1
00:00:29,000 --> 00:00:32,708
NETFLIX APRESENTA

2
00:01:01,208 --> 00:01:02,291
Este sou eu.

3
00:01:03,250 --> 00:01:05,083
E esta é a Ana, minha namorada.

4
00:01:08,666 --> 00:01:12,041
Estamos juntos há oito anos
e pedi-a agora em casamento.

5
00:01:13,791 --> 00:01:15,333
Mas ela tem outros planos.

6
00:01:17,333 --> 00:01:18,458
Desculpa, mas...

7
00:01:18,541 --> 00:01:22,166
... há muito que a nossa relação estagnou.

8
00:01:22,333 --> 00:01:24,458
E o casamento só pioraria as coisas.

9
00:01:25,541 --> 00:01:26,666
E agora ela...

10
00:01:27,166 --> 00:01:28,500
... vai acabar comigo.

11
00:01:30,375 --> 00:01:32,666
Acho que seria melhor...

12
00:01:35,166 --> 00:01:36,375
... se déssemos...

13
00:01:36,541 --> 00:01:37,375
... um tempo.

14
00:01:38,333 --> 00:01:39,458
Sim, acabou comigo.

15
00:01:40,125 --> 00:01:41,541
E já não estou a ouvir.

16
00:01:41,625 --> 00:01:44,208
A minha cara de parvo engana, mas não.

17
00:01:44,291 --> 00:01:47,083
Devia ouvi-la, para entender o porquê.

18
00:01:47,541 --> 00:01:49,750
Em vez disso,
lembro-me bem do terceiro encontro.

19
00:01:50,291 --> 00:01:52,208
Quando lhe disse que sentia que a conhecia

20
00:01:52,291 --> 00:01:54,750
porque todas as canções de amor
me faziam lembrar dela.

21
00:01:54,916 --> 00:01:56,125
É lamechas, eu sei.

22
00:01:56,416 --> 00:01:59,041
Mas falei a sério
e a Ana beijou-me pela primeira vez.

23
00:01:59,125 --> 00:02:02,291
Depois, penso em coisas práticas,
como, este jantar...

24
00:02:02,791 --> 00:02:03,791
Quem o vai pagar?

25
00:02:03,875 --> 00:02:04,875
Não és tu, sou...

26
00:02:04,958 --> 00:02:08,041
Ela atirou-me com todos os clichés,
exceto um...

27
00:02:09,041 --> 00:02:10,458
Mas se quiseres...

28
00:02:11,333 --> 00:02:13,125
... podemos continuar amigos.

29
00:02:15,458 --> 00:02:16,916
"Vamos dar um tempo"?

30
00:02:18,583 --> 00:02:19,791
Um tempo?

31
00:02:21,000 --> 00:02:21,916
Quanto tempo é?

32
00:02:22,333 --> 00:02:23,166
Quero dizer...

33
00:02:24,291 --> 00:02:28,416
Uma semana, uns minutos, uma vida?
Oito anos é muito tempo, de certeza.

34
00:02:31,416 --> 00:02:33,833
Agora vais lá e vais reconquistá-la.

35
00:02:33,916 --> 00:02:35,958
Vai recuperar a Ana! Tu consegues.

36
00:02:42,750 --> 00:02:43,583
O que é isto?

37
00:02:43,666 --> 00:02:46,541
O que sobrou da loja.
Estamos a vender online.

38
00:02:47,875 --> 00:02:50,333
Não pensámos que a relação com a Ana
ia acabar mal.

39
00:02:50,416 --> 00:02:51,708
Não foi assim tão mau.

40
00:02:52,958 --> 00:02:55,916
Estivemos oito anos juntos
e agora vamos separar-nos.

41
00:02:56,000 --> 00:02:58,500
O que é isso de dar um tempo?
Quanto tempo?

42
00:02:58,708 --> 00:03:00,125
Uma semana, um ano, um mês?

43
00:03:00,708 --> 00:03:03,541
Pai, ninguém sabe quanto tempo
o tempo dura.

44
00:03:03,666 --> 00:03:05,125
Todos sabem isso. Toma.

45
00:03:05,208 --> 00:03:08,000
- Eu sabia que essa miúda...
- Essa miúda o quê?

46
00:03:08,333 --> 00:03:11,333
Estivemos oito anos juntos
e não disseste nada.

47
00:03:11,416 --> 00:03:13,541
Se não tivesses ido viver com ela...

48
00:03:13,666 --> 00:03:16,625
Já te disse mil vezes,
foi para poupar na renda.

49
00:03:16,708 --> 00:03:20,875
Mas ela ficou em casa e tu voltaste
a morar connosco aos 35 anos.

50
00:03:21,083 --> 00:03:24,750
- Os homens são uns trouxas.
- Calma. Serão só uns dias.

51
00:03:25,208 --> 00:03:27,916
E... deixa-me falar.
Não são só más notícias.

52
00:03:28,291 --> 00:03:30,625
O meu chefe chamou-me ao escritório.

53
00:03:30,833 --> 00:03:32,875
Acho que vou ser promovido.

54
00:03:34,416 --> 00:03:36,083
O teu filho não é um idiota.

55
00:03:53,041 --> 00:03:56,708
Eis o meu escritório.
Fazemos muitos anúncios para a televisão.

56
00:03:56,791 --> 00:04:00,041
O meu trabalho é escrever as ideias
das outras pessoas.

57
00:04:00,333 --> 00:04:03,083
Mas gostava era de ser
jornalista desportivo.

58
00:04:03,375 --> 00:04:04,583
Entretanto...

59
00:04:06,875 --> 00:04:08,291
Vai despedir-me?

60
00:04:08,833 --> 00:04:10,250
Mas o Je...

61
00:04:10,833 --> 00:04:12,625
Je... Juan.

62
00:04:12,791 --> 00:04:15,000
Sei que o trabalho é fácil,
mas sou bom nisso.

63
00:04:15,083 --> 00:04:16,291
Redução de pessoal.

64
00:04:17,916 --> 00:04:21,500
- Despeça o Luisma. Ele é novo.
- O Luisma! Tens razão.

65
00:04:21,583 --> 00:04:25,708
- Esqueci-me dele, obrigado.
- Não foi o que quis dizer. Não o despeça.

66
00:04:25,791 --> 00:04:28,750
Claro, mas falaste nele
e tenho de lidar com isto.

67
00:04:30,291 --> 00:04:32,041
-'Tá-se bem, mas...
- Não.

68
00:04:34,041 --> 00:04:36,750
José? Sim, podes chamar o Luisma,
por favor?

69
00:04:41,041 --> 00:04:44,500
Perdi a minha namorada
e o meu emprego em 48 horas.

70
00:04:45,125 --> 00:04:47,500
Sou o maior falhado de toda a zona Euro.

71
00:04:47,958 --> 00:04:50,000
- Sim.
- Sabes o que disse a Ana?

72
00:04:50,083 --> 00:04:52,291
"Não fomos feitos um para o outro".

73
00:04:52,375 --> 00:04:53,458
Claro que não!

74
00:04:53,791 --> 00:04:57,291
Uso tampões para não ouvir
a sua música pop horrível.

75
00:04:57,750 --> 00:05:00,416
Não podes acabar com teu namorado
num restaurante,

76
00:05:00,500 --> 00:05:01,875
no dia em que pede a tua mão.

77
00:05:01,958 --> 00:05:03,458
Ele não vai superar isso.

78
00:05:03,666 --> 00:05:06,083
Ficas ali e dizes: "Vou pensar nisso."

79
00:05:06,166 --> 00:05:09,333
Vai para casa.
Envia-lhe um WhatsApp no dia seguinte.

80
00:05:09,791 --> 00:05:10,791
O que faço agora?

81
00:05:11,541 --> 00:05:15,000
Ela fez-te um favor. Porquê estar
tanto tempo com a mesma miúda?

82
00:05:15,083 --> 00:05:16,500
A monogamia não existe.

83
00:05:16,875 --> 00:05:19,666
Não sabes o que tens andado a perder.
Olha só.

84
00:05:19,750 --> 00:05:21,000
ORGIA UNIVERSITÁRIA LOUCA

85
00:05:21,083 --> 00:05:24,000
- Isto é real?
- Isto e muito mais. Dá-me o telemóvel.

86
00:05:24,500 --> 00:05:27,000
- Vá lá. A vida é curta.
- Eu não...

87
00:05:27,791 --> 00:05:29,000
- Cala-te.
- O que é isso?

88
00:05:29,083 --> 00:05:30,958
Vou atualizar-te, Marquitos.

89
00:05:31,458 --> 00:05:34,625
- Qual é o teu perfil?
- Da esquerda, o meu nariz parece menor.

90
00:05:35,500 --> 00:05:37,833
Não és mesmo um garanhão.

91
00:05:37,916 --> 00:05:40,166
Talvez um AC, com algum esforço...

92
00:05:40,250 --> 00:05:41,083
O que é isso?

93
00:05:41,166 --> 00:05:43,416
Um amigo colorido. Sim.

94
00:05:43,500 --> 00:05:45,708
- Não sei.
- Começamos com emojis sensuais.

95
00:05:45,791 --> 00:05:47,791
- Sensual quê?
- Uma beringela...

96
00:05:48,541 --> 00:05:49,958
- Um pêssego.
- Legumes?

97
00:05:50,750 --> 00:05:53,625
Foda-se, meu, vamos ter uma trabalheira.

98
00:05:54,208 --> 00:05:56,583
Não me ponhas aqui vírus.

99
00:05:57,000 --> 00:05:57,958
O que é isto?

100
00:05:58,041 --> 00:06:00,916
Pus aí umas aplicações de engate.

101
00:06:01,041 --> 00:06:04,083
Tinder, Raya, Bumble, Happn, Shakn...

102
00:06:04,166 --> 00:06:05,000
Saqué?

103
00:06:05,208 --> 00:06:07,541
Conheço essa.
Não é uma bebida japonesa?

104
00:06:07,833 --> 00:06:10,083
- Santo Deus.
- Vou para casa.

105
00:06:11,166 --> 00:06:12,666
A mamã está à tua espera?

106
00:06:12,750 --> 00:06:14,875
Não estou com paciência para isto.

107
00:06:15,000 --> 00:06:17,125
A tua nova vida começa agora.

108
00:06:17,208 --> 00:06:18,833
- Eu sei.
- Olha em volta.

109
00:06:19,125 --> 00:06:20,958
Sim, eu sei. Vou ver isto.

110
00:06:21,041 --> 00:06:22,583
Faz isso.

111
00:06:22,791 --> 00:06:24,208
- Está bem.
- Confia em mim.

112
00:06:27,041 --> 00:06:29,458
Neste momento, descobri o meu perfil.

113
00:06:29,916 --> 00:06:32,625
Tenho 35 anos. Vivo com os meus pais.

114
00:06:32,708 --> 00:06:36,750
As mulheres ignoram-me.
A Ana deixou-me, a minha vida é uma merda.

115
00:06:37,333 --> 00:06:40,166
Não sei o que quero.
Mas sei o que não quero.

116
00:06:40,458 --> 00:06:42,958
O Diego tem boas intenções, mas não ajuda.

117
00:06:43,083 --> 00:06:45,166
Preciso de ajuda de fontes fiáveis.

118
00:06:46,833 --> 00:06:49,750
COMO SUPERAR O FIM DE UMA RELAÇÃO

119
00:07:02,875 --> 00:07:06,666
Obrigado por escolheres
o maior canal hispânico de autoajuda.

120
00:07:07,208 --> 00:07:11,625
Quando precisas de ajuda, a quem recorres?
À família? Aos amigos?

121
00:07:11,750 --> 00:07:12,583
Não.

122
00:07:13,000 --> 00:07:15,750
Vais ao Google, e cá estamos nós.

123
00:07:16,416 --> 00:07:18,000
- Ouve com atenção.
- Sim.

124
00:07:18,083 --> 00:07:20,041
Queres sair deste fosso?

125
00:07:20,583 --> 00:07:23,500
Queres olhar-te ao espelho
sem sentires vergonha?

126
00:07:24,166 --> 00:07:25,500
E o mais importante...

127
00:07:26,000 --> 00:07:28,833
Queres esquecer a tua ex
e começar uma nova vida?

128
00:07:28,916 --> 00:07:29,750
Sim.

129
00:07:29,916 --> 00:07:30,750
Muito bem.

130
00:07:30,833 --> 00:07:32,833
Eis o meu primeiro conselho:

131
00:07:33,958 --> 00:07:36,166
levanta-te e grita!

132
00:07:37,083 --> 00:07:39,333
Liberta essa raiva e ódio...

133
00:07:39,416 --> 00:07:41,125
Estou mais triste do que zangado.

134
00:07:41,208 --> 00:07:42,500
Vá lá!

135
00:07:46,375 --> 00:07:47,208
Assim!

136
00:07:47,291 --> 00:07:49,291
Chama-lhe puta!

137
00:07:49,583 --> 00:07:51,458
És uma filha da puta!

138
00:07:51,666 --> 00:07:53,083
- Sua filha da puta!
- Sua...

139
00:07:53,166 --> 00:07:54,833
Porca de merda!

140
00:07:54,916 --> 00:07:56,750
Filha da puta, porca!

141
00:07:56,833 --> 00:07:59,541
Filha da... puta! Filha da puta!

142
00:07:59,625 --> 00:08:00,666
- Porca!
- Não consigo.

143
00:08:00,750 --> 00:08:02,666
És uma filha da puta!

144
00:08:07,750 --> 00:08:08,916
Sentes-te melhor?

145
00:08:10,000 --> 00:08:10,958
Muito melhor.

146
00:08:11,375 --> 00:08:14,375
Claro, tiraste um peso de cima.

147
00:08:15,000 --> 00:08:15,833
Agora...

148
00:08:16,625 --> 00:08:18,666
... pega numa caneta e papel.

149
00:08:19,666 --> 00:08:20,750
E escreve...

150
00:08:20,958 --> 00:08:23,666
... aquilo que mais desejas.

151
00:08:25,208 --> 00:08:27,833
Não é "reconquistar a minha ex", idiota.

152
00:08:29,208 --> 00:08:30,125
Merda...

153
00:08:30,208 --> 00:08:32,583
Para conseguires o que queres,

154
00:08:33,083 --> 00:08:34,875
a primeira coisa a fazer,

155
00:08:34,958 --> 00:08:37,250
é ter independência económica.

156
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
Ter dinheiro e não depender dos pais.

157
00:08:40,083 --> 00:08:41,416
- Claro.
- Entendido?

158
00:08:41,750 --> 00:08:45,916
Tens 35 anos, és um homem de barba rija.
Porque vives com os pais?

159
00:08:46,000 --> 00:08:49,750
- Eu sei.
- Não dependas dos pais. Sai daí, idiota.

160
00:08:49,833 --> 00:08:52,166
- Tem vergonha.
- Teve de ser assim.

161
00:08:52,250 --> 00:08:53,458
Grande estúpido!

162
00:08:53,541 --> 00:08:55,125
Sai de casa dos pais!

163
00:08:55,208 --> 00:08:56,833
- Não me ofendas.
- Arranja emprego.

164
00:08:56,916 --> 00:09:00,041
- Vai trabalhar!
- Vou tentar.

165
00:09:00,500 --> 00:09:01,375
Idiota.

166
00:09:15,000 --> 00:09:17,166
- Olá, que fazes aqui?
- Olá, Diego.

167
00:09:17,250 --> 00:09:18,958
Arranja-me um emprego.

168
00:09:19,541 --> 00:09:22,083
Quero um emprego. Preciso de um.
Dá-me trabalho.

169
00:09:22,791 --> 00:09:25,458
- Do que estás a falar?
- Arranja-me emprego aqui!

170
00:09:25,541 --> 00:09:28,291
"Um trabalho"?
Não posso distribuir empregos.

171
00:09:28,375 --> 00:09:30,083
São tempos difíceis.

172
00:09:30,166 --> 00:09:32,750
Não percebes.
Não tens escolha, não disse...

173
00:09:32,833 --> 00:09:35,416
"Vê lá se podes". Não. Fá-lo ou chibo-me.

174
00:09:35,500 --> 00:09:36,791
Chibas-te de quê?

175
00:09:37,333 --> 00:09:39,208
Digo às tuas ex que as traíste

176
00:09:39,291 --> 00:09:41,666
e aos nossos amigos
que fodeste as namoradas deles.

177
00:09:41,750 --> 00:09:44,000
- Porque és tão cabrão?
- Não sou cabrão.

178
00:09:44,083 --> 00:09:46,208
É pura sobrevivência. Não tenho escolha.

179
00:09:49,125 --> 00:09:51,458
Vou ver se há vagas
no departamento de Internet.

180
00:09:51,541 --> 00:09:52,458
Vês?

181
00:09:52,541 --> 00:09:54,666
Seu sacana. Vais ser a minha morte.

182
00:09:54,750 --> 00:09:56,291
És o maior.

183
00:10:05,666 --> 00:10:07,000
Palerma!

184
00:10:08,625 --> 00:10:10,375
- Sou eu o palerma?
- Marcos!

185
00:10:10,750 --> 00:10:12,125
- Sim?
- Sou eu.

186
00:10:13,083 --> 00:10:14,208
Raquel!

187
00:10:15,083 --> 00:10:15,916
Qual Raquel?

188
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
Do liceu. Com licença.

189
00:10:18,541 --> 00:10:20,166
És a Raquel do liceu?

190
00:10:20,250 --> 00:10:21,500
Caramba!

191
00:10:22,291 --> 00:10:23,125
Como vai isso?

192
00:10:24,125 --> 00:10:26,833
Bem. Estou numa fase de muitas mudanças.

193
00:10:26,916 --> 00:10:29,125
Muito ocupado, muitos projetos. E tu?

194
00:10:29,208 --> 00:10:30,583
Vou a um funeral.

195
00:10:31,375 --> 00:10:32,750
Isso é ótimo.

196
00:10:35,250 --> 00:10:37,083
Há quanto tempo não nos víamos?

197
00:10:38,166 --> 00:10:39,708
Desde o liceu. Obrigada.

198
00:10:40,333 --> 00:10:41,916
Há mais de 15 anos.

199
00:10:45,791 --> 00:10:47,958
Então, o que tens feito?

200
00:10:48,541 --> 00:10:49,541
Pensei em ti.

201
00:10:50,500 --> 00:10:51,500
Claro.

202
00:10:52,166 --> 00:10:53,500
Estou a brincar, palerma.

203
00:10:53,583 --> 00:10:56,500
- Não sei...
- Fui para Londres. Não te lembras?

204
00:10:57,458 --> 00:10:59,708
Querias tocar... O que era?

205
00:10:59,791 --> 00:11:01,250
Música cigana.

206
00:11:01,333 --> 00:11:04,291
Certo! Tocaste acordeão
na festa de fim de curso.

207
00:11:04,375 --> 00:11:05,958
- Estavas descalça.
- Sim.

208
00:11:06,333 --> 00:11:09,333
Lembro-me agora.
Cantavas muito bem, mas eras doida.

209
00:11:09,416 --> 00:11:13,791
E tu disseste que me ias gravar cassetes
com as minhas músicas preferidas.

210
00:11:14,166 --> 00:11:15,500
Dos Proclaimers. Lembras-te?

211
00:11:15,916 --> 00:11:17,875
Eu gravei. Não ta dei?

212
00:11:17,958 --> 00:11:18,833
Não.

213
00:11:18,958 --> 00:11:20,750
- Porque não ta dei?
- Não sei.

214
00:11:21,625 --> 00:11:23,583
Mas se cantares agora, perdoo-te.

215
00:11:23,666 --> 00:11:26,000
- Sim, é já.
- Estou a falar a sério.

216
00:11:26,083 --> 00:11:28,541
Vou deixar a caixa a casa, volto e canto.

217
00:11:29,833 --> 00:11:30,666
Com licença.

218
00:11:31,083 --> 00:11:32,875
Enfim, adeus.

219
00:11:33,166 --> 00:11:34,041
Está bem.

220
00:11:37,041 --> 00:11:38,500
Diego, o que se passa?

221
00:11:40,166 --> 00:11:42,541
Vais aprender depressa. Não é difícil.

222
00:11:43,083 --> 00:11:44,583
As miúdas do andebol.

223
00:11:44,666 --> 00:11:46,458
A secção de ciclismo.

224
00:11:46,833 --> 00:11:52,416
E estes são os nossos super bloggers.
Essa é a tua secretária, sim? Instala-te.

225
00:11:52,500 --> 00:11:55,416
Por agora, vais fazer
os resumos online dos jogos

226
00:11:55,500 --> 00:11:57,750
e do que for preciso, sim?

227
00:11:59,750 --> 00:12:00,666
Mais uma coisa.

228
00:12:01,083 --> 00:12:04,541
Se precisares de ajuda,
não me peças a mim. Estou ocupada.

229
00:12:07,666 --> 00:12:10,041
És um jornalista desportivo.

230
00:12:10,875 --> 00:12:14,208
Num jornal a sério.
Este é o meu sonho desde criança.

231
00:12:14,291 --> 00:12:19,083
E se escrever só sobre pingue-pongue?
Sempre adorei desportos minoritários.

232
00:12:19,166 --> 00:12:22,875
Ser especialista de futebol é fácil.
Mas de canoagem búlgara? Isso é duro.

233
00:12:25,416 --> 00:12:26,541
Estou a arrasar.

234
00:12:29,916 --> 00:12:33,041
Primeira prova de fogo
para esquecer a Ana: amigos.

235
00:12:34,333 --> 00:12:35,333
Cervejas.

236
00:12:36,666 --> 00:12:38,083
A t-shirt do engate.

237
00:12:38,666 --> 00:12:42,166
E o mais importante:
miúdas que o Diego contactou no Tinder.

238
00:12:43,541 --> 00:12:47,083
Quem vencer ao bilhar,
pode escolher quem engata.

239
00:12:48,083 --> 00:12:49,291
Estou aterrorizado.

240
00:12:49,750 --> 00:12:51,916
Aqui tens o teu público, Marquitos.

241
00:12:52,000 --> 00:12:53,333
As de 30 anos.

242
00:12:53,416 --> 00:12:54,750
São umas malucas.

243
00:12:55,500 --> 00:12:58,083
E quando te chupam, fazem uma...

244
00:12:59,708 --> 00:13:01,625
- "Uma" quê?
- Não sei.

245
00:13:01,708 --> 00:13:05,208
Mas são tão diligentes e minuciosas.
E isso nota-se.

246
00:13:06,541 --> 00:13:10,041
Tanto faz que me chupem ou não.
Já me basta que não se riam de mim.

247
00:13:10,125 --> 00:13:12,375
Porque a tua ex não te chupava, certo?

248
00:13:12,458 --> 00:13:15,541
Ela tem os músculos do pescoço fracos
e dói-lhe quando...

249
00:13:15,625 --> 00:13:18,000
Deixa-te de tretas.

250
00:13:18,083 --> 00:13:20,208
Os broches são insubstituíveis.

251
00:13:20,291 --> 00:13:22,041
Tudo o mais é medo.

252
00:13:22,125 --> 00:13:24,375
- É a tua vez.
- Vamos a isso.

253
00:13:24,791 --> 00:13:25,708
Bem...

254
00:13:25,791 --> 00:13:28,083
Se a meto... meto-a mesmo.

255
00:13:28,833 --> 00:13:31,666
Mas se a meter eu, posso escolher.

256
00:13:32,708 --> 00:13:34,583
Vamos ver o que acontece.

257
00:13:40,208 --> 00:13:41,208
Foda-se...

258
00:13:42,583 --> 00:13:43,625
É a tua vez.

259
00:13:44,458 --> 00:13:46,083
És boa nisto. Dá para ver.

260
00:13:47,083 --> 00:13:48,833
Sim, mano. Dá-lhe uma ajuda.

261
00:13:50,791 --> 00:13:52,166
É uma tacada difícil.

262
00:13:53,500 --> 00:13:54,875
Se fosse eu, faria...

263
00:13:54,958 --> 00:13:57,333
Não me toques.
Estou a tentar concentrar-me.

264
00:13:57,458 --> 00:13:58,333
Força, és capaz.

265
00:14:01,750 --> 00:14:02,666
Quase.

266
00:14:03,416 --> 00:14:04,333
Falhei.

267
00:14:08,375 --> 00:14:09,458
Vou para casa.

268
00:14:12,583 --> 00:14:13,416
Casa?

269
00:14:14,083 --> 00:14:15,833
Vá, fica e bebe uma cerveja.

270
00:14:15,916 --> 00:14:17,791
Não dá. Tenho aulas amanhã.

271
00:14:17,875 --> 00:14:19,750
Nem sequer é meia-noite. Vá lá.

272
00:14:20,208 --> 00:14:22,583
O professor não te repreende
se faltares um dia.

273
00:14:22,666 --> 00:14:26,750
O quê? Eu sou a professora.
Dou aulas num atelier ocupacional.

274
00:14:27,208 --> 00:14:29,041
Ocupacional como...?

275
00:14:29,125 --> 00:14:31,125
Um atelier? Isso é fascinante.

276
00:14:31,208 --> 00:14:33,541
Fascinante? Nem sabes do que é.

277
00:14:35,541 --> 00:14:38,708
O que é feito do código?
Dantes havia um código com as miúdas.

278
00:14:38,791 --> 00:14:41,791
O meu amigo enrola-se com uma
e eu com a outra. O que se passa?

279
00:14:42,833 --> 00:14:43,666
Olha...

280
00:14:45,250 --> 00:14:49,166
O que foi? Tenho de me contentar
com o feio, só porque sou gorda?

281
00:14:50,291 --> 00:14:54,041
Isso é uma honestidade brutal para ambos,
mas diria que estamos equiparados.

282
00:14:54,125 --> 00:14:55,708
És um troglodita.

283
00:14:55,791 --> 00:14:58,166
Deduzo que não vamos fazer sexo.

284
00:14:58,750 --> 00:14:59,625
- Não.
- Não.

285
00:14:59,708 --> 00:15:02,125
Prefiro ir para casa
e masturbar-me com o vibrador.

286
00:15:02,416 --> 00:15:03,833
Tu falas demais.

287
00:15:06,875 --> 00:15:08,416
Vai divertir-se com o vibrador.

288
00:15:10,041 --> 00:15:14,041
No século passado, fazia sexo. Não muito.
Mas não percebo nada disto.

289
00:15:15,458 --> 00:15:17,750
Para comer uma miúda no século XXI...

290
00:15:19,083 --> 00:15:22,208
Terei de me tornar um homem do século XXI.
É isso.

291
00:15:23,583 --> 00:15:28,166
COMO SER UM HOMEM NO SÉCULO XXI?

292
00:15:42,416 --> 00:15:44,375
Olá a todos.

293
00:15:44,458 --> 00:15:48,583
Bem-vindos ao maior canal de autoajuda
do mundo hispânico.

294
00:15:48,875 --> 00:15:51,208
Quando precisas de ajuda, a quem recorres?

295
00:15:51,291 --> 00:15:53,041
À família? Aos amigos?

296
00:15:53,125 --> 00:15:53,958
- Não.
- A ti.

297
00:15:54,041 --> 00:15:56,166
Vais ao Google, e aqui estamos nós.

298
00:15:56,708 --> 00:15:57,583
Ouve bem.

299
00:15:58,166 --> 00:16:00,375
Queres ser um homem do século XXI?

300
00:16:00,916 --> 00:16:03,375
Para seduzir uma rapariga no século XXI,

301
00:16:03,458 --> 00:16:05,625
tens de acompanhar os tempos.

302
00:16:06,166 --> 00:16:07,291
Eis algumas dicas.

303
00:16:07,375 --> 00:16:10,625
Primeiro, equilibrar corpo e mente.

304
00:16:11,333 --> 00:16:12,916
É sempre o primeiro passo.

305
00:16:13,333 --> 00:16:14,250
Treinar.

306
00:16:15,416 --> 00:16:18,208
Não te deixes intimidar
pelos bíceps tonificados dos outros.

307
00:16:18,875 --> 00:16:21,416
É uma questão de tempo até ficares assim.

308
00:16:23,500 --> 00:16:26,041
Sacrifício e perseverança.

309
00:16:28,750 --> 00:16:30,916
Dieta e saúde andam de mãos dadas.

310
00:16:31,000 --> 00:16:32,750
Evita tentações não saudáveis.

311
00:16:33,166 --> 00:16:38,083
Elimina iogurte, leite e queijos gordos.
Bebidas energéticas, com gás, cerveja.

312
00:16:38,166 --> 00:16:39,583
Enchidos.

313
00:16:39,666 --> 00:16:41,166
Não. Estão proibidos.

314
00:16:46,250 --> 00:16:49,583
A tua aparência exterior
reflete a tua autoestima.

315
00:16:49,666 --> 00:16:51,291
Revê os artigos de higiene.

316
00:16:51,708 --> 00:16:53,916
Compra creme para contorno de olhos,

317
00:16:54,000 --> 00:16:56,541
gel de limpeza, tónico, esfoliante.

318
00:16:56,625 --> 00:16:58,583
Um creme antirrugas, muito importante.

319
00:17:00,083 --> 00:17:00,916
Muda de visual.

320
00:17:08,833 --> 00:17:10,333
Arranja esse cabelo.

321
00:17:15,416 --> 00:17:18,083
Veste-te como um homem do século XXI.

322
00:17:19,208 --> 00:17:20,791
Renova o teu guarda-roupa.

323
00:17:20,875 --> 00:17:24,833
Esquece camisas de xadrez,
t-shirts às riscas e camisolas.

324
00:17:43,916 --> 00:17:44,916
Olá, palerma!

325
00:17:46,000 --> 00:17:48,750
Então? Não me vais dizer olá?

326
00:17:49,000 --> 00:17:51,833
- Não me chames palerma.
- Estavas a espiar-me.

327
00:17:51,958 --> 00:17:54,291
Chamo a Polícia ou chamo-te palerma?

328
00:17:54,375 --> 00:17:56,041
Isto é tudo muito estranho.

329
00:17:56,125 --> 00:17:59,666
Não te via há 15 anos e agora estás
em todo o lado. Que fazes aqui?

330
00:17:59,750 --> 00:18:00,958
Trabalho aqui.

331
00:18:01,625 --> 00:18:03,291
E tu? Vives aqui perto?

332
00:18:03,375 --> 00:18:05,041
Não, eu... sim.

333
00:18:05,750 --> 00:18:07,083
Agora sim, com os meus pais.

334
00:18:07,166 --> 00:18:08,416
Que falhado!

335
00:18:09,333 --> 00:18:11,958
E a minha namorada deixou-me
quando a pedi em casamento.

336
00:18:14,000 --> 00:18:15,250
- Sabes que mais?
- O quê?

337
00:18:15,333 --> 00:18:17,791
Vou começar a esquecê-la agora mesmo.

338
00:18:17,875 --> 00:18:19,125
- Como?
- Não sei.

339
00:18:20,125 --> 00:18:23,791
O meu amigo Diego diz que tenho
de me enrolar com uma gaja.

340
00:18:23,875 --> 00:18:26,708
Na verdade, ele disse
que tenho de foder muito.

341
00:18:27,791 --> 00:18:31,750
- Vou comprar roupa.
- Claro, uma queca é melhor com roupa...

342
00:18:31,833 --> 00:18:35,416
Não, tenho de... mudar de visual.

343
00:18:35,833 --> 00:18:37,083
Porquê?

344
00:18:37,500 --> 00:18:39,625
Porque tenho um encontro às cegas,

345
00:18:39,708 --> 00:18:41,416
e o visual agora conta muito.

346
00:18:41,625 --> 00:18:44,083
A última vez que comprei calças de ganga,

347
00:18:44,541 --> 00:18:45,875
o Kurt Cobain ainda era vivo.

348
00:18:46,833 --> 00:18:47,666
A sério.

349
00:18:50,083 --> 00:18:52,083
- Volto já!
- Está bem.

350
00:18:53,250 --> 00:18:54,916
Vens comigo?

351
00:19:52,000 --> 00:19:53,375
Sinto o peito apertado.

352
00:20:03,541 --> 00:20:04,958
Fazemos um belo casal!

353
00:20:05,541 --> 00:20:08,583
Quero dizer algo,
para que não haja dúvidas.

354
00:20:08,666 --> 00:20:09,500
Está bem.

355
00:20:09,583 --> 00:20:12,000
Quando disseste
que gostavas de mim no liceu...

356
00:20:12,083 --> 00:20:14,291
Estavas apaixonada por mim, certo?

357
00:20:14,666 --> 00:20:15,708
Ainda estou.

358
00:20:17,000 --> 00:20:19,375
Não consigo esquecer-te, 15 anos depois.

359
00:20:20,541 --> 00:20:22,583
- No liceu...
- Era gorda e tinha piolhos.

360
00:20:22,666 --> 00:20:23,875
Claro, e agora...

361
00:20:23,958 --> 00:20:25,583
- Sou boazona.
- Isso mesmo.

362
00:20:28,125 --> 00:20:30,166
Sou um otário crédulo.

363
00:20:30,250 --> 00:20:31,333
- Sim.
- Vamos.

364
00:20:31,416 --> 00:20:33,333
- Podemos ser amigos.
- Não digas isso.

365
00:20:33,416 --> 00:20:36,000
- É mais fixe.
- Não digas isso, passo-me.

366
00:20:37,333 --> 00:20:38,458
NOELIA GOSTA DE TI

367
00:20:42,791 --> 00:20:45,500
A rececionista é demais.

368
00:20:45,958 --> 00:20:47,916
Ela está sempre a dizer piadas.

369
00:20:48,458 --> 00:20:50,541
Morro a rir com ela, é hilariante.

370
00:20:52,291 --> 00:20:55,083
Não vamos foder. Entendido?

371
00:20:55,625 --> 00:20:56,458
Está bem.

372
00:21:01,375 --> 00:21:02,333
SARA GOSTA DE TI

373
00:21:02,416 --> 00:21:03,500
CLÁUDIA GOSTA DE TI

374
00:21:04,166 --> 00:21:05,750
AIDA GOSTA DE TI

375
00:21:15,541 --> 00:21:17,291
- Ena!
- Fala baixo.

376
00:21:17,541 --> 00:21:19,375
Os meus colegas estão a dormir.

377
00:21:20,291 --> 00:21:22,541
Vamos para ali.

378
00:21:23,833 --> 00:21:25,375
Pensei que vivias sozinho.

379
00:21:25,458 --> 00:21:27,833
Divido casa com colegas. Fala baixo.

380
00:21:28,250 --> 00:21:30,708
Apetece-me muito fazer barulho.

381
00:21:30,833 --> 00:21:31,708
Está bem.

382
00:21:35,833 --> 00:21:37,291
- Chegaste cedo.
- Olá.

383
00:21:39,458 --> 00:21:40,666
É a tua namorada?

384
00:21:45,708 --> 00:21:47,708
Boa noite, Marcos. Dorme bem.

385
00:22:04,958 --> 00:22:06,208
O teu apartamento...

386
00:22:06,291 --> 00:22:08,500
... é o castelo do amor,

387
00:22:08,583 --> 00:22:11,875
onde um dia levarás as lindas donzelas.

388
00:22:12,541 --> 00:22:14,791
Não tens de gostar da decoração!

389
00:22:15,333 --> 00:22:17,083
Elas é que têm de gostar.

390
00:22:17,500 --> 00:22:21,625
Assim atingirás o objetivo principal
deste canal.

391
00:22:22,791 --> 00:22:23,708
Fazer sexo.

392
00:22:24,500 --> 00:22:25,416
Dar uma queca.

393
00:22:26,500 --> 00:22:30,041
Os teus pais são tão fofos.
Ainda fazem sexo com essa idade.

394
00:22:30,125 --> 00:22:34,333
Os filhos nunca deviam ver os pais foder.
O meu pai tinha uma máscara.

395
00:22:34,875 --> 00:22:37,416
- Céus!
- Estavam a brincar ao Zorro?

396
00:22:37,791 --> 00:22:40,666
E a rapariga com quem estavas?
Como reagiu?

397
00:22:40,750 --> 00:22:42,541
Muito bem, vamos casar e tudo.

398
00:22:43,000 --> 00:22:45,416
Bem, pelo menos já tens casa, não?

399
00:22:45,708 --> 00:22:48,583
Isto é fixe. Esta luz...

400
00:22:49,208 --> 00:22:50,416
Ainda não fiz sexo.

401
00:22:52,166 --> 00:22:54,750
- Conheces o Hater?
- Não conheço ninguém. Quem é?

402
00:22:54,958 --> 00:22:57,500
É uma aplicação de partilha do que odeias.

403
00:22:57,583 --> 00:23:00,458
Odeio cartões de pontos de supermercado.

404
00:23:00,541 --> 00:23:03,291
Não suporto.
Além disso, trotinetas elétricas.

405
00:23:03,375 --> 00:23:05,458
Turistas letais a andar de Segway.

406
00:23:05,541 --> 00:23:06,916
- Sim!
- Eu podia...

407
00:23:07,000 --> 00:23:08,875
- Selfie sticks.
- Restaurantes japoneses.

408
00:23:08,958 --> 00:23:11,583
- Cogumelos shiitake.
- Miúdos que me chamam "senhor".

409
00:23:11,666 --> 00:23:12,791
Sou jovem!

410
00:23:12,875 --> 00:23:13,833
Girassóis.

411
00:23:14,375 --> 00:23:15,708
Porquê girassóis?

412
00:23:15,791 --> 00:23:17,000
Deixam-me nervosa.

413
00:23:17,083 --> 00:23:19,750
São enormes, amarelos. Qual é a ideia?

414
00:23:20,375 --> 00:23:22,125
- Esta aplicação é ótima.
- Não é?

415
00:23:22,208 --> 00:23:24,208
É o máximo, mas não é para foder.

416
00:23:24,291 --> 00:23:25,125
Sim!

417
00:23:25,500 --> 00:23:27,041
Não, não é.

418
00:23:27,916 --> 00:23:30,041
Não faço sexo, mas tenho boa música.

419
00:23:42,958 --> 00:23:44,500
Ela apagou-me da sua vida.

420
00:23:45,958 --> 00:23:47,458
Já não existo para a Ana.

421
00:24:07,583 --> 00:24:10,583
Olha, Marquitos, vou dar-te um conselho.

422
00:24:10,666 --> 00:24:13,041
Será crucial para teres sucesso
com as mulheres.

423
00:24:14,125 --> 00:24:15,250
Ignora-as.

424
00:24:15,916 --> 00:24:18,083
Se estiveres desesperado, assusta-las.

425
00:24:18,791 --> 00:24:20,916
E, acima de tudo,
para de pensar na tua ex.

426
00:24:21,000 --> 00:24:24,000
E para de falar dela. Ninguém quer saber.

427
00:24:24,083 --> 00:24:25,833
Já penso muito em mim.

428
00:24:26,541 --> 00:24:27,583
Juro que sim.

429
00:24:28,208 --> 00:24:30,416
Mas distraio-me e... pronto!

430
00:24:30,625 --> 00:24:31,958
Lá está ela outra vez.

431
00:24:32,041 --> 00:24:34,541
Então não te distraias.
Concentra-te em ti.

432
00:24:39,000 --> 00:24:40,958
Estás a sair-te bem no trabalho.

433
00:24:41,041 --> 00:24:43,708
Querem-te a gerir o Twitter
da Segunda Liga.

434
00:24:43,791 --> 00:24:44,750
- Sim?
- Sim.

435
00:24:48,291 --> 00:24:49,125
O que foi?

436
00:24:49,416 --> 00:24:50,541
És tão bonito.

437
00:24:52,416 --> 00:24:55,375
Porra, és mesmo...
muito bem-proporcionado.

438
00:24:56,458 --> 00:24:57,875
- A sério...
- O que foi?

439
00:24:57,958 --> 00:25:00,666
- Estás a ser tão estranho.
- O que disse eu?

440
00:25:00,916 --> 00:25:02,166
É só uma observação.

441
00:25:14,500 --> 00:25:15,625
VERÓNICA GOSTA DE TI

442
00:25:30,875 --> 00:25:32,875
Estou em casa dela.

443
00:25:33,625 --> 00:25:36,875
Segui o conselho
do meu guru argentino doido

444
00:25:37,500 --> 00:25:41,458
e calculei mentalmente
as minhas hipóteses de dormir com ela.

445
00:25:42,416 --> 00:25:44,875
Até agora, são oito em dez.

446
00:25:46,916 --> 00:25:49,541
Se ela tiver um grande decote no bar:
dois pontos.

447
00:25:49,625 --> 00:25:50,791
- Como estás?
- Ótima.

448
00:25:50,875 --> 00:25:54,041
Se escolher beber vinho: um ponto.

449
00:25:54,125 --> 00:25:56,500
Uísque: três pontos. Café: eu saio.

450
00:25:56,583 --> 00:25:58,416
- O que bebes?
- Uma cerveja.

451
00:25:58,500 --> 00:25:59,375
Uma cerveja.

452
00:25:59,458 --> 00:26:02,375
Por favor, uma cerveja para ela
e vermute para mim.

453
00:26:03,083 --> 00:26:04,208
Um ponto e meio.

454
00:26:04,791 --> 00:26:06,541
O jantar é mais complicado.

455
00:26:06,625 --> 00:26:10,375
Não posso falar demasiado,
para não acabar só como amigo.

456
00:26:10,458 --> 00:26:12,333
E não queremos isso.

457
00:26:12,416 --> 00:26:14,875
São logo 100 ou 200 pontos negativos.

458
00:26:15,791 --> 00:26:18,083
Tens fome?

459
00:26:18,166 --> 00:26:20,500
Não, as batatas fritas chegaram.
Outra rodada?

460
00:26:20,583 --> 00:26:22,125
Sim, por favor, claro.

461
00:26:22,583 --> 00:26:24,416
Um ponto e meio.

462
00:26:25,333 --> 00:26:27,125
Finalmente, a hora dos copos.

463
00:26:28,500 --> 00:26:31,291
Se não nos conhecermos bem nesta altura,

464
00:26:31,875 --> 00:26:34,416
e ela olhar para mim fixamente e sorrir,

465
00:26:35,208 --> 00:26:36,458
é hora de a beijar.

466
00:26:37,000 --> 00:26:38,500
Um beijo: um ponto.

467
00:26:39,458 --> 00:26:41,791
Um beijo e algo mais: quatro pontos.

468
00:26:41,875 --> 00:26:44,083
Se me tocar na "fruta":
um milhão de pontos.

469
00:26:45,291 --> 00:26:46,458
Consegui um ponto.

470
00:26:52,750 --> 00:26:54,166
E mais dois.

471
00:26:54,250 --> 00:26:57,500
Porque foi ela que disse:
"Queres ir para minha casa?"

472
00:27:01,500 --> 00:27:02,875
Hoje é queca garantida.

473
00:27:06,541 --> 00:27:08,458
Sabes, muita gente disse-me:

474
00:27:08,541 --> 00:27:11,541
"Cuidado com os encontros online,
não sabes o que te vai calhar."

475
00:27:11,625 --> 00:27:14,833
Mas aqui estamos nós:
duas pessoas que sabem o que querem.

476
00:27:14,916 --> 00:27:18,166
Sem surpresas, total transparência...

477
00:27:26,833 --> 00:27:27,916
Enganei-me na app.

478
00:27:29,333 --> 00:27:30,666
Não fiques triste.

479
00:27:31,333 --> 00:27:33,500
Pelo menos conseguiste esquecer...

480
00:27:33,583 --> 00:27:34,958
- A Ana.
- Sim, Ana.

481
00:27:35,458 --> 00:27:36,625
Esqueceste-a, não?

482
00:27:36,708 --> 00:27:41,083
É estranho. Lembro-me principalmente
das coisas que me irritavam nela.

483
00:27:41,166 --> 00:27:43,291
Mas penso nela quando acordo,

484
00:27:43,375 --> 00:27:46,041
quando me deito,
quando cozinho espargos...

485
00:27:46,500 --> 00:27:49,625
- Temos de ver este tipo?
- Sim, vais gostar dele.

486
00:27:49,708 --> 00:27:51,250
Ele não é argentino, ou é?

487
00:27:51,375 --> 00:27:52,458
Não.

488
00:27:52,541 --> 00:27:55,625
Não quero ouvir queixas.
Para isso basto eu.

489
00:27:55,708 --> 00:27:57,708
Ele não é esse tipo de artista.

490
00:27:57,958 --> 00:28:00,208
Vais ver. Ele é bonito e muito bom.

491
00:28:00,833 --> 00:28:02,083
Queres comê-lo.

492
00:28:02,166 --> 00:28:03,708
Não, nada disso.

493
00:28:03,791 --> 00:28:04,791
Já o comi.

494
00:28:04,875 --> 00:28:07,166
- Agora somos só amigos.
- Não.

495
00:28:08,125 --> 00:28:09,791
- O quê?
- Impossível.

496
00:28:09,916 --> 00:28:13,625
- Homens e mulheres não podem ser amigos?
- Depois do sexo, não.

497
00:28:14,291 --> 00:28:17,958
Certo, tu e eu não fizemos sexo.
É por isso que somos amigos.

498
00:28:18,125 --> 00:28:19,583
A nossa amizade acabou.

499
00:28:19,666 --> 00:28:22,125
- Porquê?
- Já bati muitas a pensar em ti.

500
00:28:24,875 --> 00:28:26,083
Isso é meio sexo.

501
00:28:26,166 --> 00:28:28,500
- É o fim da nossa relação.
- Que pena.

502
00:28:29,916 --> 00:28:30,916
Olha.

503
00:28:33,458 --> 00:28:34,458
Muito obrigado.

504
00:28:35,250 --> 00:28:37,125
É tão bom ver-vos aqui.

505
00:28:37,208 --> 00:28:38,916
Espera, ele é argentino.

506
00:28:39,083 --> 00:28:40,625
Sou músico.

507
00:28:40,708 --> 00:28:43,083
A minha mãe conta sempre esta história.

508
00:28:43,166 --> 00:28:46,333
Quando tinha quatro anos,
estava na sanita...

509
00:28:47,000 --> 00:28:49,666
... e chamei-a. "O que foi?", disse ela.

510
00:28:49,750 --> 00:28:54,625
"Quero expressar-me através da música.
Quero aplausos e partilhar o que sinto."

511
00:28:54,708 --> 00:28:58,375
É por isso que trago sempre esta gaiola
para os concertos.

512
00:28:58,458 --> 00:29:03,083
Para mim, significa que temos de partilhar
o que sentimos cá dentro.

513
00:29:03,916 --> 00:29:05,583
Um dia, leram-me a sina.

514
00:29:06,416 --> 00:29:08,958
Ele olhou para a palma da minha mão
e disse:

515
00:29:09,041 --> 00:29:10,916
"Tens a linha da vida entrecortada."

516
00:29:11,958 --> 00:29:15,083
Pedi-lhe que me dissesse
o que isso significava.

517
00:29:15,958 --> 00:29:17,083
E ele disse...

518
00:29:17,791 --> 00:29:19,208
A vida dói

519
00:29:21,208 --> 00:29:22,750
A vida dói

520
00:29:24,333 --> 00:29:26,541
É tudo o que posso dizer

521
00:29:27,708 --> 00:29:30,250
É tudo o que posso dizer...

522
00:30:19,083 --> 00:30:20,875
- Olá!
- Como estás?

523
00:30:21,416 --> 00:30:22,541
Adorei.

524
00:30:23,333 --> 00:30:25,291
- Ainda bem.
- Tudo bem?

525
00:30:26,666 --> 00:30:28,666
- Gostaram?
- Muito. Muito.

526
00:30:28,750 --> 00:30:30,833
Fico muito feliz por ouvir isso.

527
00:30:30,916 --> 00:30:34,000
- Estás linda. Fantástica. Deslumbrante.
- Obrigada.

528
00:30:34,083 --> 00:30:36,500
- Queres uma cerveja?
- Não, eu não bebo.

529
00:30:36,916 --> 00:30:39,625
O álcool incha-nos, parecemos uma bola.

530
00:30:39,708 --> 00:30:42,000
- Não podemos viver assim.
- Claro que não.

531
00:30:42,083 --> 00:30:44,083
O homem de hoje tem de se cuidar.

532
00:30:44,916 --> 00:30:46,958
- Não é? Claro.
- Sim, claro.

533
00:30:47,041 --> 00:30:49,000
Corro 25 km todos os dias.

534
00:30:49,333 --> 00:30:50,375
Depilo o peito.

535
00:30:50,458 --> 00:30:52,041
Uso máscaras de pepino.

536
00:30:52,333 --> 00:30:53,708
- Sinto-me ótimo.
- Por favor!

537
00:30:53,791 --> 00:30:54,875
Posso levar isto?

538
00:30:55,416 --> 00:30:56,291
Sim, claro.

539
00:30:56,375 --> 00:30:57,708
- Tomam algo mais?
- Sim...

540
00:30:57,791 --> 00:30:59,541
Uma água com gás e limão, sem gelo.

541
00:31:00,958 --> 00:31:02,083
Outra cerveja para mim.

542
00:31:02,750 --> 00:31:04,250
Eu não quero nada.

543
00:31:06,416 --> 00:31:07,750
Este tipo é um idiota.

544
00:31:07,833 --> 00:31:08,875
Estás linda.

545
00:31:09,583 --> 00:31:12,791
Mas é bonito,
um bom exemplo do homem do século XXI.

546
00:31:13,958 --> 00:31:16,000
Não tem um grama de gordura no corpo.

547
00:31:16,583 --> 00:31:18,583
A Raquel ri-se das piadas dele.

548
00:31:19,125 --> 00:31:20,250
Se eu fosse como ele,

549
00:31:20,500 --> 00:31:23,416
podia dizer as mesmas tretas
sem as mulheres pensarem:

550
00:31:23,583 --> 00:31:25,958
"Que raio está este troglodita a dizer?"

551
00:31:26,041 --> 00:31:27,583
- Certo.
- Sim.

552
00:31:29,250 --> 00:31:30,083
Vou indo.

553
00:31:32,583 --> 00:31:33,583
Vais-te embora?

554
00:31:33,666 --> 00:31:36,625
Sim, esqueci-me que amanhã
há uma corrida de trenó.

555
00:31:36,708 --> 00:31:38,791
Há um filipino que é uma fera.

556
00:31:39,500 --> 00:31:41,666
- Vais ficar, não vais?
- Sim, fica.

557
00:31:41,958 --> 00:31:42,791
Fica.

558
00:31:42,875 --> 00:31:44,500
- Tens a certeza?
- Sim.

559
00:31:44,916 --> 00:31:47,791
- Gostei de te conhecer.
- Sim? Obrigado.

560
00:31:48,458 --> 00:31:49,291
Até logo.

561
00:31:49,375 --> 00:31:50,541
- Até amanhã.
- Está bem.

562
00:31:54,666 --> 00:31:57,041
Estou no caminho certo, sinto-o, mas...

563
00:31:58,583 --> 00:31:59,875
Não chega.

564
00:32:43,375 --> 00:32:44,208
Carlos.

565
00:32:45,208 --> 00:32:46,583
- Marcos.
- Sim, Marcos.

566
00:32:46,666 --> 00:32:47,791
É que...

567
00:32:48,166 --> 00:32:49,958
Ainda não falámos desde que entraste.

568
00:32:50,041 --> 00:32:54,333
Mas vou dar uma festança para a semana
para a secção de basquetebol.

569
00:32:55,833 --> 00:32:56,833
Vem também.

570
00:32:57,541 --> 00:32:58,375
Está bem.

571
00:33:00,625 --> 00:33:01,583
Marcos.

572
00:33:22,583 --> 00:33:23,833
Vou fazer uma coisa,

573
00:33:24,458 --> 00:33:26,416
que nunca pensei ter coragem de fazer.

574
00:33:27,333 --> 00:33:30,458
Sei que é para sempre,
mas estão tão na moda.

575
00:33:32,000 --> 00:33:33,875
Qual é a mais pequena que tens?

576
00:33:34,250 --> 00:33:35,083
Confias em mim?

577
00:33:36,208 --> 00:33:38,333
Sinto-me como a Jasmine no Aladino. Sim.

578
00:33:39,208 --> 00:33:41,625
Não devias. Posso vingar-me de ti.

579
00:33:41,708 --> 00:33:43,000
Porque farias isso?

580
00:33:43,083 --> 00:33:45,916
Porque me deixaste com aquele cromo
na outra noite?

581
00:33:46,000 --> 00:33:48,916
Ele é um cromo, mas é teu amigo.
O problema é teu.

582
00:33:49,333 --> 00:33:50,958
Além disso, querias ficar.

583
00:33:51,041 --> 00:33:53,666
Na verdade não queria, mas deixaste-me lá,

584
00:33:53,750 --> 00:33:55,333
e tive de dormir com ele.

585
00:33:55,416 --> 00:33:57,666
Pobre Raquel, que tanto sexo faz.

586
00:33:58,041 --> 00:34:00,666
Ter de o ouvir era muito pior. O que faço?

587
00:34:00,750 --> 00:34:02,458
Despe isto e senta-te.

588
00:34:03,000 --> 00:34:05,333
- Vou desenhar livremente.
- Livremente?

589
00:34:06,000 --> 00:34:07,208
Parece ordinário.

590
00:34:10,541 --> 00:34:13,416
- Sinto-me como no dentista.
- Isto dói mais.

591
00:34:14,291 --> 00:34:18,291
Mas para compensar,
levo-te a outro concerto na sexta-feira.

592
00:34:18,375 --> 00:34:19,833
Prometo que vais gostar.

593
00:34:19,916 --> 00:34:21,375
Na sexta não posso.

594
00:34:21,458 --> 00:34:22,291
Porquê?

595
00:34:22,708 --> 00:34:25,958
- A minha chefe convidou-me para a festa.
- E não me convidas?

596
00:34:26,041 --> 00:34:28,208
Eu queria, mas se vieres,

597
00:34:28,291 --> 00:34:30,708
não me concentro no essencial: sexo.

598
00:34:31,208 --> 00:34:34,250
Tens a certeza de que "terás sorte"
na sexta-feira.

599
00:34:35,083 --> 00:34:38,166
- Nada é certo na minha vida amorosa.
- Quem vais levar?

600
00:34:44,208 --> 00:34:45,708
- Bom dia.
- Tudo bem?

601
00:34:45,791 --> 00:34:48,000
Ele é meu amigo, mas é giro. Ele não.

602
00:34:48,583 --> 00:34:51,083
Preciso de alguém que me faça parecer bem.

603
00:34:54,291 --> 00:34:55,291
Tomy!

604
00:34:59,875 --> 00:35:00,708
O que fiz eu?

605
00:35:07,208 --> 00:35:08,666
Obrigado, Marcos.

606
00:35:12,333 --> 00:35:13,916
Estou tão entusiasmado!

607
00:35:14,083 --> 00:35:16,208
Olha só o ecrã gigante. Olha...

608
00:35:22,000 --> 00:35:22,875
Marcos?

609
00:35:24,666 --> 00:35:27,416
Um influenciador que sigo diz que,
se fores a festa,

610
00:35:27,500 --> 00:35:31,500
e quiseres sair de lá com alguém,
tens de evitar três perigos.

611
00:35:31,583 --> 00:35:34,541
Nem penses em ir à cozinha
buscar uma cerveja

612
00:35:34,875 --> 00:35:37,875
e ficar lá a falar de futebol
com um grupo de gajos.

613
00:35:39,583 --> 00:35:40,666
Nunca.

614
00:35:40,750 --> 00:35:43,500
Sou o estagiário, ajudo o Marcos e...

615
00:35:46,458 --> 00:35:48,458
Bebe com moderação.

616
00:35:49,041 --> 00:35:51,291
Um segundo, tenho mesmo de ir urinar.

617
00:35:52,083 --> 00:35:53,375
E, acima de tudo,

618
00:35:53,458 --> 00:35:56,000
não fiques perto do gelo

619
00:35:56,166 --> 00:35:57,416
quando este acabar

620
00:35:57,500 --> 00:36:00,416
e a rapariga mais gira da festa
quiser uma bebida.

621
00:36:00,666 --> 00:36:02,875
É só um momento, sim?
Vou buscar gelo.

622
00:36:03,875 --> 00:36:04,791
Nunca.

623
00:36:07,083 --> 00:36:09,833
Malta! Trouxe gelo.

624
00:36:09,916 --> 00:36:12,333
Se conseguires evitar esses três perigos,

625
00:36:12,666 --> 00:36:14,750
podes concentrar-te no que importa:

626
00:36:15,041 --> 00:36:15,958
encontrar uma miúda.

627
00:36:20,291 --> 00:36:23,333
Estás a escolher uma canção
ou queres saber de que música gosto?

628
00:36:23,416 --> 00:36:24,791
Sim, é isso.

629
00:36:24,875 --> 00:36:27,375
Esta música chill out é deprimente.

630
00:36:27,458 --> 00:36:29,500
Mas tens uma ótima lista.

631
00:36:29,583 --> 00:36:31,666
Massive Attack, Radiohead...

632
00:36:31,750 --> 00:36:33,708
- Sim.
- Daft Punk dos primórdios.

633
00:36:33,791 --> 00:36:35,250
Sim, sei "dar música".

634
00:36:36,791 --> 00:36:37,666
Marcos?

635
00:36:39,541 --> 00:36:40,541
Até logo.

636
00:36:41,125 --> 00:36:42,166
Ana?

637
00:36:42,916 --> 00:36:44,375
Que faz ela aqui?

638
00:36:45,125 --> 00:36:47,333
Não fiques nervoso. Aguenta, meu.

639
00:36:47,958 --> 00:36:50,208
O meu coração palpita. É um enfarte.

640
00:36:50,291 --> 00:36:51,500
Que fazes aqui?

641
00:36:52,333 --> 00:36:53,666
Vim com uma amiga.

642
00:36:55,291 --> 00:36:57,208
O que aconteceu? Estás tão diferente.

643
00:36:57,291 --> 00:36:59,333
Ignora-a. Ignora-a.

644
00:36:59,416 --> 00:37:01,916
Estás na mesma. Como sempre.

645
00:37:03,166 --> 00:37:04,791
Estes meses fizeram-te bem.

646
00:37:05,291 --> 00:37:07,666
E já não te vestes como um adolescente.

647
00:37:08,291 --> 00:37:09,500
Sou um homem novo.

648
00:37:09,916 --> 00:37:12,208
Mudei muito. Por dentro, também.

649
00:37:12,458 --> 00:37:14,125
Esta mão... Vou desmaiar.

650
00:37:14,208 --> 00:37:15,750
Tira a mão daí. Agora.

651
00:37:16,750 --> 00:37:18,791
Ela quer dormir comigo!

652
00:37:18,875 --> 00:37:20,166
Ignora-a!

653
00:37:21,625 --> 00:37:25,250
Olha... quem é a jeitosa
com quem estavas a falar?

654
00:37:25,333 --> 00:37:28,333
Ela está com ciúmes? Porquê?
Ignora-a, ignora-a.

655
00:37:28,875 --> 00:37:31,208
Ela é uma amiga. Do...

656
00:37:32,708 --> 00:37:34,000
Não posso ignorá-la agora.

657
00:37:36,208 --> 00:37:37,416
Como estava a dizer...

658
00:37:37,500 --> 00:37:39,708
Vamos falar ou vamos foder?

659
00:37:41,291 --> 00:37:43,791
Isto não fazia parte do método.

660
00:37:45,458 --> 00:37:48,333
Compus esta canção em Londres.

661
00:37:49,083 --> 00:37:51,458
É dedicada ao amor.

662
00:37:58,916 --> 00:38:00,666
Não vamos fazer outra noite

663
00:38:00,750 --> 00:38:03,875
Vamos com calma,
Cozinha para mim, não vejas ninguém

664
00:38:03,958 --> 00:38:06,416
Só te quero a ti e uma cerveja gelada

665
00:38:07,000 --> 00:38:10,500
Vem cá
Vou sussurrar-te em Espanhol ao ouvido

666
00:38:13,083 --> 00:38:17,166
Vem cá
Vou sussurrar-te em Espanhol ao ouvido

667
00:38:17,916 --> 00:38:19,458
Amor, querido

668
00:38:19,625 --> 00:38:21,791
Dá-me outro beijinho

669
00:38:22,958 --> 00:38:26,250
Amor, querido
Dá-me outro beijinho

670
00:38:26,333 --> 00:38:27,458
Devagarinho

671
00:38:27,916 --> 00:38:31,333
Amor, querido
Dá-me outro beijinho

672
00:38:32,750 --> 00:38:36,125
Amor, querido
Dá-me outro beijinho

673
00:38:36,208 --> 00:38:37,708
Devagarinho

674
00:38:37,791 --> 00:38:39,208
Ele aponta para ali

675
00:38:39,291 --> 00:38:41,916
Quer desafiar-me a dobrar
Vou a todo o lado

676
00:38:42,583 --> 00:38:44,041
Ele aponta para ali

677
00:38:44,125 --> 00:38:46,833
Quer desafiar-me a dobrar
Vou a todo o lado

678
00:38:47,666 --> 00:38:48,916
Ele aponta para ali

679
00:38:49,000 --> 00:38:51,708
Quer desafiar-me a dobrar
Vou a todo o lado

680
00:38:52,416 --> 00:38:53,708
Ele aponta para ali

681
00:38:53,791 --> 00:38:56,166
Quer desafiar-me a dobrar
Vou a todo o lado

682
00:38:56,250 --> 00:38:59,458
Vou a qualquer lugar contigo

683
00:39:15,083 --> 00:39:17,166
Muito bem!

684
00:39:17,250 --> 00:39:19,916
Se seguiste os meus passos até aqui,

685
00:39:20,000 --> 00:39:22,250
é porque esqueceste o teu passado

686
00:39:22,333 --> 00:39:24,416
e já és um homem do século XXI.

687
00:39:24,666 --> 00:39:26,500
Além disso... deste uma queca.

688
00:39:26,875 --> 00:39:28,125
Boa!

689
00:39:29,458 --> 00:39:32,000
- Limpa as tampas. Eu trato das máquinas.
- Claro.

690
00:39:33,250 --> 00:39:34,750
Bom dia. Fiz sexo.

691
00:39:35,541 --> 00:39:36,833
- Olá, María.
- Olá.

692
00:39:36,916 --> 00:39:38,375
Parecia improvável...

693
00:39:38,458 --> 00:39:40,666
Mas sim, dei uma queca! Fodi mesmo!

694
00:39:40,791 --> 00:39:43,708
Fizemos isto e aquilo, tudo.

695
00:39:44,291 --> 00:39:46,916
E vieste aqui de manhã só para me dizeres?

696
00:39:47,500 --> 00:39:48,333
Sim.

697
00:39:48,458 --> 00:39:50,208
- Não, ela mandou-me embora.
- Certo.

698
00:39:50,291 --> 00:39:51,666
Mas queria contar-te.

699
00:39:52,125 --> 00:39:53,083
Então? Conta lá.

700
00:39:53,708 --> 00:39:55,625
Sobre foder? Ainda me lembrava.

701
00:39:55,708 --> 00:39:57,083
A rapariga, idiota.

702
00:39:59,750 --> 00:40:02,166
Bem, era uma rapariga normal.

703
00:40:02,250 --> 00:40:04,666
O importante é que atingi o meu objetivo:

704
00:40:04,750 --> 00:40:05,791
dar uma queca.

705
00:40:05,875 --> 00:40:07,125
Bem... duas.

706
00:40:07,208 --> 00:40:08,916
E esquecer a tua ex, certo?

707
00:40:10,875 --> 00:40:12,416
- Ótimo.
- Maravilhoso.

708
00:40:12,750 --> 00:40:16,416
Já pediste esta em casamento
ou vais esperar mais oito anos?

709
00:40:16,500 --> 00:40:17,541
O quê?

710
00:40:17,875 --> 00:40:20,500
Não, foi só uma queca, nada mais.

711
00:40:21,083 --> 00:40:25,375
Não vou voltar a dormir com ela.
Não voltarei a fazer isto.

712
00:40:26,166 --> 00:40:27,000
Porque não.

713
00:40:27,291 --> 00:40:28,125
Não.

714
00:40:28,416 --> 00:40:30,625
- Vou indo. Adeus, María.
- Adeus.

715
00:40:32,708 --> 00:40:34,416
De onde conheces este tipo?

716
00:40:34,791 --> 00:40:38,500
Do liceu. Quando tinha 15 anos,
tinha uma grande paixão por ele.

717
00:40:38,875 --> 00:40:40,958
- Ele não é o teu tipo.
- Pois.

718
00:40:57,500 --> 00:40:59,750
Sim, estou a ligar à Ana, está bem?

719
00:41:00,458 --> 00:41:03,166
Isso não quer dizer
que queira voltar para ela.

720
00:41:03,666 --> 00:41:05,333
Só liguei para saber dela.

721
00:41:05,541 --> 00:41:06,791
- Só isso.
- Olá, é a Ana.

722
00:41:06,875 --> 00:41:08,666
Só estou a ser educado.

723
00:41:09,458 --> 00:41:11,958
Se dormes com uma miúda,
tens de lhe ligar.

724
00:41:12,166 --> 00:41:13,916
Porquê? Porque...

725
00:41:15,041 --> 00:41:16,125
Todos sabem isso.

726
00:41:16,416 --> 00:41:19,208
Está no manual de como dormires
com a tua ex.

727
00:41:19,416 --> 00:41:21,583
Olá, Ana? Tudo bem?

728
00:41:22,125 --> 00:41:23,000
Escuta...

729
00:41:23,458 --> 00:41:24,541
Estava a pensar...

730
00:41:25,083 --> 00:41:27,041
Podíamos almoçar juntos.

731
00:41:27,958 --> 00:41:28,791
Não?

732
00:41:29,083 --> 00:41:32,041
É um "não". Na boa, não te preocupes.

733
00:41:32,166 --> 00:41:33,625
Não tinha de ser hoje...

734
00:41:33,750 --> 00:41:37,041
Se estiveres livre hoje... Deixa ver.
Sim, estou livre.

735
00:41:37,333 --> 00:41:41,666
Estás a dizer "não" a hoje,
mas "sim" a outra altura?

736
00:41:42,000 --> 00:41:44,541
Ou até estás livre hoje, mas não queres?

737
00:41:45,708 --> 00:41:46,833
Não queres.

738
00:41:46,916 --> 00:41:49,583
Muito bem. É na boa.

739
00:41:49,666 --> 00:41:51,375
Vamos falando. Claro.

740
00:41:51,583 --> 00:41:52,708
Sim. Adeus.

741
00:41:57,041 --> 00:41:59,125
Ela deve estar muito ocupada agora.

742
00:42:00,666 --> 00:42:02,625
Já pensaste em depilar o pénis?

743
00:42:04,375 --> 00:42:07,583
Ultimamente não, porque o meu pénis...

744
00:42:07,833 --> 00:42:09,250
Como assim, exatamente?

745
00:42:09,625 --> 00:42:12,541
Não consigo ler a tua expressão
com essa máscara.

746
00:42:14,208 --> 00:42:15,416
Refiro-me ao "mato".

747
00:42:15,916 --> 00:42:17,041
À carapinha testicular.

748
00:42:17,541 --> 00:42:19,791
O bosque dos pelos eriçados.

749
00:42:20,875 --> 00:42:22,958
Porra, pá! Depilas os tomates?

750
00:42:23,750 --> 00:42:24,916
Ah, isso...

751
00:42:26,083 --> 00:42:27,375
Não.

752
00:42:27,458 --> 00:42:28,583
As mulheres adoram.

753
00:42:29,333 --> 00:42:31,416
Depilei a virilha "à croata".

754
00:42:31,875 --> 00:42:33,250
Está na berra, não é?

755
00:42:33,333 --> 00:42:34,375
Queres ver?

756
00:42:49,500 --> 00:42:51,500
Marcos, explica lá isto:

757
00:42:52,375 --> 00:42:56,333
"O Sporting está na Segunda Liga,
mas os jogadores têm pernas de primeira."

758
00:42:57,375 --> 00:42:58,583
Mas espera, há mais.

759
00:42:58,791 --> 00:43:02,208
"O auge da vitória do Elche foi ver
os abdominais esculpidos do avançado,

760
00:43:02,291 --> 00:43:04,708
quando tirou a camisola
para celebrar o golo."

761
00:43:05,125 --> 00:43:07,291
Porque falas de abdominais?

762
00:43:07,375 --> 00:43:09,541
Queres ser despedido? Estás doido?

763
00:43:10,333 --> 00:43:11,875
- Tu.
- Lorena, espera.

764
00:43:12,458 --> 00:43:14,041
Fizeste os comentários no Twitter?

765
00:43:14,125 --> 00:43:16,916
Sim, foi ele, mas está a passar
por uma fase difícil.

766
00:43:17,000 --> 00:43:18,333
- Ele...
- Tanto faz.

767
00:43:19,000 --> 00:43:22,375
Pode ter sido um erro, ou talvez
os jogadores de futebol te excitem.

768
00:43:23,500 --> 00:43:25,291
Mas foi um trending topic.

769
00:43:25,375 --> 00:43:27,208
- O quê?
- Sim, querido.

770
00:43:27,791 --> 00:43:31,875
Então, a partir de amanhã,
fazes tweets sobre a Primeira Liga.

771
00:43:32,958 --> 00:43:36,125
Já agora, terás um aumento de 10 %.

772
00:43:36,708 --> 00:43:37,541
Não chega?

773
00:43:38,000 --> 00:43:38,833
Azar.

774
00:43:44,666 --> 00:43:46,000
Não sei, meu...

775
00:43:46,708 --> 00:43:48,291
Pois, nunca sabes nada.

776
00:43:48,916 --> 00:43:49,916
Vai à merda.

777
00:44:11,500 --> 00:44:13,208
Já cantaste na rua?

778
00:44:13,541 --> 00:44:14,666
Mil vezes.

779
00:44:15,000 --> 00:44:17,500
É a melhor forma de te habituares
a ser ignorado.

780
00:44:17,583 --> 00:44:18,833
As pessoas não te ignoram.

781
00:44:18,916 --> 00:44:21,916
Riem-se de ti, insultam-te,
atiram-nos comida meio trincada...

782
00:44:22,000 --> 00:44:23,833
Mas quando subimos ao palco,

783
00:44:24,583 --> 00:44:26,333
e nos aplaudem, é...

784
00:44:26,791 --> 00:44:27,916
... fantástico.

785
00:44:28,625 --> 00:44:32,541
Não entendo como desfrutas
de cantar em frente às pessoas.

786
00:44:33,083 --> 00:44:34,625
Passo-me contigo.

787
00:44:39,416 --> 00:44:40,333
É para mim?

788
00:44:40,750 --> 00:44:43,583
- Não.
- Pode não se dar bem com os meus dragões.

789
00:44:43,666 --> 00:44:44,500
Certo.

790
00:44:44,791 --> 00:44:45,625
Vamos.

791
00:44:49,291 --> 00:44:50,583
É para aquela miúda.

792
00:44:52,666 --> 00:44:55,000
Não disseste que era só uma queca?

793
00:44:55,250 --> 00:44:59,208
Sim, mas amanhã ela faz anos.
Faz sentido dar-lhe um presente.

794
00:45:00,083 --> 00:45:02,083
Como sabes que faz anos amanhã?

795
00:45:02,583 --> 00:45:03,708
Ela disse-me.

796
00:45:04,625 --> 00:45:06,541
Disseste que quase nem falaram.

797
00:45:07,541 --> 00:45:10,041
- Que ela se atirou a ti.
- Sim, mas...

798
00:45:10,125 --> 00:45:11,375
Quando te disse isso?

799
00:45:11,791 --> 00:45:13,000
Durante o sexo?

800
00:45:14,708 --> 00:45:15,541
O que foi?

801
00:45:17,333 --> 00:45:18,541
- O que tens?
- Sim!

802
00:45:20,458 --> 00:45:21,875
És incrível, Marquitos.

803
00:45:24,000 --> 00:45:25,125
Já agora...

804
00:45:25,416 --> 00:45:27,750
Sabes que faço anos a 15 de novembro?

805
00:45:29,916 --> 00:45:31,875
- Sou Sagitário.
- Escorpião.

806
00:45:32,291 --> 00:45:34,291
O meu ascendente é...

807
00:45:37,083 --> 00:45:38,125
Touro.

808
00:45:40,541 --> 00:45:41,375
Algo assim?

809
00:45:41,458 --> 00:45:43,666
Sim, não tão alto, mas mais ou menos.

810
00:45:43,875 --> 00:45:44,708
Fixe.

811
00:45:44,791 --> 00:45:45,625
Desculpe...

812
00:45:45,708 --> 00:45:48,166
Pode repetir isso, mas com Balança?

813
00:45:48,625 --> 00:45:50,375
- Por favor.
- Esperam-nos no zoo.

814
00:45:50,458 --> 00:45:51,625
Dou-te 20 euros.

815
00:45:52,375 --> 00:45:53,333
Trinta?

816
00:45:54,500 --> 00:45:56,958
Fizeste-me perder 30 euros.

817
00:45:57,458 --> 00:45:58,500
Rápido, ele vem aí.

818
00:46:11,708 --> 00:46:14,958
Fala a Ana. Deixa mensagem
e ligo-te de volta. Obrigada!

819
00:46:27,708 --> 00:46:29,125
Olha aí a minha planta.

820
00:46:29,208 --> 00:46:30,291
Estás a esmagá-la.

821
00:46:36,625 --> 00:46:38,041
O que há? Desembucha.

822
00:46:40,166 --> 00:46:42,375
Ocorreu-me algo há uns dias.

823
00:46:44,250 --> 00:46:45,416
Andas com alguém.

824
00:46:45,500 --> 00:46:46,333
O quê?

825
00:46:46,958 --> 00:46:49,958
Com quem é que ando? Diz lá.

826
00:46:50,041 --> 00:46:53,916
Meu, já há quase um mês
que não te queixas da tua ex.

827
00:46:54,125 --> 00:46:56,208
Isso significa que a esqueceste.

828
00:46:56,291 --> 00:46:59,916
E isso é porque andas com alguém. Só pode.

829
00:47:00,458 --> 00:47:02,291
Não, nada isso.

830
00:47:04,416 --> 00:47:06,125
Eu sabia.

831
00:47:06,208 --> 00:47:07,750
Safado.

832
00:47:07,833 --> 00:47:10,500
- Conheço-a?
- Não. Porque a conhecerias?

833
00:47:10,583 --> 00:47:11,916
Tem calma.

834
00:47:12,375 --> 00:47:14,125
Bem-vindo ao mundo dos vivos.

835
00:47:14,208 --> 00:47:15,208
Ela chupa-te?

836
00:47:15,291 --> 00:47:16,916
Diego...

837
00:47:17,000 --> 00:47:19,458
... tenho muitos dossiês para organizar.

838
00:47:19,541 --> 00:47:21,000
Já vou mais descansado.

839
00:47:21,083 --> 00:47:25,041
O importante é que finalmente
mandaste à merda a chata da tua ex.

840
00:47:25,666 --> 00:47:28,083
É isso que importa. Muito bem, campeão!

841
00:47:28,458 --> 00:47:29,375
Campeão.

842
00:47:32,625 --> 00:47:34,000
Trouxeste-me os cremes?

843
00:47:35,500 --> 00:47:36,375
Sim.

844
00:47:37,375 --> 00:47:38,791
E trouxe mais uma coisa.

845
00:47:40,125 --> 00:47:41,666
Máscaras faciais coreanas.

846
00:47:42,041 --> 00:47:43,541
Já viste a pele deles?

847
00:47:43,750 --> 00:47:46,583
Os jogadores de pingue-pongue
têm a pele mate. Sente a minha.

848
00:47:48,166 --> 00:47:49,375
- Fixe, não é?
- Sim.

849
00:47:49,458 --> 00:47:50,291
Aqui tens.

850
00:47:56,166 --> 00:47:58,833
Então, acabaste por lhe comprar algo?

851
00:47:58,916 --> 00:48:02,458
- Não a tenho visto ultimamente.
- Ela anda a ignorar-te.

852
00:48:02,541 --> 00:48:06,541
Não vou deixar que isso me afete.
Se ela não quiser ver-me, tudo bem.

853
00:48:06,666 --> 00:48:07,500
Azar o dela.

854
00:48:08,500 --> 00:48:10,166
Somos todos adultos.

855
00:48:13,500 --> 00:48:14,333
O que foi?

856
00:48:14,541 --> 00:48:17,916
Nada. Não percebo porque dormiu comigo.
Porque ela gostou.

857
00:48:18,250 --> 00:48:20,541
Se gostas, queres repetir.

858
00:48:21,125 --> 00:48:22,250
Porque não me liga?

859
00:48:23,083 --> 00:48:24,375
Dás-me esse dragão?

860
00:48:26,500 --> 00:48:28,583
Da última vez, ela disse: "Eu ligo-te."

861
00:48:29,291 --> 00:48:32,833
- O que significa isso?
- "Da última vez"? Quantas ligaste?

862
00:48:33,333 --> 00:48:36,500
Umas cinco, dez.
Quinze, na semana passada.

863
00:48:38,083 --> 00:48:39,666
Tenho de ir eu buscar o dragão?

864
00:48:40,208 --> 00:48:42,125
Vou buscá-lo enquanto faço um agachamento.

865
00:48:42,583 --> 00:48:43,416
Um quê?

866
00:48:43,500 --> 00:48:46,833
Saberias o que é,
se gostasses de CrossFit.

867
00:48:47,041 --> 00:48:47,875
Olha.

868
00:48:49,500 --> 00:48:51,083
Fletes as pernas assim.

869
00:48:52,208 --> 00:48:53,625
Foda-se!

870
00:48:53,708 --> 00:48:54,833
- Estás bem?
- Foda-se!

871
00:48:59,000 --> 00:49:00,875
Vou preparar os papéis da alta.

872
00:49:01,208 --> 00:49:02,125
Está bem.

873
00:49:11,041 --> 00:49:14,208
- O que disseram?
- Tenho uma protrusão discal...

874
00:49:14,666 --> 00:49:15,541
Uma quê?

875
00:49:16,541 --> 00:49:20,083
"Protrusão discal
devido a esforço prolongado sem critério."

876
00:49:22,583 --> 00:49:24,708
Não sei porque levantas tanto peso.

877
00:49:25,500 --> 00:49:26,916
Espera, já sei.

878
00:49:27,416 --> 00:49:30,750
Por causa da miúda misteriosa
que anda a ignorar-te.

879
00:49:30,833 --> 00:49:33,291
Não é minha, não é misteriosa,
não o faço por ela.

880
00:49:33,375 --> 00:49:34,875
Porque estás de cadeira de rodas?

881
00:49:35,166 --> 00:49:36,541
É para te levar a casa.

882
00:49:37,291 --> 00:49:38,791
Se tentar, consigo andar.

883
00:49:39,750 --> 00:49:41,125
Mas isto é mais fixe.

884
00:49:41,208 --> 00:49:42,500
Devolve-me a cadeira?

885
00:49:42,583 --> 00:49:45,416
Já disse que não podia levá-la.
É de um paciente.

886
00:49:49,166 --> 00:49:50,958
Ia devolvê-la para a semana.

887
00:49:55,000 --> 00:49:55,833
Olá.

888
00:49:56,250 --> 00:49:57,083
Hoje?

889
00:49:59,791 --> 00:50:02,916
Estou ocupado com o trabalho,
posso ligar mais tarde?

890
00:50:03,333 --> 00:50:04,541
Sim. Adeus.

891
00:50:07,625 --> 00:50:08,458
Era ela?

892
00:50:11,125 --> 00:50:12,125
Vão encontrar-se?

893
00:50:12,416 --> 00:50:14,208
Achas que sim? Olha para mim.

894
00:50:14,291 --> 00:50:17,041
Vais ter com ela
e eu terei de te ir buscar,

895
00:50:17,125 --> 00:50:19,666
arrastar-te da cama nu
e trazer-te às Urgências.

896
00:50:19,750 --> 00:50:21,875
Não vou. Não importa o que ela diz.

897
00:50:21,958 --> 00:50:23,500
- Vais.
- Não vou.

898
00:50:23,583 --> 00:50:25,375
Vais, sim.

899
00:50:25,458 --> 00:50:26,625
Já disse que não.

900
00:50:28,291 --> 00:50:29,666
Abraça-me com força.

901
00:50:31,291 --> 00:50:32,541
Mais força.

902
00:50:33,083 --> 00:50:34,583
Podemos parar um segundo?

903
00:50:34,666 --> 00:50:36,375
- Não?
- Estás bem?

904
00:50:36,458 --> 00:50:37,833
Ótimo. Estou ótimo.

905
00:50:38,375 --> 00:50:39,625
Vem para cima.

906
00:50:40,666 --> 00:50:41,500
Para cima?

907
00:50:41,583 --> 00:50:43,500
- Certo. Que tal de lado?
- Não.

908
00:50:43,833 --> 00:50:45,458
- Em cima.
- Está bem.

909
00:50:54,250 --> 00:50:55,666
- Aqui vou.
- Anda.

910
00:51:05,083 --> 00:51:06,000
Com mais força!

911
00:51:06,083 --> 00:51:07,541
Estou a ganhar impulso.

912
00:51:07,875 --> 00:51:08,833
Vá lá!

913
00:51:09,333 --> 00:51:10,166
Vá lá!

914
00:51:12,583 --> 00:51:14,166
O quê? Já te vieste?

915
00:51:15,041 --> 00:51:16,125
Talvez.

916
00:51:16,583 --> 00:51:19,916
- Não me vais deixar assim, pois não?
- Não... não.

917
00:51:20,750 --> 00:51:23,250
Espera só para veres.

918
00:51:36,375 --> 00:51:37,666
Catano!

919
00:51:42,166 --> 00:51:43,000
Olá.

920
00:51:43,750 --> 00:51:44,583
Olá.

921
00:51:46,250 --> 00:51:47,333
Foste, não foste?

922
00:51:47,416 --> 00:51:48,250
Sim.

923
00:51:50,125 --> 00:51:50,958
E?

924
00:51:53,583 --> 00:51:54,583
Doeu tanto!

925
00:51:58,666 --> 00:51:59,750
Podia ter morrido!

926
00:52:00,250 --> 00:52:01,208
Trouxe-te uma prenda.

927
00:52:04,083 --> 00:52:07,166
Nei sei porque pergunto.
Isto não é comida de supermercado, ou é?

928
00:52:07,666 --> 00:52:09,916
Não, é de um quarto VIP, mas juro...

929
00:52:11,250 --> 00:52:13,916
... as enfermeiras não me viram.
- Que alívio!

930
00:52:14,166 --> 00:52:15,375
Posso devolvê-lo.

931
00:52:15,666 --> 00:52:18,000
Mas é de um velhote que nem tem dentes.

932
00:52:18,083 --> 00:52:20,750
Sem dentes? Não vai apreciar. E o sapato?

933
00:52:20,833 --> 00:52:23,083
- É para abrir a garrafa.
- E resulta?

934
00:52:23,750 --> 00:52:24,666
Em teoria.

935
00:52:29,666 --> 00:52:30,500
Meu Deus!

936
00:52:32,166 --> 00:52:33,000
Resulta.

937
00:53:12,416 --> 00:53:14,000
Estás a arranjar as sobrancelhas?

938
00:53:14,458 --> 00:53:16,833
Quero evitar ter uma monocelha.

939
00:53:23,000 --> 00:53:25,083
Olha, Marcos. Estive a pensar.

940
00:53:27,416 --> 00:53:28,333
Sobre o quê?

941
00:53:30,291 --> 00:53:32,416
Precisas de uma noite de gajos.

942
00:53:33,041 --> 00:53:34,833
Daquelas dos velhos tempos.

943
00:53:35,083 --> 00:53:36,416
Cerveja, gajos e bola.

944
00:53:36,500 --> 00:53:38,416
Há séculos que não fazemos isso.

945
00:53:38,666 --> 00:53:39,500
Exatamente.

946
00:53:40,125 --> 00:53:42,166
Então, está decidido.

947
00:53:42,916 --> 00:53:44,875
Juntamo-nos em minha casa esta noite.

948
00:53:45,166 --> 00:53:47,000
- Está bem.
- Até logo, matulão.

949
00:53:51,791 --> 00:53:52,625
Está bem.

950
00:53:54,833 --> 00:53:57,000
Venham, cabrões. É a segunda parte.

951
00:53:57,083 --> 00:53:57,916
Já vamos.

952
00:53:58,000 --> 00:54:00,583
Dantes, bastava pagar-lhes um copo
e pronto.

953
00:54:01,125 --> 00:54:04,500
Agora pagam-nos elas os copos,
lá se vai a nossa vantagem.

954
00:54:04,583 --> 00:54:06,250
E se lhes abrimos a porta?

955
00:54:06,333 --> 00:54:07,166
Somos machistas.

956
00:54:07,250 --> 00:54:08,583
Se não abres, és mal-educado.

957
00:54:08,666 --> 00:54:10,125
- Não sabemos o que fazer.
- Não.

958
00:54:10,208 --> 00:54:11,958
Perdemos o exemplo de masculinidade.

959
00:54:12,041 --> 00:54:13,708
- E tens de cheirar bem.
- Sim.

960
00:54:13,791 --> 00:54:15,000
- Fazê-las rir.
- Sim.

961
00:54:15,083 --> 00:54:16,041
Vestires-te bem.

962
00:54:16,125 --> 00:54:17,583
- Saber cozinhar.
- Sim.

963
00:54:17,666 --> 00:54:20,125
Fiz três cursos de culinária
para estar à altura.

964
00:54:20,208 --> 00:54:23,833
- A sério?
- Sim, cozinha asiática, japonesa e doces.

965
00:54:24,166 --> 00:54:26,500
Estou a adorar, mas ando a comer muito.

966
00:54:26,833 --> 00:54:29,291
Não sentes que às vezes não chega?

967
00:54:29,375 --> 00:54:31,625
Espera pelo curso do robô de cozinha.

968
00:54:32,041 --> 00:54:34,125
Diego, podes baixar um pouco o som?

969
00:54:34,458 --> 00:54:37,291
Nem pensar. Desapareçam.
Rua! Toca a andar!

970
00:54:37,958 --> 00:54:39,208
- Vão para casa!
- O que há?

971
00:54:39,291 --> 00:54:41,125
Vão tagarelar para outro lado.

972
00:54:41,208 --> 00:54:43,541
- Estou farto de vocês.
- O que te deu?

973
00:54:43,625 --> 00:54:45,666
- Vá, pirem-se!
- Vá lá, meu!

974
00:54:45,750 --> 00:54:47,208
A saída é por ali.

975
00:54:47,291 --> 00:54:48,916
Vamos, põe-te a andar.

976
00:54:49,000 --> 00:54:50,500
Não, tu ficas.

977
00:54:50,583 --> 00:54:51,833
Vá, adeus.

978
00:54:52,000 --> 00:54:53,125
Está bem. Adeus.

979
00:54:54,333 --> 00:54:56,000
- O que te deu?
- E a ti?

980
00:54:56,458 --> 00:54:58,333
A mim? Nada!
Porque estás tão chateado?

981
00:54:58,416 --> 00:55:02,166
Já não te conheço, Marcos.
Olho para ti e não te reconheço.

982
00:55:02,583 --> 00:55:04,708
É bom que isto não seja sobre os artigos.

983
00:55:04,791 --> 00:55:05,916
São os artigos,

984
00:55:06,000 --> 00:55:09,041
a partilha de receitas,
arranjar as sobrancelhas!

985
00:55:09,125 --> 00:55:10,875
- Quando acaba?
- O quê?

986
00:55:10,958 --> 00:55:12,875
Não ligaste nenhuma ao jogo.

987
00:55:12,958 --> 00:55:15,208
- Mentira.
- Ai é? Como está o jogo?

988
00:55:16,958 --> 00:55:18,000
Vai bem.

989
00:55:18,083 --> 00:55:19,583
Tornaste-te numa gaja.

990
00:55:28,916 --> 00:55:31,875
Porque é que nos usam para se insultarem?

991
00:55:32,250 --> 00:55:34,416
- É tão errado.
- Não sei. Eu não faço isso.

992
00:55:34,500 --> 00:55:37,916
Só sei que faço coisas
que dantes achava estúpidas.

993
00:55:38,166 --> 00:55:42,291
Mas a depilação, cozinhar e treinar
não é exclusivo de homens ou mulheres.

994
00:55:42,375 --> 00:55:45,250
É óbvio que és homem,
pela forma como falas.

995
00:55:45,333 --> 00:55:48,291
- Com tudo o que isso significa.
- O que significa?

996
00:55:48,708 --> 00:55:50,916
Para começar, queixas-te muito.

997
00:55:51,166 --> 00:55:52,916
- Queixo-me muito?
- Muito.

998
00:55:53,291 --> 00:55:54,333
Todos se queixam.

999
00:55:54,958 --> 00:55:58,625
- Mas ris-te de ti mesmo, isso é bom.
- Não me faltam razões.

1000
00:55:58,708 --> 00:56:00,375
Foi por isso que me ligaste?

1001
00:56:00,750 --> 00:56:01,583
Não.

1002
00:56:01,791 --> 00:56:05,083
Desde que te reencontrei,
lembrei-me de muitas coisas do liceu.

1003
00:56:05,166 --> 00:56:08,916
Eu sentava-me ali, com um casaco
de capuz preto e o meu Discman.

1004
00:56:09,000 --> 00:56:10,125
O Discman!

1005
00:56:10,208 --> 00:56:13,750
Ouvia música depressiva
e sentia-me o maior rebelde da praia.

1006
00:56:14,875 --> 00:56:17,750
E chafurdava na injustiça
da minha vida até ao pôr-do-sol.

1007
00:56:19,958 --> 00:56:21,208
Não é um sítio lindo?

1008
00:56:53,250 --> 00:56:55,625
Na minha primeira vez
com a minha primeira namorada,

1009
00:56:56,083 --> 00:56:58,000
ela riu-se muito quando se veio.

1010
00:57:00,208 --> 00:57:04,583
Eu nunca tinha feito isto antes,
por isso pensei: "Talvez seja normal."

1011
00:57:04,666 --> 00:57:06,250
E também comecei a rir!

1012
00:57:06,708 --> 00:57:08,583
- Como um parvo.
- Alinhaste.

1013
00:57:08,666 --> 00:57:10,458
Não queria parecer estranho.

1014
00:57:11,083 --> 00:57:14,250
Acabei por me habituar,
mas quando ela me deixou

1015
00:57:14,875 --> 00:57:17,041
e fui para a cama
com miúdas que não se riam,

1016
00:57:17,125 --> 00:57:21,291
pensava que...
talvez não fosse muito bom na cama.

1017
00:57:21,625 --> 00:57:23,916
- Quantas namoradas tiveste?
- Três.

1018
00:57:24,000 --> 00:57:25,666
E três aventuras. E tu?

1019
00:57:26,208 --> 00:57:27,333
Aventuras? Muitas.

1020
00:57:27,416 --> 00:57:32,250
Mas namorados, com quem ia ao cinema,
e tirava fotos de férias... não muitos.

1021
00:57:33,083 --> 00:57:35,125
- A primeira vez foi com 16 anos.
- Com 16?

1022
00:57:35,458 --> 00:57:37,708
Aos 16 anos,
nem nos deixam mexer-vos nas mamas.

1023
00:57:37,791 --> 00:57:39,375
Eu deixava. Gostava disso.

1024
00:57:40,625 --> 00:57:43,291
Onde é que eu andava?
A ler banda desenhada.

1025
00:57:48,541 --> 00:57:52,083
Não sei. As relações a longo prazo...

1026
00:57:53,125 --> 00:57:54,791
... não resultaram comigo.

1027
00:57:55,333 --> 00:57:56,916
A sério. Não sei.

1028
00:57:57,000 --> 00:57:58,291
- Porquê?
- Não sei.

1029
00:57:59,000 --> 00:58:01,958
A relação mais longa que tive
foi com a música.

1030
00:58:03,208 --> 00:58:05,416
Nunca ninguém me fez sentir o mesmo.

1031
00:58:06,083 --> 00:58:07,958
Juro, sinto isso na vagina.

1032
00:58:09,416 --> 00:58:10,541
É um ótimo local.

1033
00:58:14,083 --> 00:58:14,916
O que foi?

1034
00:58:15,000 --> 00:58:16,916
- Um Pontapé na Cona.
- O quê?

1035
00:58:17,333 --> 00:58:18,166
Lembras-te?

1036
00:58:19,541 --> 00:58:20,666
Pontapé na Cona!

1037
00:58:30,750 --> 00:58:33,666
Não fazia isso há séculos!

1038
00:58:34,208 --> 00:58:35,083
Nem eu!

1039
00:59:10,291 --> 00:59:12,125
- The Proclaimers!
- Não!

1040
00:59:12,916 --> 00:59:15,000
- Estava na minha cassete!
- Que cena...

1041
00:59:15,083 --> 00:59:16,500
Vem comigo.

1042
00:59:18,125 --> 00:59:19,208
Anda cá.

1043
00:59:19,625 --> 00:59:21,625
- Não posso.
- Vá lá!

1044
00:59:21,708 --> 00:59:22,750
Porquê?

1045
00:59:22,833 --> 00:59:25,250
Ninguém te conhece! Qual é o problema?

1046
00:59:27,041 --> 00:59:28,166
Não consigo.

1047
00:59:28,250 --> 00:59:29,083
Vá lá!

1048
00:59:38,625 --> 00:59:40,916
Sobe. Não me deixes aqui

1049
00:59:41,458 --> 00:59:43,416
É mais forte que eu. Não consigo.

1050
00:59:43,791 --> 00:59:45,041
É muito embaraçoso.

1051
00:59:46,750 --> 00:59:47,708
Isso assusta-me.

1052
00:59:47,791 --> 00:59:49,875
Não sei dançar. Nem penses.

1053
01:00:00,541 --> 01:00:01,375
Marcos!

1054
01:00:04,208 --> 01:00:05,541
Porque não atendeste?

1055
01:00:06,083 --> 01:00:07,958
- Estou muito ocupado.
- Olá.

1056
01:00:08,500 --> 01:00:09,500
Sou a Ana.

1057
01:00:11,166 --> 01:00:12,083
Ana?

1058
01:00:13,375 --> 01:00:16,000
Sou Raquel, amiga dele.
Estava já de saída.

1059
01:00:16,083 --> 01:00:18,375
- Não.
- Fica bem. Adeus.

1060
01:00:20,083 --> 01:00:21,375
Vamos beber um copo.

1061
01:00:35,291 --> 01:00:36,708
- Espera.
- Sim?

1062
01:00:36,791 --> 01:00:38,666
Não. Por favor, não te dispas.

1063
01:00:39,208 --> 01:00:40,125
O que se passa?

1064
01:00:42,125 --> 01:00:44,583
Estou cansado disto tudo.

1065
01:00:45,916 --> 01:00:49,875
De fazermos sexo
e estarmos juntos de novo. Eu não...

1066
01:00:49,958 --> 01:00:52,375
Marcos, tu nunca entendes nada.

1067
01:00:53,875 --> 01:00:55,208
Não estamos juntos.

1068
01:00:55,291 --> 01:00:57,291
Claro que não estamos juntos.

1069
01:00:57,375 --> 01:00:59,000
Mas se continuamos assim...

1070
01:00:59,083 --> 01:01:00,875
- Vou casar.
- O quê?

1071
01:01:00,958 --> 01:01:01,958
Vou casar.

1072
01:01:02,625 --> 01:01:03,500
Olha, eu...

1073
01:01:03,916 --> 01:01:06,041
... queria dizer-te, mas não sabia como.

1074
01:01:07,458 --> 01:01:11,125
O meu namorado está em Berlim,
mas... volta depois de amanhã.

1075
01:01:14,500 --> 01:01:15,625
Filha da puta!

1076
01:01:15,708 --> 01:01:18,333
Era o que eu devia ter-lhe dito. Filha...

1077
01:01:18,750 --> 01:01:20,625
Como se diz isso na tua língua?

1078
01:01:22,750 --> 01:01:24,291
É o que eu devia ter dito.

1079
01:01:24,500 --> 01:01:26,958
Mas, em vez disso, disse...

1080
01:01:27,541 --> 01:01:28,833
Fico feliz por...

1081
01:01:29,333 --> 01:01:31,375
... estares bem... assim.

1082
01:01:32,125 --> 01:01:33,083
Sim, eu sei.

1083
01:01:37,208 --> 01:01:38,708
Vens ao casamento?

1084
01:01:44,166 --> 01:01:45,166
O mais certo...

1085
01:01:45,875 --> 01:01:46,750
Sim, claro.

1086
01:01:47,708 --> 01:01:48,541
Obrigada.

1087
01:01:53,875 --> 01:01:56,375
Sou tão otário! Como se diz "otário"?

1088
01:01:57,666 --> 01:01:59,791
Bem, sou o maior de todos.

1089
01:02:00,500 --> 01:02:01,416
Sabes que mais?

1090
01:02:03,708 --> 01:02:04,583
Acabou-se.

1091
01:02:05,125 --> 01:02:06,208
Falo a sério.

1092
01:02:07,541 --> 01:02:08,500
Acabou. Que se foda.

1093
01:02:08,916 --> 01:02:10,500
Não quero nada, obrigado.

1094
01:03:45,916 --> 01:03:49,750
PALERMA

1095
01:03:55,083 --> 01:03:56,958
- O que procuramos?
- Está aí!

1096
01:03:57,041 --> 01:03:58,125
Qual é?

1097
01:03:58,208 --> 01:04:00,916
É uma caixa de sapatos... olha aqui.

1098
01:04:01,000 --> 01:04:04,208
- Aqui?
- Sim. Tem cassetes e coisas de música.

1099
01:04:04,291 --> 01:04:06,083
Isto são as minhas coisas de costura.

1100
01:04:06,166 --> 01:04:08,916
- Francamente. Porque não vês tu?
- Desce.

1101
01:04:09,000 --> 01:04:10,708
- Vê tu.
- Desce. Eu procuro.

1102
01:04:10,958 --> 01:04:11,791
Isso!

1103
01:04:12,375 --> 01:04:13,250
Procura.

1104
01:04:14,750 --> 01:04:17,208
Se te disse que não está aí...

1105
01:04:17,583 --> 01:04:19,916
Tem de estar algures.

1106
01:04:20,291 --> 01:04:21,958
- Cuidado.
- Desmontei isto.

1107
01:04:34,166 --> 01:04:38,708
TWEETA-ME

1108
01:05:09,833 --> 01:05:14,666
ANA E LUIS MIGUEL
28 DE DEZEMBRO, 2019

1109
01:05:18,791 --> 01:05:21,416
Então, este tempo todo,
andaste a comer a tua ex,

1110
01:05:21,500 --> 01:05:25,166
que claramente te usou.
E agora vai casar com outro?

1111
01:05:25,458 --> 01:05:26,625
Ela é uma cabra.

1112
01:05:26,708 --> 01:05:30,041
Até pode ser, mas tu és mesmo estúpido.

1113
01:05:30,125 --> 01:05:31,166
Sabes o que me lixa?

1114
01:05:31,750 --> 01:05:34,500
A Ana enganou-me, claro.
Mas eu enganei a Raquel.

1115
01:05:35,666 --> 01:05:36,500
Quem é a Raquel?

1116
01:05:36,916 --> 01:05:37,875
Uma amiga.

1117
01:05:37,958 --> 01:05:39,166
Ela é boa, ao menos?

1118
01:05:39,250 --> 01:05:41,208
Muito, mas não é essa a questão.

1119
01:05:42,875 --> 01:05:45,875
Encontrámo-nos há pouco,
mas conhecemo-nos no liceu.

1120
01:05:46,208 --> 01:05:48,458
É a irmã mais nova de um amigo meu.

1121
01:05:49,250 --> 01:05:51,541
Ela estava sempre a pedir-me cassetes.

1122
01:05:51,625 --> 01:05:56,166
- Gostávamos das mesmas bandas...
- Caramba... Agora estás apaixonado.

1123
01:05:56,250 --> 01:05:57,541
Era só o que faltava.

1124
01:05:59,041 --> 01:06:00,208
Sabes o que fazer.

1125
01:06:00,291 --> 01:06:03,166
Sim, conhecer gajas
através destas aplicações.

1126
01:06:03,250 --> 01:06:04,416
Mas sabes que mais?

1127
01:06:04,875 --> 01:06:06,125
Comigo, isso não dá.

1128
01:06:08,791 --> 01:06:09,833
Vou para casa.

1129
01:06:10,291 --> 01:06:13,666
Sim, faz isso. Vê se atinas.

1130
01:06:15,625 --> 01:06:22,333
COMO DEIXAR DE SER UM OTÁRIO

1131
01:06:33,625 --> 01:06:37,333
Obrigado por escolheres
o maior canal hispânico de autoajuda.

1132
01:06:37,875 --> 01:06:40,291
Quando precisas de ajuda,
a quem recorres?

1133
01:06:40,375 --> 01:06:41,708
À família? Aos amigos?

1134
01:06:58,333 --> 01:07:00,041
- Olá.
- Olá, Raquel!

1135
01:07:00,125 --> 01:07:02,458
Recebeste flores e um cartão.

1136
01:07:03,625 --> 01:07:05,041
Acho que este desenho...

1137
01:07:05,875 --> 01:07:08,500
Se cortássemos a flor,
cabia perfeitamente.

1138
01:07:08,583 --> 01:07:10,000
-Tapa tudo?
- Sim.

1139
01:07:16,791 --> 01:07:19,541
Entre todas as coisas que odeias,
há espaço para mim.

1140
01:07:19,625 --> 01:07:22,625
Há uma festa amanhã no meu trabalho
e gostava que viesses.

1141
01:07:22,750 --> 01:07:24,875
P.S. Eu entendo se não quiseres vir.

1142
01:07:25,083 --> 01:07:26,583
P.P.S. Por favor, vem.

1143
01:07:50,125 --> 01:07:51,458
- Adorei esse tweet.
- Sim?

1144
01:07:51,541 --> 01:07:52,500
Estás imparável.

1145
01:07:52,583 --> 01:07:53,875
- Bem...
- Como fazes?

1146
01:07:54,500 --> 01:07:56,416
- Olá. Como estão?
- Olá.

1147
01:07:56,500 --> 01:07:59,083
- Como estás?
- Estou bem. Podemos falar?

1148
01:07:59,166 --> 01:08:00,000
- Claro.
- A sós.

1149
01:08:02,375 --> 01:08:04,000
Tenho duas perguntas para ti.

1150
01:08:04,625 --> 01:08:06,250
Primeiro, falas Inglês?

1151
01:08:06,333 --> 01:08:09,583
- Sim. Quero dizer, yes.
- Boa. Para a semana vais a Londres.

1152
01:08:09,666 --> 01:08:10,875
- A sério?
- Sim.

1153
01:08:11,041 --> 01:08:13,833
Os chefes querem que faças
os tweets da Premier League.

1154
01:08:13,958 --> 01:08:16,291
- Fixe.
- E a segunda... fodemos?

1155
01:08:16,666 --> 01:08:19,458
"Comemos"? Eu já estive a comer...

1156
01:08:19,541 --> 01:08:21,583
- Disseste "comemos"?
- Não.

1157
01:08:22,458 --> 01:08:24,250
Eu disse "fodemos"?

1158
01:08:25,500 --> 01:08:27,208
E é assim que a história acaba.

1159
01:08:27,291 --> 01:08:29,125
- Feliz Natal.
- Ganhou o cabaz.

1160
01:08:33,125 --> 01:08:34,458
- Olá.
- Olá.

1161
01:08:34,833 --> 01:08:35,666
Posso ajudar?

1162
01:08:35,958 --> 01:08:37,875
Sim, obrigada. Procuro o Marcos.

1163
01:08:38,291 --> 01:08:39,458
Deves ser a Raquel.

1164
01:08:39,791 --> 01:08:40,625
Sim.

1165
01:08:41,125 --> 01:08:41,958
Sou o Diego.

1166
01:08:42,625 --> 01:08:45,166
- Certo, o macho alfa.
- Quero dizer...

1167
01:08:45,250 --> 01:08:48,166
Marcos Garrido?
Vire à direita ali ao fundo.

1168
01:08:48,250 --> 01:08:50,750
- Não, Tomy.
- No armário das vassouras.

1169
01:08:50,833 --> 01:08:51,916
- Ali?
- Ali mesmo.

1170
01:08:52,000 --> 01:08:54,000
Não. Estás enganado.
Ele ainda não veio.

1171
01:08:54,083 --> 01:08:55,500
Não, Raquel. Espera.

1172
01:08:56,958 --> 01:08:58,000
Não, Lorena.

1173
01:08:58,125 --> 01:09:00,125
- Isto é um mal-entendido.
- Nada disso.

1174
01:09:00,208 --> 01:09:01,958
És um desbocado, Tomy.

1175
01:09:02,041 --> 01:09:03,083
Que fiz eu agora?

1176
01:09:04,000 --> 01:09:04,833
Disse que não.

1177
01:09:21,541 --> 01:09:22,416
Raquel.

1178
01:09:24,208 --> 01:09:25,125
Raquel!

1179
01:09:27,541 --> 01:09:28,375
O que foi?

1180
01:09:29,666 --> 01:09:30,708
Não aconteceu nada.

1181
01:09:32,500 --> 01:09:34,291
Foda-se, isto correu tudo mal.

1182
01:09:35,250 --> 01:09:37,583
A Lorena é minha chefe. Não gosto dela.

1183
01:09:37,666 --> 01:09:39,750
Podes foder com quem quiseres.

1184
01:09:41,708 --> 01:09:44,208
Só não percebo porque me convidaste.

1185
01:09:46,083 --> 01:09:47,458
Precisamente porque...

1186
01:09:48,916 --> 01:09:49,750
Ora bem.

1187
01:09:50,458 --> 01:09:52,208
O que eu queria, hoje,

1188
01:09:54,916 --> 01:09:57,166
o que eu quero...

1189
01:09:57,916 --> 01:09:58,750
O que é?

1190
01:09:59,458 --> 01:10:01,083
O que queres, Marcos?

1191
01:10:33,041 --> 01:10:34,375
Bela merda, não?

1192
01:10:34,750 --> 01:10:35,583
Qual merda?

1193
01:10:36,041 --> 01:10:39,166
Calma, meu.
Tu é que estavas a foder no armário.

1194
01:10:39,250 --> 01:10:42,416
Lá voltamos nós ao sexo.
Estás obcecado porquê?

1195
01:10:42,500 --> 01:10:43,583
Não te passes.

1196
01:10:43,666 --> 01:10:46,333
Podes ter mudado de penteado
e comprado quatro camisas,

1197
01:10:46,416 --> 01:10:48,166
mas continuas um falhado.

1198
01:10:48,250 --> 01:10:50,125
Calma, eu sei o que fazer.

1199
01:10:50,208 --> 01:10:52,083
Se quiseres corrigir as coisas com ela,

1200
01:10:52,166 --> 01:10:54,250
há uma demonstração
do robô de cozinha amanhã.

1201
01:10:54,333 --> 01:10:56,666
- É o Ferrari das gajas.
- Que se lixe isso.

1202
01:10:56,750 --> 01:10:58,666
O que sabes tu sobre mulheres?

1203
01:10:59,291 --> 01:11:02,291
- Fala por ti. Estamos ótimos.
- Sim, fantásticos.

1204
01:11:02,375 --> 01:11:04,333
Há quanto tempo andas atrás da Susana?

1205
01:11:05,083 --> 01:11:05,916
Um mês.

1206
01:11:06,250 --> 01:11:08,333
Treta. Andas há um ano
a fazer conversa fiada.

1207
01:11:08,791 --> 01:11:09,958
O que conseguiste?

1208
01:11:10,041 --> 01:11:13,500
Estamos a cimentar uma base para o futuro.

1209
01:11:13,583 --> 01:11:16,250
Tu cimentas, mas sabes quem lhe enfia
a "grua"? Ele.

1210
01:11:16,333 --> 01:11:18,250
- O quê?
- O que estás a dizer?

1211
01:11:18,333 --> 01:11:20,000
Mariano, e tu com a Elena? Tudo bem?

1212
01:11:21,583 --> 01:11:24,750
Falámos durante três horas na festa,
no outro dia.

1213
01:11:24,833 --> 01:11:27,333
Sabes onde esteve depois, a foder?
Em casa dele.

1214
01:11:27,791 --> 01:11:29,708
O quê? Não a fodi.

1215
01:11:29,791 --> 01:11:30,916
És parvo ou quê?

1216
01:11:31,333 --> 01:11:35,583
Marcos, viste a tua amiga?
Disse-lhe que estavas no armário.

1217
01:13:20,458 --> 01:13:21,833
EVA - 26
OLHOS CASTANHOS; 500 M

1218
01:13:23,291 --> 01:13:24,958
RUTE - 33
OLHOS CLAROS; 810 M

1219
01:13:34,750 --> 01:13:37,250
Silvia, 28 anos, olhos castanhos,
a menos de 1 km.

1220
01:13:37,333 --> 01:13:38,625
Gosta de gatos castanhos.

1221
01:13:40,416 --> 01:13:41,958
Seu filho da puta.

1222
01:13:46,666 --> 01:13:49,125
No outro dia, passei das marcas.
Desculpa.

1223
01:13:51,333 --> 01:13:53,416
Só lamento que não sejas a Silvia.

1224
01:13:54,000 --> 01:13:56,833
Bem... Tenho olhos castanhos. Serve?

1225
01:14:04,500 --> 01:14:06,583
Está decidido? Vais para Londres?

1226
01:14:07,375 --> 01:14:09,291
Sim, é uma boa oportunidade de carreira.

1227
01:14:09,875 --> 01:14:11,208
O que aconteceu com a Raquel?

1228
01:14:11,833 --> 01:14:13,500
Nada. Sou um cobarde.

1229
01:14:15,791 --> 01:14:19,458
Não aguento outra rejeição,
prefiro esquecê-la e ir embora.

1230
01:14:20,958 --> 01:14:24,291
És muitas coisas, incluindo um otário.

1231
01:14:24,375 --> 01:14:26,416
Mas não és um cobarde.

1232
01:14:28,750 --> 01:14:31,708
Ultimamente,
não me calo as minhas tretas, eu sei.

1233
01:14:32,041 --> 01:14:33,208
Mas quando voltar,

1234
01:14:34,208 --> 01:14:36,333
dizes-me do que tens tanto medo?

1235
01:14:42,125 --> 01:14:45,791
Dizem que as britânicas
adoram mascarar-se. Vou visitar-te.

1236
01:14:46,500 --> 01:14:49,291
Também gosto de me mascarar.
Vem visitar-me.

1237
01:14:56,041 --> 01:14:56,875
Outra vez?

1238
01:14:57,416 --> 01:14:59,125
Pai, deixa-me entrar! Isto pesa.

1239
01:15:08,583 --> 01:15:12,291
Sei que não és um idiota.
O psicólogo da escola é que o disse.

1240
01:15:12,375 --> 01:15:16,000
Mas vê se atinas.
És demasiado velho para perder tempo.

1241
01:15:16,083 --> 01:15:18,041
Vou para Londres. Fui promovido.

1242
01:15:19,000 --> 01:15:22,583
Desta vez é a sério, disseram-me.
Por favor, guarda-me estas coisas.

1243
01:15:22,666 --> 01:15:24,625
Não as vendam online. São minhas.

1244
01:15:24,958 --> 01:15:26,750
- Olá, Marcos!
- Olá, mãe.

1245
01:15:27,208 --> 01:15:30,041
Acho que encontrei a caixa que procuravas.

1246
01:15:34,708 --> 01:15:37,458
Vou dar uma vista de olhos. Importam-se...

1247
01:16:05,333 --> 01:16:06,458
Bom dia.

1248
01:16:15,416 --> 01:16:17,291
Fui um palerma e um otário,

1249
01:16:17,375 --> 01:16:19,458
mas não sou um cobarde.

1250
01:16:19,958 --> 01:16:21,125
Não sou cobarde.

1251
01:16:21,791 --> 01:16:22,875
Não sou cobarde.

1252
01:16:23,458 --> 01:16:24,500
Não sou cobarde.

1253
01:16:26,375 --> 01:16:27,916
Agora sei porque me deixaste.

1254
01:16:28,541 --> 01:16:30,416
Marcos, não é a altura certa.

1255
01:16:30,500 --> 01:16:32,333
Um segundo. Sou Marcos, o ex dela.

1256
01:16:32,416 --> 01:16:34,291
Francisco, Maribel, como estão?

1257
01:16:35,250 --> 01:16:38,625
Deixaste-me porque não me amavas.
Tudo bem, também não te amava.

1258
01:16:38,708 --> 01:16:40,750
- Marcos!
- Mas quero agradecer-te.

1259
01:16:41,791 --> 01:16:45,250
Quando me deixaste,
disseste algo que não percebi logo.

1260
01:16:45,333 --> 01:16:47,833
Disseste que seria melhor
para ambos e foi.

1261
01:16:48,041 --> 01:16:49,291
Vais ser muito feliz com...

1262
01:16:49,625 --> 01:16:51,208
- Como te chamas?
- Luis Miguel.

1263
01:16:51,750 --> 01:16:53,041
Com o Luis Miguel.

1264
01:16:53,458 --> 01:16:54,958
- E eu...
- Marcos, basta!

1265
01:16:55,208 --> 01:16:57,583
Como teu ex-namorado, só quero dizer...

1266
01:16:58,250 --> 01:17:00,375
Felicidades. A sério.

1267
01:17:06,125 --> 01:17:06,958
Luis Miguel,

1268
01:17:07,583 --> 01:17:08,416
desculpa.

1269
01:17:10,000 --> 01:17:12,375
Enquanto estavas em Berlim, nós fodemos.

1270
01:17:12,458 --> 01:17:14,041
Ela é uma filha da puta.

1271
01:19:49,416 --> 01:19:50,250
Certo...

1272
01:19:51,416 --> 01:19:54,750
Fica sabendo que me conheceste
numa altura muito estranha da minha vida.

1273
01:19:55,208 --> 01:19:57,416
Tentei mudar
e ser um homem do século XXI.

1274
01:19:57,500 --> 01:19:59,458
É treta. O que é isso, afinal?

1275
01:20:01,000 --> 01:20:03,583
Gosto de fazer exercício e comer melhor.

1276
01:20:03,666 --> 01:20:06,708
Mas as aplicações de engate
e emojis sensuais não são para mim.

1277
01:20:07,125 --> 01:20:09,333
Quero que uma beringela seja só isso.

1278
01:20:09,500 --> 01:20:12,208
Não gosto de calças
que me cortam a circulação.

1279
01:20:12,500 --> 01:20:13,875
Ou camisolas tamanho S.

1280
01:20:13,958 --> 01:20:15,958
Mas ainda adoro os meus vinis.

1281
01:20:17,083 --> 01:20:18,333
E as minhas pernas peludas.

1282
01:20:18,583 --> 01:20:22,000
E as t-shirts de bandas.
Não vou abdicar do que gosto.

1283
01:20:24,833 --> 01:20:26,750
Mas, acima de tudo, gosto de ti.

1284
01:20:28,791 --> 01:20:31,208
Porque tu és tu, vistas o que vestires.

1285
01:20:31,500 --> 01:20:33,083
E acho isso fantástico.

1286
01:20:33,875 --> 01:20:35,250
E sabes o que queres.

1287
01:20:37,000 --> 01:20:40,500
E se te apetecer, pintas o cabelo de rosa
e danças descalça.

1288
01:20:57,750 --> 01:20:58,750
Não.

1289
01:21:01,875 --> 01:21:02,708
Este sou eu.

1290
01:21:03,500 --> 01:21:04,833
Já sei o que quero.

1291
01:21:04,916 --> 01:21:06,458
Quero-te a ti, Raquel.

1292
01:21:27,958 --> 01:21:31,416
AMO-TE, PALERMA

1293
01:21:39,958 --> 01:21:41,541
Chamo-me Sebastian Vennet.

1294
01:21:42,625 --> 01:21:43,916
Vennet com "V".

1295
01:21:44,750 --> 01:21:46,916
Sou terapeuta holístico.

1296
01:21:48,125 --> 01:21:53,166
Eu desenvolvi uma disciplina
muito abrangente na arte da cura.

1297
01:21:55,000 --> 01:21:59,000
Trato pacientes de todo o mundo
com o meu método, EFUS.

1298
01:21:59,708 --> 01:22:01,791
Empowerment For U System.

1299
01:22:02,458 --> 01:22:04,791
Também formo futuros mestres em EFUS.

1300
01:22:06,500 --> 01:22:09,666
Pratico ioga transpessoal, reiki somático,

1301
01:22:10,375 --> 01:22:12,333
Top Extreme Bikram Inferno

1302
01:22:13,500 --> 01:22:17,958
e terapia de choque para casais
com técnicas de autodefesa.

1303
01:22:20,125 --> 01:22:23,083
Também me formei
como mestre em hipnose regressiva

1304
01:22:23,166 --> 01:22:25,541
na Academia Chang Fu de Mar de Plata.

1305
01:22:26,333 --> 01:22:30,083
E, basicamente, o que faço é...

1306
01:22:31,333 --> 01:22:32,666
... ajudar as pessoas.

1307
01:22:33,750 --> 01:22:34,916
Então...

1308
01:22:35,333 --> 01:22:38,250
... ajudo as pessoas com tudo.

1309
01:22:38,791 --> 01:22:40,416
Sebastian, vem comer!

1310
01:22:43,416 --> 01:22:44,250
Está bem.

1311
01:22:45,125 --> 01:22:46,375
Já vou, mamã!

1312
01:22:50,250 --> 01:22:51,083
Enfim...

1313
01:22:51,875 --> 01:22:53,125
Depois corto isto.

1314
01:26:42,541 --> 01:26:45,666
Legendas: Sónia Pereira Cardoso

