1
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
NETFLIX PRESENTERER

2
00:01:01,208 --> 00:01:02,291
Det er meg.

3
00:01:03,250 --> 00:01:05,375
Og det er Ana… kjæresten min.

4
00:01:08,666 --> 00:01:12,833
Vi har vært sammen i åtte år,
og jeg fridde nettopp til henne.

5
00:01:13,666 --> 00:01:16,375
Men hun ser ut til å ha andre planer.

6
00:01:17,333 --> 00:01:22,166
Jeg beklager, men vi
har stagnert lenge nå. Og...

7
00:01:22,333 --> 00:01:25,083
ekteskap ville bare gjort ting verre.

8
00:01:25,541 --> 00:01:28,708
Og nå... skal hun dumpe meg.

9
00:01:30,375 --> 00:01:32,666
Så det er vel best...

10
00:01:35,166 --> 00:01:37,375
om vi tar en pause.

11
00:01:38,333 --> 00:01:41,541
Ja, hun dumpet meg.
Og jeg lytter ikke lenger.

12
00:01:41,625 --> 00:01:44,208
Det dumme trynet mitt
sier noe annet, men nei.

13
00:01:44,291 --> 00:01:47,458
Jeg burde nok lytte,
så jeg kan forstå hvorfor.

14
00:01:47,541 --> 00:01:50,208
I stedet husker jeg
vår tredje date perfekt.

15
00:01:50,291 --> 00:01:52,208
Da jeg sa det,
følte jeg at jeg kjente henne,

16
00:01:52,291 --> 00:01:56,333
for alle kjærlighetssanger
minnet meg om henne. Litt teit, ja.

17
00:01:56,416 --> 00:01:59,041
Men jeg mente det,
og Ana kysset meg for første gang.

18
00:01:59,125 --> 00:02:01,375
Så tenker jeg på det praktiske, som...

19
00:02:01,458 --> 00:02:02,291
regningen.

20
00:02:02,375 --> 00:02:03,791
-Ikke tro...
-Hvem betaler?

21
00:02:03,875 --> 00:02:04,875
Det er ikke deg...

22
00:02:04,958 --> 00:02:08,041
Hun tok alle slå opp-linjer, unntatt én.

23
00:02:09,041 --> 00:02:10,458
Men hvis du vil…

24
00:02:11,333 --> 00:02:13,125
kan vi fortsette å være venner.

25
00:02:15,458 --> 00:02:17,125
"La oss ta en pause"?

26
00:02:18,583 --> 00:02:19,791
En pause?

27
00:02:21,000 --> 00:02:23,458
Hvor lenge varer det? Jeg mener…

28
00:02:24,333 --> 00:02:28,416
En uke, noen minutter, livet ut?
Åtte år var definitivt lenge.

29
00:02:31,416 --> 00:02:33,833
Nå skal du gå ut
og vinne henne tilbake.

30
00:02:33,916 --> 00:02:35,958
Få Ana tilbake! Du klarer dette.

31
00:02:42,750 --> 00:02:43,583
Hva er dette?

32
00:02:43,666 --> 00:02:46,916
Det som er igjen fra butikken.
Vi selger det på nettet.

33
00:02:47,875 --> 00:02:50,333
Vi trodde ikke
det ville ende så ille med Ana.

34
00:02:50,416 --> 00:02:51,708
Det var ikke så ille.

35
00:02:52,875 --> 00:02:55,875
Vi har vært sammen i åtte år,
og nå har vi en pause.

36
00:02:55,958 --> 00:02:58,625
Hva er dette med en pause? Hvor lenge?

37
00:02:58,708 --> 00:03:00,500
En uke, et år, en måned?

38
00:03:00,708 --> 00:03:03,541
Pappa, ingen vet hvor lenge tiden varer.

39
00:03:03,666 --> 00:03:05,125
Allmennkunnskap. Her.

40
00:03:05,208 --> 00:03:08,166
-Jeg visste at hun var…
-At hun var hva?

41
00:03:08,458 --> 00:03:11,333
Hva? Det har gått åtte år,
du har ikke sagt noe.

42
00:03:11,416 --> 00:03:13,583
Om du bare ikke hadde
flyttet inn med henne…

43
00:03:13,666 --> 00:03:16,625
Jeg har sagt det 1000 ganger.
Det sparte oss for leie.

44
00:03:16,708 --> 00:03:20,875
Ja, men hun blir boende, og du
flytter hjem 35 år gammel. Kom igjen…

45
00:03:21,083 --> 00:03:25,083
-Gutter i dag er dumme.
-Slapp av. Det blir bare noen dager.

46
00:03:25,208 --> 00:03:28,208
Dessuten...
Jeg har ikke bare dårlige nyheter.

47
00:03:28,291 --> 00:03:32,875
Sjefen har kalt meg inn til kontoret sitt.
Jeg tror jeg blir forfremmet.

48
00:03:34,416 --> 00:03:36,750
Sønnen deres er ikke en idiot.

49
00:03:53,041 --> 00:03:56,708
Dette er kontoret mitt.
Vi lager haugevis av TV-reklamer.

50
00:03:56,791 --> 00:04:00,208
Jobben min er å skrive
andres ideer på en bra måte.

51
00:04:00,333 --> 00:04:03,083
Men jeg vil egentlig
være sportsskribent.

52
00:04:03,375 --> 00:04:04,583
I mellomtiden…

53
00:04:06,875 --> 00:04:08,291
Du sparker meg?

54
00:04:08,833 --> 00:04:10,250
Men Je…

55
00:04:10,833 --> 00:04:15,000
Je… Juan. Jeg vet at jobben min er enkel,
men jeg er god på den.

56
00:04:15,083 --> 00:04:16,291
Nedbemanning.

57
00:04:17,916 --> 00:04:23,333
-Spark Luisma. Han er ny. Jeg vet ikke...
-Luisma! Ja. Jeg glemte ham, takk.

58
00:04:23,416 --> 00:04:25,708
Jeg mente ikke det. Ikke spark ham.

59
00:04:25,791 --> 00:04:29,333
Ja, men du nevnte ham,
og jeg må ta meg av dette.

60
00:04:30,291 --> 00:04:32,041
-Ja, gode vibber, men...
-Nei.

61
00:04:34,041 --> 00:04:36,750
José? Ja, kan du tilkalle Luisma?

62
00:04:41,041 --> 00:04:44,500
Jeg mistet kjæresten
og jobben min på 48 timer.

63
00:04:45,166 --> 00:04:47,500
Jeg er eurosonens største taper.

64
00:04:47,958 --> 00:04:50,000
-Definitivt.
-Vet du hva Ana sa?

65
00:04:50,083 --> 00:04:52,291
"Vi er ikke rette for hverandre."

66
00:04:52,375 --> 00:04:57,291
Åpenbart! Jeg bruker ørepropper for
å stenge ut den elendige musikken din.

67
00:04:57,833 --> 00:05:01,875
Du kan ikke dumpe kjæresten din
på en restaurant dagen da han frir.

68
00:05:01,958 --> 00:05:03,583
Han kommer ikke over det.

69
00:05:03,666 --> 00:05:06,083
Du sier: "Jeg skal tenke på det."

70
00:05:06,166 --> 00:05:09,708
Dra hjem. Send ham en WhatsApp-melding
neste dag som en normal person.

71
00:05:09,791 --> 00:05:11,125
Hva gjør jeg nå?

72
00:05:11,541 --> 00:05:15,000
Hun hjalp deg, dust.
Hvorfor være med samme dame så lenge?

73
00:05:15,083 --> 00:05:18,750
Monogami eksisterer ikke.
Vet du hva du har gått glipp av?

74
00:05:18,833 --> 00:05:19,666
Se her.

75
00:05:19,750 --> 00:05:21,000
UNIVERSITETSORIGE
SLÅ DEG LØS

76
00:05:21,083 --> 00:05:24,000
-Er dette ekte?
-Det, og mye mer. Få telefonen din.

77
00:05:24,500 --> 00:05:27,000
-Kom igjen. Livet er kort.
-Jeg…

78
00:05:27,791 --> 00:05:29,000
-Hold kjeft.
-Hva er det?

79
00:05:29,083 --> 00:05:31,375
La oss oppdatere deg, Marquitos.

80
00:05:31,458 --> 00:05:34,625
-Hva er profilen din?
-Fra venstre ser nesen min mindre ut.

81
00:05:35,500 --> 00:05:37,833
Du er definitivt ingen alfahann.

82
00:05:37,916 --> 00:05:40,166
Kanskje en VMF, med litt innsats...

83
00:05:40,250 --> 00:05:41,083
Hva er det?

84
00:05:41,166 --> 00:05:43,416
En venn med fordeler. Ja.

85
00:05:43,500 --> 00:05:45,708
-Jeg vet ikke.
-Først noen sexy emojier.

86
00:05:45,791 --> 00:05:47,791
-"Sexy" hva?
-En aubergine…

87
00:05:48,541 --> 00:05:49,958
-En fersken.
-Grønnsaker?

88
00:05:50,750 --> 00:05:54,041
Faen, vi har virkelig
en vanskelig jobb foran oss.

89
00:05:54,208 --> 00:05:56,583
Hei, ikke gi meg virus.

90
00:05:57,000 --> 00:05:57,958
Hva er dette?

91
00:05:58,041 --> 00:06:00,916
Jeg lastet ned
noen utrolige datingapper til deg.

92
00:06:01,041 --> 00:06:04,083
Tinder, Raya, Bumble, Happn, Shakn…

93
00:06:04,166 --> 00:06:05,000
Sake?

94
00:06:05,208 --> 00:06:07,750
Jeg kjenner til den. En japansk drikk?

95
00:06:07,833 --> 00:06:10,083
-Herregud.
-Jeg stikker hjem.

96
00:06:11,208 --> 00:06:12,666
Venter mamma på deg?

97
00:06:12,750 --> 00:06:14,875
Jeg føler det ikke. Jeg...

98
00:06:15,000 --> 00:06:17,125
Hør her. Ditt nye liv starter nå.

99
00:06:17,208 --> 00:06:19,041
-Jeg vet det.
-Se deg rundt.

100
00:06:19,125 --> 00:06:22,708
-Jeg vet det. Jeg skal se på dem.
-Ok, sjekk dem.

101
00:06:22,791 --> 00:06:24,208
-Greit.
-Stol på meg.

102
00:06:27,041 --> 00:06:29,833
I dette øyeblikket
fant jeg ut av profilen min.

103
00:06:29,916 --> 00:06:32,625
35 år gammel bor jeg med foreldrene mine.

104
00:06:32,708 --> 00:06:36,750
Kvinner ignorerer meg.
Ana forlot meg, og livet mitt suger.

105
00:06:37,333 --> 00:06:40,583
Jeg vet ikke hva jeg vil.
Men jeg vet hva jeg ikke vil.

106
00:06:40,666 --> 00:06:43,000
Diego mener det godt,
men han hjelper ikke.

107
00:06:43,083 --> 00:06:45,458
Jeg trenger hjelp fra pålitelige kilder.

108
00:06:46,833 --> 00:06:49,750
HVORDAN KOMME OVER ET BRUDD

109
00:06:52,458 --> 00:06:56,166
SEBASTIAN VENNET

110
00:07:02,875 --> 00:07:06,666
Takk for at du valgte
den største spanske selvhjelpskanalen.

111
00:07:07,208 --> 00:07:11,666
For når du trenger hjelp, hvem går du til?
Familien din? Vennene dine?

112
00:07:11,750 --> 00:07:12,583
Nei.

113
00:07:13,000 --> 00:07:15,750
Du går til Google, og nå er vi her.

114
00:07:16,416 --> 00:07:18,000
-Hør nøye etter.
-Ok.

115
00:07:18,083 --> 00:07:20,041
Vil du ut av denne gropen?

116
00:07:20,583 --> 00:07:23,500
Vil du se deg i speilet
uten å skamme deg?

117
00:07:24,166 --> 00:07:25,791
Og viktigst av alt...

118
00:07:26,041 --> 00:07:28,833
Vil du glemme eksen din
og starte et nytt liv?

119
00:07:28,916 --> 00:07:29,750
Ja.

120
00:07:29,916 --> 00:07:30,750
Bra.

121
00:07:30,833 --> 00:07:32,833
Her er mitt første råd:

122
00:07:33,958 --> 00:07:36,166
Reis deg opp og skrik.

123
00:07:37,083 --> 00:07:39,333
Slipp ut alt sinnet og hatet...

124
00:07:39,416 --> 00:07:41,125
Jeg er mer trist enn sint.

125
00:07:41,208 --> 00:07:42,500
Kom igjen!

126
00:07:46,375 --> 00:07:47,208
Sånn!

127
00:07:47,291 --> 00:07:49,291
Kall henne en kjerring!

128
00:07:49,583 --> 00:07:51,458
Du er en kjerring!

129
00:07:51,666 --> 00:07:53,083
-Din kjerring!
-Din…

130
00:07:53,166 --> 00:07:54,833
Jævla hore!

131
00:07:54,916 --> 00:07:56,750
Faens kjerring, hore!

132
00:07:56,833 --> 00:07:59,541
Din kjerring… Faens… kjerring.

133
00:07:59,625 --> 00:08:00,666
-Hore!
-Det går ikke.

134
00:08:00,750 --> 00:08:02,666
Du er en kjerring!

135
00:08:07,791 --> 00:08:09,250
Føler du deg bedre nå?

136
00:08:10,000 --> 00:08:10,958
Mye bedre.

137
00:08:11,375 --> 00:08:14,375
Så klart, du fikk sluppet det ut.

138
00:08:15,000 --> 00:08:15,833
Nå…

139
00:08:16,625 --> 00:08:19,125
Jeg vil at du skal hente penn og papir.

140
00:08:19,666 --> 00:08:20,750
Skriv ned...

141
00:08:20,958 --> 00:08:23,666
hva hjertet ditt virkelig begjærer.

142
00:08:25,208 --> 00:08:27,833
Ikke "vinne tilbake eksen", din tosk.

143
00:08:29,208 --> 00:08:30,125
Faen heller.

144
00:08:30,208 --> 00:08:32,583
Så for å få det du vil,

145
00:08:33,083 --> 00:08:37,250
må du først bli økonomisk uavhengig.

146
00:08:37,791 --> 00:08:40,000
Du trenger penger.
Ikke lev av foreldrene dine.

147
00:08:40,083 --> 00:08:41,541
-Selvsagt.
-Forstått?

148
00:08:41,750 --> 00:08:45,916
Du er 35, en voksen mann.
Hvorfor bor du med foreldrene dine?

149
00:08:46,000 --> 00:08:48,041
-Ja.
-Ikke lev av foreldrene dine.

150
00:08:48,125 --> 00:08:49,750
Kom deg ut, din tulling.

151
00:08:49,833 --> 00:08:52,166
-Skam deg.
-Det er komplisert.

152
00:08:52,250 --> 00:08:53,458
Din idiot!

153
00:08:53,541 --> 00:08:55,208
Forlat foreldrene dine.

154
00:08:55,291 --> 00:08:56,833
-Ikke fornærm meg.
-Få deg en jobb.

155
00:08:56,916 --> 00:09:00,041
-Skaff deg en jobb!
-Greit, jeg skal prøve.

156
00:09:00,500 --> 00:09:01,375
Idiot.

157
00:09:15,000 --> 00:09:17,166
-Hva skjer, dust?
-Hei, Diego.

158
00:09:17,250 --> 00:09:22,083
Gi meg en jobb. Jeg vil ha en jobb.
Jeg trenger det. Gi meg en jobb.

159
00:09:22,791 --> 00:09:24,041
Hva snakker du om?

160
00:09:24,125 --> 00:09:25,458
Gi meg en jobb her!

161
00:09:25,541 --> 00:09:28,291
"En jobb"? 
Jeg kan ikke bare dele ut jobber.

162
00:09:28,375 --> 00:09:30,083
Det er vanskelige tider.

163
00:09:30,166 --> 00:09:32,750
Du skjønner ikke.
Det er ikke et valg. Jeg sier ikke

164
00:09:32,833 --> 00:09:35,416
"kan du...", nei.
Gjør det, ellers tyster jeg på deg.

165
00:09:35,500 --> 00:09:39,208
-Tyster om hva?
-Jeg sier til eksene dine at du var utro.

166
00:09:39,291 --> 00:09:41,666
Og til vennene våre at
du knullet damene deres.

167
00:09:41,750 --> 00:09:44,000
-Hvorfor er du en drittsekk?
-Jeg er ikke det.

168
00:09:44,083 --> 00:09:46,208
Det er selvoppholdelse. Jeg må det.

169
00:09:49,125 --> 00:09:51,458
Jeg skal se om
internettavdelingen har noe.

170
00:09:51,541 --> 00:09:52,458
Ser du?

171
00:09:52,541 --> 00:09:54,666
Din jævel. Du vil ta liv av meg.

172
00:09:54,750 --> 00:09:56,291
Du er best.

173
00:10:05,666 --> 00:10:07,000
Hei, din dust!

174
00:10:08,625 --> 00:10:10,375
-Er jeg en dust?
-Marcos!

175
00:10:10,750 --> 00:10:12,125
-Ja?
-Det er meg.

176
00:10:13,083 --> 00:10:14,208
Raquel!

177
00:10:15,083 --> 00:10:15,916
Raquel hvem?

178
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
Fra videregående. Unnskyld meg.

179
00:10:18,541 --> 00:10:21,500
-Er du Raquel fra videregående?
-Jøss.

180
00:10:22,291 --> 00:10:23,750
Hvordan går det?

181
00:10:24,125 --> 00:10:26,833
Bra. Jeg går gjennom
mange forandringer nå.

182
00:10:26,916 --> 00:10:31,250
-Veldig travelt, mange prosjekter. Og du?
-Jeg skal i begravelse.

183
00:10:31,375 --> 00:10:32,750
Vel, det er flott.

184
00:10:35,250 --> 00:10:37,291
Hvor lenge er det siden?

185
00:10:38,166 --> 00:10:39,708
Siden videregående. Takk.

186
00:10:40,333 --> 00:10:41,916
Over 15 år.

187
00:10:45,791 --> 00:10:47,958
Hva har du drevet med?

188
00:10:48,541 --> 00:10:49,541
Tenkt på deg.

189
00:10:50,500 --> 00:10:51,500
Akkurat.

190
00:10:52,166 --> 00:10:53,500
Jeg tuller, din dust.

191
00:10:53,583 --> 00:10:57,333
-Jeg visste ikke...
-Jeg flyttet til London. Husker du ikke?

192
00:10:57,458 --> 00:10:59,708
Du ville spille… Hva var det?

193
00:10:59,791 --> 00:11:01,250
Sigøynermusikk.

194
00:11:01,333 --> 00:11:04,291
Akkurat! Du spilte
trekkspill på avslutningsfesten.

195
00:11:04,375 --> 00:11:05,958
-Du var barbeint.
-Ja.

196
00:11:06,375 --> 00:11:09,291
Jeg husker det nå.
Du hadde en fin stemme, men du var gal.

197
00:11:09,375 --> 00:11:14,000
Forresten, du sa du skulle lage
en samlekassett med den sangen jeg likte.

198
00:11:14,166 --> 00:11:15,500
The Proclaimers. Husker du?

199
00:11:15,916 --> 00:11:18,833
-Jeg lagde den. Ga jeg deg den ikke?
-Nei.

200
00:11:19,000 --> 00:11:20,750
-Hvorfor ikke?
-Jeg vet ikke.

201
00:11:21,625 --> 00:11:23,583
Men synger du den nå, tilgir jeg deg.

202
00:11:23,666 --> 00:11:26,000
-Selvfølgelig.
-Jeg mener det.

203
00:11:26,083 --> 00:11:28,791
Jeg tar esken hjem
og kommer tilbake og synger.

204
00:11:29,833 --> 00:11:30,875
Unnskyld meg.

205
00:11:31,083 --> 00:11:32,875
Uansett, vi ses.

206
00:11:33,166 --> 00:11:34,041
Ok.

207
00:11:37,041 --> 00:11:38,500
Diego, hva skjer?

208
00:11:40,208 --> 00:11:42,958
Du lærer det fort.
Det er ikke så vanskelig.

209
00:11:43,083 --> 00:11:44,583
Dette er håndballjentene.

210
00:11:44,666 --> 00:11:46,458
Sykkelavdelingen.

211
00:11:46,833 --> 00:11:48,916
Og dette er superbloggerne våre.

212
00:11:49,000 --> 00:11:52,416
Det er skrivebordet ditt, greit?

213
00:11:52,500 --> 00:11:58,375
Foreløpig skal du jobbe med kampreferater
på nettet og annet vi måtte trenge, ok?

214
00:11:59,791 --> 00:12:00,666
Én ting til.

215
00:12:01,083 --> 00:12:05,500
Hvis du trenger hjelp,
ikke spør meg Jeg er overbelastet.

216
00:12:07,666 --> 00:12:10,041
Du er sportsskribent.

217
00:12:10,875 --> 00:12:14,208
I en ekte avis.
Det er barndomsdrømmen min.

218
00:12:14,291 --> 00:12:16,375
Hva så om jeg dekker bordtennis?

219
00:12:16,458 --> 00:12:19,083
Jeg har alltid elsket nisjesport.

220
00:12:19,166 --> 00:12:24,125
Å være fotballekspert er enkelt.
Men bulgarsk kajakk? Det er hardt arbeid.

221
00:12:25,416 --> 00:12:26,958
Det går kjempebra.

222
00:12:29,916 --> 00:12:33,041
Første ildprøve for
å glemme Ana: Venner.

223
00:12:34,333 --> 00:12:35,333
Øl.

224
00:12:36,666 --> 00:12:38,083
Puleskjorta mi.

225
00:12:38,666 --> 00:12:42,625
Og viktigst av alt:
Jenter Diego møter på Tinder.

226
00:12:43,541 --> 00:12:47,083
Vinneren i biljard får velge
hvem han ligger med.

227
00:12:48,083 --> 00:12:49,291
Jeg er livredd.

228
00:12:49,750 --> 00:12:51,916
Her er ditt publikum, Marquitos.

229
00:12:52,000 --> 00:12:53,333
30-åringene.

230
00:12:53,416 --> 00:12:54,750
De er sprø.

231
00:12:55,500 --> 00:12:58,500
Men når de suger deg, har de denne……

232
00:12:59,708 --> 00:13:01,625
-"Denne" hva?
-Jeg vet ikke.

233
00:13:01,708 --> 00:13:05,208
De er så flittige og grundige.
Og det synes.

234
00:13:06,541 --> 00:13:10,041
Samme for meg. Så lenge de
ikke ler av meg, er jeg fornøyd.

235
00:13:10,125 --> 00:13:12,375
Fordi eksen din ikke sugde deg?

236
00:13:12,458 --> 00:13:15,541
Hun har svake nakkemuskler,
og det gjør vondt når...

237
00:13:15,625 --> 00:13:18,000
Kom igjen. Ikke snakk tull.

238
00:13:18,083 --> 00:13:20,208
Suging er uerstattelig.

239
00:13:20,291 --> 00:13:22,041
Resten er frykt.

240
00:13:22,125 --> 00:13:24,375
-Så det er din tur.
-Min tur.

241
00:13:24,791 --> 00:13:25,708
Greit…

242
00:13:25,791 --> 00:13:28,083
Hvis jeg får den inn,
får jeg den inn også.

243
00:13:28,833 --> 00:13:31,666
Men hvis jeg får den inn, velger jeg.

244
00:13:32,708 --> 00:13:34,583
La oss se hva som skjer.

245
00:13:40,208 --> 00:13:41,208
Faen.

246
00:13:42,583 --> 00:13:43,625
Din tur.

247
00:13:44,458 --> 00:13:46,875
Du er god på dette. Jeg ser det.

248
00:13:47,083 --> 00:13:48,833
Ja, kompis. Hjelp henne.

249
00:13:50,791 --> 00:13:52,166
Det er vanskelig.

250
00:13:53,500 --> 00:13:54,875
Jeg ville...

251
00:13:54,958 --> 00:13:57,375
Ikke rør meg. Jeg prøver å fokusere.

252
00:13:57,458 --> 00:13:58,333
Ok, greit.

253
00:14:01,750 --> 00:14:02,666
Så nær.

254
00:14:03,416 --> 00:14:04,333
Jeg bommet.

255
00:14:08,375 --> 00:14:09,458
Jeg drar hjem.

256
00:14:12,583 --> 00:14:13,416
"Hjem"?

257
00:14:14,083 --> 00:14:17,791
-Kom igjen, ta en øl.
-Nei, seriøst. Jeg har en time i morgen.

258
00:14:17,875 --> 00:14:20,125
Det er ikke engang midnatt. Kom igjen.

259
00:14:20,208 --> 00:14:22,583
Læreren kjefter ikke på deg
for å droppe en dag.

260
00:14:22,666 --> 00:14:24,708
Hva? Jeg er læreren.

261
00:14:24,916 --> 00:14:27,083
Jeg underviser på en fagworkshop.

262
00:14:27,208 --> 00:14:29,041
Fag som… ?

263
00:14:29,125 --> 00:14:31,125
En workshop? Det er fascinerende.

264
00:14:31,208 --> 00:14:33,541
"Fascinerende"?
Du vet ikke hva det er.

265
00:14:35,541 --> 00:14:38,708
Hva skjedde med koden?
Før var det en kode med jenter.

266
00:14:38,791 --> 00:14:42,291
Vennen din fikk en.
Du fikk den andre. Hva skjer her?

267
00:14:42,833 --> 00:14:43,666
Hei.

268
00:14:45,250 --> 00:14:49,166
Hva? Må jeg nøye meg med den stygge
uten stil fordi jeg er feit?

269
00:14:50,291 --> 00:14:54,041
Det er brutalt ærlig for oss begge,
men vi er på samme nivå.

270
00:14:54,125 --> 00:14:55,708
Du er en neandertaler.

271
00:14:55,791 --> 00:14:58,166
Det virker som om vi ikke skal ha sex.

272
00:14:58,750 --> 00:14:59,625
-Nei.
-Nei.

273
00:14:59,708 --> 00:15:03,791
Jeg vil heller hjem og onanere med
dildoen min. Du snakker for mye.

274
00:15:06,875 --> 00:15:09,125
Hun drar hjem til dildoen sin.

275
00:15:10,041 --> 00:15:14,500
I forrige århundre fikk jeg sex.
Ikke ofte. Men jeg er fortapt nå.

276
00:15:15,458 --> 00:15:17,750
For å få sex i det 21. århundret…

277
00:15:19,083 --> 00:15:22,208
må jeg bli en 21. århundre-mann.
Sånn er det.

278
00:15:23,583 --> 00:15:28,166
HVORDAN VÆRE EN MANN
I DET 21. ÅRHUNDRET

279
00:15:42,416 --> 00:15:44,375
Hei, folkens.

280
00:15:44,458 --> 00:15:48,583
Velkommen til
den største spanske selvhjelpskanalen.

281
00:15:48,875 --> 00:15:53,041
For når du trenger hjelp,
hvem går du til? Familie? Venner?

282
00:15:53,125 --> 00:15:53,958
-Nei.
-Deg.

283
00:15:54,041 --> 00:15:57,583
Du går på Google, og vi er der.
Hør nøye etter.

284
00:15:58,166 --> 00:16:00,375
Vil du bli en 21. århundre-mann?

285
00:16:00,916 --> 00:16:05,625
For å forføre en jente i det
21. århundret, må du følge med tiden.

286
00:16:06,166 --> 00:16:07,291
Her er noen tips.

287
00:16:07,375 --> 00:16:10,625
Først balansere kropp og sinn.

288
00:16:11,333 --> 00:16:12,916
Det er alltid første steg.

289
00:16:13,333 --> 00:16:14,250
Tren.

290
00:16:15,416 --> 00:16:18,208
Ikke la deg skremme av
andres stramme biceps.

291
00:16:18,875 --> 00:16:21,416
Å bli så sterk er bare et tidsspørsmål.

292
00:16:23,500 --> 00:16:26,041
Ofring og utholdenhet.

293
00:16:28,750 --> 00:16:30,916
Kosthold og helse går hånd i hånd.

294
00:16:31,000 --> 00:16:32,750
Unngå usunne fristelser.

295
00:16:33,166 --> 00:16:35,541
Bli kvitt yoghurt, melk og fete oster.

296
00:16:35,625 --> 00:16:38,083
Sportsdrikker, brus, øl.

297
00:16:38,166 --> 00:16:39,583
Spekemat.

298
00:16:39,666 --> 00:16:41,166
Nei. Det er bannlyst.

299
00:16:46,250 --> 00:16:49,583
Ditt uttrykk reflekterer selvtilliten din.

300
00:16:49,666 --> 00:16:51,583
Gå over toalettartiklene dine.

301
00:16:51,708 --> 00:16:56,541
Sørg for å ha øyekonturkrem,
ansiktsvask, toner, skrubbekrem.

302
00:16:56,625 --> 00:16:58,583
Anti-aldringskrem, veldig viktig.

303
00:17:00,083 --> 00:17:01,250
Forvandlingstid.

304
00:17:08,833 --> 00:17:10,333
Fiks håret, mann.

305
00:17:15,416 --> 00:17:18,166
Kle deg som en mann
fra det 21. århundret.

306
00:17:19,208 --> 00:17:20,791
Oppdater garderoben din.

307
00:17:20,875 --> 00:17:24,833
Glem rutete skjorter,
stripete T-skjorter og sportstrøyer.

308
00:17:37,208 --> 00:17:38,041
Hei!

309
00:17:39,208 --> 00:17:41,208
TATOVERING

310
00:17:43,916 --> 00:17:44,916
Hei, din dust!

311
00:17:46,000 --> 00:17:48,750
Hva? Skal du ikke si hei?

312
00:17:49,000 --> 00:17:51,875
-Ikke kall meg dust.
-Hei, du spionerte på meg.

313
00:17:51,958 --> 00:17:54,291
Skal jeg ringe politiet
eller kalle deg "dust"?

314
00:17:54,375 --> 00:17:56,041
Nei, dette er veldig rart.

315
00:17:56,125 --> 00:17:58,333
Det har gått 15 år, nå er du overalt.

316
00:17:58,416 --> 00:17:59,666
Hvorfor er du her?

317
00:17:59,750 --> 00:18:00,958
Jeg jobber her.

318
00:18:01,625 --> 00:18:03,291
Og du? Bor du her?

319
00:18:03,375 --> 00:18:05,041
Nei, jeg... Å, ja.

320
00:18:05,750 --> 00:18:09,083
-Nå gjør jeg det, med foreldrene mine.
-For en taper!

321
00:18:09,333 --> 00:18:13,375
Visste du at kjæresten min
forlot meg etter at jeg fridde?

322
00:18:14,000 --> 00:18:15,250
-Men vet du hva?
-Hva?

323
00:18:15,333 --> 00:18:17,791
Jeg begynner å komme
over henne nå.

324
00:18:17,875 --> 00:18:19,125
-Hvordan?
-Ingen aning.

325
00:18:20,125 --> 00:18:23,791
Min venn Diego sier
at jeg må treffe noen.

326
00:18:23,875 --> 00:18:27,083
Faktisk sier han
at jeg må knulle mye… hele tiden.

327
00:18:27,791 --> 00:18:29,250
Så jeg kjøper klær.

328
00:18:29,958 --> 00:18:31,750
Ja, du trenger klær for sex.

329
00:18:31,833 --> 00:18:35,416
Nei, jeg trenger bare... en fornyelse.

330
00:18:35,708 --> 00:18:37,416
Hvorfor vil du fornyes?

331
00:18:37,500 --> 00:18:41,541
Fordi jeg har en blinddate,
og utseende er viktig nå for tiden.

332
00:18:41,625 --> 00:18:46,000
Jeg tror at forrige gang jeg kjøpte jeans,
var Kurt Cobain i live.

333
00:18:46,833 --> 00:18:47,666
Seriøst.

334
00:18:50,083 --> 00:18:52,083
-Straks tilbake!
-Ok!

335
00:18:53,250 --> 00:18:54,916
Skal du bli med meg?

336
00:19:52,000 --> 00:19:54,125
Det føles stramt i brystet.

337
00:20:03,541 --> 00:20:04,958
For et flott par vi er!

338
00:20:05,500 --> 00:20:08,583
Jeg vil bare rense luften,
så det ikke er kleint, ok?

339
00:20:08,666 --> 00:20:09,500
Ok.

340
00:20:09,583 --> 00:20:14,541
Husker du da du sa du likte meg på skolen?
Du var forelsket i meg, ikke sant?

341
00:20:14,666 --> 00:20:16,166
Det er jeg fortsatt.

342
00:20:17,000 --> 00:20:19,833
Jeg kan ikke glemme deg
selv etter 15 år.

343
00:20:20,541 --> 00:20:22,583
-På skolen...
-Jeg var tjukk og hadde lus.

344
00:20:22,666 --> 00:20:23,875
Ja, og nå…

345
00:20:23,958 --> 00:20:25,708
-Nå er jeg heit.
-Nettopp.

346
00:20:28,125 --> 00:20:30,166
Jeg er en godtroende tosk.

347
00:20:30,250 --> 00:20:31,333
-Ja.
-La oss gå.

348
00:20:31,416 --> 00:20:33,333
-Vi kan være venner.
-Ikke si det.

349
00:20:33,416 --> 00:20:36,000
-Det er kulere.
-La være, ellers klikker jeg.

350
00:20:37,333 --> 00:20:38,458
NOELIA LIKER DEG

351
00:20:42,791 --> 00:20:45,500
Resepsjonisten er morsom.

352
00:20:45,958 --> 00:20:47,916
Hun spøker alltid.

353
00:20:48,458 --> 00:20:50,916
Hun får meg til å le.
Hun er kjempemorsom.

354
00:20:52,291 --> 00:20:55,083
Vi knuller ikke i kveld. Forstår du?

355
00:20:55,625 --> 00:20:56,458
Ok.

356
00:21:01,375 --> 00:21:02,333
SARA LIKER DEG

357
00:21:02,416 --> 00:21:03,500
CLAUDIA LIKER DEG

358
00:21:04,166 --> 00:21:05,750
AIDA LIKER DEG

359
00:21:15,541 --> 00:21:17,291
-Jøss!
-Vær stille.

360
00:21:17,541 --> 00:21:19,666
De jeg bor med sover.

361
00:21:20,291 --> 00:21:22,541
Vi går den veien.

362
00:21:23,833 --> 00:21:25,375
Jeg trodde du bodde alene.

363
00:21:25,458 --> 00:21:27,833
Jeg bor med noen venner. Stille!

364
00:21:28,250 --> 00:21:30,708
Jeg har lyst til å lage lyd.

365
00:21:30,833 --> 00:21:31,708
Greit.

366
00:21:35,833 --> 00:21:37,291
-Du er tidlig hjemme.
-Hei.

367
00:21:39,458 --> 00:21:40,750
Er det kjæresten din?

368
00:21:45,708 --> 00:21:47,708
God natt, Marcos. Sov godt.

369
00:22:04,958 --> 00:22:06,208
Leiligheten din...

370
00:22:06,291 --> 00:22:12,250
er kjærlighetens slott, der du en dag
skal ta med de vakre frøknene.

371
00:22:12,541 --> 00:22:15,166
Du trenger ikke å like hvordan det ser ut!

372
00:22:15,333 --> 00:22:17,083
Men de må gjøre det.

373
00:22:17,500 --> 00:22:21,625
Det er slik du skal
oppnå hovedmålet for denne kanalen.

374
00:22:22,791 --> 00:22:23,708
Knulle.

375
00:22:24,500 --> 00:22:25,416
Pule.

376
00:22:26,500 --> 00:22:30,041
Foreldrene dine er så søte.
Knuller fortsatt i deres alder.

377
00:22:30,125 --> 00:22:34,333
Barn bør aldri se foreldrene sine knulle.
Faren min hadde maske på.

378
00:22:34,875 --> 00:22:37,416
-Herregud!
-Lekte de Zorro?

379
00:22:37,791 --> 00:22:40,666
Og jenta du var sammen med…
Hvordan tok hun det?

380
00:22:40,750 --> 00:22:42,875
Flott, vi planlegger bryllupet vårt.

381
00:22:43,000 --> 00:22:45,625
Du har i det minste
et sted å bo, ikke sant?

382
00:22:45,708 --> 00:22:48,583
Dette er kult. Dette lyset…

383
00:22:49,208 --> 00:22:50,833
Det ble ikke noe på meg.

384
00:22:52,166 --> 00:22:54,875
-Kjenner du Hater?
-Jeg vet ikke noe. Hva er det?

385
00:22:54,958 --> 00:22:57,500
Det er en app for å dele det du hater.

386
00:22:57,583 --> 00:23:00,458
Jeg hater supermarkedkundekort.

387
00:23:00,541 --> 00:23:03,291
Jeg takler det ikke.
Og el-sparkesykler.

388
00:23:03,375 --> 00:23:05,458
Dødelige turister som
flyr forbi på Segway.

389
00:23:05,541 --> 00:23:06,916
-Ja!
-Jeg kunne bare...

390
00:23:07,000 --> 00:23:08,875
-Selfiestenger.
-Japanske restauranter.

391
00:23:08,958 --> 00:23:11,583
-Shiitake-sopp.
-Barn som sier "herr".

392
00:23:11,666 --> 00:23:12,791
Jeg er ung!

393
00:23:12,875 --> 00:23:13,833
Solsikker.

394
00:23:14,375 --> 00:23:15,708
Hvorfor solsikker?

395
00:23:15,791 --> 00:23:17,000
De gjør meg nervøs.

396
00:23:17,083 --> 00:23:19,750
De er enorme, supergule.
Hva er greia?

397
00:23:20,375 --> 00:23:22,125
-Denne appen er topp.
-Ikke sant?

398
00:23:22,208 --> 00:23:24,208
Den er morsom,
men gir meg ikke sex.

399
00:23:24,291 --> 00:23:25,291
Det vil den!

400
00:23:25,500 --> 00:23:27,333
Det vil den faktisk ikke.

401
00:23:27,916 --> 00:23:30,958
Jeg har ikke sex, men jeg har god musikk.

402
00:23:42,958 --> 00:23:45,125
Hun slettet meg fra livet sitt.

403
00:23:45,958 --> 00:23:48,333
Jeg eksisterer ikke for Ana lenger.

404
00:24:07,583 --> 00:24:10,583
Marquitos, jeg har et råd til deg.

405
00:24:10,666 --> 00:24:13,666
Det vil være nøkkelen til
din suksess med kvinner.

406
00:24:14,125 --> 00:24:15,250
Ignorer dem.

407
00:24:15,916 --> 00:24:18,666
Du kan ikke være så desperat.
Det skremmer dem.

408
00:24:18,791 --> 00:24:24,000
Og fremfor alt, slutt å tenke på eksen.
Ikke snakk om henne. Ingen bryr seg.

409
00:24:24,083 --> 00:24:26,291
Jeg tenker mye på meg selv allerede.

410
00:24:26,541 --> 00:24:27,583
Jeg sverger.

411
00:24:28,208 --> 00:24:30,500
Men jeg blir distrahert og… pang!

412
00:24:30,625 --> 00:24:31,958
Der er hun igjen.

413
00:24:32,041 --> 00:24:34,958
Ikke bli distrahert.
Fokuser på deg selv.

414
00:24:39,000 --> 00:24:40,958
Du er flink på jobben, mann.

415
00:24:41,041 --> 00:24:43,708
De vil at du skal twitre
om annen divisjon.

416
00:24:43,791 --> 00:24:44,750
-Gjør de det?
-Ja.

417
00:24:48,291 --> 00:24:49,125
Hva?

418
00:24:49,416 --> 00:24:50,541
Du er så kjekk.

419
00:24:52,416 --> 00:24:55,375
Faen, du er… veldig velproporsjonert.

420
00:24:56,458 --> 00:24:57,875
-Seriøst, Marquitos.
-Hva?

421
00:24:57,958 --> 00:25:00,666
-Du er skikkelig rar.
-Hva sa jeg?

422
00:25:00,916 --> 00:25:02,583
Bare en observasjon.

423
00:25:14,500 --> 00:25:15,625
VERÓNICA LIKER DEG

424
00:25:30,875 --> 00:25:32,875
Jeg er hos henne.

425
00:25:33,625 --> 00:25:36,875
Jeg fulgte
min gale argentinske gurus råd

426
00:25:37,500 --> 00:25:41,458
og fulgte med på sjansene
mine for å ligge med henne.

427
00:25:42,416 --> 00:25:44,875
Så langt… det er åtte av ti.

428
00:25:46,916 --> 00:25:49,541
Hvis hun viser kløft på baren: to poeng.

429
00:25:49,625 --> 00:25:50,791
-Hvordan går det?
-Bra.

430
00:25:50,875 --> 00:25:54,041
Hvis hun velger vin, ett poeng.

431
00:25:54,125 --> 00:25:56,500
Whisky: Tre poeng.
Kaffe: Jeg kan gå ut.

432
00:25:56,583 --> 00:25:58,416
-Hva vil du drikke?
-En halvliter.

433
00:25:58,500 --> 00:25:59,375
En halvliter.

434
00:25:59,458 --> 00:26:02,375
En halvliter øl til henne,
og en vermut til meg.

435
00:26:03,083 --> 00:26:04,208
Ett og et halvt poeng.

436
00:26:04,791 --> 00:26:06,541
Middag er mer komplisert.

437
00:26:06,625 --> 00:26:10,375
Prater du for mye,
ender dere som venner.

438
00:26:10,458 --> 00:26:12,333
Og det går ikke.

439
00:26:12,416 --> 00:26:14,875
Det er minus 100 eller 200 poeng.

440
00:26:15,791 --> 00:26:18,083
...ja. Hei, er du sulten?

441
00:26:18,333 --> 00:26:22,291
-Nei, potetgull var nok. En ny runde?
-Ja, takk. Definitivt.

442
00:26:22,583 --> 00:26:24,416
Ett og et halvt poeng.

443
00:26:25,333 --> 00:26:27,500
Endelig, tid for cocktail.

444
00:26:28,500 --> 00:26:31,791
Hvis vi ikke kjenner hverandre
så godt ennå,

445
00:26:31,875 --> 00:26:34,416
og hun stirrer på meg
ivrig og smiler,

446
00:26:35,208 --> 00:26:36,916
er det på tide å kysse henne.

447
00:26:37,000 --> 00:26:38,750
Ett kyss, ett poeng.

448
00:26:39,458 --> 00:26:41,791
Litt mer enn et kyss, fire poeng.

449
00:26:41,875 --> 00:26:44,583
Hvis hun tar meg i skrittet,
en million poeng.

450
00:26:45,291 --> 00:26:46,791
Jeg får et poeng.

451
00:26:52,750 --> 00:26:54,166
Og to til.

452
00:26:54,250 --> 00:26:57,500
For det var hun som sa:
"Skal vi dra til meg?"

453
00:27:01,500 --> 00:27:03,083
I kveld skjer det.

454
00:27:06,541 --> 00:27:08,458
Mange har sagt til meg:

455
00:27:08,541 --> 00:27:11,541
"Ikke møt noen på nettet.
Du vet ikke hva du får. "

456
00:27:11,625 --> 00:27:14,833
Men her er vi,
to mennesker som vet hva de vil.

457
00:27:14,916 --> 00:27:18,166
Ingen overraskelser, full åpenhet…

458
00:27:26,833 --> 00:27:27,958
Jeg tok feil app.

459
00:27:29,333 --> 00:27:30,666
Ikke vær lei deg.

460
00:27:31,333 --> 00:27:33,500
Du klarte i hvert fall å glemme...

461
00:27:33,583 --> 00:27:34,958
-Ana.
-Ja, Ana.

462
00:27:35,458 --> 00:27:36,625
Du har vel det?

463
00:27:36,708 --> 00:27:41,083
Det er rart. Jeg husker mest
de irriterende tingene med henne.

464
00:27:41,166 --> 00:27:46,416
Men jeg tenker på henne når jeg våkner,
legger meg, når jeg koker asparges.

465
00:27:46,500 --> 00:27:49,625
-Må vi treffe denne fyren?
-Ja, du vil like ham.

466
00:27:49,708 --> 00:27:52,458
-Han er vel ikke argentinsk?
-Nei.

467
00:27:52,541 --> 00:27:55,625
Jeg vil ikke høre noe sutring.
Det klarer jeg selv.

468
00:27:55,708 --> 00:27:57,875
Han er ikke den typen kunstner.

469
00:27:57,958 --> 00:28:00,416
Du får se. Han er kjekk og flink.

470
00:28:00,833 --> 00:28:02,083
Du vil knulle ham.

471
00:28:02,166 --> 00:28:04,791
Nei, det gjør jeg ikke. Jeg har gjort det.

472
00:28:04,875 --> 00:28:06,208
Vi er bare venner nå.

473
00:28:06,333 --> 00:28:07,166
Nei.

474
00:28:08,125 --> 00:28:09,791
-Hva?
-Det er ikke mulig.

475
00:28:09,916 --> 00:28:12,291
Menn og kvinner kan ikke være venner?

476
00:28:12,375 --> 00:28:13,625
Ikke etter sex.

477
00:28:14,291 --> 00:28:18,041
Du og jeg har ikke hatt sex.
Det er derfor vi er venner.

478
00:28:18,125 --> 00:28:19,583
Men vennskapet er over.

479
00:28:19,666 --> 00:28:23,166
-Hvorfor?
-Jeg har runket til deg en million ganger.

480
00:28:24,875 --> 00:28:26,083
Det er halvveis.

481
00:28:26,166 --> 00:28:28,500
-Nedgangen i vår relasjon.
-Så trist.

482
00:28:29,916 --> 00:28:30,916
Se.

483
00:28:33,458 --> 00:28:34,458
Takk.

484
00:28:35,250 --> 00:28:37,125
Det er så fint å se dere her.

485
00:28:37,208 --> 00:28:38,916
Vent, han er argentiner.

486
00:28:39,083 --> 00:28:43,083
Jeg er musiker. Moren min
forteller alltid denne historien.

487
00:28:43,166 --> 00:28:46,333
Da jeg var rundt fire år,
satt jeg på toalettet.

488
00:28:47,000 --> 00:28:49,666
Og jeg sa: "Mamma". Hun sa: "Hva?"

489
00:28:49,750 --> 00:28:54,625
"Jeg vil uttrykke meg gjennom musikk.
Få applaus. Dele det som er inni meg. "

490
00:28:54,708 --> 00:28:58,375
Derfor tar jeg alltid dette buret
til konsertene mine.

491
00:28:58,458 --> 00:29:03,083
For meg betyr det at
vi må dele det vi føler.

492
00:29:03,916 --> 00:29:05,583
En dag ble hånden min lest.

493
00:29:06,458 --> 00:29:08,958
Han så på håndflaten min og sa:

494
00:29:09,041 --> 00:29:11,458
"Livslinjen din er ødelagt noen steder."

495
00:29:11,958 --> 00:29:15,083
Og jeg spurte: "Hva betyr det? Si det."

496
00:29:15,958 --> 00:29:17,083
Og han sa...

497
00:29:17,791 --> 00:29:19,208
Livet gjør vondt

498
00:29:21,208 --> 00:29:22,750
Livet gjør vondt

499
00:29:24,333 --> 00:29:26,541
Det er alt jeg kan si

500
00:29:27,708 --> 00:29:30,250
Det er alt jeg kan si

501
00:30:19,083 --> 00:30:20,875
-Hei!
-Hvordan går det?

502
00:30:21,416 --> 00:30:22,541
Jeg elsket det.

503
00:30:23,333 --> 00:30:25,750
-Fint å høre det.
-Hva skjer?

504
00:30:26,666 --> 00:30:28,666
-Likte du det?
-Veldig godt. Veldig.

505
00:30:28,750 --> 00:30:30,833
Jeg er glad for å høre det.

506
00:30:30,916 --> 00:30:33,041
Du er vakker. Helt nydelig.

507
00:30:33,125 --> 00:30:34,000
-Fantastisk
-Takk!

508
00:30:34,083 --> 00:30:36,500
-Vil du ha en øl?
-Nei, jeg drikker ikke.

509
00:30:36,916 --> 00:30:39,625
Alkohol gjør deg oppblåst,
som en vandrende ballong.

510
00:30:39,708 --> 00:30:42,000
-Sånn kan vi ikke leve.
-Selvsagt ikke.

511
00:30:42,083 --> 00:30:44,083
Dagens mann trenger også egenpleie.

512
00:30:44,916 --> 00:30:46,958
-Ikke sant? Fullstendig.
-Jo.

513
00:30:47,041 --> 00:30:49,000
Jeg løper 25 km hver dag.

514
00:30:49,333 --> 00:30:52,208
Jeg barberer brystet,
tar på agurkansiktsmaske.

515
00:30:52,333 --> 00:30:53,708
-Jeg føler meg bra.
-Unnskyld?

516
00:30:53,791 --> 00:30:54,875
Får jeg ta denne?

517
00:30:55,416 --> 00:30:56,291
Ja, takk.

518
00:30:56,375 --> 00:30:59,541
-Noe annet?
-Ja. Vann med kullsyre, sitron, ikke is.

519
00:31:00,958 --> 00:31:02,083
Nok en øl til meg.

520
00:31:02,750 --> 00:31:04,750
Jeg klarer meg uten noe.

521
00:31:06,500 --> 00:31:07,750
Fyren er en dust.

522
00:31:07,833 --> 00:31:08,875
Du er vakker.

523
00:31:09,583 --> 00:31:13,333
Men han er kjekk, et godt eksempel
på en 21. århundre-mann.

524
00:31:13,958 --> 00:31:16,000
Ikke et gram fett på kroppen hans.

525
00:31:16,583 --> 00:31:18,583
Raquel ler av alle vitsene hans.

526
00:31:19,125 --> 00:31:20,416
Hvis jeg så sånn ut,

527
00:31:20,500 --> 00:31:23,541
kunne jeg sagt det samme våset,
og damer ville ikke tenkt:

528
00:31:23,625 --> 00:31:25,875
"Hva babler huleboeren om?"

529
00:31:25,958 --> 00:31:27,500
-Akkurat.
-Ja.

530
00:31:29,250 --> 00:31:30,083
Jeg stikker.

531
00:31:32,583 --> 00:31:33,583
Drar du?

532
00:31:33,666 --> 00:31:36,583
Ja, jeg glemte at det er
et gateakeløp i morgen.

533
00:31:36,666 --> 00:31:38,791
Det er en dritbra filippinsk fyr.

534
00:31:39,500 --> 00:31:41,666
-Du blir her, ikke sant?
-Ja, bli.

535
00:31:41,958 --> 00:31:42,791
Bli her.

536
00:31:42,875 --> 00:31:44,500
-Er du sikker?
-Selvsagt.

537
00:31:44,916 --> 00:31:48,041
-Ja. Hyggelig å treffe deg.
-Å, ja? Takk.

538
00:31:48,458 --> 00:31:49,291
Snakkes.

539
00:31:49,375 --> 00:31:50,541
-Ses i morgen.
-Ok.

540
00:31:54,666 --> 00:31:57,916
Jeg er på rett spor,
jeg føler det, men…

541
00:31:58,583 --> 00:31:59,875
Det er ikke nok.

542
00:32:43,375 --> 00:32:44,208
Carlos.

543
00:32:45,208 --> 00:32:46,583
-Marcos.
-Ja, Marcos.

544
00:32:46,666 --> 00:32:47,791
Hei, så…

545
00:32:48,166 --> 00:32:52,500
Vi har ikke rukket å snakke. Men jeg
skal ha en fantastisk fest neste uke

546
00:32:52,583 --> 00:32:54,333
for basketavdelingen.

547
00:32:55,833 --> 00:32:56,833
Kom.

548
00:32:57,541 --> 00:32:58,375
Greit.

549
00:33:00,625 --> 00:33:01,583
Marcos.

550
00:33:18,000 --> 00:33:19,666
NAGA TATOVERING

551
00:33:22,583 --> 00:33:26,833
Jeg skal gjøre noe jeg aldri trodde
jeg ville tørre å gjøre.

552
00:33:27,333 --> 00:33:30,458
Jeg vet at de varer evig,
men de er på moten nå.

553
00:33:32,000 --> 00:33:35,083
-Hva er den minste du har?
-Stoler du på meg?

554
00:33:36,208 --> 00:33:39,125
Jeg føler meg som prinsesse Jasmine.
Det gjør jeg.

555
00:33:39,208 --> 00:33:41,625
Vel, kanskje jeg hevner meg på deg.

556
00:33:41,708 --> 00:33:43,000
Hevn, hvorfor?

557
00:33:43,083 --> 00:33:45,916
Hvorfor etterlot du meg
med han tosken den kvelden?

558
00:33:46,000 --> 00:33:49,208
Han er en tosk,
men han er vennen din. Ditt problem.

559
00:33:49,333 --> 00:33:50,958
Dessuten ville du bli.

560
00:33:51,041 --> 00:33:53,666
Ja, men egentlig ikke,
og du forlot meg der,

561
00:33:53,750 --> 00:33:55,333
så jeg måtte ligge med ham.

562
00:33:55,416 --> 00:33:57,958
Stakkars Raquel,
hun kan ikke slutte å få pikk.

563
00:33:58,041 --> 00:34:00,666
Å måtte høre på ham var mye verre.
Hva gjør jeg?

564
00:34:00,750 --> 00:34:02,458
Ta av den og sett deg.

565
00:34:03,000 --> 00:34:04,333
Jeg gjør det frihånd.

566
00:34:04,416 --> 00:34:05,250
"Frihånd"?

567
00:34:06,000 --> 00:34:07,458
Høres skittent ut.

568
00:34:10,541 --> 00:34:14,083
-Det er som å være hos tannlegen.
-Dette er mer smertefullt.

569
00:34:14,291 --> 00:34:18,375
Uansett, for å gjøre det godt igjen,
blir du med på en ny konsert fredag.

570
00:34:18,458 --> 00:34:21,375
-Jeg lover at du vil like det.
-Jeg kan ikke.

571
00:34:21,458 --> 00:34:22,291
Hvorfor?

572
00:34:22,708 --> 00:34:25,958
-Sjefen min inviterte meg på fest.
-Og du sa ingenting?

573
00:34:26,041 --> 00:34:31,041
Jeg ville det, men hvis du blir med,
vil jeg ikke holde blikket på målet, sex.

574
00:34:31,208 --> 00:34:34,250
Så du er sikker på
at du lykkes på fredag?

575
00:34:35,083 --> 00:34:38,166
-Ikke med mitt kjærlighetsliv.
-Hvem vil du ta med?

576
00:34:44,208 --> 00:34:45,708
-God morgen.
-Hva skjer?

577
00:34:45,791 --> 00:34:48,500
Han er vennen min, men han er heit.
Ikke han.

578
00:34:48,625 --> 00:34:51,250
Jeg trenger noen som
får meg til å se bra ut.

579
00:34:54,291 --> 00:34:55,291
Tomy!

580
00:34:59,875 --> 00:35:01,333
Hva har jeg gjort?

581
00:35:04,708 --> 00:35:05,583
Jøss.

582
00:35:07,208 --> 00:35:08,666
Takk, Marcos.

583
00:35:12,333 --> 00:35:13,916
Jeg er så spent!

584
00:35:14,083 --> 00:35:16,208
Sjekk den store skjermen. Se.

585
00:35:16,291 --> 00:35:17,208
Jøss!

586
00:35:22,000 --> 00:35:22,875
Marcos?

587
00:35:24,666 --> 00:35:27,416
En influencer jeg følger
sier at hvis du drar på fest

588
00:35:27,500 --> 00:35:31,500
og vil dra derfra med noen,
er det tre ting du må unngå.

589
00:35:31,583 --> 00:35:34,791
Ikke gå på kjøkkenet for å hente en øl

590
00:35:34,875 --> 00:35:38,458
og bli der og snakk om
fotball med en gjeng karer.

591
00:35:39,583 --> 00:35:40,666
Aldri.

592
00:35:40,750 --> 00:35:44,041
Jeg er praktikanten,
jeg hjelper Marcos og…

593
00:35:46,458 --> 00:35:48,458
Drikk med måte.

594
00:35:49,041 --> 00:35:51,291
Et øyeblikk, jeg må tisse.

595
00:35:52,083 --> 00:35:53,375
Og fremfor alt,

596
00:35:53,458 --> 00:35:56,000
Ikke heng rundt isen

597
00:35:56,166 --> 00:35:57,416
når den går tom

598
00:35:57,500 --> 00:36:00,541
og den heiteste jenta på festen
vil ha en drink.

599
00:36:00,666 --> 00:36:03,416
Bare et øyeblikk, ok?
Jeg henter litt is.

600
00:36:03,875 --> 00:36:04,791
Aldri.

601
00:36:07,083 --> 00:36:09,833
Hei, folkens! Jeg tok med is.

602
00:36:09,916 --> 00:36:14,958
Hvis du unngår de tre fellene.
kan du fokusere på det som betyr noe:

603
00:36:15,041 --> 00:36:16,416
Å finne en jente.

604
00:36:20,291 --> 00:36:23,333
Velger du en sang,
eller er du nysgjerrig på smaken min?

605
00:36:23,416 --> 00:36:27,375
Ja, det stemmer. Denne avslappende
musikken er litt deprimerende.

606
00:36:27,458 --> 00:36:29,500
Men du har en flott spilleliste.

607
00:36:29,583 --> 00:36:33,625
Det er Massive Attack, 
Radiohead, tidlig Daft Punk.

608
00:36:33,708 --> 00:36:35,250
Ja, jeg har mye deilig.

609
00:36:36,791 --> 00:36:37,666
Marcos?

610
00:36:39,541 --> 00:36:40,541
Vi ses senere.

611
00:36:41,125 --> 00:36:42,166
Ana?

612
00:36:42,916 --> 00:36:44,375
Hva faen gjør hun her?

613
00:36:45,125 --> 00:36:47,333
Ikke bli nervøs. Hold ut, mann.

614
00:36:47,958 --> 00:36:50,208
Hjertet mitt hamrer.
Jeg får hjerteattakk.

615
00:36:50,291 --> 00:36:51,500
Hva gjør du her?

616
00:36:52,333 --> 00:36:53,875
Jeg kom med en venninne.

617
00:36:55,291 --> 00:36:57,208
Hva har skjedd? Du ser annerledes ut.

618
00:36:57,291 --> 00:36:59,333
Ignorer henne. Bare ignorer henne.

619
00:36:59,416 --> 00:37:01,916
Du ser helt lik ut. Som vanlig.

620
00:37:03,166 --> 00:37:08,166
Disse månedene har gjort deg godt.
Og du sluttet å kle deg som en tenåring.

621
00:37:08,291 --> 00:37:09,750
Jeg er en ny mann.

622
00:37:09,916 --> 00:37:12,375
Jeg har forandret meg så mye.
Innvendig også, jeg...

623
00:37:12,458 --> 00:37:16,291
Den hånden? Jeg holder på å besvime.
Ta bort hånden. Nå.

624
00:37:16,750 --> 00:37:20,166
Hun vil ha meg! Ignorer henne nå.

625
00:37:21,625 --> 00:37:22,458
Hei, så...

626
00:37:22,625 --> 00:37:25,250
Hvem var den vakre damen du snakket med?

627
00:37:25,333 --> 00:37:26,875
Er hun sjalu? Hvorfor...

628
00:37:26,958 --> 00:37:28,333
Herregud, ignorer henne.

629
00:37:28,875 --> 00:37:31,208
Hun er en venn. Fra...

630
00:37:32,708 --> 00:37:34,583
Jeg kan ikke ignorere henne nå.

631
00:37:36,208 --> 00:37:37,416
Som jeg sa…

632
00:37:37,500 --> 00:37:39,708
Skal vi snakke eller knulle?

633
00:37:41,291 --> 00:37:43,791
Dette var ikke en del av Metoden.

634
00:37:45,458 --> 00:37:48,333
Jeg skrev denne sangen i London.

635
00:37:49,083 --> 00:37:51,458
Den er dedikert til kjærlighet.

636
00:37:58,916 --> 00:38:00,666
La oss ikke ta en til i kveld

637
00:38:00,750 --> 00:38:03,875
Ta det rolig
Lag mat til meg, ikke treffe noen

638
00:38:03,958 --> 00:38:06,416
Jeg vil bare ha deg og en kald øl

639
00:38:07,000 --> 00:38:10,500
Kom hit
La meg hviske spansk i øret ditt

640
00:38:13,083 --> 00:38:17,166
Kom hit
La meg hviske spansk i øret ditt

641
00:38:17,916 --> 00:38:19,458
Skatt, kjære

642
00:38:19,625 --> 00:38:21,791
Kyss meg igjen

643
00:38:22,958 --> 00:38:26,250
Skatt, kjære
Kyss meg igjen

644
00:38:26,333 --> 00:38:27,458
Sakte

645
00:38:27,916 --> 00:38:31,333
Skatt, kjære
Kyss meg igjen

646
00:38:32,750 --> 00:38:36,125
Skatt, kjære
Kyss meg igjen

647
00:38:36,208 --> 00:38:37,708
Sakte

648
00:38:37,791 --> 00:38:39,208
Han peker bort dit

649
00:38:39,291 --> 00:38:42,291
Han vil gi meg en utfordring
Jeg drar hvor som helst

650
00:38:42,583 --> 00:38:44,041
Han peker bort dit

651
00:38:44,125 --> 00:38:47,208
Han vil gi meg en utfordring
Jeg drar hvor som helst

652
00:38:47,666 --> 00:38:48,916
Han peker bort dit

653
00:38:49,000 --> 00:38:52,166
Han vil gi meg en utfordring
Jeg drar hvor som helst

654
00:38:52,416 --> 00:38:53,708
Han peker bort dit

655
00:38:53,791 --> 00:38:56,166
Han vil gi meg en utfordring
Jeg drar hvor som helst

656
00:38:56,250 --> 00:38:59,458
Jeg følger deg hvor som helst

657
00:39:15,083 --> 00:39:17,166
Godt jobbet!

658
00:39:17,250 --> 00:39:22,250
Hvis du fulgte trinnene mine så langt,
ligger fortiden nå bak deg,

659
00:39:22,333 --> 00:39:24,541
du er nå en 21. århundrets mann.

660
00:39:24,666 --> 00:39:26,500
Pluss… du fikk sex.

661
00:39:26,875 --> 00:39:28,125
Herlig!

662
00:39:29,458 --> 00:39:32,083
-Du vasker luene. Jeg tar maskinene.
-Greit.

663
00:39:33,250 --> 00:39:35,250
God morgen. Jeg fikk sex.

664
00:39:35,541 --> 00:39:36,833
-Hei, María.
-Hallo.

665
00:39:36,916 --> 00:39:40,666
Det så ut som det ikke...
Men han kom seg inn. Det gjorde han.

666
00:39:40,791 --> 00:39:44,041
Det var noe av dette,
noe av det, noe av alt.

667
00:39:44,291 --> 00:39:46,916
Er du her klokken ni bare for å si det?

668
00:39:47,500 --> 00:39:48,333
Ja.

669
00:39:48,458 --> 00:39:50,208
-Nei, hun kastet meg ut.
-Nettopp.

670
00:39:50,291 --> 00:39:51,875
Men jeg ville si det.

671
00:39:52,125 --> 00:39:53,041
Så? Fortell.

672
00:39:53,708 --> 00:39:57,625
-Om knulling? Jeg husket fortsatt...
-Om jenta, din idiot.

673
00:39:59,750 --> 00:40:02,166
Hun er bare en vanlig jente.

674
00:40:02,250 --> 00:40:05,791
Det viktigste er at jeg har
nådd målet mitt: Å få sex.

675
00:40:05,875 --> 00:40:08,916
-Vel… to ganger.
-Og glemt eksen din, ikke sant?

676
00:40:10,875 --> 00:40:12,416
-Så flott, da.
-Flott.

677
00:40:12,750 --> 00:40:16,416
Skal du fri til den nye jenta
eller vente åtte år til?

678
00:40:16,500 --> 00:40:17,541
Hva?

679
00:40:17,875 --> 00:40:20,500
Nei, vi pulte bare. Det er alt.

680
00:40:21,083 --> 00:40:25,791
Jeg blir ikke sammen med henne igjen...
Sammen med henne... en andre gang.

681
00:40:26,166 --> 00:40:27,000
Nei.

682
00:40:27,291 --> 00:40:28,125
Nei.

683
00:40:28,416 --> 00:40:30,625
-Jeg drar. Ha det, María.
-Ha det.

684
00:40:32,708 --> 00:40:34,666
Hvordan kjenner du denne fyren?

685
00:40:34,791 --> 00:40:38,625
Videregående. Da jeg var 15,
var jeg kjempeforelsket i ham.

686
00:40:38,875 --> 00:40:40,958
-Han er langt fra din type.
-Ja.

687
00:40:57,500 --> 00:40:59,750
Ja, jeg ringer Ana, ok?

688
00:41:00,458 --> 00:41:03,541
Det betyr ikke at jeg vil bli
sammen med henne igjen.

689
00:41:03,666 --> 00:41:05,458
Jeg ringer for
å høre hvordan det går.

690
00:41:05,541 --> 00:41:06,791
-Det er alt.
-Det er Ana.

691
00:41:06,875 --> 00:41:08,666
Jeg er bare høflig.

692
00:41:09,458 --> 00:41:12,083
Når du ligger med en dame,
må du ringe henne.

693
00:41:12,166 --> 00:41:13,916
Hvorfor? Vel, fordi…

694
00:41:15,041 --> 00:41:16,125
Alle vet det.

695
00:41:16,416 --> 00:41:19,208
Det er i håndboken
om å ligge med eksen.

696
00:41:19,416 --> 00:41:21,583
Hei, Ana! Hva skjer? Hva er det?

697
00:41:22,125 --> 00:41:23,000
Hør her.

698
00:41:23,458 --> 00:41:24,500
Jeg tenkte…

699
00:41:25,083 --> 00:41:27,208
Vil du spise lunsj med meg?

700
00:41:27,958 --> 00:41:28,791
Nei?

701
00:41:29,083 --> 00:41:32,041
Det er et "nei". Greit, det går bra.

702
00:41:32,166 --> 00:41:33,625
Jeg mente ikke i dag.

703
00:41:33,750 --> 00:41:37,208
Hvis du har fri i dag…
La meg tenke. Ja, jeg er ledig.

704
00:41:37,333 --> 00:41:41,666
Sier du "nei" til i dag,
men "ja" til en annen gang?

705
00:41:42,000 --> 00:41:44,791
Eller er du ledig i dag, men vil ikke?

706
00:41:45,708 --> 00:41:46,833
Du har ikke lyst.

707
00:41:46,916 --> 00:41:49,583
Greit… Ja, det går fint.

708
00:41:49,666 --> 00:41:51,500
Så vi ser det an senere. Greit.

709
00:41:51,583 --> 00:41:52,708
Jepp. Ha det.

710
00:41:57,041 --> 00:41:59,125
Hun er nok veldig opptatt nå.

711
00:42:00,666 --> 00:42:03,125
Har du vurdert å barbere penis?

712
00:42:04,375 --> 00:42:07,583
Ikke i det siste, penisen min er...

713
00:42:07,833 --> 00:42:09,416
Hva mener du eksakt?

714
00:42:09,625 --> 00:42:13,541
Jeg kan ikke lese ansiktsuttrykket ditt
med de greiene på.

715
00:42:14,208 --> 00:42:15,708
Kjønnshårene dine.

716
00:42:15,916 --> 00:42:16,916
Ballfroen din.

717
00:42:17,541 --> 00:42:19,791
Den lille skogen av kort og krøllete.

718
00:42:20,875 --> 00:42:22,958
Faen. Barberer du ballene?

719
00:42:23,750 --> 00:42:24,916
Å, greit.

720
00:42:26,083 --> 00:42:27,375
Nei.

721
00:42:27,458 --> 00:42:28,958
Damer elsker det.

722
00:42:29,333 --> 00:42:31,416
Jeg tok et "kroatisk skritt".

723
00:42:31,875 --> 00:42:34,375
Det er på moten. Skal jeg vise deg?

724
00:42:49,500 --> 00:42:51,500
Marcos, fortell meg:

725
00:42:52,375 --> 00:42:57,291
"Sporting er kanskje i annen divisjon,
men spillernes ben er førsteklasses."

726
00:42:57,375 --> 00:42:58,708
Men vent, det er mer.

727
00:42:58,791 --> 00:43:02,208
"Høydepunktet i Elches seier var
å se spissens meislete mage

728
00:43:02,291 --> 00:43:04,708
da han tok av seg trøya
for å feire målet."

729
00:43:05,125 --> 00:43:07,291
Hvorfor snakker du om magemuskler?

730
00:43:07,375 --> 00:43:09,541
Vil du få sparken? Er du gal?

731
00:43:10,333 --> 00:43:11,875
-Du.
-Lorena, vent.

732
00:43:12,541 --> 00:43:14,041
Du kommenterte på Twitter?

733
00:43:14,125 --> 00:43:16,916
Ja, men han har det vanskelig for tiden.

734
00:43:17,000 --> 00:43:18,791
-Det...
-Jeg bryr meg ikke.

735
00:43:19,000 --> 00:43:22,875
Kanskje det var en feil,
eller kanskje fotballspillere tenner deg.

736
00:43:23,500 --> 00:43:25,291
Det var et populært tema.

737
00:43:25,375 --> 00:43:27,208
-Hva?
-Ja, søte du.

738
00:43:27,791 --> 00:43:31,875
Fra i morgen flytter du opp
og twitrer om førstevisjon.

739
00:43:32,958 --> 00:43:36,041
Forresten…
du får 10 prosent lønnsøkning.

740
00:43:36,708 --> 00:43:37,541
Ikke nok?

741
00:43:38,000 --> 00:43:38,833
Synd.

742
00:43:44,666 --> 00:43:46,250
Jeg vet ikke, mann…

743
00:43:46,708 --> 00:43:48,291
Du vet aldri noe.

744
00:43:48,916 --> 00:43:49,916
Faen ta deg.

745
00:44:11,500 --> 00:44:13,458
Har du noen gang sunget på gata?

746
00:44:13,541 --> 00:44:17,500
1000 ganger. Det er den beste måten
å bli vant til å bli ignorert.

747
00:44:17,583 --> 00:44:21,916
Folk ignorerer deg ikke. De ler, fornærmer
deg, kaster halvspist mat på deg…

748
00:44:22,000 --> 00:44:26,333
Men så, når du går opp på scenen
og de klapper for deg, er det...

749
00:44:26,791 --> 00:44:27,916
fantastisk.

750
00:44:28,625 --> 00:44:32,875
Jeg skjønner ikke hvordan
du kan synge foran folk og også like det.

751
00:44:33,083 --> 00:44:34,625
Du er helt utrolig.

752
00:44:39,416 --> 00:44:40,583
Er den til meg?

753
00:44:40,833 --> 00:44:43,583
-Nei.
-Den kommer neppe overens med dragene.

754
00:44:43,666 --> 00:44:44,500
Nettopp.

755
00:44:44,791 --> 00:44:45,625
La oss gå.

756
00:44:49,291 --> 00:44:51,125
Det er til den jenta.

757
00:44:52,666 --> 00:44:55,000
Sa du ikke at dere bare knullet?

758
00:44:55,250 --> 00:44:59,833
Jo, men hun har bursdag i morgen.
Så det gir mening å gi henne en gave.

759
00:45:00,083 --> 00:45:02,500
Hvordan vet du at hun har bursdag?

760
00:45:02,583 --> 00:45:04,208
Hun sa det til meg.

761
00:45:04,625 --> 00:45:07,291
Du sa dere knapt hadde tid til å snakke.

762
00:45:07,541 --> 00:45:10,041
-Hun kastet seg nok etter deg.
-Ja, men...

763
00:45:10,125 --> 00:45:11,250
Når sa hun det?

764
00:45:11,791 --> 00:45:13,708
Mens dere gjorde det?

765
00:45:14,708 --> 00:45:15,541
Hva?

766
00:45:17,333 --> 00:45:19,041
-Hva er det?
-Å, ja!

767
00:45:20,458 --> 00:45:22,250
Du er fantastisk, Marquitos.

768
00:45:24,000 --> 00:45:25,125
Forresten…

769
00:45:25,416 --> 00:45:28,083
Sa jeg at bursdagen min
er 15. november?

770
00:45:29,916 --> 00:45:31,875
-Jeg er skytten.
-Skorpion.

771
00:45:32,291 --> 00:45:34,291
Ascendenten min er…

772
00:45:37,083 --> 00:45:38,125
tyren.

773
00:45:40,541 --> 00:45:41,375
Sånn?

774
00:45:41,458 --> 00:45:43,791
Ja, ikke like høyt, men på en måte.

775
00:45:43,875 --> 00:45:44,708
Kult.

776
00:45:44,791 --> 00:45:45,625
Unnskyld meg.

777
00:45:45,708 --> 00:45:48,500
Kan du gjøre det igjen
og si "vekten" i stedet?

778
00:45:48,625 --> 00:45:50,375
-Vær så snill.
-Vi må til dyrehagen.

779
00:45:50,458 --> 00:45:52,083
Jeg gir deg 20 euro.

780
00:45:52,375 --> 00:45:53,333
30!

781
00:45:54,500 --> 00:45:56,958
Du kostet meg 30 euro.

782
00:45:57,500 --> 00:45:58,500
Fort, han kommer.

783
00:46:11,708 --> 00:46:15,708
Dette er Ana. Legg igjen en beskjed,
så ringer jeg deg tilbake. Takk!

784
00:46:27,708 --> 00:46:29,083
Diego, planten min.

785
00:46:29,208 --> 00:46:30,208
Du knuser den.

786
00:46:36,625 --> 00:46:38,041
Hva skjer? Ut med det.

787
00:46:40,166 --> 00:46:42,666
Jeg har tenkt på noe i noen dager.

788
00:46:44,250 --> 00:46:45,416
Du treffer noen.

789
00:46:45,500 --> 00:46:46,333
Hva?

790
00:46:46,958 --> 00:46:49,958
Hvordan kunne jeg… treffe noen… hvem?

791
00:46:50,041 --> 00:46:54,041
Det er nesten en måned siden
du sist sutret over eksen din.

792
00:46:54,125 --> 00:46:56,208
Kanskje du er ferdig med henne.

793
00:46:56,291 --> 00:46:59,916
Og det kan bety at
du treffer noen. Klart som dagen.

794
00:47:00,458 --> 00:47:02,291
Nei, det er ikke det.

795
00:47:04,416 --> 00:47:06,125
Jeg visste det.

796
00:47:06,208 --> 00:47:07,750
Din lømmel.

797
00:47:07,833 --> 00:47:10,500
-Kjenner jeg henne?
-Nei. Hvorfor skulle du det?

798
00:47:10,583 --> 00:47:14,125
Greit, slapp av.
Velkommen til de levendes verden.

799
00:47:14,208 --> 00:47:16,916
-Kan hun suge pikk?
-Diego…

800
00:47:17,000 --> 00:47:19,458
Jeg har mange arrangører… å arrangere.

801
00:47:19,541 --> 00:47:21,000
Jeg er lettet.

802
00:47:21,083 --> 00:47:25,041
Det viktige er at du endelig ba
din sutrete eks om å stikke.

803
00:47:25,666 --> 00:47:28,375
Det er alt som betyr noe.
Heia deg, mester!

804
00:47:28,458 --> 00:47:29,375
Mester.

805
00:47:32,625 --> 00:47:34,416
Skaffet du kremene til meg?

806
00:47:35,500 --> 00:47:36,375
Ja.

807
00:47:37,458 --> 00:47:38,791
Og noe annet.

808
00:47:40,125 --> 00:47:41,958
Koreanske ansiktsmasker.

809
00:47:42,041 --> 00:47:43,666
Har du sett huden deres?

810
00:47:43,750 --> 00:47:47,125
Bordtennisspillernes hud
ser blank ut. Kjenn.

811
00:47:48,166 --> 00:47:50,291
-Kult, ikke sant?
-Ja. Vær så god.

812
00:47:56,166 --> 00:47:58,833
Så... kjøpte du noe til henne?

813
00:47:58,916 --> 00:48:00,833
Jeg har ikke sett henne
så mye i det siste.

814
00:48:00,916 --> 00:48:02,458
Så hun ignorerer deg.

815
00:48:02,541 --> 00:48:04,375
Jeg lar det ikke plage meg.

816
00:48:04,458 --> 00:48:06,583
Hvis hun ikke vil henge, greit.

817
00:48:06,666 --> 00:48:07,500
-Hennes tap.
-Her.

818
00:48:07,583 --> 00:48:08,416
Ok.

819
00:48:08,500 --> 00:48:10,166
Vi er alle voksne her.

820
00:48:13,500 --> 00:48:14,333
Hva?

821
00:48:14,541 --> 00:48:18,166
Ingenting. Jeg forstår ikke hvorfor hun
gjorde det da, for hun likte det.

822
00:48:18,250 --> 00:48:20,541
Hvis du liker det, vil du gjenta det.

823
00:48:21,125 --> 00:48:22,750
Hvorfor ringer hun ikke?

824
00:48:23,083 --> 00:48:24,666
Kan jeg få den dragen?

825
00:48:26,500 --> 00:48:29,125
Forrige gang sa hun "jeg ringer deg".

826
00:48:29,291 --> 00:48:32,833
-Hva skal det bety?
-Hvor mange ganger har du ringt henne?

827
00:48:33,333 --> 00:48:35,208
Fem, ti ganger.

828
00:48:35,291 --> 00:48:36,500
15, forrige uke.

829
00:48:38,083 --> 00:48:42,125
-Må jeg hente dragen?
-Jeg tar den mens jeg tar en knebøy.

830
00:48:42,583 --> 00:48:43,416
En hva?

831
00:48:43,500 --> 00:48:47,875
Du hadde visst hva det
var om du drev med CrossFit. Se.

832
00:48:49,500 --> 00:48:51,083
Du bøyer beina sånn.

833
00:48:52,208 --> 00:48:53,625
Fy faen!

834
00:48:53,708 --> 00:48:54,833
-Går det bra?
-Faen!

835
00:48:59,000 --> 00:49:01,083
Jeg henter utskrivingsskjemaene.

836
00:49:01,208 --> 00:49:02,125
Ok.

837
00:49:11,041 --> 00:49:14,208
-Hva sa de?
-Jeg har en skiveprotrusjon.

838
00:49:14,666 --> 00:49:15,541
En hva?

839
00:49:16,541 --> 00:49:20,833
"Skiveprotrusjon på grunn av
unødvendig langvarig anstrengelse."

840
00:49:22,583 --> 00:49:25,291
Jeg vet ikke hvorfor du
løfter vekter så mye.

841
00:49:25,500 --> 00:49:26,916
Vent, jeg vet det.

842
00:49:27,416 --> 00:49:30,750
På grunn av den mystiske
jenta di som ignorerte deg.

843
00:49:30,833 --> 00:49:33,291
Ikke mi jente,
ikke mystisk, ikke grunnen.

844
00:49:33,375 --> 00:49:36,541
-Hvorfor sitter du i rullestol?
-For å ta deg med hjem.

845
00:49:37,291 --> 00:49:39,458
Men hvis jeg prøver, kan jeg gå.

846
00:49:39,750 --> 00:49:41,208
Ja, men dette er kulere.

847
00:49:41,291 --> 00:49:46,125
Kan jeg få den tilbake? Jeg har allerede
sagt at den tilhører en pasient.

848
00:49:49,166 --> 00:49:51,666
Jeg skulle gi den tilbake neste uke.

849
00:49:55,000 --> 00:49:55,833
Hei.

850
00:49:56,250 --> 00:49:57,083
I dag?

851
00:49:59,791 --> 00:50:03,000
Jeg er opptatt med jobb,
kan jeg ringe tilbake senere?

852
00:50:03,333 --> 00:50:04,541
Ja. Ha det.

853
00:50:07,625 --> 00:50:08,458
Var det henne?

854
00:50:11,125 --> 00:50:14,208
-Skal du?
-Hvordan skal jeg gjøre det? Se på meg.

855
00:50:14,291 --> 00:50:17,041
Du drar til henne, så henter jeg deg,

856
00:50:17,125 --> 00:50:19,666
drar deg ut av senga naken
og tar deg til akutten igjen.

857
00:50:19,750 --> 00:50:21,875
Jeg drar ikke. Samme hva hun sier.

858
00:50:21,958 --> 00:50:23,500
-Du skal.
-Nei.

859
00:50:23,583 --> 00:50:25,375
Jo, du skal det.

860
00:50:25,458 --> 00:50:26,625
Nei betyr nei.

861
00:50:28,291 --> 00:50:29,666
Hold meg fast.

862
00:50:31,291 --> 00:50:32,541
Sånn.

863
00:50:33,166 --> 00:50:34,583
Kan vi stoppe litt?

864
00:50:34,666 --> 00:50:36,375
-Nei?
-Går det bra?

865
00:50:36,458 --> 00:50:38,166
Flott. Jeg har det bra.

866
00:50:38,375 --> 00:50:39,833
Kom deg på toppen.

867
00:50:40,666 --> 00:50:41,500
På toppen?

868
00:50:41,583 --> 00:50:43,750
-Skjønner. Hva med fra siden?
-Nei.

869
00:50:43,833 --> 00:50:45,458
-Toppen.
-Ok.

870
00:50:50,791 --> 00:50:52,791
Jøss.

871
00:50:54,250 --> 00:50:55,666
-På vei.
-Kom igjen.

872
00:51:05,125 --> 00:51:06,000
Hardere!

873
00:51:06,083 --> 00:51:07,541
Ok, jeg bygger meg opp.

874
00:51:07,875 --> 00:51:08,833
Kom igjen!

875
00:51:09,333 --> 00:51:10,166
Kom igjen!

876
00:51:12,583 --> 00:51:14,166
Hva? Kom du?

877
00:51:15,041 --> 00:51:16,125
Kanskje.

878
00:51:16,583 --> 00:51:19,916
-Du forlater meg vel ikke sånn?
-Nei, jeg... nei.

879
00:51:20,750 --> 00:51:23,250
Å... vent og se.

880
00:51:36,375 --> 00:51:37,666
Fy faen.

881
00:51:42,166 --> 00:51:43,000
Hei.

882
00:51:43,750 --> 00:51:44,583
Hei.

883
00:51:46,250 --> 00:51:47,333
Du dro, ikke sant?

884
00:51:47,416 --> 00:51:48,250
Absolutt.

885
00:51:50,125 --> 00:51:50,958
Og?

886
00:51:53,583 --> 00:51:55,041
Det gjorde så vondt.

887
00:51:58,666 --> 00:52:01,458
-Jeg kunne ha dødd.
-Jeg har en gave til deg.

888
00:52:04,083 --> 00:52:07,166
Hvorfor spør jeg?
Dette er vel ikke butikkmat?

889
00:52:07,666 --> 00:52:10,583
Nei, det er fra et VIP-rom,
men jeg sverger...

890
00:52:11,250 --> 00:52:12,583
pleierne så meg ikke.

891
00:52:12,666 --> 00:52:15,583
-For en lettelse.
-Jeg kan levere den tilbake.

892
00:52:15,708 --> 00:52:18,000
Men den tilhører en gammel mann
uten tenner.

893
00:52:18,083 --> 00:52:20,708
Ingen tenner? Da vil han ikke nyte den.
Hvorfor skoen?

894
00:52:20,791 --> 00:52:22,083
Det er en flaskeåpner.

895
00:52:22,166 --> 00:52:23,083
Sånn?

896
00:52:23,750 --> 00:52:24,666
I teorien.

897
00:52:29,666 --> 00:52:30,500
Herregud!

898
00:52:30,583 --> 00:52:31,541
Hei…

899
00:52:32,166 --> 00:52:33,000
Det funker.

900
00:53:12,416 --> 00:53:14,000
Napper du øyenbryn?

901
00:53:14,458 --> 00:53:17,541
Jeg skal bare sørge
for at de ikke vokser sammen.

902
00:53:23,000 --> 00:53:25,541
Hør her, Marcos. Jeg har tenkt.

903
00:53:27,416 --> 00:53:28,333
På hva?

904
00:53:30,291 --> 00:53:32,666
Jeg tror du trenger en guttekveld.

905
00:53:33,041 --> 00:53:36,416
Som i gamle dager.
Øl, kompiser og fotball.

906
00:53:36,500 --> 00:53:38,458
Faen. Det er lenge siden.

907
00:53:38,666 --> 00:53:39,500
Nettopp.

908
00:53:40,125 --> 00:53:42,166
Da er det avgjort.

909
00:53:42,916 --> 00:53:45,083
La oss møtes hos meg i kveld.

910
00:53:45,166 --> 00:53:47,291
-Ok.
-Sees senere, kamerat.

911
00:53:51,791 --> 00:53:52,625
Ok.

912
00:53:54,833 --> 00:53:57,916
-Kom hit, rasshøl. Det er andre omgang.
-Kommer.

913
00:53:58,000 --> 00:54:01,041
Den gangen kjøpte du drikke til dem,
det var alt.

914
00:54:01,125 --> 00:54:04,500
Nå kjøper de drikke til deg,
så pulemakten din er borte.

915
00:54:04,583 --> 00:54:06,250
Hvis du åpner døren for dem?

916
00:54:06,333 --> 00:54:07,166
Du er sexist.

917
00:54:07,250 --> 00:54:08,583
Hvis ikke, er du frekk.

918
00:54:08,666 --> 00:54:10,125
-Man kan ikke omgås.
-Nei.

919
00:54:10,208 --> 00:54:11,958
Vårt maskuline kompass er ødelagt.

920
00:54:12,041 --> 00:54:13,708
-Og du må lukte godt.
-Ja.

921
00:54:13,791 --> 00:54:15,000
-Få dem til å le.
-Ja.

922
00:54:15,083 --> 00:54:16,000
Kle deg bra.

923
00:54:16,083 --> 00:54:17,583
-Kunne lage mat.
-Ja.

924
00:54:17,666 --> 00:54:20,125
Jeg tok tre matlagingskurs
for å bli bedre.

925
00:54:20,208 --> 00:54:23,833
-Virkelig?
-Ja, asiatisk, japansk og bakverk.

926
00:54:24,166 --> 00:54:26,708
Jeg elsker det, men magen min…

927
00:54:26,833 --> 00:54:29,291
Føler du ikke at det fortsatt ikke er nok?

928
00:54:29,375 --> 00:54:31,875
Bare vent til Thermomix-kurset.

929
00:54:32,041 --> 00:54:34,083
Diego, kan du skru ned litt?

930
00:54:34,458 --> 00:54:37,291
Ikke faen. Dra til helvete.
Kom dere ut. Stikk.

931
00:54:37,958 --> 00:54:39,291
-Gå hjem.
-Hva er greia?

932
00:54:39,375 --> 00:54:42,583
Gå og skravl et annet sted.
Jeg er ferdig med dere.

933
00:54:42,666 --> 00:54:43,541
Hva er galt?

934
00:54:43,625 --> 00:54:45,666
-Greit. Gå.
-Kom igjen, mann!

935
00:54:45,750 --> 00:54:47,208
Der er døra.

936
00:54:47,291 --> 00:54:48,916
Stikk. Dra til helvete.

937
00:54:49,000 --> 00:54:50,500
Nei, du blir.

938
00:54:50,583 --> 00:54:51,833
Vi sees.

939
00:54:52,000 --> 00:54:53,125
Ok. Ha det.

940
00:54:54,333 --> 00:54:56,000
-Hva er det med deg?
-Og du?

941
00:54:56,458 --> 00:54:58,333
Jeg har det bra, hvorfor så sint?

942
00:54:58,416 --> 00:55:02,166
Jeg kjenner deg ikke lenger.
Jeg ser på deg og kjenner deg ikke igjen.

943
00:55:02,583 --> 00:55:04,708
Jeg håper det ikke gjelder artiklene.

944
00:55:04,791 --> 00:55:09,041
Artiklene, deling av oppskrifter,
napping av øyenbryn.

945
00:55:09,125 --> 00:55:10,875
-Når slutter det?
-Hva?

946
00:55:10,958 --> 00:55:12,875
Du glemte at vi kom for å se på fotball.

947
00:55:12,958 --> 00:55:16,166
-Jeg glemte ikke det.
-Nei? Hvordan går det i kampen?

948
00:55:16,958 --> 00:55:18,000
Den går bra.

949
00:55:18,083 --> 00:55:19,958
Du har blitt en jente.

950
00:55:28,916 --> 00:55:32,125
Hvorfor bruker menn kvinner
som fornærmelser?

951
00:55:32,250 --> 00:55:34,416
-Det er galt.
-Ingen aning. Jeg gjør ikke det.

952
00:55:34,500 --> 00:55:38,041
Alt jeg vet er at jeg prøver
nye ting jeg pleide å synes var teite.

953
00:55:38,166 --> 00:55:42,291
Men barbering, matlaging og trening
er ikke bare for menn eller damer.

954
00:55:42,375 --> 00:55:45,250
Det er åpenbart at du er
mann på måten du snakker på.

955
00:55:45,333 --> 00:55:47,041
Med alt det innebærer.

956
00:55:47,125 --> 00:55:48,583
Hva innebærer det?

957
00:55:48,708 --> 00:55:51,041
For det første sutrer du mye.

958
00:55:51,166 --> 00:55:53,166
-Sutrer mye?
-Ja, det gjør du.

959
00:55:53,291 --> 00:55:57,291
Det gjør dere alle. Du ler i det minste
av deg selv, det er fint.

960
00:55:57,375 --> 00:56:00,583
-Jeg har mange grunner.
-Var det derfor du ringte meg?

961
00:56:00,750 --> 00:56:01,583
Nei.

962
00:56:01,791 --> 00:56:05,083
Vennskapet bringer
tilbake mange minner fra skolen.

963
00:56:05,166 --> 00:56:08,916
Jeg pleide å sitte der i svart
hettegenser, med discmanen min.

964
00:56:09,000 --> 00:56:10,125
Discmanen!

965
00:56:10,208 --> 00:56:14,541
Jeg hørte på emomusikk og følte
meg som den kuleste på stranden.

966
00:56:14,875 --> 00:56:18,791
Jeg veltet meg i livets
urettferdighet til solen gikk ned.

967
00:56:19,916 --> 00:56:22,250
Er ikke dette stedet vakkert?

968
00:56:53,250 --> 00:56:58,000
Første gangen med min første kjæreste,
hun lo da hun kom.

969
00:57:00,208 --> 00:57:04,583
Og jeg hadde aldri gjort det før,
så jeg tenkte det kanskje var normalt.

970
00:57:04,666 --> 00:57:06,250
Så begynte jeg også å le!

971
00:57:06,708 --> 00:57:08,583
-Som en dust.
-For å spille med.

972
00:57:08,666 --> 00:57:10,791
Jeg ville ikke virke merkelig.

973
00:57:11,083 --> 00:57:14,250
Til slutt ble jeg vant til det,
men da hun forlot meg…

974
00:57:14,875 --> 00:57:19,166
Jeg var sammen med damer som ikke
gjorde det, og jeg tenkte at kanskje...

975
00:57:19,250 --> 00:57:21,541
Kanskje jeg ikke var god nok i senga.

976
00:57:21,625 --> 00:57:23,916
-Hvor mange kjærester har du hatt?
-Tre.

977
00:57:24,000 --> 00:57:26,083
Tre korte eventyr også. Du?

978
00:57:26,208 --> 00:57:27,333
Mange eventyr.

979
00:57:27,416 --> 00:57:31,083
Men kjærester, som å gå på kino,
ta bilder på ferie…

980
00:57:31,333 --> 00:57:32,250
Ikke mange.

981
00:57:33,166 --> 00:57:35,125
-Min første var da jeg var 16.
-16?

982
00:57:35,458 --> 00:57:37,708
Som 16-åring slapp du oss ikke
engang nær andre base.

983
00:57:37,791 --> 00:57:39,375
Det gjorde jeg. Jeg likte det.

984
00:57:40,625 --> 00:57:43,291
Hvor var jeg da? Leste tegneserier.

985
00:57:43,625 --> 00:57:44,625
ANA

986
00:57:48,541 --> 00:57:52,083
Jeg vet ikke. Langvarige forhold…

987
00:57:53,125 --> 00:57:54,791
har ikke fungert for meg.

988
00:57:55,333 --> 00:57:56,916
Det gjør de ikke. Jeg vet ikke.

989
00:57:57,000 --> 00:57:58,750
-Hvorfor?
-Jeg vet ikke.

990
00:57:59,000 --> 00:58:02,250
Mitt lengste forhold
har vært med musikk.

991
00:58:03,208 --> 00:58:05,958
Ingen har fått meg til å føle det samme.

992
00:58:06,083 --> 00:58:07,958
Jeg kjenner det i vaginaen min.

993
00:58:09,416 --> 00:58:10,875
Det er et bra sted.

994
00:58:14,083 --> 00:58:14,916
Hva?

995
00:58:15,000 --> 00:58:16,916
-En Knullmeg.
-En hva?

996
00:58:17,333 --> 00:58:18,166
Husker du?

997
00:58:19,541 --> 00:58:20,666
Knullmeg!

998
00:58:30,750 --> 00:58:33,666
Jeg har ikke gjort dette på lenge!

999
00:58:34,208 --> 00:58:35,541
Ikke jeg heller!

1000
00:59:10,291 --> 00:59:12,125
-The Proclaimers!
-Nei!

1001
00:59:12,833 --> 00:59:15,000
-Den var på samlekassetten!
-Herre...

1002
00:59:15,083 --> 00:59:16,500
Bli med meg.

1003
00:59:18,125 --> 00:59:19,208
Kom opp.

1004
00:59:19,625 --> 00:59:21,625
-Jeg kan ikke.
-Kom igjen!

1005
00:59:21,708 --> 00:59:22,750
Hvorfor ikke?

1006
00:59:22,833 --> 00:59:25,250
De kjenner deg ikke! Hvem bryr seg?

1007
00:59:27,041 --> 00:59:29,083
-Jeg klarer det ikke.
-Kom igjen!

1008
00:59:29,166 --> 00:59:30,541
Jeg vet at jeg skal bli

1009
00:59:30,708 --> 00:59:33,916
Jeg skal bli mannen
som våkner ved siden av deg

1010
00:59:38,625 --> 00:59:40,916
Kom opp. Ikke la meg stå her alene.

1011
00:59:41,541 --> 00:59:45,500
Det er for mye for meg. Jeg kan ikke det.
Det er for flaut.

1012
00:59:46,791 --> 00:59:50,791
Det skremmer meg.
Jeg kan ikke danse. Aldri i livet.

1013
01:00:00,541 --> 01:00:01,375
Marcos!

1014
01:00:04,208 --> 01:00:05,541
Hvorfor svarte du ikke?

1015
01:00:06,083 --> 01:00:07,958
-Jeg er veldig opptatt.
-Hei.

1016
01:00:08,500 --> 01:00:09,500
Jeg heter Ana.

1017
01:00:11,166 --> 01:00:12,083
Ana?

1018
01:00:13,375 --> 01:00:16,000
Jeg er Raquel, en venn.
Jeg skulle til å dra.

1019
01:00:16,083 --> 01:00:18,375
-Ikke...
-Ikke bekymre deg. Sees.

1020
01:00:20,083 --> 01:00:21,666
La oss ta en drink.

1021
01:00:35,291 --> 01:00:36,708
-Vent.
-Ja?

1022
01:00:36,791 --> 01:00:38,666
Nei, ikke ta den av.

1023
01:00:39,208 --> 01:00:40,125
Hva er galt?

1024
01:00:42,125 --> 01:00:44,583
Jeg er lei av alt dette.

1025
01:00:45,916 --> 01:00:49,875
Å ha sex og være sammen igjen
på en måte. Jeg...

1026
01:00:49,958 --> 01:00:52,375
Marcos, du forstår aldri.

1027
01:00:53,875 --> 01:00:55,208
Vi er ikke sammen.

1028
01:00:55,291 --> 01:00:57,291
Selvsagt er vi ikke sammen.

1029
01:00:57,375 --> 01:00:59,000
Men hvis vi fortsetter...

1030
01:00:59,083 --> 01:01:00,875
-Jeg skal gifte meg.
-Hva?

1031
01:01:00,958 --> 01:01:02,375
Jeg skal gifte meg.

1032
01:01:02,625 --> 01:01:03,500
Hør her...

1033
01:01:03,916 --> 01:01:07,208
Jeg ville fortelle deg det,
men jeg visste ikke hvordan.

1034
01:01:07,458 --> 01:01:11,125
Kjæresten min er i Berlin, men
han kommer tilbake i overmorgen.

1035
01:01:14,500 --> 01:01:15,625
Din hurpe!

1036
01:01:15,708 --> 01:01:18,333
Det skulle jeg sagt. Din...

1037
01:01:18,750 --> 01:01:21,166
Hvordan sier man det på språket ditt?

1038
01:01:22,750 --> 01:01:26,958
Det er det jeg skulle ha sagt.
Men isteden sa jeg...

1039
01:01:27,541 --> 01:01:31,666
Jeg er glad for at...
du er fornøyd med det.

1040
01:01:32,125 --> 01:01:33,416
Ja, jeg vet det.

1041
01:01:37,208 --> 01:01:39,041
Kommer du i bryllupet?

1042
01:01:44,166 --> 01:01:45,166
Trolig...

1043
01:01:45,875 --> 01:01:46,750
Ja, selvsagt.

1044
01:01:47,708 --> 01:01:48,541
Takk.

1045
01:01:53,875 --> 01:01:56,375
Jeg er en dust! Hvordan sier du "dust"?

1046
01:01:57,666 --> 01:01:59,791
Vel, jeg er den største.

1047
01:02:00,500 --> 01:02:01,416
Vet du hva?

1048
01:02:03,708 --> 01:02:04,875
Jeg er ferdig.

1049
01:02:05,125 --> 01:02:06,208
Jeg mener det.

1050
01:02:07,541 --> 01:02:11,041
Ferdig. Faen ta henne.
Jeg vil ikke ha noe, takk.

1051
01:03:45,916 --> 01:03:49,750
DUST

1052
01:03:55,083 --> 01:03:56,958
-Hva ser vi etter?
-Der!

1053
01:03:57,041 --> 01:03:58,125
Hvilken?

1054
01:03:58,208 --> 01:04:00,916
Det er en skoeske med... Se inn der.

1055
01:04:01,000 --> 01:04:03,375
-Her?
-Ja. Den har kassetter

1056
01:04:03,458 --> 01:04:06,083
-og musikkgreier.
-Nei, det er sysakene mine.

1057
01:04:06,166 --> 01:04:08,916
-Seriøst, se selv.
-Gå ned.

1058
01:04:09,000 --> 01:04:10,875
-Gjør det, du.
-Jeg gjør det. Ned.

1059
01:04:10,958 --> 01:04:11,791
Sånn, ja!

1060
01:04:12,375 --> 01:04:13,250
Se!

1061
01:04:14,750 --> 01:04:17,458
Vel? Hvis jeg sier at det ikke er der...

1062
01:04:17,583 --> 01:04:19,916
Det må være et sted...

1063
01:04:20,291 --> 01:04:22,291
-Forsiktig.
-Jeg rev ned den.

1064
01:04:34,166 --> 01:04:38,708
SEND MEG EN TWEET

1065
01:04:44,541 --> 01:04:47,583
MARCOS GARRIDO

1066
01:04:48,791 --> 01:04:50,791
ANA OG LUIS MIGUEL

1067
01:05:09,833 --> 01:05:14,666
ANA OG LUIS MIGUEL
28. DESEMBER 2019

1068
01:05:18,791 --> 01:05:21,416
Så du har knullet eksen din hele tiden,

1069
01:05:21,500 --> 01:05:25,375
og hun utnyttet deg åpenbart.
Nå skal hun gifte seg med en annen?

1070
01:05:25,458 --> 01:05:26,625
Hun er en hurpe.

1071
01:05:26,708 --> 01:05:30,041
Herregud. Hun er kanskje det,
men du er virkelig dum.

1072
01:05:30,125 --> 01:05:31,583
Vet du hva som suger?

1073
01:05:31,750 --> 01:05:34,500
Ana løy til meg.
Men jeg løy også til Raquel.

1074
01:05:35,666 --> 01:05:37,875
-Hvem er Raquel?
-En venn.

1075
01:05:37,958 --> 01:05:41,916
-Er hun i det minste heit?
-Veldig, men det er ikke poenget.

1076
01:05:42,875 --> 01:05:46,208
Vi støtte på hverandre nylig,
men vi møttes på videregående.

1077
01:05:46,291 --> 01:05:48,666
Hun var min venns lillesøster.

1078
01:05:49,250 --> 01:05:51,541
Hun ba meg alltid om samlekassetter.

1079
01:05:51,625 --> 01:05:54,416
-Vi likte de samme bandene.
-Herregud.

1080
01:05:54,500 --> 01:05:58,041
Nå er du forelsket.
Akkurat det vi trengte.

1081
01:05:59,041 --> 01:06:03,166
-Du vet hva du skal gjøre.
-Ja, møte mange jenter via appene.

1082
01:06:03,250 --> 01:06:04,416
Men vet du hva?

1083
01:06:04,875 --> 01:06:06,833
Det fungerer ikke for meg.

1084
01:06:08,791 --> 01:06:09,833
Jeg drar hjem.

1085
01:06:10,291 --> 01:06:13,666
Ja, gjør det. Ro deg ned.

1086
01:06:15,625 --> 01:06:19,708
HVORDAN SLUTTE Å VÆRE
EN JÆVLA IDIOT

1087
01:06:33,625 --> 01:06:37,750
Takk for at du valgte
den største spanske selvhjelpskanalen.

1088
01:06:37,875 --> 01:06:41,708
For når du trenger hjelp,
hvem går du til? Familie? Venn...

1089
01:06:58,333 --> 01:07:00,041
-Hei.
-Hei, Raquel!

1090
01:07:00,125 --> 01:07:02,916
Du fikk noen blomster og et kort.

1091
01:07:03,625 --> 01:07:05,625
Hør, jeg tror dette designet…

1092
01:07:05,875 --> 01:07:08,500
Hvis vi skjærer blomsten,
er det perfekt.

1093
01:07:08,583 --> 01:07:10,000
-Dekker den det?
-Ja.

1094
01:07:10,083 --> 01:07:11,625
Det ordner det.

1095
01:07:12,291 --> 01:07:13,833
Vi kan til og med...

1096
01:07:14,083 --> 01:07:16,708
-Ta denne, og kvitt deg med den.
-Jeg liker den ikke.

1097
01:07:16,791 --> 01:07:19,541
Blant alt du hater, er det plass til meg.

1098
01:07:19,625 --> 01:07:22,625
Det er kontorfest i morgen,
og jeg vil at du skal komme.

1099
01:07:22,750 --> 01:07:25,000
P.S. Jeg forstår om du ikke vil det.

1100
01:07:25,083 --> 01:07:26,583
P.P.S. Men kom, da.

1101
01:07:50,125 --> 01:07:51,458
-Jeg elsket den tweeten.
-Ja?

1102
01:07:51,541 --> 01:07:52,500
Du er i siget.

1103
01:07:52,583 --> 01:07:54,291
-Vel...
-Hvordan gjør du det?

1104
01:07:54,500 --> 01:07:56,416
-Hei. Hvordan går det?
-Hei.

1105
01:07:56,500 --> 01:07:59,083
-Med deg?
-Det går bra. Kan vi snakke?

1106
01:07:59,166 --> 01:08:00,000
-Ja.
-Alene.

1107
01:08:02,375 --> 01:08:06,333
Jeg har to spørsmål til deg.
Først, snakker du engelsk?

1108
01:08:06,416 --> 01:08:07,666
Sí… Jeg mener: yes.

1109
01:08:07,750 --> 01:08:09,583
Bra. Du drar til London.

1110
01:08:09,666 --> 01:08:10,875
-Virkelig?
-Ja.

1111
01:08:11,041 --> 01:08:13,833
Sjefene vil at du skal
twitre om Premier League.

1112
01:08:13,958 --> 01:08:16,541
-Så kult.
-For det andre, vil du knulle?

1113
01:08:16,666 --> 01:08:19,458
Tulle? Vi tuller allerede.

1114
01:08:19,541 --> 01:08:21,583
-Sa du tulle?
-Nei.

1115
01:08:22,458 --> 01:08:24,250
Jeg sa knulle.

1116
01:08:25,500 --> 01:08:27,208
Og slik ender historien.

1117
01:08:27,291 --> 01:08:29,125
-God jul.
-En julegave.

1118
01:08:33,125 --> 01:08:34,458
-Hallo.
-Hei.

1119
01:08:34,833 --> 01:08:38,208
-Kan jeg hjelpe deg?
-Ja, takk. Jeg ser etter Marcos.

1120
01:08:38,291 --> 01:08:39,666
Du må være Raquel.

1121
01:08:39,791 --> 01:08:40,625
Ja.

1122
01:08:41,125 --> 01:08:42,208
Jeg er Diego.

1123
01:08:42,625 --> 01:08:45,166
-Alfahannen, ja.
-Jeg mener…

1124
01:08:45,250 --> 01:08:48,166
Marcos Garrido?
Ta til høyre i enden av gangen...

1125
01:08:48,250 --> 01:08:50,750
-Nei, Tomy.
-I bøttekottet.

1126
01:08:50,833 --> 01:08:51,916
-Der?
-Det stemmer.

1127
01:08:52,000 --> 01:08:52,916
-Nei, Tomy.
-Takk.

1128
01:08:53,000 --> 01:08:56,166
Han er ikke her ennå.
Nei, Raquel. Vent.

1129
01:08:56,958 --> 01:08:58,000
Nei, Lorena.

1130
01:08:58,125 --> 01:09:00,125
-Det er en misforståelse.
-Nei da.

1131
01:09:00,208 --> 01:09:03,083
-Du er en skravlebøtte.
-Hva har jeg gjort nå?

1132
01:09:04,000 --> 01:09:04,833
Stopp.

1133
01:09:21,541 --> 01:09:22,416
Raquel.

1134
01:09:24,208 --> 01:09:25,125
Raquel!

1135
01:09:27,541 --> 01:09:28,375
Hva?

1136
01:09:29,708 --> 01:09:30,708
Ingenting skjedde.

1137
01:09:32,500 --> 01:09:34,750
Faen, dette slo tilbake på meg.

1138
01:09:35,333 --> 01:09:36,375
Lorena er sjefen min.

1139
01:09:36,458 --> 01:09:39,750
-Jeg liker henne ikke.
-Du kan knulle hvem du vil.

1140
01:09:41,708 --> 01:09:44,208
Jeg forstår ikke hvorfor du inviterte meg.

1141
01:09:46,083 --> 01:09:47,458
Fordi...

1142
01:09:48,916 --> 01:09:49,750
Greit.

1143
01:09:50,458 --> 01:09:52,208
I dag ville jeg…

1144
01:09:54,916 --> 01:09:57,166
Jeg mener… Jeg vil…

1145
01:09:57,916 --> 01:09:58,750
Hva?

1146
01:09:59,458 --> 01:10:01,083
Hva vil du, Marcos?

1147
01:10:33,041 --> 01:10:34,375
Det gikk dårlig.

1148
01:10:34,750 --> 01:10:35,583
Hvordan da?

1149
01:10:36,041 --> 01:10:39,166
Slapp av. Det var du
som knullet i bøttekottet.

1150
01:10:39,250 --> 01:10:42,416
På'n igjen med sex.
Hvorfor er du så opphengt i det?

1151
01:10:42,500 --> 01:10:43,583
Slapp av.

1152
01:10:43,666 --> 01:10:48,166
Du har kanskje fikset håret og kjøpt fire
skjorter, men du er den samme taperen.

1153
01:10:48,250 --> 01:10:52,083
Ro dere ned. Jeg vet hva vi gjør.
Hvis dere vil ordne opp,

1154
01:10:52,166 --> 01:10:54,083
er det en Thermomix-demo i morgen.

1155
01:10:54,166 --> 01:10:58,666
-Det er den nye kvinnelige Ferrarien.
-Faen ta det. Og hva vet du om damer?

1156
01:10:59,166 --> 01:11:02,291
-Snakk for deg selv. Det går bra med oss.
-Fantastisk.

1157
01:11:02,375 --> 01:11:04,333
Hvor lenge har du jaktet på Susana?

1158
01:11:05,083 --> 01:11:05,916
En måned.

1159
01:11:06,250 --> 01:11:08,333
Pisspreik. Minst et år med småprat.

1160
01:11:08,791 --> 01:11:09,958
Kom du noen vei?

1161
01:11:10,041 --> 01:11:13,500
Vi legger et solid
grunnlag for fremtiden, og...

1162
01:11:13,583 --> 01:11:16,250
Vet du hvem som knullet henne
hele tiden? Han.

1163
01:11:16,333 --> 01:11:18,250
-Hva?
-Hva sier du?

1164
01:11:18,333 --> 01:11:20,583
Mariano, hvordan går det med Elena?

1165
01:11:21,583 --> 01:11:24,750
Vi snakket i tre timer
på festen her om dagen.

1166
01:11:24,833 --> 01:11:27,333
Hvor knullet hun i tre timer
etterpå? Hos ham.

1167
01:11:27,791 --> 01:11:29,708
Hva? Jeg knullet henne ikke.

1168
01:11:29,791 --> 01:11:30,916
Hva feiler det deg?

1169
01:11:31,333 --> 01:11:35,583
Marcos, så du vennen din?
Jeg sa du var i bøttekottet.

1170
01:12:48,666 --> 01:12:51,583
TIL TOMY

1171
01:13:20,458 --> 01:13:22,875
EVA - 26
BRUNE ØYNE - 500 METER UNNA

1172
01:13:23,291 --> 01:13:24,750
RUTH - 33

1173
01:13:34,750 --> 01:13:39,666
Silvia, 28, brune øyne, under
en kilometer unna. Liker brune katter.

1174
01:13:40,416 --> 01:13:41,958
Din jævel.

1175
01:13:46,583 --> 01:13:49,416
Jeg gikk over streken
her om dagen. Beklager.

1176
01:13:51,333 --> 01:13:53,916
Jeg er lei meg for
at du ikke er Silvia.

1177
01:13:54,000 --> 01:13:56,833
Ja, øynene mine er brune. Holder det?

1178
01:14:04,500 --> 01:14:07,041
Så det er avgjort? Skal du til London?

1179
01:14:07,375 --> 01:14:09,750
Ja, det er en god karrieremulighet.

1180
01:14:09,875 --> 01:14:13,500
-Hva skjedde med Raquel?
-Ingenting. Jeg er en feiging.

1181
01:14:15,791 --> 01:14:20,041
Siden jeg ikke takler mer avvisning,
vil jeg heller glemme henne og dra.

1182
01:14:20,958 --> 01:14:24,291
Du er mye forskjellig,
inkludert litt dust.

1183
01:14:24,375 --> 01:14:26,416
Men du er ikke feig.

1184
01:14:28,750 --> 01:14:31,916
I det siste har jeg
ikke holdt kjeft om tullet mitt.

1185
01:14:32,041 --> 01:14:36,333
Men når jeg kommer tilbake,
vil du fortelle meg hva du er så redd for?

1186
01:14:42,125 --> 01:14:45,791
De sier at britiske jenter elsker
å kle seg ut. Kanskje jeg besøker deg.

1187
01:14:46,500 --> 01:14:49,416
Jeg liker også å kle meg ut.
Kom og besøk meg.

1188
01:14:56,041 --> 01:14:56,875
Igjen?

1189
01:14:57,416 --> 01:15:00,208
Pappa, slipp meg inn. Det er tungt.

1190
01:15:08,583 --> 01:15:10,541
Sønn, jeg vet at du ikke er dum.

1191
01:15:10,625 --> 01:15:12,291
Skolepsykologen sa det.

1192
01:15:12,375 --> 01:15:16,083
Men ta deg sammen.
Du er for gammel til å kaste bort tid.

1193
01:15:16,166 --> 01:15:21,000
Jeg skal til London. Jeg ble forfremmet.
På ordentlig denne gangen. De sa det.

1194
01:15:21,083 --> 01:15:24,833
Oppbevar disse for meg.
Ikke selg dem på nettet. De er mine.

1195
01:15:24,958 --> 01:15:27,000
-Hei, Marcos.
-Hei, mamma.

1196
01:15:27,208 --> 01:15:30,041
Jeg tror jeg fant boksen du lette etter.

1197
01:15:34,708 --> 01:15:37,458
Jeg skal se på alt dette. Kan dere…

1198
01:16:05,333 --> 01:16:06,458
God morgen.

1199
01:16:15,416 --> 01:16:19,791
Jeg har vært en dust og en idiot,
men jeg er ikke en feiging.

1200
01:16:19,958 --> 01:16:21,375
Jeg er ikke feig.

1201
01:16:21,791 --> 01:16:23,166
Jeg er ikke feig.

1202
01:16:23,458 --> 01:16:24,875
Jeg er ikke det.

1203
01:16:26,375 --> 01:16:30,416
-Nå vet jeg hvorfor du forlot meg.
-Marcos, dette er feil tidspunkt.

1204
01:16:30,500 --> 01:16:32,333
Ett øyeblikk. Jeg er Marcos, eksen hennes.

1205
01:16:32,416 --> 01:16:34,291
Francisco. Maribel, hvordan går det?

1206
01:16:35,250 --> 01:16:38,625
Du forlot meg fordi du ikke elsket meg.
Jeg elsket ikke deg heller.

1207
01:16:38,708 --> 01:16:41,208
-Marcos!
-Men jeg vil takke deg.

1208
01:16:41,791 --> 01:16:45,250
Du sa noe den dagen
jeg ikke forsto helt da.

1209
01:16:45,333 --> 01:16:48,000
Du sa det ville
være best, og det har det vært.

1210
01:16:48,083 --> 01:16:49,291
Du blir lykkelig med…

1211
01:16:49,583 --> 01:16:51,208
-Hva heter du?
-Luis Miguel.

1212
01:16:51,750 --> 01:16:53,041
Med… "Luis Miguel".

1213
01:16:53,458 --> 01:16:55,083
-Og jeg...
-Marcos, nok!

1214
01:16:55,208 --> 01:16:57,583
Som eksen hennes vil jeg bare si…

1215
01:16:58,250 --> 01:17:00,375
Gratulerer. Jeg mener det.

1216
01:17:06,125 --> 01:17:08,416
Luis Miguel, beklager.

1217
01:17:10,000 --> 01:17:12,250
Mens du var i Berlin, knullet vi.

1218
01:17:12,333 --> 01:17:14,250
Hun er litt av en hore.

1219
01:19:49,416 --> 01:19:50,250
Flott.

1220
01:19:51,416 --> 01:19:55,125
Du må vite at du møtte meg
på en veldig merkelig tid i livet mitt.

1221
01:19:55,208 --> 01:19:57,416
Jeg har prøvd å bli
en 21. århundre-mann.

1222
01:19:57,500 --> 01:19:59,458
Det er pisspreik. Hva er det?

1223
01:20:01,000 --> 01:20:03,583
Jeg liker jo å trene og spise sunt.

1224
01:20:03,666 --> 01:20:06,708
Men datingapper og sexy emojier
er ikke noe for meg.

1225
01:20:07,125 --> 01:20:09,416
Jeg vil at en aubergine
skal være kun en aubergine.

1226
01:20:09,500 --> 01:20:12,458
Jeg liker ikke bukser som
stopper blodsirkulasjonen.

1227
01:20:12,541 --> 01:20:13,875
Eller trange gensere.

1228
01:20:13,958 --> 01:20:16,625
Men jeg elsker vinylplatene mine.

1229
01:20:17,083 --> 01:20:18,500
Og de hårete beina mine.

1230
01:20:18,583 --> 01:20:22,000
Og band-T-skjortene mine.
Jeg gir ikke opp det jeg liker.

1231
01:20:24,833 --> 01:20:26,958
Men fremfor alt liker jeg deg.

1232
01:20:28,791 --> 01:20:31,416
Fordi du er deg
uansett hva du har på deg.

1233
01:20:31,500 --> 01:20:33,416
Og det er fantastisk.

1234
01:20:33,875 --> 01:20:35,583
Og du vet hva du vil.

1235
01:20:37,000 --> 01:20:40,708
Hvis du føler for det, farger
du håret rosa og danser barbeint.

1236
01:21:01,875 --> 01:21:02,708
Dette er meg.

1237
01:21:03,500 --> 01:21:07,041
Jeg vet hva jeg vil nå.
Jeg vil ha deg, Raquel.

1238
01:21:39,958 --> 01:21:42,166
Jeg heter Sebastian Vennet.

1239
01:21:42,625 --> 01:21:44,458
Det er Vennet med en V.

1240
01:21:45,708 --> 01:21:47,833
Jeg er en holistisk terapeut.

1241
01:21:48,125 --> 01:21:53,166
Jeg utviklet et omfattende
felt innen helbredelsens kunst.

1242
01:21:55,000 --> 01:21:59,416
Jeg behandler pasienter
fra hele verden med EFUS-metoden.

1243
01:21:59,708 --> 01:22:01,791
Empowerment for U-systemet.

1244
01:22:02,458 --> 01:22:05,791
Jeg lærer også opp
fremtidige EFUS-mestere.

1245
01:22:06,500 --> 01:22:10,000
Jeg praktiserer transpersonlig yoga,
somatisk reiki,

1246
01:22:10,375 --> 01:22:12,791
Top Extreme Bikram Inferno,

1247
01:22:13,500 --> 01:22:17,958
og sjokkterapi for par
med selvforsvarsteknikker.

1248
01:22:20,125 --> 01:22:23,083
Jeg ble også
en mester i omvendt hypnose

1249
01:22:23,166 --> 01:22:25,916
ved Mar de Plata Chang Fu-akademiet.

1250
01:22:26,333 --> 01:22:30,083
Og det jeg egentlig gjør er...

1251
01:22:31,333 --> 01:22:32,541
å hjelpe folk.

1252
01:22:33,750 --> 01:22:34,916
Så…

1253
01:22:35,333 --> 01:22:38,250
Jeg hjelper folk med alt.

1254
01:22:38,791 --> 01:22:41,125
Sebastian, lunsjen er klar!

1255
01:22:43,416 --> 01:22:44,250
Ok...

1256
01:22:45,125 --> 01:22:46,375
Kommer, mamma!

1257
01:22:50,250 --> 01:22:51,083
Uansett...

1258
01:22:51,875 --> 01:22:53,750
Jeg redigerer dette senere.

1259
01:26:42,541 --> 01:26:45,666
Tekst: Knut Normann

