispering continue]

633
00:44:17,750 --> 00:44:19,916
[Ruth] Dad. Dad, can you hear me?

634
00:44:20,000 --> 00:44:23,416
-Yes, now I do. What is it?
-[Ruth] You need to get out of there now.

635
00:44:23,958 --> 00:44:26,416
-What's wrong?
-[Ruth] It's right in front of you.

636
00:44:26,500 --> 00:44:28,916
-[whispering continues]
-[tense music plays]

637
00:44:39,916 --> 00:44:41,375
[static crackling]

638
00:44:44,916 --> 00:44:46,916
[whispering continues]

639
00:44:49,166 --> 00:44:50,208
[static crackling]

640
00:44:50,291 --> 00:44:53,583
[distorted voices whispering, now louder]

641
00:44:56,250 --> 00:44:58,083
[static crackling]

642
00:45:05,666 --> 00:45:07,708
[jarring noise blares]

643
00:45:07,791 --> 00:45:08,875
[dark music plays]

644
00:45:08,958 --> 00:45:09,791
[groans]

645
00:45:19,541 --> 00:45:20,375
[sniffs]

646
00:45:21,666 --> 00:45:22,500
[pants]

647
00:45:25,666 --> 00:45:27,083
[Germán] This is incredible.

648
00:45:28,333 --> 00:45:29,250
Who is it?

649
00:45:30,583 --> 00:45:33,208
[Germán] I wish I could answer
that question, Daniel.

650
00:45:33,958 --> 00:45:35,791
You were there. Didn't you see anyone?

651
00:45:36,375 --> 00:45:38,416
I saw nothing. No one was there.

652
00:45:42,291 --> 00:45:44,541
Are you saying
there's a presence in my house?

653
00:45:45,750 --> 00:45:47,375
Take it for what it is, sweetie.

654
00:45:47,458 --> 00:45:49,500
A paranormal phenomenon.

655
00:45:50,166 --> 00:45:51,750
You recorded that silhouette.

656
00:45:51,833 --> 00:45:53,500
A thermal silhouette, Dad.

657
00:45:53,583 --> 00:45:56,958
To measure the temperature of something,
you need a physical entity.

658
00:45:57,041 --> 00:46:00,541
We may not understand it,
but that doesn't mean it isn't real.

659
00:46:03,708 --> 00:46:05,625
We have to keep trying tomorrow.

660
00:46:16,916 --> 00:46:19,291
[eerie music slowly rising]

661
00:46:24,750 --> 00:46:26,333
[eerie music continues]

662
00:46:30,458 --> 00:46:32,041
[fly buzzing]

663
00:46:55,708 --> 00:46:56,958
-[woman screams]
-[gasps]

664
00:46:57,458 --> 00:46:58,416
[pants]

665
00:46:59,750 --> 00:47:00,791
[pants]

666
00:47:01,625 --> 00:47:02,458
[sighs]

667
00:47:04,083 --> 00:47:05,000
[inhales deeply]

668
00:47:05,791 --> 00:47:07,625
-[sighs]
-[voice whispers] …mán.

669
00:47:09,416 --> 00:47:10,750
[female voice] Germán.

670
00:47:13,916 --> 00:47:14,875
[gasps]

671
00:47:17,416 --> 00:47:18,458
[shaky breath]

672
00:47:18,541 --> 00:47:19,375
Who's there?

673
00:47:22,375 --> 00:47:24,208
[shaky breathing]

674
00:47:26,500 --> 00:47:27,416
[shaky breathing]

675
00:47:27,500 --> 00:47:28,583
Sweetie, is that you?

676
00:47:29,666 --> 00:47:31,833
[voice whispering faintly]

677
00:47:38,000 --> 00:47:40,458
[bed creaking]

678
00:47:59,541 --> 00:48:03,125
[female voice whispers] Let's go.
I'm waiting for you.

679
00:48:04,041 --> 00:48:05,750
[light chopping sound]

680
00:48:19,583 --> 00:48:21,250
[chopping continues]

681
00:48:23,708 --> 00:48:25,250
[eerie music plays]

682
00:48:28,333 --> 00:48:29,375
[chopping continues]

683
00:48:37,000 --> 00:48:39,208
[voices whooshing]

684
00:48:42,500 --> 00:48:43,333
[sighs]

685
00:48:44,208 --> 00:48:45,458
Hello, my love.

686
00:48:55,416 --> 00:48:56,541
[Germán] I'm dreaming.

687
00:49:01,916 --> 00:49:03,333
Does this seem like a dream?

688
00:49:08,166 --> 00:49:09,916
Guess what I'm making for you.

689
00:49:11,958 --> 00:49:12,833
Sit.

690
00:49:19,375 --> 00:49:21,208
[liquid pouring]

691
00:49:41,750 --> 00:49:43,375
It's been a while.

692
00:49:46,583 --> 00:49:47,916
Did you miss me?

693
00:49:49,458 --> 00:49:50,625
I miss you every day.

694
00:49:55,875 --> 00:49:57,708
You haven't changed a bit, Sofía.

695
00:49:58,833 --> 00:50:00,750
I had to get something out of it.

696
00:50:09,625 --> 00:50:12,583
I've waited so long
for this moment, my love.

697
00:50:13,416 --> 00:50:14,250
Haven't you?

698
00:50:16,625 --> 00:50:17,583
Me too.

699
00:50:27,250 --> 00:50:28,333
No.

700
00:50:28,416 --> 00:50:29,958
[shushing]

701
00:50:31,833 --> 00:50:34,041
[sharp, high-pitched tone]

702
00:50:37,208 --> 00:50:39,291
We're going to be together again.

703
00:50:39,375 --> 00:50:41,375
[sharp, high-pitched tone]

704
00:50:44,750 --> 00:50:47,416
[voices chanting rhythmically]

705
00:50:51,333 --> 00:50:53,083
Don't be afraid, my love.

706
00:50:53,958 --> 00:50:55,791
[chanting intensifies]

707
00:50:55,875 --> 00:50:57,875
Dad! What are you doing?

708
00:50:57,958 --> 00:51:00,041
-[gasps]
-[fly buzzing]

709
00:51:01,458 --> 00:51:05,166
What the fuck are you doing?
What on earth are you doing? Daniel!

710
00:51:05,791 --> 00:51:08,291
[muffled and faint] Dad, look at me! Dad!

711
00:51:09,625 --> 00:51:10,541
Daniel!

712
00:51:11,750 --> 00:51:12,750
Daniel!

713
00:51:12,833 --> 00:51:14,250
[yells indistinctly]

714
00:51:15,333 --> 00:51:16,166
Daniel!

715
00:51:17,875 --> 00:51:18,875
[shaky breathing]

716
00:51:18,958 --> 00:51:19,875
[voice whooshing]

717
00:51:19,958 --> 00:51:20,875
[shaky breathing]

718
00:51:24,083 --> 00:51:25,666
[sharp, high-pitched tone]

719
00:51:33,833 --> 00:51:35,750
UNKNOWN

720
00:51:35,833 --> 00:51:38,916
[cell phone vibrating]

721
00:51:39,958 --> 00:51:41,041
[continues vibrating]

722
00:51:41,541 --> 00:51:45,000
[continues vibrating]

723
00:51:49,000 --> 00:51:49,833
Yes?

724
00:51:51,083 --> 00:51:51,916
Hello?

725
00:51:52,500 --> 00:51:53,666
[distorted voice] Mama?

726
00:51:55,208 --> 00:51:57,791
-Who is this?
-[Eric] It's me, Eric.

727
00:51:59,208 --> 00:52:00,625
Who is this? Is this a joke?

728
00:52:01,458 --> 00:52:04,041
[Eric] Mama, you need to come help me.

729
00:52:04,125 --> 00:52:05,041
[trembling breath]

730
00:52:05,625 --> 00:52:07,291
-Eric?
-[Eric] Mama, please.

731
00:52:07,958 --> 00:52:09,291
[trembling breath] Eric?

732
00:52:09,833 --> 00:52:13,750
[Eric] Mama, please.
That man wants to hurt me.

733
00:52:13,833 --> 00:52:14,666
What man?

734
00:52:15,708 --> 00:52:17,750
[Eric] Some man Dad brought over.

735
00:52:18,791 --> 00:52:19,958
Eric, where are you?

736
00:52:20,041 --> 00:52:23,625
[Eric] I'm hiding in my room,
under the bed.

737
00:52:23,708 --> 00:52:25,333
Please hurr-- [line disconnects]

738
00:52:25,416 --> 00:52:27,000
-Eric?
-[uneasy music plays]

739
00:52:27,083 --> 00:52:27,916
Eric?

740
00:52:30,958 --> 00:52:31,791
[pants]

741
00:52:34,583 --> 00:52:35,666
[pants]

742
00:52:35,750 --> 00:52:37,291
-[jarring music plays]
-[pants]

743
00:52:39,208 --> 00:52:41,291
[jarring music intensifies]

744
00:52:51,541 --> 00:52:52,666
[music fades]

745
00:52:55,500 --> 00:52:57,458
[fly buzzing]

746
00:52:59,250 --> 00:53:01,166
[faint exhaling]

747
00:53:01,666 --> 00:53:04,125
[dark music plays]

748
00:53:14,208 --> 00:53:15,625
[music fades]

749
00:53:15,708 --> 00:53:16,541
[groans softly]

750
00:53:16,625 --> 00:53:18,666
[fly buzzing]

751
00:53:19,666 --> 00:53:21,541
[exhales]

752
00:53:39,875 --> 00:53:41,916
[shrill music plays]

753
00:53:51,833 --> 00:53:52,666
[Ruth] Daniel!

754
00:53:55,833 --> 00:53:56,666
[grunts]

755
00:53:57,375 --> 00:53:58,500
[exhales]

756
00:53:58,583 --> 00:53:59,708
Ever seen this before?

757
00:53:59,791 --> 00:54:01,250
[Daniel breathing heavily]

758
00:54:01,833 --> 00:54:02,666
Never.

759
00:54:04,083 --> 00:54:05,583
I think I read about it.

760
00:54:05,666 --> 00:54:07,583
[breathes heavily] What does it mean?

761
00:54:08,166 --> 00:54:09,000
I don't know.

762
00:54:10,291 --> 00:54:15,541
But… I don't think we can trust
what we see or what we hear.

763
00:54:16,375 --> 00:54:18,083
Anything could be a trap.

764
00:54:18,750 --> 00:54:21,541
-Set by whom, Germán?
-[Germán] I don't know, Daniel.

765
00:54:22,875 --> 00:54:23,708
Look…

766
00:54:24,833 --> 00:54:27,166
I'm afraid that the voice you recorded…

767
00:54:28,708 --> 00:54:30,166
may not be your son's.

768
00:54:30,750 --> 00:54:32,708
I'd recognize my son's voice anywhere.

769
00:54:34,291 --> 00:54:36,083
[breathes deeply]

770
00:54:36,166 --> 00:54:37,250
[shovel digging]

771
00:54:37,333 --> 00:54:38,750
[vehicle approaches]

772
00:54:40,458 --> 00:54:42,291
-[brakes screech]
-[engine turns off]

773
00:54:49,708 --> 00:54:51,375
-What are you doing here?
-[Sara] Who's he?

774
00:54:51,458 --> 00:54:53,083
-No phone call?
-Answer me. Who?

775
00:54:53,166 --> 00:54:55,500
My friend, Germán. He's a writer.

776
00:54:55,583 --> 00:54:58,333
-[Sara breathes heavily]
-Sara, wait. Wait.

777
00:54:58,916 --> 00:55:01,458
[ominous music plays]

778
00:55:02,500 --> 00:55:04,000
[Sara breathing heavily]

779
00:55:09,250 --> 00:55:10,791
[bell tolls]

780
00:55:11,625 --> 00:55:13,166
PHARMACY

781
00:55:17,625 --> 00:55:19,166
[bell tolls]

782
00:55:20,333 --> 00:55:22,833
-[dog barks in the distance]
-[pigeon cooing]

783
00:55:22,916 --> 00:55:24,583
[people chattering]

784
00:55:24,666 --> 00:55:26,666
[bell tolls]

785
00:55:28,416 --> 00:55:29,250
[phone chimes]

786
00:55:29,833 --> 00:55:30,666
[dog barks]

787
00:55:31,666 --> 00:55:32,833
[bell tolls]

788
00:55:33,875 --> 00:55:35,250
[pigeon cooing]

789
00:55:35,333 --> 00:55:36,166
[dog barks]

790
00:55:36,750 --> 00:55:37,833
[woman clicks tongue]

791
00:55:38,541 --> 00:55:39,833
-[dog barks]
-[bell tolls]

792
00:55:39,916 --> 00:55:40,916
Come in.

793
00:55:42,083 --> 00:55:42,916
Come on.

794
00:55:44,916 --> 00:55:47,041
You're from the house
of the voices, right?

795
00:55:47,125 --> 00:55:47,958
[bell tolls]

796
00:55:48,041 --> 00:55:50,000
-[eerie music plays]
-[dog barks]

797
00:55:50,583 --> 00:55:53,083
-[pigeon cooing]
-[dog barking]

798
00:55:56,375 --> 00:55:59,541
-[bell tolling]
-[wings fluttering]

799
00:56:01,375 --> 00:56:03,625
[dog barking]

800
00:56:03,708 --> 00:56:05,583
[uneasy music plays]

801
00:56:05,666 --> 00:56:07,458
[door creaking]

802
00:56:08,166 --> 00:56:09,666
[woman] You shouldn't go back.

803
00:56:10,541 --> 00:56:13,333
The voices know things about us.
They trick us.

804
00:56:13,875 --> 00:56:15,833
And before you realize it…

805
00:56:16,791 --> 00:56:18,000
it's too late.

806
00:56:21,416 --> 00:56:22,791
[shaky breath]

807
00:56:37,333 --> 00:56:38,916
[wind howling]

808
00:56:39,416 --> 00:56:40,250
[shaky breath]

809
00:56:43,916 --> 00:56:44,750
[sniffles]

810
00:56:55,291 --> 00:56:57,166
[toy siren blares]

811
00:56:57,250 --> 00:56:59,666
[toy shooting sounds]

812
00:56:59,750 --> 00:57:01,375
[panting]

813
00:57:01,458 --> 00:57:03,166
[dark music plays]

814
00:57:03,250 --> 00:57:04,500
[toy sounds continue]

815
00:57:08,083 --> 00:57:09,083
[Sara pants]

816
00:57:16,875 --> 00:57:17,708
[Sara] Eric.

817
00:57:19,125 --> 00:57:19,958
[pants]

818
00:57:22,291 --> 00:57:24,208
[breathing heavily]

819
00:57:24,291 --> 00:57:25,125
Eric…

820
00:57:25,208 --> 00:57:27,333
[wind howling]

821
00:57:31,500 --> 00:57:32,666
[shaky breathing]

822
00:57:34,041 --> 00:57:35,041
Eric.

823
00:57:36,666 --> 00:57:37,625
Eric.

824
00:57:38,958 --> 00:57:40,416
[dark music plays]

825
00:57:40,958 --> 00:57:41,791
[pants]

826
00:57:41,875 --> 00:57:44,333
[breathing heavily]

827
00:57:53,666 --> 00:57:54,791
[fly buzzing]

828
00:57:56,000 --> 00:57:58,000
[wind howling]

829
00:57:59,208 --> 00:58:00,583
[panting]

830
00:58:02,000 --> 00:58:02,833
[gasps]

831
00:58:03,416 --> 00:58:04,625
[dark music plays]

832
00:58:04,708 --> 00:58:06,791
[Sara panting]

833
00:58:06,875 --> 00:58:09,041
[voices whispering indistinctly]

834
00:58:14,833 --> 00:58:16,166
[Sara gasping]

835
00:58:19,916 --> 00:58:20,750
[pants]

836
00:58:22,041 --> 00:58:22,875
[pants]

837
00:58:23,875 --> 00:58:25,833
-[fly buzzing]
-[panting]

838
00:58:28,250 --> 00:58:29,083
[pants]

839
00:58:31,083 --> 00:58:32,500
[voices continue whispering]

840
00:58:37,250 --> 00:58:39,333
[Sara panting]

841
00:58:45,166 --> 00:58:46,250
[bed creaks]

842
00:58:48,708 --> 00:58:50,291
[eerie music intensifies]

843
00:58:52,166 --> 00:58:53,000
[music fades]

844
00:58:53,083 --> 00:58:54,750
[Sara panting]

845
00:58:55,666 --> 00:58:58,375
-[Sara breathing heavily]
-[wind howling]

846
00:59:05,666 --> 00:59:07,291
[panting]

847
00:59:13,750 --> 00:59:15,625
[Sara continues panting]

848
00:59:19,750 --> 00:59:22,958
-[shrill music plays]
-[gasping]

849
00:59:29,666 --> 00:59:31,583
-[gasps]
-[fly buzzing]

850
00:59:32,916 --> 00:59:33,958
[shaky breath]

851
00:59:35,083 --> 00:59:36,333
[shrill music plays]

852
00:59:36,416 --> 00:59:37,541
[music fades]

853
00:59:45,166 --> 00:59:48,416
I'm sorry my wife was so abrupt.
She's really struggling as well.

854
00:59:48,500 --> 00:59:49,500
Here it is.

855
00:59:50,166 --> 00:59:52,375
I knew I'd seen it before. Look.

856
00:59:53,250 --> 00:59:54,166
What's this?

857
00:59:55,458 --> 00:59:57,625
-What does it mean?
-[Germán] It's a threat.

858
00:59:57,708 --> 01:00:02,250
It was used in the Middle Ages to warn
outsiders who crossed into her territory.

859
01:00:02,333 --> 01:00:04,666
-Whose territory?
-A witch's.

860
01:00:05,875 --> 01:00:06,833
This house, Daniel.

861
01:00:08,208 --> 01:00:11,875
Apparently, 300 years ago,
this place served as a court.

862
01:00:11,958 --> 01:00:13,208
A court, here?

863
01:00:13,833 --> 01:00:14,791
The Inquisition.

864
01:00:14,875 --> 01:00:19,000
Yes, they must have tortured and murdered
dozens of innocent women here.

865
01:00:20,416 --> 01:00:23,083
It's hard to believe
anyone deserved to be burned.

866
01:00:24,500 --> 01:00:26,750
But, while it was unfair most of the time,

867
01:00:27,375 --> 01:00:28,958
evil has always existed--

868
01:00:29,041 --> 01:00:30,750
-[glass shatters]
-[Ruth screams]

869
01:00:32,041 --> 01:00:33,416
[dark music playing]

870
01:00:33,500 --> 01:00:34,708
Sara!

871
01:00:35,375 --> 01:00:36,458
Dad, are you okay?

872
01:00:37,166 --> 01:00:38,708
Sara! Hold on!

873
01:00:39,541 --> 01:00:40,875
Sara! Sara!

874
01:00:41,541 --> 01:00:42,791
[wailing] Sara!

875
01:00:42,875 --> 01:00:43,958
[Daniel screaming]

876
01:00:44,041 --> 01:00:44,875
Come on.

877
01:00:44,958 --> 01:00:46,208
Sara!

878
01:00:46,291 --> 01:00:47,125
[sobbing]

879
01:00:49,458 --> 01:00:51,416
[sobbing] Sara!

880
01:00:54,875 --> 01:00:57,125
[sobbing]

881
01:00:59,375 --> 01:01:02,083
[Daniel continues sobbing]

882
01:01:03,500 --> 01:01:05,416
[eerie chanting]

883
01:01:05,500 --> 01:01:08,416
[continues sobbing]

884
01:01:09,458 --> 01:01:11,375
[voices whispering indistinctly]

885
01:01:15,666 --> 01:01:17,750
[jarring music playing]

886
01:01:17,833 --> 01:01:19,666
[siren wailing]

887
01:01:58,166 --> 01:02:02,541
[desolate, eerie music playing]

888
01:02:09,625 --> 01:02:11,583
[inaudible dialogue]

889
01:02:27,250 --> 01:02:29,000
[inaudible]

890
01:02:50,625 --> 01:02:52,875
Had the couple fought recently?

891
01:02:52,958 --> 01:02:54,666
[Ruth] No, seriously.

892
01:02:54,750 --> 01:02:57,166
I'm telling you, I met him 24 hours ago.

893
01:02:58,500 --> 01:02:59,958
[man speaking indistinctly]

894
01:03:00,958 --> 01:03:04,083
[Ruth] Yes, of course.
If I remember anything else…

895
01:03:04,875 --> 01:03:07,166
[dogs barking in the distance]

896
01:03:10,541 --> 01:03:11,458
[pants]

897
01:03:18,583 --> 01:03:20,583
[man] If you remember anything, call us.

898
01:03:20,666 --> 01:03:22,250
-Thanks.
-Have a nice day.

899
01:03:23,250 --> 01:03:24,166
[Germán] Hey, hey.

900
01:03:24,250 --> 01:03:26,625
Sweetie, I want you to look at this.

901
01:03:26,708 --> 01:03:28,083
We need to talk.

902
01:03:28,166 --> 01:03:32,333
I think I know where we can find
the remains of the people they tortured--

903
01:03:32,416 --> 01:03:34,833
Dad, listen to me. We need to leave.

904
01:03:34,916 --> 01:03:37,125
-I'll get our things.
-Ruth! Wait, wait!

905
01:03:37,208 --> 01:03:39,500
But you heard them, too. The voices.

906
01:03:39,583 --> 01:03:41,958
They're here, trying to tell us something.

907
01:03:42,041 --> 01:03:44,250
I've been searching for this
my whole career.

908
01:03:44,333 --> 01:03:46,375
We can't leave now. Don't you see?

909
01:03:46,458 --> 01:03:47,333
I can't go.

910
01:03:48,833 --> 01:03:51,500
You're just doing all this
because of Mom, right?

911
01:03:53,250 --> 01:03:54,250
What are you saying?

912
01:03:54,333 --> 01:03:55,500
What happened?

913
01:03:59,958 --> 01:04:01,375
Dad, tell me what happened.

914
01:04:02,458 --> 01:04:05,041
I think I deserve to know
why she did what she did.

915
01:04:05,666 --> 01:04:07,041
I'm not a little girl.

916
01:04:09,000 --> 01:04:10,625
You're still my little girl.

917
01:04:11,833 --> 01:04:13,333
It's over. We're leaving.

918
01:04:15,208 --> 01:04:18,083
I hope one day you'll realize
running away from everything

919
01:04:18,166 --> 01:04:20,041
isn't always the answer.

920
01:04:39,416 --> 01:04:40,541
[light static]

921
01:04:40,625 --> 01:04:42,833
[Eric's distorted voice]
Papa, please, help!

922
01:04:47,500 --> 01:04:49,041
[uneasy music plays]

923
01:04:51,041 --> 01:04:53,375
[music intensifies]

924
01:05:34,083 --> 01:05:36,625
[music intensifying]

925
01:05:40,750 --> 01:05:42,625
[music fades away]

926
01:05:46,083 --> 01:05:46,916
[shaky breath]

927
01:06:05,166 --> 01:06:06,708
[breathing heavily]

928
01:06:08,416 --> 01:06:11,125
-[shrill music plays]
-[Daniel screaming]

929
01:06:16,666 --> 01:06:18,125
[music fades away]

930
01:06:20,375 --> 01:06:22,000
[faint static]

931
01:06:29,833 --> 01:06:31,958
[eerie music plays]

932
01:06:32,041 --> 01:06:33,833
[distorted humming]

933
01:06:44,166 --> 01:06:45,833
-Dad, come here.
-Huh?

934
01:06:48,833 --> 01:06:49,666
What is it?

935
01:07:15,291 --> 01:07:16,583
[Daniel] No!

936
01:07:18,625 --> 01:07:20,291
-What did I do?
-It wasn't you.

937
01:07:22,500 --> 01:07:23,541
What was that?

938
01:07:27,416 --> 01:07:29,375
[keyboard clacking]

939
01:07:29,458 --> 01:07:30,833
[dark music plays]

940
01:07:41,458 --> 01:07:43,083
[static crackling]

941
01:07:44,250 --> 01:07:45,875
[voices whooshing]

942
01:07:45,958 --> 01:07:47,500
[static continues]

943
01:07:50,750 --> 01:07:52,375
-[loud bang]
-[glass shatters]

944
01:07:53,041 --> 01:07:53,875
[Germán gasps]

945
01:07:54,583 --> 01:07:56,083
Daniel!

946
01:07:57,333 --> 01:07:58,708
-What?
-[yells] She's here!

947
01:07:58,791 --> 01:08:00,833
-Easy, Daniel.
-[Daniel] Don't you feel it?

948
01:08:00,916 --> 01:08:02,875
-I hear her everywhere.
-No one is here.

949
01:08:02,958 --> 01:08:06,125
-[yells] She's here, Germán!
-Calm down, Daniel! No one's here!

950
01:08:06,833 --> 01:08:07,666
No one is here.

951
01:08:08,416 --> 01:08:10,500
Look at me, Daniel. No one is here.

952
01:08:11,166 --> 01:08:13,166
Calm down. No one is here.

953
01:08:13,750 --> 01:08:14,916
Listen to me, Daniel.

954
01:08:16,250 --> 01:08:17,708
That's it. Relax.

955
01:08:18,458 --> 01:08:19,541
It's all right.

956
01:08:29,625 --> 01:08:30,458
All right.

957
01:08:31,291 --> 01:08:32,666
How can you live with this?

958
01:08:34,708 --> 01:08:35,916
[shaky breathing]

959
01:08:36,000 --> 01:08:39,500
How do you go on knowing your son
needs help and you can't do anything?

960
01:08:42,666 --> 01:08:43,750
[inhales deeply]

961
01:08:43,833 --> 01:08:44,666
[shaky exhale]

962
01:08:44,750 --> 01:08:45,875
[inhales deeply]

963
01:08:45,958 --> 01:08:49,583
Knowing you'll never find out
what really happened to your family?

964
01:08:52,041 --> 01:08:54,666
[inhales deeply]
How the fuck do you live with that?

965
01:08:55,375 --> 01:08:56,958
[Germán] It isn't easy, Daniel.

966
01:08:57,541 --> 01:08:58,666
I can tell you that.

967
01:09:07,041 --> 01:09:08,375
It's all my fault.

968
01:09:12,583 --> 01:09:14,583
I brought both of them to this place.

969
01:09:20,166 --> 01:09:21,375
Now I'm alone.

970
01:09:22,291 --> 01:09:23,708
No, you're not.

971
01:09:27,125 --> 01:09:29,000
Look… [panting]

972
01:09:29,083 --> 01:09:31,875
I think I know where we can find…

973
01:09:33,208 --> 01:09:35,291
…the source of what's happening here.

974
01:09:38,375 --> 01:09:40,541
[dark music plays]

975
01:09:42,791 --> 01:09:46,416
If this place served as a court,

976
01:09:47,000 --> 01:09:50,541
the people they killed here
must be hidden under our feet.

977
01:09:55,291 --> 01:09:57,208
I think I know how we can get in.

978
01:09:57,291 --> 01:09:58,875
[music intensifies]

979
01:10:00,291 --> 01:10:02,458
-[music fades]
-[flies buzzing]

980
01:10:04,958 --> 01:10:06,791
[stones clattering]

981
01:10:09,125 --> 01:10:10,291
[stones clattering]

982
01:10:16,291 --> 01:10:17,375
[Daniel panting]

983
01:10:20,041 --> 01:10:22,875
-[uneasy music plays]
-[Daniel continues panting]

984
01:10:22,958 --> 01:10:24,833
[flies buzzing]

985
01:10:28,916 --> 01:10:30,208
[shovel scraping]

986
01:10:31,000 --> 01:10:32,333
[rocks clattering]

987
01:10:39,250 --> 01:10:40,416
[flies buzzing]

988
01:10:47,250 --> 01:10:49,000
[eerie music continues]

989
01:10:49,083 --> 01:10:50,750
[flies continue buzzing]

990
01:11:06,000 --> 01:11:07,916
[critters squeaking]

991
01:11:11,833 --> 01:11:13,500
[flies buzzing]

992
01:11:18,166 --> 01:11:19,583
[critters squeaking]

993
01:11:21,791 --> 01:11:23,291
[voices whispering faintly]

994
01:11:30,500 --> 01:11:31,750
[critters squeaking]

995
01:11:36,833 --> 01:11:39,583
-[flies buzzing]
-[voices whispering faintly]

996
01:11:54,000 --> 01:11:56,333
[voices whispering softly]

997
01:12:06,208 --> 01:12:07,583
[flies buzzing]

998
01:12:19,541 --> 01:12:21,083
[flies continue buzzing]

999
01:12:37,791 --> 01:12:39,000
[flies continue buzzing]

1000
01:12:46,791 --> 01:12:48,541
[voices whispering softly]

1001
01:12:49,333 --> 01:12:50,958
[eerie music intensifies]

1002
01:13:02,833 --> 01:13:03,958
[flies buzzing]

1003
01:13:04,916 --> 01:13:06,083
My God.

1004
01:13:07,916 --> 01:13:10,291
[Daniel] What the fuck
did they do to her mouth?

1005
01:13:10,375 --> 01:13:11,791
[flies buzzing]

1006
01:13:11,875 --> 01:13:17,583
The Holy Inquisition thought
the punishment needed to fit the crime.

1007
01:13:19,875 --> 01:13:24,416
If the offense was blasphemy,
lying, or manipulation,

1008
01:13:25,000 --> 01:13:27,708
torture was inflicted
on the victim's mouth,

1009
01:13:27,791 --> 01:13:30,083
so she could never use it again.

1010
01:13:37,833 --> 01:13:39,250
[tense music plays]

1011
01:13:45,541 --> 01:13:47,166
[man 1] Kill her! Kill her!

1012
01:13:47,250 --> 01:13:48,583
-[man 2] Witch!
-[yelling]

1013
01:13:48,666 --> 01:13:51,333
[woman yelling indistinctly]

1014
01:13:51,416 --> 01:13:53,250
[man 1] You'll pay for your crimes!

1015
01:13:53,333 --> 01:13:55,875
[woman yelling indistinctly]

1016
01:13:55,958 --> 01:13:57,708
She used her voice for evil!

1017
01:13:59,708 --> 01:14:02,125
That's why they tried
to silence her forever.

1018
01:14:02,208 --> 01:14:03,333
[dark music plays]

1019
01:14:03,416 --> 01:14:07,208
All her rage has been locked up in here
this whole time.

1020
01:14:10,208 --> 01:14:14,375
According to tradition,
you can only destroy a witch with fire.

1021
01:14:18,791 --> 01:14:19,958
Here, take this.

1022
01:14:21,041 --> 01:14:22,541
It won't be enough.

1023
01:14:23,083 --> 01:14:26,041
-There must be more.
-I'll go down. There's no time to lose.

1024
01:14:28,333 --> 01:14:30,166
-Where's Daniel?
-He'll be down soon.

1025
01:14:30,666 --> 01:14:31,500
You stay here.

1026
01:14:31,583 --> 01:14:33,541
-What? No, no way--
-Listen to me, Ruth!

1027
01:14:33,625 --> 01:14:35,958
You asked for the truth
of your mother's death.

1028
01:14:36,041 --> 01:14:38,916
You want to know why she killed herself?
You want the answer?

1029
01:14:39,000 --> 01:14:41,125
Well, I don't have it, Ruth. I wish I did.

1030
01:14:41,708 --> 01:14:45,375
I dragged you here,
and I will not let myself lose you too.

1031
01:14:45,458 --> 01:14:47,958
Promise me,
if I don't come back in ten minutes,

1032
01:14:48,750 --> 01:14:50,625
you'll get out of this house.

1033
01:14:51,541 --> 01:14:52,416
Promise me.

1034
01:14:53,750 --> 01:14:54,583
Fine.

1035
01:15:04,333 --> 01:15:07,625
[woman screaming]

1036
01:15:07,708 --> 01:15:09,375
[tense music plays]

1037
01:15:21,333 --> 01:15:23,625
-[woman screams]
-[music intensifies]

1038
01:15:24,291 --> 01:15:25,333
[woman screaming]

1039
01:15:30,791 --> 01:15:32,791
[eerie music playing]

1040
01:15:52,541 --> 01:15:55,208
[panting]

1041
01:15:56,125 --> 01:15:59,125
[witch speaking in demonic tongue]

1042
01:15:59,875 --> 01:16:04,583
[voice continues indistinctly]

1043
01:16:05,416 --> 01:16:06,416
[voice groans]

1044
01:16:06,500 --> 01:16:08,666
[voice continues hoarsely]

1045
01:16:08,750 --> 01:16:11,750
[flashlight rattling]

1046
01:16:11,833 --> 01:16:14,583
[woman groaning]

1047
01:16:15,166 --> 01:16:17,291
-[groaning]
-[device grinding]

1048
01:16:19,208 --> 01:16:20,333
[screams]

1049
01:16:21,958 --> 01:16:23,166
[metal clanging]

1050
01:16:23,250 --> 01:16:24,166
[woman groaning]

1051
01:16:24,750 --> 01:16:26,916
[muffled groaning and screaming]

1052
01:16:27,625 --> 01:16:30,208
[muffled screaming]

1053
01:16:30,291 --> 01:16:32,916
-[dark music plays]
-[Germán panting]

1054
01:16:35,958 --> 01:16:36,958
[eerie music plays]

1055
01:16:42,750 --> 01:16:44,583
[flashlight rattling]

1056
01:16:45,791 --> 01:16:46,791
[Germán panting]

1057
01:16:50,666 --> 01:16:52,791
[fly buzzing]

1058
01:16:55,458 --> 01:16:56,916
[eerie music continues]

1059
01:17:01,333 --> 01:17:04,083
-[flashlight rattling]
-[flies continue buzzing]

1060
01:17:08,541 --> 01:17:10,333
[buzzing and music intensify]

1061
01:17:14,208 --> 01:17:15,416
[buzzing and music fade]

1062
01:17:18,125 --> 01:17:20,041
[flashlight rattling]

1063
01:17:27,958 --> 01:17:28,916
[light banging]

1064
01:17:30,291 --> 01:17:32,750
[fly buzzing]

1065
01:17:44,250 --> 01:17:46,500
-[woman screams]
-[dark music plays]

1066
01:17:46,583 --> 01:17:47,875
-Dad!
-[music fades]

1067
01:17:47,958 --> 01:17:49,250
Dad, are you all right?

1068
01:17:50,041 --> 01:17:50,875
Dad!

1069
01:17:50,958 --> 01:17:52,458
[breathing heavily]

1070
01:17:54,083 --> 01:17:56,000
[floorboards creaking]

1071
01:18:04,708 --> 01:18:05,791
Daniel, is that you?

1072
01:18:08,041 --> 01:18:08,958
[pants]

1073
01:18:12,625 --> 01:18:13,458
[pants]

1074
01:18:37,625 --> 01:18:39,375
[eerie music plays]

1075
01:18:42,375 --> 01:18:44,000
[breathing heavily]

1076
01:18:44,791 --> 01:18:47,166
[dark female choir rising]

1077
01:18:58,541 --> 01:19:00,041
[Sofía] My baby.

1078
01:19:02,583 --> 01:19:03,958
Don't you remember me?

1079
01:19:06,791 --> 01:19:07,791
Mom, is that you?

1080
01:19:10,375 --> 01:19:12,083
You're so grown up, my love.

1081
01:19:13,000 --> 01:19:14,666
You're a woman now.

1082
01:19:15,625 --> 01:19:18,500
Come here. Come closer, so I can see you.

1083
01:19:20,166 --> 01:19:21,791
I was very sad

1084
01:19:22,666 --> 01:19:24,333
because you didn't say goodbye.

1085
01:19:25,416 --> 01:19:28,000
You didn't come to my funeral.

1086
01:19:30,083 --> 01:19:31,541
[crying] Dad wouldn't let me.

1087
01:19:32,750 --> 01:19:36,000
I'm so sorry
I couldn't be with you, my love.

1088
01:19:37,791 --> 01:19:39,458
But you're here now.

1089
01:19:39,541 --> 01:19:40,791
We're together now.

1090
01:19:41,333 --> 01:19:42,166
Come.

1091
01:19:43,541 --> 01:19:44,666
Come hug me.

1092
01:19:47,416 --> 01:19:48,958
Don't you want to hug Mom?

1093
01:19:49,500 --> 01:19:51,500
No, you're not my mother.

1094
01:19:51,583 --> 01:19:53,791
[Sofía] How could you say
something so awful?

1095
01:19:53,875 --> 01:19:56,666
Come, my love. Give me a hug.
Give me a hug.

1096
01:19:56,750 --> 01:19:57,833
[yells] No!

1097
01:20:05,208 --> 01:20:06,041
[sharp inhale]

1098
01:20:10,791 --> 01:20:12,208
[Ruth breathing shakily]

1099
01:20:12,875 --> 01:20:14,000
[floorboards creaking]

1100
01:20:18,083 --> 01:20:21,166
[breathing heavily]

1101
01:20:21,250 --> 01:20:23,000
-[breathes heavily]
-[voice humming]

1102
01:20:28,666 --> 01:20:29,583
[breathes heavily]

1103
01:20:32,750 --> 01:20:34,958
-[voice continues humming]
-[shaky breathing]

1104
01:20:40,750 --> 01:20:42,958
[breathing heavily]

1105
01:20:46,708 --> 01:20:48,875
[breathing heavily]

1106
01:20:48,958 --> 01:20:50,208
-[shrieks]
-[Ruth screams]

1107
01:20:50,750 --> 01:20:51,666
[screams]

1108
01:20:53,291 --> 01:20:55,208
[shivering cries]

1109
01:20:58,000 --> 01:20:59,791
[Ruth continues panting]

1110
01:21:04,166 --> 01:21:05,625
[dark music plays]

1111
01:21:07,833 --> 01:21:10,500
[panting and trembling]

1112
01:21:17,541 --> 01:21:20,125
[chilling music playing]

1113
01:21:25,375 --> 01:21:27,541
-[chilling music intensifies]
-[panting]

1114
01:21:36,291 --> 01:21:37,416
[garage door clatters]

1115
01:21:48,333 --> 01:21:50,208
[eerie music plays]

1116
01:21:54,583 --> 01:21:56,208
[liquid sloshing]

1117
01:22:17,833 --> 01:22:19,833
[dark music plays]

1118
01:22:22,958 --> 01:22:23,833
[music fades]

1119
01:22:25,458 --> 01:22:27,500
[eerie music plays]

1120
01:22:37,500 --> 01:22:39,416
[screams]

1121
01:22:52,208 --> 01:22:53,625
Don't let him do it, Dani.

1122
01:22:56,708 --> 01:22:59,333
If you let him, we'll disappear too.

1123
01:23:10,583 --> 01:23:12,500
I miss you both so much.

1124
01:23:13,583 --> 01:23:14,750
I miss you, too.

1125
01:23:15,541 --> 01:23:17,625
Why don't you want to be with us anymore?

1126
01:23:18,125 --> 01:23:19,000
[sighs]

1127
01:23:19,083 --> 01:23:21,166
[somber music plays]

1128
01:23:24,791 --> 01:23:26,000
[music intensifies]

1129
01:23:38,291 --> 01:23:39,583
[fly buzzing]

1130
01:23:44,916 --> 01:23:45,875
[music fades]

1131
01:23:45,958 --> 01:23:48,416
-[voices whispering faintly]
-[tense music plays]

1132
01:23:49,041 --> 01:23:50,791
[panting]

1133
01:24:03,041 --> 01:24:05,250
[female voice humming]

1134
01:24:22,375 --> 01:24:24,166
[uneasy music plays]

1135
01:24:38,333 --> 01:24:39,166
[Ruth] Dad.

1136
01:24:40,083 --> 01:24:40,916
[knife clinks]

1137
01:24:41,000 --> 01:24:42,875
[voices whispering]

1138
01:24:49,375 --> 01:24:50,375
[Germán] Ruth.

1139
01:24:57,083 --> 01:24:58,333
Fight it, Ruth.

1140
01:24:59,666 --> 01:25:01,333
You have to fight, sweetie.

1141
01:25:01,416 --> 01:25:04,375
[jarring music plays]

1142
01:25:04,458 --> 01:25:06,791
[voices whispering hoarsely]

1143
01:25:10,541 --> 01:25:12,208
[voices continue whispering]

1144
01:25:17,250 --> 01:25:18,916
Don't make me do this.

1145
01:25:20,875 --> 01:25:22,291
[whispering intensifies]

1146
01:25:24,166 --> 01:25:25,750
[jarring music intensifies]

1147
01:25:27,500 --> 01:25:29,791
[voices continue whispering hoarsely]

1148
01:25:38,583 --> 01:25:40,708
[voice wailing]

1149
01:25:45,416 --> 01:25:48,208
[voice continues wailing]

1150
01:25:51,458 --> 01:25:52,666
[fly buzzes]

1151
01:25:52,750 --> 01:25:54,250
[voices chanting rhythmically]

1152
01:25:58,416 --> 01:26:01,000
[voices wailing and chanting rhythmically]

1153
01:26:05,833 --> 01:26:08,250
What's going on? Why are you here, Dad?

1154
01:26:08,333 --> 01:26:10,333
You're hurt. Come on!

1155
01:26:12,041 --> 01:26:15,041
[dark female choir chanting]

1156
01:26:18,708 --> 01:26:19,708
[music fades]

1157
01:26:20,875 --> 01:26:21,708
[grunts]

1158
01:26:21,791 --> 01:26:23,333
[pants]

1159
01:26:23,416 --> 01:26:26,000
Careful. Watch your head.

1160
01:26:26,083 --> 01:26:28,166
-[groaning]
-[Ruth panting]

1161
01:26:28,958 --> 01:26:30,875
Dad, I need to bandage this, okay?

1162
01:26:30,958 --> 01:26:31,791
[Germán groans]

1163
01:26:33,166 --> 01:26:34,041
[coughs]

1164
01:26:34,125 --> 01:26:36,250
[panting]

1165
01:26:36,333 --> 01:26:37,666
[wind blowing]

1166
01:26:44,666 --> 01:26:46,000
[wind howling]

1167
01:26:46,750 --> 01:26:48,625
[voices whispering]

1168
01:26:54,666 --> 01:26:55,708
[birds chirping]

1169
01:27:06,833 --> 01:27:09,041
[breathing heavily]

1170
01:27:15,166 --> 01:27:16,458
-[footsteps]
-[Ruth] Dad.

1171
01:27:18,500 --> 01:27:19,416
How are you?

1172
01:27:20,666 --> 01:27:21,583
I'm fine, sweetie.

1173
01:27:21,666 --> 01:27:22,583
[inhales]

1174
01:27:24,208 --> 01:27:26,041
[breathes deeply]

1175
01:27:26,666 --> 01:27:27,625
Did it work?

1176
01:27:28,208 --> 01:27:29,333
I hope so.

1177
01:27:30,833 --> 01:27:33,083
But we're not sticking around to see.

1178
01:27:33,166 --> 01:27:34,000
[chuckles]

1179
01:27:34,083 --> 01:27:35,458
[Germán coughs]

1180
01:27:40,375 --> 01:27:41,750
I can imagine

1181
01:27:41,833 --> 01:27:44,083
what you must have felt all this time.

1182
01:27:44,958 --> 01:27:46,416
[Germán inhales deeply]

1183
01:27:46,500 --> 01:27:48,500
But I needed an answer, too.

1184
01:27:50,666 --> 01:27:52,666
That's why you started doing all this?

1185
01:27:53,916 --> 01:27:55,000
I always believed…

1186
01:27:57,000 --> 01:28:00,208
there was something dark
behind your mother's death.

1187
01:28:01,333 --> 01:28:02,625
When she left us,

1188
01:28:03,125 --> 01:28:06,166
in such a horrible, such an absurd way,

1189
01:28:06,916 --> 01:28:09,041
I understood that evil exists.

1190
01:28:09,125 --> 01:28:10,041
And it lurks.

1191
01:28:12,791 --> 01:28:14,250
And if that's true…

1192
01:28:15,916 --> 01:28:16,750
maybe…

1193
01:28:17,500 --> 01:28:20,833
good spirits are near as well, right?

1194
01:28:21,833 --> 01:28:23,000
[Ruth softly chuckles]

1195
01:28:24,416 --> 01:28:25,250
So what now?

1196
01:28:26,166 --> 01:28:27,458
[deep breath]

1197
01:28:27,541 --> 01:28:29,208
Now you can go on with your life.

1198
01:28:30,708 --> 01:28:32,625
-Or maybe…
-"Or maybe"?

1199
01:28:34,375 --> 01:28:35,958
A few days ago…

1200
01:28:37,666 --> 01:28:40,250
a friend of mine, a priest,
sent me an email.

1201
01:28:40,875 --> 01:28:42,791
He wants me to interview a girl.

1202
01:28:42,875 --> 01:28:43,958
An exorcism?

1203
01:28:45,041 --> 01:28:48,875
It's probably an undiagnosed illness,
but you never know.

1204
01:28:48,958 --> 01:28:50,458
Of course. [chuckles]

1205
01:28:50,541 --> 01:28:53,041
[inhales deeply]
Well, for now, you need to rest.

1206
01:28:53,541 --> 01:28:55,416
And I need a week off.

1207
01:28:56,416 --> 01:28:57,291
Mh-hm.

1208
01:29:19,625 --> 01:29:20,458
[sighs]

1209
01:29:22,208 --> 01:29:23,125
[sighs]

1210
01:29:23,208 --> 01:29:24,750
[wind howling]

1211
01:29:24,833 --> 01:29:25,666
[sighs]

1212
01:29:28,958 --> 01:29:30,291
[fly buzzing]

1213
01:29:30,375 --> 01:29:32,750
[uneasy music plays]

1214
01:30:01,500 --> 01:30:04,000
[dark music plays]

1215
01:30:16,083 --> 01:30:17,041
[glass shatters]

1216
01:30:20,041 --> 01:30:21,666
[glass shatters]

1217
01:30:24,583 --> 01:30:25,833
[ropes creaking]

1218
01:30:26,875 --> 01:30:28,000
[tense music plays]

1219
01:30:34,416 --> 01:30:36,375
[music intensifies]

1220
01:30:36,958 --> 01:30:39,083
[Eric, through walkie]
Papa, please help!

1221
01:30:40,250 --> 01:30:42,291
[static over walkie]

1222
01:30:43,416 --> 01:30:45,041
[dark music plays]

1223
01:30:46,708 --> 01:30:49,000
[fly buzzing]

1224
01:31:11,041 --> 01:31:12,291
[Eric] Help me!

1225
01:31:17,833 --> 01:31:18,875
Papa!

1226
01:31:21,833 --> 01:31:23,250
[Eric] Please, let me go!

1227
01:31:23,333 --> 01:31:24,875
No!

1228
01:31:32,958 --> 01:31:34,291
Let me go, Papa, please!

1229
01:31:34,833 --> 01:31:36,083
Please help!

1230
01:31:38,708 --> 01:31:39,708
[screams] No!

1231
01:31:43,291 --> 01:31:44,916
[water splashing]

1232
01:31:45,000 --> 01:31:47,375
[dark music continues]

1233
01:31:57,583 --> 01:31:59,916
[somber music plays]

1234
01:32:00,958 --> 01:32:02,000
[knocks] Daniel?

1235
01:32:12,166 --> 01:32:13,666
[cocks gun]

1236
01:32:13,750 --> 01:32:15,125
[voices whispering]

1237
01:32:23,083 --> 01:32:23,916
[gunshot]

1238
01:32:24,000 --> 01:32:25,375
[music intensifies]

1239
01:32:26,750 --> 01:32:29,541
[strong, dark music playing]

1240
01:32:32,125 --> 01:32:33,041
Ruth!

1241
01:32:38,000 --> 01:32:40,166
Daniel! Daniel!

1242
01:32:50,708 --> 01:32:53,458
[dramatic somber music climaxing]

1243
01:33:09,291 --> 01:33:10,458
[music fades]

1244
01:33:10,541 --> 01:33:12,833
[fly buzzing]

1245
01:33:16,833 --> 01:33:19,666
[eerie music plays]

1246
01:36:36,041 --> 01:36:38,333
[woman pants] Hail Mary, full of grace.

1247
01:36:38,416 --> 01:36:41,000
The Lord is with thee. Blessed art thou…

1248
01:36:41,083 --> 01:36:45,125
[man] Lord, hear our prayers,
and do not allow the enemy to defeat us.

1249
01:36:45,208 --> 01:36:47,625
Unleash your wrath upon the beast.

1250
01:36:47,708 --> 01:36:49,458
[woman]
…now and at the hour of our death.

1251
01:36:49,541 --> 01:36:50,375
Why am I here?

1252
01:36:50,458 --> 01:36:53,750
Free your servant Eleanor,
so that she may no longer be prisoner.

1253
01:36:53,833 --> 01:36:54,958
Forever and ever.

1254
01:36:55,041 --> 01:36:59,375
In the name of the Father, and of the Son,
and of the Holy Spirit.

1255
01:36:59,458 --> 01:37:00,541
Amen.

1256
01:37:00,625 --> 01:37:02,125
[panting]

1257
01:37:04,083 --> 01:37:05,500
[continues panting]

1258
01:37:05,583 --> 01:37:06,458
[inhales deeply]

1259
01:37:09,208 --> 01:37:10,041
[exhales softly]

1260
01:37:18,041 --> 01:37:20,125
[screams]

1261
01:37:20,833 --> 01:37:23,708
[continues screaming]

1262
01:37:25,833 --> 01:37:26,791
[screaming stops]

1263
01:37:28,041 --> 01:37:29,708
[eerie music plays]

