1
00:00:29,000 --> 00:00:31,708
‎NETFLIX PREZINTĂ

2
00:01:01,208 --> 00:01:02,291
‎Ăsta sunt eu.

3
00:01:03,250 --> 00:01:05,041
‎Iar ea e Ana, iubita mea.

4
00:01:08,666 --> 00:01:12,041
‎Suntem împreună de opt ani
‎și abia am cerut-o de soție.

5
00:01:13,666 --> 00:01:15,375
‎Dar se pare că are alte planuri.

6
00:01:17,333 --> 00:01:18,458
‎Îmi pare rău,

7
00:01:18,541 --> 00:01:22,250
‎dar relația noastră n-a avansat,
‎suntem așa de o vreme îndelungată.

8
00:01:22,333 --> 00:01:24,250
‎Căsătoria ar înrăutăți situația.

9
00:01:25,541 --> 00:01:28,000
‎Acum o să-mi dea papucii.

10
00:01:30,375 --> 00:01:32,333
‎Cred că cel mai bine ar fi

11
00:01:35,166 --> 00:01:37,375
‎să luăm o pauză.

12
00:01:38,333 --> 00:01:39,583
‎Da, mi-a dat papucii.

13
00:01:40,125 --> 00:01:41,541
‎Și n-o mai ascult.

14
00:01:41,625 --> 00:01:44,208
‎Asta credeți după figura mea,
‎dar nu e așa.

15
00:01:44,291 --> 00:01:47,083
‎Ar trebui s-o ascult
‎ca să înțeleg motivul.

16
00:01:47,541 --> 00:01:50,208
‎În schimb, îmi amintesc perfect
‎a treia întâlnire,

17
00:01:50,291 --> 00:01:52,208
‎când i-am zis că mi se pare c-o știu

18
00:01:52,291 --> 00:01:54,833
‎fiindcă orice cântec de dragoste
‎mă duce cu gândul la ea.

19
00:01:54,916 --> 00:01:59,041
‎Puțin melodramatic, dar am vorbit serios,
‎iar Ana m-a sărutat pentru prima dată.

20
00:01:59,125 --> 00:02:03,791
‎Apoi mă pot gândi la lucrurile practice
‎cum ar fi nota de plată. Cine plătește?

21
00:02:03,875 --> 00:02:04,833
‎Nu ești tu...

22
00:02:04,916 --> 00:02:08,041
‎Mi-a dat toate replicile de despărțire,
‎mai puțin una.

23
00:02:09,041 --> 00:02:10,458
‎Dar, dacă vrei,

24
00:02:11,333 --> 00:02:13,125
‎putem să rămânem prieteni.

25
00:02:15,458 --> 00:02:16,916
‎„Să luăm o pauză?”

26
00:02:18,583 --> 00:02:19,458
‎O pauză?

27
00:02:21,000 --> 00:02:21,875
‎Cât de mare?

28
00:02:22,333 --> 00:02:23,166
‎Adică...

29
00:02:24,333 --> 00:02:28,416
‎O săptămână, câteva minute, o viață?
‎Opt ani au fost o perioadă mare.

30
00:02:31,416 --> 00:02:33,833
‎Acum te duci și o recâștigi!

31
00:02:33,916 --> 00:02:35,958
‎S-o recuperăm pe Ana!

32
00:02:42,750 --> 00:02:43,583
‎Ce sunt astea?

33
00:02:43,666 --> 00:02:46,541
‎Ce a rămas de la magazin.
‎Le vindem online.

34
00:02:47,708 --> 00:02:50,375
‎N-am știut că se va sfârși
‎atât de rău cu Ana.

35
00:02:50,458 --> 00:02:51,708
‎N-a fost atât de rău.

36
00:02:52,875 --> 00:02:55,875
‎Am fost împreună opt ani,
‎iar acum luăm o pauză.

37
00:02:55,958 --> 00:02:58,375
‎Ce e cu pauza asta? Cât timp?

38
00:02:58,625 --> 00:03:00,291
‎O săptămână, un an, o lună?

39
00:03:00,708 --> 00:03:03,541
‎Tată, nimeni nu știe cât înseamnă asta.

40
00:03:03,666 --> 00:03:06,458
‎- E evident. Ține!
‎- Știam că fata aia era...

41
00:03:07,000 --> 00:03:07,833
‎Cum era?

42
00:03:08,458 --> 00:03:11,333
‎Au trecut opt ani,
‎dar n-ai spus nimic.

43
00:03:11,416 --> 00:03:13,541
‎Dacă nu te mutai cu ea...

44
00:03:13,666 --> 00:03:16,625
‎Ți-am spus de o mie de ori.
‎Am economisit bani.

45
00:03:16,708 --> 00:03:20,875
‎Da, dar ea stă acasă,
‎iar tu te muți înapoi, la 35 de ani.

46
00:03:21,083 --> 00:03:23,208
‎- Băieții de azi sunt tâmpiți.
‎- Relaxează-te!

47
00:03:23,291 --> 00:03:24,750
‎Doar pentru câteva zile.

48
00:03:25,208 --> 00:03:27,916
‎Lasă-mă să vorbesc.
‎Nu e chiar atât de rău.

49
00:03:28,291 --> 00:03:30,625
‎Șeful meu m-a chemat la el.

50
00:03:30,833 --> 00:03:32,875
‎Cred că o să fiu promovat.

51
00:03:34,416 --> 00:03:36,083
‎Fiul tău nu e un idiot.

52
00:03:53,041 --> 00:03:54,166
‎Ăsta e biroul meu.

53
00:03:54,250 --> 00:03:56,708
‎Facem multe reclame TV.

54
00:03:56,791 --> 00:04:00,041
‎Treaba mea e să aștern pe hârtie frumos
‎ideile altora.

55
00:04:00,333 --> 00:04:03,083
‎Dar eu vreau să fiu reporter sportiv.

56
00:04:03,375 --> 00:04:04,583
‎Între timp...

57
00:04:06,875 --> 00:04:08,291
‎Mă concediezi?

58
00:04:08,833 --> 00:04:10,250
‎Dar...

59
00:04:10,833 --> 00:04:12,541
‎Juan!

60
00:04:12,625 --> 00:04:15,000
‎Slujba mea e simplă,
‎dar fac treabă bună.

61
00:04:15,083 --> 00:04:16,625
‎Sunt reduceri de personal.

62
00:04:17,916 --> 00:04:21,500
‎- Concediază-l pe Luisma. E nou aici.
‎- Da! Ai dreptate.

63
00:04:21,583 --> 00:04:23,333
‎Am uitat de el. Mersi!

64
00:04:23,416 --> 00:04:25,708
‎Nu asta am vrut să-ți spun.
‎Nu-l concedia.

65
00:04:25,791 --> 00:04:28,791
‎L-ai adus în discuție
‎și trebuie să rezolv problema.

66
00:04:30,291 --> 00:04:32,041
‎- Da, totul e bine.
‎- Nu.

67
00:04:34,041 --> 00:04:36,750
‎José? Vrei să-l chemi pe Luisma, te rog?

68
00:04:41,041 --> 00:04:44,500
‎Mi-am pierdut iubita și slujba
‎în 48 de ore.

69
00:04:44,958 --> 00:04:47,500
‎Sunt cel mai mare ratat
‎din toată zona euro.

70
00:04:47,958 --> 00:04:50,000
‎- Sigur.
‎- Știi ce a spus Ana?

71
00:04:50,083 --> 00:04:52,291
‎„Nu ne potrivim.”

72
00:04:52,375 --> 00:04:53,458
‎Clar!

73
00:04:53,791 --> 00:04:57,291
‎Port doape de urechi ca să nu aud
‎porcăria de muzică pe care o asculți.

74
00:04:57,666 --> 00:05:01,875
‎Nu poți să-i dai papucii iubitului
‎la restaurant, când te cere de soție.

75
00:05:01,958 --> 00:05:03,458
‎N-o să treacă peste asta.

76
00:05:03,666 --> 00:05:06,083
‎Spui: „O să mă gândesc la asta.”

77
00:05:06,166 --> 00:05:09,708
‎Apoi te duci acasă și îi trimiți un mesaj
‎pe WhatsApp ca orice om normal.

78
00:05:09,791 --> 00:05:10,791
‎Ce fac acum?

79
00:05:11,541 --> 00:05:15,000
‎Ți-a făcut un serviciu.
‎De ce să stai atâta timp cu o fată?

80
00:05:15,083 --> 00:05:16,500
‎Nu există monogamie.

81
00:05:16,875 --> 00:05:18,750
‎Știi ce pierzi?

82
00:05:18,833 --> 00:05:19,666
‎Uite !

83
00:05:19,750 --> 00:05:21,000
‎ORGIE LA FACULTATE
‎VINO SĂ TE DESTRĂBĂLEZI

84
00:05:21,083 --> 00:05:24,000
‎- E pe bune?
‎- Și multe altele. Dă-mi telefonul tău.

85
00:05:24,500 --> 00:05:27,000
‎- Hai! Viața e scurtă.
‎- Nu...

86
00:05:27,791 --> 00:05:28,916
‎- Taci!
‎- Ce e asta?

87
00:05:29,083 --> 00:05:30,958
‎Să te pregătim, Marquitos.

88
00:05:31,375 --> 00:05:34,625
‎- Care e profilul tău?
‎- Din stânga, nasul pare mai mic.

89
00:05:35,500 --> 00:05:37,833
‎Sigur nu ești bărbatul fatal.

90
00:05:37,916 --> 00:05:41,083
‎- Dar un PCA, cu puțin efort...
‎- Ce înseamnă asta?

91
00:05:41,166 --> 00:05:43,416
‎Prieten cu avantaje.

92
00:05:43,500 --> 00:05:45,708
‎- Nu știu.
‎- Să începem cu ‎emoji-uri ‎sexy.

93
00:05:45,791 --> 00:05:47,791
‎- Ce anume?
‎- O vânătă...

94
00:05:48,541 --> 00:05:49,958
‎- O piersică.
‎- Legume?

95
00:05:50,750 --> 00:05:53,625
‎La naiba! Avem mult de muncă.

96
00:05:54,208 --> 00:05:56,583
‎Să nu iau virusuri...

97
00:05:57,000 --> 00:05:57,958
‎Ce e asta?

98
00:05:58,041 --> 00:06:00,916
‎Ți-am descărcat niște aplicații
‎grozave de întâlniri.

99
00:06:01,041 --> 00:06:04,083
‎Tinder, Raya, Bumble, Happn, Shakn...

100
00:06:04,166 --> 00:06:05,000
‎Saké?

101
00:06:05,208 --> 00:06:07,416
‎O știu. Nu e o băutură japoneză?

102
00:06:07,833 --> 00:06:10,083
‎- Doamne!
‎- Mă duc acasă.

103
00:06:11,208 --> 00:06:12,541
‎Te așteaptă mami?

104
00:06:12,750 --> 00:06:14,875
‎Nu prea am chef...

105
00:06:15,000 --> 00:06:17,125
‎Marquitos, viața ta începe acum.

106
00:06:17,208 --> 00:06:18,916
‎- Da, știu.
‎- Uită-te în jur.

107
00:06:19,125 --> 00:06:20,958
‎Da. O să verific astea.

108
00:06:21,041 --> 00:06:22,583
‎Bine, verifică-le.

109
00:06:22,708 --> 00:06:24,500
‎- Bine.
‎- Ai încredere în mine.

110
00:06:27,041 --> 00:06:29,458
‎În acest moment, am înțeles situația mea.

111
00:06:29,916 --> 00:06:32,625
‎Am 35 de ani, locuiesc cu părinții,

112
00:06:32,708 --> 00:06:36,750
‎femeile mă ignoră, Ana m-a părăsit,
‎iar viața mea e un dezastru.

113
00:06:37,333 --> 00:06:38,583
‎Nu știu ce vreau.

114
00:06:38,708 --> 00:06:40,166
‎Dar știu ce nu vreau.

115
00:06:40,541 --> 00:06:42,958
‎Diego are intenții bune,
‎dar nu mă ajută.

116
00:06:43,083 --> 00:06:45,208
‎Îmi trebuie ajutor
‎de la surse de încredere.

117
00:06:46,833 --> 00:06:49,750
‎CUM SĂ TRECI PESTE O DESPĂRȚIRE

118
00:07:02,875 --> 00:07:06,666
‎Mulțumesc că ai ales cel mai mare
‎canal spaniol de autoajutorare.

119
00:07:07,166 --> 00:07:09,583
‎Când ai nevoie de ajutor,
‎la cine te duci?

120
00:07:09,666 --> 00:07:11,625
‎La familie, la prieteni?

121
00:07:11,750 --> 00:07:12,583
‎Nu.

122
00:07:13,000 --> 00:07:15,750
‎Intri pe Google, iar noi suntem aici.

123
00:07:16,291 --> 00:07:18,000
‎- Ascultă cu atenție!
‎- Bine.

124
00:07:18,083 --> 00:07:20,041
‎Vrei să scapi din situația asta?

125
00:07:20,583 --> 00:07:23,500
‎Vrei să te uiți în oglindă
‎și să nu fii stânjenit?

126
00:07:24,166 --> 00:07:25,458
‎Și, mai important,

127
00:07:25,833 --> 00:07:28,833
‎vrei s-o uiți pe fosta iubită
‎și să începi o viață nouă?

128
00:07:28,916 --> 00:07:29,750
‎Da.

129
00:07:29,916 --> 00:07:30,750
‎Bine.

130
00:07:30,833 --> 00:07:32,833
‎Iată primul meu sfat:

131
00:07:33,958 --> 00:07:36,166
‎ridică-te și țipă.

132
00:07:37,083 --> 00:07:39,333
‎Eliberează-te de toată furia și ura...

133
00:07:39,416 --> 00:07:41,125
‎Sunt mai mult trist decât furios.

134
00:07:41,208 --> 00:07:42,500
‎Hai!

135
00:07:46,375 --> 00:07:47,208
‎Așa!

136
00:07:47,291 --> 00:07:49,291
‎Spune-i târfă!

137
00:07:49,583 --> 00:07:51,458
‎Ești o târfă!

138
00:07:51,666 --> 00:07:53,083
‎- Târfă!
‎- Tu...

139
00:07:53,166 --> 00:07:54,833
‎Târfă nenorocită!

140
00:07:54,916 --> 00:07:56,750
‎Nenorocită de târfă!

141
00:07:56,833 --> 00:07:59,541
‎Târfă... Nenorocită...

142
00:07:59,625 --> 00:08:00,666
‎- Târfă!
‎- Nu pot.

143
00:08:00,750 --> 00:08:02,666
‎Ești o târfă!

144
00:08:07,791 --> 00:08:08,916
‎Te simți mai bine?

145
00:08:10,000 --> 00:08:10,958
‎Mult mai bine.

146
00:08:11,375 --> 00:08:14,375
‎Da, ți-ai luat greutatea asta
‎de pe suflet.

147
00:08:15,000 --> 00:08:15,833
‎Acum...

148
00:08:16,583 --> 00:08:18,666
‎Vreau să iei un stilou și o hârtie.

149
00:08:19,666 --> 00:08:23,666
‎Scrie ce îți dorește inima ta.

150
00:08:25,208 --> 00:08:27,833
‎Nu să-ți recâștigi fosta iubită, fraiere!

151
00:08:29,208 --> 00:08:30,125
‎La naiba!

152
00:08:30,208 --> 00:08:32,582
‎Ca să obții ce vrei,

153
00:08:33,082 --> 00:08:34,875
‎trebuie întâi să devii

154
00:08:34,957 --> 00:08:37,250
‎independent financiar.

155
00:08:37,791 --> 00:08:40,000
‎Îți trebuie bani,
‎să nu mai depinzi de părinți.

156
00:08:40,082 --> 00:08:41,416
‎- Desigur.
‎- Ai înțeles?

157
00:08:41,750 --> 00:08:45,916
‎Ai 35 de ani, ești bărbat în toată firea.
‎De ce stai cu părinții?

158
00:08:46,000 --> 00:08:48,041
‎- Da.
‎- Nu mai depinde de părinți.

159
00:08:48,125 --> 00:08:49,750
‎Pleacă de acolo, tăntălăule!

160
00:08:49,833 --> 00:08:52,166
‎- Să-ți fie rușine!
‎- E complicat.

161
00:08:52,250 --> 00:08:53,458
‎Gogomanule!

162
00:08:53,541 --> 00:08:55,208
‎Pleacă de la părinți!

163
00:08:55,291 --> 00:08:56,833
‎- Nu mă insulta!
‎- Angajează-te.

164
00:08:56,916 --> 00:09:00,041
‎- Angajează-te!
‎- Bine, o să încerc.

165
00:09:00,500 --> 00:09:01,375
‎Idiot!

166
00:09:15,000 --> 00:09:17,166
‎- Ce faci?
‎- Salut, Diego!

167
00:09:17,250 --> 00:09:18,958
‎Fă-mi rost de o slujbă.

168
00:09:19,541 --> 00:09:22,083
‎Vreau să mă angajez.
‎Vreau o slujbă.

169
00:09:22,791 --> 00:09:24,041
‎Despre ce vorbești?

170
00:09:24,125 --> 00:09:25,458
‎Dă-mi o slujbă aici!

171
00:09:25,541 --> 00:09:30,083
‎O slujbă? Nu pot să angajez la întâmplare.
‎Sunt vremuri grele, Marquitos!

172
00:09:30,166 --> 00:09:32,750
‎Nu înțelegi. Nu am de ales.
‎Nu e ceva de genul:

173
00:09:32,833 --> 00:09:35,416
‎„Prietene, poți să...”
‎Angajează-mă sau de pârăsc.

174
00:09:35,500 --> 00:09:36,791
‎Cum adică?

175
00:09:37,333 --> 00:09:39,208
‎Le spun fostelor iubite că le-ai înșelat.

176
00:09:39,291 --> 00:09:41,666
‎Le spun prietenilor că te-ai culcat
‎cu iubitele lor.

177
00:09:41,750 --> 00:09:44,000
‎- De ce ești atât de nemernic?
‎- Nu sunt nemernic.

178
00:09:44,083 --> 00:09:46,208
‎E autoconservare. N-am de ales.

179
00:09:49,125 --> 00:09:51,458
‎Verific dacă cei de la IT
‎au un loc liber.

180
00:09:51,541 --> 00:09:52,458
‎Vezi?

181
00:09:52,541 --> 00:09:54,666
‎Nemernicule! Mă bagi în mormânt.

182
00:09:54,750 --> 00:09:56,291
‎Ești cel mai tare!

183
00:10:05,666 --> 00:10:07,000
‎Tâmpitule!

184
00:10:08,625 --> 00:10:10,375
‎- Eu sunt tâmpit?
‎- Marcos!

185
00:10:10,750 --> 00:10:12,125
‎- Da?
‎- Eu sunt.

186
00:10:13,083 --> 00:10:14,208
‎Raquel!

187
00:10:15,083 --> 00:10:15,916
‎Care Raquel?

188
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
‎Din liceu. Scuzați-mă!

189
00:10:18,541 --> 00:10:20,166
‎Ești Raquel din liceu?

190
00:10:20,250 --> 00:10:21,500
‎Doamne!

191
00:10:22,291 --> 00:10:23,125
‎Ce mai faci?

192
00:10:24,125 --> 00:10:26,833
‎Bine. Trec prin multe schimbări acum.

193
00:10:26,916 --> 00:10:30,750
‎- Foarte ocupat, multe proiecte... Tu?
‎- Mă duc la o înmormântare.

194
00:10:31,375 --> 00:10:32,750
‎E grozav...

195
00:10:35,250 --> 00:10:36,833
‎Cât timp a trecut?

196
00:10:38,166 --> 00:10:39,708
‎Din liceu... Mersi!

197
00:10:40,333 --> 00:10:41,916
‎Peste 15 ani.

198
00:10:45,791 --> 00:10:47,958
‎Ce ai făcut în timpul ăsta?

199
00:10:48,458 --> 00:10:49,541
‎M-am gândit la tine.

200
00:10:50,500 --> 00:10:51,500
‎Da...

201
00:10:52,166 --> 00:10:53,500
‎Glumesc, tâmpitule!

202
00:10:53,583 --> 00:10:55,291
‎- Nu știu...
‎- M-am mutat la Londra.

203
00:10:55,375 --> 00:10:56,500
‎Nu-ți amintești?

204
00:10:57,458 --> 00:10:59,708
‎Voiai să cânți... Ce era?

205
00:10:59,791 --> 00:11:01,250
‎Muzică țigănească.

206
00:11:01,333 --> 00:11:04,291
‎Da! Ai cântat la acordeon
‎la petrecerea de absolvire.

207
00:11:04,375 --> 00:11:05,958
‎- Erai desculță.
‎- Da.

208
00:11:06,333 --> 00:11:09,291
‎Îmi amintesc.
‎Aveai voce frumoasă, dar erai nebună.

209
00:11:09,375 --> 00:11:13,666
‎Ai spus că îmi faci o compilație
‎cu melodia aia care îmi plăcea.

210
00:11:14,208 --> 00:11:15,500
‎„The Proclaimers.”

211
00:11:15,916 --> 00:11:17,875
‎Am făcut-o. Nu ți-am dat-o?

212
00:11:17,958 --> 00:11:18,833
‎Nu.

213
00:11:19,000 --> 00:11:20,750
‎- De ce?
‎- Nu știu.

214
00:11:21,625 --> 00:11:23,583
‎Dacă mi-o cânți acum, te iert.

215
00:11:23,666 --> 00:11:26,000
‎- Sigur!
‎- Hai! Vorbesc serios.

216
00:11:26,083 --> 00:11:28,541
‎Duc cutia acasă și mă întorc s-o cânt.

217
00:11:29,833 --> 00:11:30,666
‎Scuză-mă.

218
00:11:31,083 --> 00:11:32,875
‎Ne mai vedem!

219
00:11:33,166 --> 00:11:34,041
‎Bine.

220
00:11:37,041 --> 00:11:38,500
‎Diego, ce este?

221
00:11:40,208 --> 00:11:42,583
‎O să te prinzi repede.
‎Nu e atât de greu.

222
00:11:42,916 --> 00:11:44,583
‎Aici e secțiunea cu handbal.

223
00:11:44,666 --> 00:11:46,458
‎Secțiunea cu ciclism.

224
00:11:46,833 --> 00:11:48,916
‎Ei sunt ‎blogger-ii‎ noștri.

225
00:11:49,000 --> 00:11:52,416
‎Ăsta e biroul tău. Instalează-te.

226
00:11:52,500 --> 00:11:55,416
‎Pentru început, te ocupi
‎de rezumatele meciurilor online,

227
00:11:55,500 --> 00:11:57,750
‎și de ce mai avem noi nevoie.
‎Bine?

228
00:11:59,791 --> 00:12:00,666
‎Încă un lucru.

229
00:12:01,083 --> 00:12:04,541
‎Dacă ai nevoie de autor, nu veni la mine.
‎Sunt sufocată.

230
00:12:07,666 --> 00:12:10,041
‎Ești jurnalist sportiv.

231
00:12:10,875 --> 00:12:14,208
‎La un ziar real.
‎A fost visul meu din copilărie.

232
00:12:14,291 --> 00:12:16,375
‎Și ce dacă mă ocup de ping-pong?

233
00:12:16,458 --> 00:12:19,083
‎Mereu mi-au plăcut sporturile de nișă.

234
00:12:19,166 --> 00:12:23,083
‎E ușor să fii specialist în fotbal.
‎Dar în caiac bulgăresc? E foarte greu.

235
00:12:25,416 --> 00:12:26,666
‎O să mă descurc bine.

236
00:12:29,916 --> 00:12:33,041
‎Primul test că am uitat-o pe Ana:
‎ prietenul.

237
00:12:34,333 --> 00:12:35,333
‎Beri!

238
00:12:36,666 --> 00:12:38,083
‎Cămașa mea de agățat.

239
00:12:38,666 --> 00:12:42,083
‎Și cel mai important:
‎fetele cunoscute de Diego pe Tinder.

240
00:12:43,541 --> 00:12:47,083
‎Învingătorul la biliard alege
‎cu cine se cuplează.

241
00:12:48,083 --> 00:12:49,291
‎Sunt îngrozit.

242
00:12:49,750 --> 00:12:51,916
‎Iată audiența ta, Marquitos.

243
00:12:52,000 --> 00:12:53,333
‎De 30 de ani.

244
00:12:53,416 --> 00:12:54,750
‎Sunt toate trăsnite.

245
00:12:55,500 --> 00:12:58,083
‎Dar, când ți-o sug, au lucrul ăsta...

246
00:12:59,708 --> 00:13:01,625
‎- Ce lucru?
‎- Nu știu.

247
00:13:01,708 --> 00:13:05,208
‎Dar o fac cu atâta atenție și dedicare...
‎Iar asta contează mult.

248
00:13:06,541 --> 00:13:10,041
‎Nu-mi pasă asta.
‎Dacă nu râd de mine, sunt mulțumit.

249
00:13:10,125 --> 00:13:12,375
‎Fiindcă fosta iubită nu ți-a supt-o, nu?

250
00:13:12,458 --> 00:13:15,541
‎Avea mușchii gâtului slabi
‎și o durea când...

251
00:13:15,625 --> 00:13:18,000
‎Nu-mi spune prostii!

252
00:13:18,083 --> 00:13:20,208
‎Felațiile sunt de neînlocuit.

253
00:13:20,291 --> 00:13:22,041
‎Restul e teamă.

254
00:13:22,125 --> 00:13:24,375
‎- Tu urmezi.
‎- Urmez...

255
00:13:24,791 --> 00:13:25,708
‎Bine.

256
00:13:25,791 --> 00:13:28,083
‎Dacă intru în joc, nu mă mai opresc.

257
00:13:28,833 --> 00:13:31,666
‎Dar, dacă intru eu, o să și aleg.

258
00:13:32,708 --> 00:13:34,583
‎Să vedem ce se întâmplă.

259
00:13:40,208 --> 00:13:41,208
‎Fir-ar!

260
00:13:42,583 --> 00:13:43,625
‎E rândul tău.

261
00:13:44,458 --> 00:13:46,083
‎Te pricepi la jocul ăsta.

262
00:13:47,083 --> 00:13:48,833
‎Da, ajut-o!

263
00:13:50,791 --> 00:13:52,166
‎E o lovitură grea.

264
00:13:53,500 --> 00:13:54,875
‎Eu aș...

265
00:13:54,958 --> 00:13:57,333
‎Vrei să nu mă atingi?
‎Încerc să mă concentrez.

266
00:13:57,458 --> 00:13:58,333
‎Bine...

267
00:14:01,750 --> 00:14:02,666
‎Foarte aproape!

268
00:14:03,416 --> 00:14:04,333
‎Am ratat.

269
00:14:08,375 --> 00:14:09,458
‎Mă duc acasă.

270
00:14:12,583 --> 00:14:13,416
‎Acasă?

271
00:14:14,083 --> 00:14:15,833
‎Stai să bem o bere.

272
00:14:15,916 --> 00:14:17,791
‎Nu. Am cursuri mâine.

273
00:14:17,875 --> 00:14:19,750
‎Nu e nici măcar miezul nopții.

274
00:14:20,208 --> 00:14:22,583
‎Profesorul n-o să te certe
‎dacă lipsești o zi.

275
00:14:22,666 --> 00:14:24,708
‎Poftim? Eu sunt profesoara.

276
00:14:24,916 --> 00:14:26,750
‎Țin un curs de terapie ocupațională.

277
00:14:27,208 --> 00:14:29,041
‎Ocupațională ca...

278
00:14:29,125 --> 00:14:31,125
‎Curs? E fascinant!

279
00:14:31,208 --> 00:14:33,541
‎Fascinant? Nici măcar nu știi ce este.

280
00:14:35,541 --> 00:14:38,708
‎Cum rămâne cu codul?
‎Cu fetele, era un cod.

281
00:14:38,791 --> 00:14:41,791
‎Prietena ta are pe unul. Tu, pe celălalt.
‎Ce se întâmplă aici?

282
00:14:42,833 --> 00:14:43,666
‎Hei!

283
00:14:45,250 --> 00:14:49,166
‎Ce este? Ar trebui să mă mulțumesc
‎cu cel urât fiindcă sunt grasă?

284
00:14:50,083 --> 00:14:54,041
‎E o sinceritate brutală pentru amândoi,
‎dar suntem la același nivel.

285
00:14:54,125 --> 00:14:55,708
‎Ești grosolan!

286
00:14:55,791 --> 00:14:58,166
‎Se pare că n-o să facem sex.

287
00:14:58,750 --> 00:14:59,625
‎- Nu.
‎- Nu...

288
00:14:59,708 --> 00:15:02,333
‎Mă duc acasă și mă masturbez
‎cu vibratorul.

289
00:15:02,416 --> 00:15:03,791
‎Vorbești prea mult.

290
00:15:06,791 --> 00:15:08,583
‎Se duce acasă, la vibratorul ei.

291
00:15:10,041 --> 00:15:13,958
‎Am făcut sex în sec. al XX-lea. Nu mult.
‎Dar acum sunt pierdut.

292
00:15:15,458 --> 00:15:17,833
‎Să agăți pe cineva în sec. al XXI-lea...

293
00:15:19,083 --> 00:15:22,208
‎Trebuie să devin un bărbat
‎din acest secol.

294
00:15:23,583 --> 00:15:28,166
‎CUM SĂ DEVII UN BĂRBAT DIN SEC. AL XXI-LEA

295
00:15:42,416 --> 00:15:44,375
‎Salut!

296
00:15:44,458 --> 00:15:48,583
‎Mulțumesc că ai ales cel mai mare
‎canal spaniol de autoajutorare.

297
00:15:48,875 --> 00:15:51,208
‎Când ai nevoie de ajutor,
‎la cine te duci?

298
00:15:51,291 --> 00:15:53,041
‎La familie, la prieteni?

299
00:15:53,125 --> 00:15:53,958
‎- Nu.
‎- La tine.

300
00:15:54,041 --> 00:15:56,166
‎Intri pe Google, iar noi suntem aici.

301
00:15:56,625 --> 00:15:57,583
‎Te ascultăm atent.

302
00:15:58,041 --> 00:16:00,375
‎Vrei să devii un bărbat
‎din sec. al XXI-lea?

303
00:16:00,916 --> 00:16:03,375
‎Ca să seduci o fată în acest secol,

304
00:16:03,458 --> 00:16:05,625
‎trebuie să te porți ca în zilele noastre.

305
00:16:06,041 --> 00:16:07,291
‎Iată câteva sugestii.

306
00:16:07,375 --> 00:16:10,625
‎Prima, echilibrează-ți trupul cu mintea.

307
00:16:11,333 --> 00:16:12,916
‎Ăsta e mereu primul pas.

308
00:16:13,208 --> 00:16:14,250
‎Fă exerciții fizice.

309
00:16:15,416 --> 00:16:18,208
‎Nu fi intimidat de bicepșii altor oameni.

310
00:16:18,875 --> 00:16:21,416
‎E doar o problemă de timp
‎să devii puternic.

311
00:16:23,500 --> 00:16:26,041
‎Sacrificiu și perseverență.

312
00:16:28,708 --> 00:16:30,916
‎Dieta și sănătatea merg mână în mână.

313
00:16:31,000 --> 00:16:32,750
‎Evită tentațiile nesănătoase.

314
00:16:33,166 --> 00:16:35,541
‎Scapă de iaurt, lapte și brânză grasă.

315
00:16:35,625 --> 00:16:38,083
‎De băuturi răcoritoare, apă acidulată
‎și bere.

316
00:16:38,166 --> 00:16:39,583
‎De mezeluri.

317
00:16:39,666 --> 00:16:41,166
‎Nu. Sunt interzise.

318
00:16:46,250 --> 00:16:49,583
‎Aspectul reflectă părerea bună de sine.

319
00:16:49,666 --> 00:16:51,625
‎Vezi articolele de îngrijire personală.

320
00:16:51,708 --> 00:16:53,916
‎Ai grijă să ai cremă de ochi,

321
00:16:54,000 --> 00:16:56,541
‎loțiune de curățat fața,
‎loțiune tonică și scrub.

322
00:16:56,625 --> 00:16:58,583
‎Cremă împotriva ridurilor.
‎Foarte important.

323
00:16:59,875 --> 00:17:00,916
‎Schimbă-ți aspectul.

324
00:17:08,790 --> 00:17:10,333
‎Aranjează-ți părul, frate!

325
00:17:15,415 --> 00:17:18,083
‎Îmbracă-te ca un bărbat
‎din sec. al XXI-lea.

326
00:17:19,208 --> 00:17:20,790
‎Schimbă-ți garderoba.

327
00:17:20,875 --> 00:17:24,833
‎Uită de cămăși în carouri
‎și de tricouri sportive.

328
00:17:37,208 --> 00:17:38,041
‎Bună!

329
00:17:39,208 --> 00:17:41,208
‎TATUAJ

330
00:17:43,916 --> 00:17:44,916
‎Tâmpitule!

331
00:17:46,000 --> 00:17:48,750
‎Ce este? Nu vii să mă saluți?

332
00:17:49,000 --> 00:17:51,666
‎- Nu-mi mai spune tâmpit.
‎- Mă spionai.

333
00:17:51,958 --> 00:17:54,291
‎Să chem poliția sau să-ți spun tâmpit.

334
00:17:54,375 --> 00:17:58,333
‎Nu, totul e ciudat. Au trecut 15 ani,
‎iar acum ești peste tot.

335
00:17:58,416 --> 00:17:59,666
‎De ce ești aici?

336
00:18:00,166 --> 00:18:01,000
‎Aici lucrez.

337
00:18:01,625 --> 00:18:03,291
‎Tu locuiești în apropiere?

338
00:18:03,375 --> 00:18:05,041
‎Nu, eu... Da.

339
00:18:05,750 --> 00:18:07,083
‎Acum da, cu părinții mei.

340
00:18:07,166 --> 00:18:08,416
‎Ce ratat!

341
00:18:09,208 --> 00:18:11,958
‎Știi că iubita m-a părăsit
‎după ce i-am cerut mâna?

342
00:18:14,000 --> 00:18:15,250
‎- Dar știi ceva?
‎- Ce?

343
00:18:15,333 --> 00:18:17,791
‎O să încep s-o uit.

344
00:18:17,875 --> 00:18:19,125
‎- Cum?
‎- Habar n-am.

345
00:18:20,125 --> 00:18:23,791
‎Prietenul meu Diego spune că trebuie
‎să mă cuplez cu altcineva.

346
00:18:23,875 --> 00:18:26,708
‎Îmi spune că trebuie să ies
‎cu multe femei, în general.

347
00:18:27,791 --> 00:18:29,250
‎Așa că îmi cumpăr haine.

348
00:18:29,916 --> 00:18:31,875
‎Da, îți trebuie haine pentru sex.

349
00:18:31,958 --> 00:18:35,416
‎Nu trebuie să-mi schimb înfățișarea.

350
00:18:35,708 --> 00:18:37,083
‎De ce îți trebuie asta?

351
00:18:37,500 --> 00:18:39,625
‎Am o întâlnire aranjată,

352
00:18:39,708 --> 00:18:41,541
‎iar aspectul contează în zilele noastre.

353
00:18:41,625 --> 00:18:44,333
‎Cred că, ultima dată
‎când mi-am cumpărat blugi,

354
00:18:44,541 --> 00:18:45,875
‎Kurt Cobain trăia.

355
00:18:46,833 --> 00:18:47,666
‎Serios.

356
00:18:50,083 --> 00:18:52,083
‎- Mă întorc imediat!
‎- Bine.

357
00:18:53,250 --> 00:18:54,916
‎Vii cu mine?

358
00:19:52,000 --> 00:19:53,333
‎Mă strânge la piept.

359
00:20:03,541 --> 00:20:04,958
‎Ce cuplu grozav suntem!

360
00:20:05,541 --> 00:20:08,583
‎Voiam doar să mă lămuresc,
‎așa că nu e ciudat.

361
00:20:08,666 --> 00:20:09,500
‎Bine.

362
00:20:09,583 --> 00:20:12,000
‎Ții minte când mi-ai spus
‎că m-ai plăcut în liceu?

363
00:20:12,083 --> 00:20:14,291
‎Mă iubeai, nu-i așa?

364
00:20:14,666 --> 00:20:15,708
‎Încă te iubesc.

365
00:20:16,875 --> 00:20:19,500
‎Se pare că nu pot să te uit
‎nici după 15 ani.

366
00:20:20,416 --> 00:20:22,583
‎- În liceu...
‎- Eram grasă și aveam păduchi.

367
00:20:22,666 --> 00:20:23,875
‎Da, și acum...

368
00:20:23,958 --> 00:20:25,500
‎- Acum arăt bine.
‎- Exact.

369
00:20:28,125 --> 00:20:30,166
‎Sunt un tembel credul.

370
00:20:30,250 --> 00:20:31,333
‎- Da.
‎- Să mergem!

371
00:20:31,416 --> 00:20:33,333
‎- Putem să fim prieteni.
‎- Nu spune asta.

372
00:20:33,416 --> 00:20:36,000
‎- E grozav!
‎- Nu, sau o iau razna.

373
00:20:37,333 --> 00:20:38,458
‎ȘI NOELIA TE PLACE

374
00:20:42,791 --> 00:20:45,500
‎Recepționera aia e mortală.

375
00:20:45,958 --> 00:20:47,916
‎Mereu face glume.

376
00:20:48,458 --> 00:20:50,541
‎Mă dă pe spate. E amuzantă.

377
00:20:52,291 --> 00:20:55,083
‎Nu ne futem în seara asta. Ai înțeles?

378
00:20:55,625 --> 00:20:56,458
‎Bine.

379
00:21:01,375 --> 00:21:02,333
‎ȘI SARA TE PLACE

380
00:21:02,416 --> 00:21:03,500
‎ȘI CLAUDIA TE PLACE

381
00:21:04,166 --> 00:21:05,750
‎ȘI AIDA TE PLACE

382
00:21:16,125 --> 00:21:17,291
‎Fă liniște!

383
00:21:17,541 --> 00:21:19,458
‎Colegii mei de apartament dorm.

384
00:21:20,291 --> 00:21:22,541
‎Să mergem acolo.

385
00:21:23,833 --> 00:21:25,375
‎Credeam că stai singur.

386
00:21:25,458 --> 00:21:27,833
‎Locuiesc cu niște prieteni. Liniște!

387
00:21:28,250 --> 00:21:30,708
‎Am chef să fac gălăgie!

388
00:21:30,833 --> 00:21:31,708
‎Bine.

389
00:21:35,750 --> 00:21:37,291
‎- Ai venit mai devreme!
‎- Bună!

390
00:21:39,458 --> 00:21:40,666
‎E iubita ta?

391
00:21:45,708 --> 00:21:47,708
‎Noapte bună, Marcos! Somn ușor!

392
00:22:04,958 --> 00:22:06,208
‎Apartamentul tău

393
00:22:06,291 --> 00:22:08,500
‎e castelul dragostei

394
00:22:08,583 --> 00:22:11,875
‎unde, într-o zi,
‎le duci pe domnișoarele alea frumoase.

395
00:22:12,541 --> 00:22:14,791
‎Nu trebuie să-ți placă aspectul lui.

396
00:22:15,333 --> 00:22:17,083
‎Dar lor, da.

397
00:22:17,500 --> 00:22:21,625
‎Așa o să ajungi
‎la scopul principal al nostru.

398
00:22:22,791 --> 00:22:23,708
‎Să fuți!

399
00:22:24,500 --> 00:22:25,541
‎Sau să faci sex!

400
00:22:26,500 --> 00:22:28,333
‎Părinții tăi sunt drăguți.

401
00:22:28,500 --> 00:22:30,041
‎Și-o mai trag la vârsta lor.

402
00:22:30,125 --> 00:22:32,875
‎Copiii n-ar trebui să-și vadă
‎părinții făcând sex.

403
00:22:32,958 --> 00:22:34,333
‎Tata avea o mască.

404
00:22:34,875 --> 00:22:37,416
‎- Doamne!
‎- Se jucau de-a Zorro?

405
00:22:37,791 --> 00:22:40,666
‎Ce a spus fata cu care erai?

406
00:22:40,750 --> 00:22:42,541
‎Grozav! Plănuim nunta.

407
00:22:43,000 --> 00:22:45,416
‎Cel puțin, ai un loc să stai.

408
00:22:45,708 --> 00:22:48,583
‎E grozav. Lumina asta...

409
00:22:49,208 --> 00:22:50,583
‎N-am avut parte de sex.

410
00:22:52,166 --> 00:22:54,750
‎- Știi Hater?
‎- Nu știu nimic. Ce e asta?

411
00:22:54,958 --> 00:22:57,500
‎E o aplicație unde spui ce detești.

412
00:22:57,583 --> 00:23:00,458
‎Eu detest cardurile date de supermarket.

413
00:23:00,541 --> 00:23:03,291
‎Nu le suport. Și scuterele electrice.

414
00:23:03,375 --> 00:23:05,458
‎Turiști periculoși, mergând pe Segway.

415
00:23:05,541 --> 00:23:06,916
‎- Da!
‎- Aș putea...

416
00:23:07,000 --> 00:23:08,875
‎- Bețe de selfie.
‎- Restaurante japoneze.

417
00:23:08,958 --> 00:23:11,583
‎- Ciupercile shiitake.
‎- Copiii spunând: „Hei, domnule!”

418
00:23:11,666 --> 00:23:12,791
‎Sunt tânăr.

419
00:23:12,875 --> 00:23:13,833
‎Floarea-soarelui.

420
00:23:14,375 --> 00:23:15,708
‎De ce floarea-soarelui?

421
00:23:15,791 --> 00:23:17,000
‎Mă agită.

422
00:23:17,083 --> 00:23:19,750
‎Sunt uriașe, galbene...
‎Ce e cu ele?

423
00:23:20,375 --> 00:23:22,125
‎- Aplicația e grozavă.
‎- Nu?

424
00:23:22,208 --> 00:23:24,208
‎E mortală, dar n-o să fac sex așa.

425
00:23:24,291 --> 00:23:25,125
‎Ba da!

426
00:23:25,500 --> 00:23:27,041
‎De fapt, nu.

427
00:23:27,916 --> 00:23:30,041
‎Nu fac sex, dar ascult muzică bună.

428
00:23:42,958 --> 00:23:44,375
‎M-a scos din viața ei.

429
00:23:45,958 --> 00:23:47,458
‎Nu mai exist pentru Ana.

430
00:24:07,583 --> 00:24:10,583
‎Marquitos, am un sfat pentru tine.

431
00:24:10,666 --> 00:24:13,041
‎Va fi cheia succesului tău la femei.

432
00:24:14,125 --> 00:24:15,250
‎Ignoră-le!

433
00:24:15,916 --> 00:24:18,083
‎Nu fi atât de disperat. Le sperie...

434
00:24:18,791 --> 00:24:20,916
‎Și nu te mai gândi la fosta iubită.

435
00:24:21,000 --> 00:24:24,000
‎Nu mai vorbi despre ea.
‎Nu-i pasă nimănui.

436
00:24:24,083 --> 00:24:25,833
‎Deja mă gândesc mult la mine.

437
00:24:26,541 --> 00:24:27,583
‎Jur!

438
00:24:28,208 --> 00:24:30,416
‎Dar devin distrat și... bam!

439
00:24:30,625 --> 00:24:31,958
‎Ea apare din nou.

440
00:24:32,041 --> 00:24:34,666
‎Atunci, stai concentrat.
‎Concentrează-te la tine.

441
00:24:39,000 --> 00:24:40,958
‎Te descurci bine la muncă.

442
00:24:41,041 --> 00:24:43,708
‎Vor să te ocupi
‎de liga secundă pe Twitter.

443
00:24:43,791 --> 00:24:44,750
‎- Serios?
‎- Da.

444
00:24:48,291 --> 00:24:49,125
‎Ce este?

445
00:24:49,416 --> 00:24:50,541
‎Arăți foarte bine!

446
00:24:52,416 --> 00:24:55,375
‎La naiba!
‎Tu ești... foarte bine proporționat.

447
00:24:56,375 --> 00:24:58,000
‎- Serios, Marquitos.
‎- Ce este?

448
00:24:58,083 --> 00:25:00,666
‎- Ești foarte ciudat.
‎- Ce am spus?

449
00:25:00,916 --> 00:25:02,166
‎E doar o observație.

450
00:25:14,416 --> 00:25:15,625
‎ȘI VERONICA TE PLACE

451
00:25:30,875 --> 00:25:32,875
‎Sunt în casa fetei.

452
00:25:33,625 --> 00:25:36,875
‎Am urmat sfatul argentinianului trăsnit

453
00:25:37,500 --> 00:25:41,458
‎și am contabilizat șansele
‎să mă culc cu ea.

454
00:25:42,416 --> 00:25:44,875
‎Până acum sunt opt din zece.

455
00:25:46,916 --> 00:25:49,541
‎Dacă vine cu decolteu la bar, două puncte.

456
00:25:49,625 --> 00:25:50,791
‎- Ce faci?
‎- Bine.

457
00:25:50,875 --> 00:25:54,041
‎Dacă vrea vin, un punct.

458
00:25:54,125 --> 00:25:56,500
‎Whisky, trei puncte.
‎Cafea, plec.

459
00:25:56,583 --> 00:25:58,416
‎- Ce vrei să bei?
‎- O bere.

460
00:25:58,500 --> 00:25:59,375
‎O bere...

461
00:25:59,458 --> 00:26:02,375
‎Scuză-mă, o bere pentru ea
‎și un vermut pentru mine.

462
00:26:02,958 --> 00:26:04,208
‎Un punct și jumătate.

463
00:26:04,791 --> 00:26:06,541
‎Cu cina e mai complicat.

464
00:26:06,625 --> 00:26:10,375
‎Dacă discuți prea mult,
‎sfârșești prin a ajunge prieteni.

465
00:26:10,458 --> 00:26:12,291
‎Nu se poate așa ceva.

466
00:26:12,375 --> 00:26:14,875
‎Asta înseamnă minus 100 sau 200 de puncte.

467
00:26:15,791 --> 00:26:18,083
‎Da. Ți-e foame?

468
00:26:18,166 --> 00:26:20,500
‎Nu. Chipsurile sunt suficiente.

469
00:26:20,583 --> 00:26:22,125
‎Da, te rog!

470
00:26:22,583 --> 00:26:24,416
‎Un punct și jumătate.

471
00:26:25,333 --> 00:26:27,125
‎E vremea pentru cocteil.

472
00:26:28,500 --> 00:26:31,291
‎Dacă nu ne cunoaștem bine până acum,

473
00:26:31,875 --> 00:26:34,416
‎iar ea mă privește intens și zâmbește,

474
00:26:35,083 --> 00:26:36,458
‎e timpul să ne sărutăm.

475
00:26:37,000 --> 00:26:38,500
‎Un sărut, un punct.

476
00:26:39,375 --> 00:26:41,791
‎Puțin mai mult de un sărut, patru puncte.

477
00:26:41,875 --> 00:26:44,250
‎Dacă îmi pune mâna pe șliț,
‎un milion de puncte.

478
00:26:45,291 --> 00:26:46,458
‎Primesc un punct.

479
00:26:52,750 --> 00:26:54,166
‎Și încă două.

480
00:26:54,250 --> 00:26:57,500
‎Fiindcă ea a spus: „Mergem la mine acasă?”

481
00:27:01,375 --> 00:27:03,208
‎Se va întâmpla în noaptea asta.

482
00:27:06,541 --> 00:27:08,458
‎Mulți oameni mi-au spus:

483
00:27:08,541 --> 00:27:11,541
‎„Nu căuta prietene online.
‎Nu știi peste cine dai.”

484
00:27:11,625 --> 00:27:14,833
‎Dar iată unde suntem:
‎doi oameni care știu ce vor.

485
00:27:14,916 --> 00:27:18,166
‎Fără surprize, transparență totală...

486
00:27:26,750 --> 00:27:27,958
‎Am greșit aplicația.

487
00:27:29,333 --> 00:27:30,666
‎Nu fi trist.

488
00:27:31,333 --> 00:27:33,500
‎Cel puțin, ai reușit s-o uiți pe...

489
00:27:33,583 --> 00:27:34,958
‎- Ana.
‎- Da, Ana.

490
00:27:35,458 --> 00:27:36,625
‎Ai uitat-o, nu?

491
00:27:36,708 --> 00:27:41,083
‎E ciudat. Îmi amintesc
‎doar lucrurile iritante la ea.

492
00:27:41,166 --> 00:27:43,291
‎Dar mă gândesc la ea
‎când mă trezesc,

493
00:27:43,375 --> 00:27:46,041
‎când mă culc, când gătesc sparanghel...

494
00:27:46,416 --> 00:27:49,625
‎- Trebuie să mergem la tipul ăsta?
‎- Da, o să-ți placă.

495
00:27:49,708 --> 00:27:51,125
‎Nu e argentinian, nu?

496
00:27:51,375 --> 00:27:52,458
‎Nu.

497
00:27:52,541 --> 00:27:55,625
‎Nu vreau să aud văicăreli.
‎Am parte de destule.

498
00:27:55,708 --> 00:27:57,708
‎Nu e genul ăla de cântăreț.

499
00:27:57,958 --> 00:28:00,208
‎O să vezi. Arată bine și e foarte bun.

500
00:28:00,833 --> 00:28:02,083
‎Vrei să i-o tragi.

501
00:28:02,166 --> 00:28:03,708
‎Nu, nu vreau.

502
00:28:03,791 --> 00:28:04,791
‎Am făcut-o deja.

503
00:28:04,875 --> 00:28:07,166
‎- Acum suntem prieteni.
‎- Nu.

504
00:28:08,125 --> 00:28:09,791
‎- Ce este?
‎- Nu e posibil.

505
00:28:09,916 --> 00:28:12,291
‎Bărbații și femeile nu pot fi prieteni?

506
00:28:12,375 --> 00:28:13,416
‎Nu după sex.

507
00:28:14,291 --> 00:28:17,958
‎Da, noi doi n-am făcut sex.
‎De aceea suntem prieteni.

508
00:28:18,041 --> 00:28:19,583
‎Prietenia noastră s-a terminat.

509
00:28:19,666 --> 00:28:22,208
‎- De ce?
‎- M-am masturbat cu gândul la tine.

510
00:28:24,875 --> 00:28:26,083
‎E sex pe jumătate.

511
00:28:26,166 --> 00:28:28,500
‎- Declinul relației noastre.
‎- Atât de trist.

512
00:28:29,916 --> 00:28:30,916
‎Privește!

513
00:28:33,458 --> 00:28:34,458
‎Mulțumesc.

514
00:28:35,208 --> 00:28:37,125
‎Mă bucur să vă văd pe toți aici.

515
00:28:37,208 --> 00:28:38,916
‎E argentinian.

516
00:28:39,083 --> 00:28:40,625
‎Sunt muzician.

517
00:28:40,708 --> 00:28:43,083
‎Mama mereu îmi spunea povestea asta.

518
00:28:43,166 --> 00:28:46,333
‎Când aveam patru ani,
‎stăteam pe toaletă

519
00:28:47,000 --> 00:28:49,666
‎și am strigat-o pe mama.
‎Ea m-a întrebat: „Ce este?”

520
00:28:49,750 --> 00:28:52,666
‎„Vreau să mă exprim prin muzică.
‎Vreau apauze.

521
00:28:52,750 --> 00:28:54,625
‎Vreau să transmit ce e în sufletul meu.”

522
00:28:54,708 --> 00:28:58,375
‎De aceea iau mereu cușca asta
‎la spectacolele mele.

523
00:28:58,458 --> 00:29:03,083
‎Pentru mine, simbolizează faptul
‎că ne putem împărtăși sentimentele.

524
00:29:03,916 --> 00:29:05,583
‎Odată, mi-a citit cineva în palmă.

525
00:29:06,458 --> 00:29:08,958
‎S-a uitat la palma mea și mi-a spus:

526
00:29:09,041 --> 00:29:10,916
‎„Linia vieții e întreruptă.”

527
00:29:11,958 --> 00:29:15,083
‎L-am întrebat:
‎„Ce înseamnă asta? Spune-mi!”

528
00:29:15,958 --> 00:29:17,083
‎Iar el mi-a zis...

529
00:29:17,791 --> 00:29:19,208
‎Viața e dureroasă

530
00:29:21,208 --> 00:29:22,750
‎Viața e dureroasă

531
00:29:24,333 --> 00:29:26,541
‎E tot ce pot să spun

532
00:29:27,708 --> 00:29:30,250
‎E tot ce pot să spun

533
00:30:19,083 --> 00:30:20,875
‎- Bună!
‎- Ce mai faci?

534
00:30:21,416 --> 00:30:22,541
‎Mi-a plăcut.

535
00:30:23,333 --> 00:30:25,291
‎- Mă bucur. Salut!
‎- Salut!

536
00:30:26,666 --> 00:30:28,666
‎- Ți-a plăcut?
‎- Foarte mult.

537
00:30:28,750 --> 00:30:30,833
‎Mă bucur să aud asta.

538
00:30:30,916 --> 00:30:33,041
‎Arăți foarte bine. Ești minunată!

539
00:30:33,125 --> 00:30:34,000
‎- Uimitor!
‎- Mersi!

540
00:30:34,083 --> 00:30:36,500
‎- Vrei o bere?
‎- Nu, nu beau.

541
00:30:36,916 --> 00:30:39,625
‎Alcoolul mă face ca un balon.

542
00:30:39,708 --> 00:30:42,000
‎- Nu putem să trăim așa.
‎- Sigur!

543
00:30:42,083 --> 00:30:44,083
‎Trebuie să avem grijă de noi.

544
00:30:44,916 --> 00:30:46,958
‎- Nu? Sigur.
‎- Da.

545
00:30:47,041 --> 00:30:49,000
‎Alerg 25 km pe zi.

546
00:30:49,083 --> 00:30:52,166
‎Mă rad pe piept.
‎Îmi pun mască de față cu castraveți.

547
00:30:52,250 --> 00:30:53,708
‎- Și mă simt grozav.
‎- Scuză-mă!

548
00:30:53,791 --> 00:30:54,875
‎Pot să le iau?

549
00:30:55,416 --> 00:30:56,291
‎Da, te rog!

550
00:30:56,375 --> 00:30:57,708
‎- Altceva?
‎- Da.

551
00:30:57,791 --> 00:30:59,541
‎Apă acidulată, lămâie, fără gheață.

552
00:31:00,958 --> 00:31:02,083
‎Încă o bere.

553
00:31:02,750 --> 00:31:04,250
‎Eu nu mai vreau nimic.

554
00:31:06,500 --> 00:31:07,750
‎Tipul e un nemernic.

555
00:31:07,833 --> 00:31:08,875
‎Ești frumoasă!

556
00:31:09,541 --> 00:31:12,791
‎Dar arată bine, un exemplu de bărbat
‎din sec. al XXI-lea.

557
00:31:13,958 --> 00:31:16,000
‎Niciun strop de grăsime pe trupul lui.

558
00:31:16,583 --> 00:31:18,583
‎Raquel râde la glumele lui.

559
00:31:19,125 --> 00:31:20,250
‎Dacă eu arătam așa,

560
00:31:20,500 --> 00:31:23,541
‎puteam să îndrug balivernele alea,
‎fără ca femeile să zică:

561
00:31:23,625 --> 00:31:25,875
‎„Ce tot bate câmpii omul grotelor?”

562
00:31:25,958 --> 00:31:27,500
‎- Sigur.
‎- Da.

563
00:31:29,250 --> 00:31:30,083
‎O să plec.

564
00:31:32,583 --> 00:31:33,583
‎Pleci?

565
00:31:33,666 --> 00:31:36,583
‎Mâine e o cursă importantă
‎de sanie pe stradă.

566
00:31:36,666 --> 00:31:38,791
‎E un filipinez care e o bestie.

567
00:31:39,500 --> 00:31:41,666
‎- Tu rămâi, nu?
‎- Da, rămâi.

568
00:31:41,958 --> 00:31:42,791
‎Rămâi...

569
00:31:42,875 --> 00:31:44,500
‎- Sigur?
‎- Da.

570
00:31:44,916 --> 00:31:47,791
‎- Mă bucur să te cunosc.
‎- Da? Mersi!

571
00:31:48,458 --> 00:31:49,291
‎Mai vorbim.

572
00:31:49,375 --> 00:31:50,541
‎- Ne vedem mâine.
‎- Bine.

573
00:31:54,666 --> 00:31:57,041
‎Sunt pe drumul cel bun,
‎simt asta, dar...

574
00:31:58,583 --> 00:31:59,875
‎Nu e suficient.

575
00:32:43,375 --> 00:32:44,208
‎Carlos!

576
00:32:45,208 --> 00:32:47,791
‎- Marcos.
‎- Da, Marcos. Deci...

577
00:32:48,166 --> 00:32:49,958
‎N-am avut ocazia să vorbim.

578
00:32:50,041 --> 00:32:54,333
‎Dau o petrecere săptămâna viitoare
‎pentru cei din secțiunea de baschet.

579
00:32:55,833 --> 00:32:56,833
‎Vino!

580
00:32:57,541 --> 00:32:58,375
‎Bine.

581
00:33:00,625 --> 00:33:01,583
‎Marcos...

582
00:33:18,000 --> 00:33:19,666
‎TATUAJE NAGA

583
00:33:22,583 --> 00:33:23,833
‎O să fac un lucru

584
00:33:24,375 --> 00:33:26,750
‎pe care nu credeam că am curajul să-l fac.

585
00:33:27,333 --> 00:33:30,458
‎Știu că sunt permanente,
‎dar acum sunt la modă.

586
00:33:31,875 --> 00:33:35,083
‎- Care e cel mai mic pe care îl ai?
‎- Ai încredere în mine?

587
00:33:36,208 --> 00:33:38,208
‎Mă simt ca prințesa Jasmine. Da.

588
00:33:39,125 --> 00:33:41,625
‎N-ar trebui.
‎Aș putea să mă răzbun pe tine.

589
00:33:41,708 --> 00:33:43,000
‎De ce?

590
00:33:43,083 --> 00:33:46,000
‎De ce m-ai lăsat cu nemernicul ăla
‎acum două seri?

591
00:33:46,083 --> 00:33:48,791
‎E nemernic, dar e prietenul tău.
‎E problema ta.

592
00:33:49,291 --> 00:33:50,958
‎De altfel, ai vrut să rămâi.

593
00:33:51,041 --> 00:33:53,666
‎Da și nu, iar tu m-ai lăsat acolo

594
00:33:53,750 --> 00:33:55,333
‎și a trebuit să mă culc cu el.

595
00:33:55,416 --> 00:33:57,916
‎Biata Raquel! Nu se poate opri
‎să și-o tragă cu cineva.

596
00:33:58,041 --> 00:34:00,666
‎A fost mai rău să-l asculți. Ce fac?

597
00:34:00,750 --> 00:34:02,541
‎Scoate-ți tricoul și stai jos.

598
00:34:03,000 --> 00:34:04,083
‎Îl fac de mână.

599
00:34:04,416 --> 00:34:05,250
‎De mână?

600
00:34:06,000 --> 00:34:07,208
‎Pare pervers.

601
00:34:10,541 --> 00:34:13,416
‎- Parcă sunt la dentist.
‎- E mult mai dureros.

602
00:34:14,291 --> 00:34:18,375
‎Ca revanșă, te duc la alt spectacol
‎vinerea viitoare.

603
00:34:18,458 --> 00:34:19,833
‎O să-ți placă.

604
00:34:19,916 --> 00:34:21,375
‎Nu pot vineri.

605
00:34:21,458 --> 00:34:22,291
‎De ce?

606
00:34:22,708 --> 00:34:25,958
‎- Șefa m-a invitat la o petrecere.
‎- Și nu mi-ai spus?

607
00:34:26,041 --> 00:34:28,208
‎Am vrut, dar, dacă vii,

608
00:34:28,291 --> 00:34:30,791
‎n-o să pot să mă concentrez
‎la premiu: sex.

609
00:34:31,208 --> 00:34:34,250
‎Deci ești sigur că o să ai noroc vineri.

610
00:34:35,083 --> 00:34:38,166
‎- Nu e nimic sigur în viața mea amoroasă.
‎- Cu cine te duci?

611
00:34:44,208 --> 00:34:45,708
‎- Bună dimineața!
‎- Ce faci?

612
00:34:45,791 --> 00:34:48,000
‎E prietenul meu, dar arată bine!
‎Nu-l pot lua.

613
00:34:48,625 --> 00:34:51,333
‎Vreau pe cineva care să mă facă
‎să ies în evidență.

614
00:34:54,291 --> 00:34:55,291
‎Tomy!

615
00:34:59,875 --> 00:35:00,708
‎Ce am făcut?

616
00:35:07,208 --> 00:35:08,666
‎Mersi, Marcos!

617
00:35:12,333 --> 00:35:13,916
‎Sunt încântat!

618
00:35:14,083 --> 00:35:16,208
‎Uite ce ecran mare!

619
00:35:22,000 --> 00:35:22,875
‎Marcos?

620
00:35:24,500 --> 00:35:27,541
‎Influencer‎-‎ul ‎pe care îl urmăresc‎ ‎zice
‎că, dacă mergi la o petrecere

621
00:35:27,625 --> 00:35:31,500
‎și vrei să pleci cu cineva de acolo,
‎trebuie să eviți trei lucruri.

622
00:35:31,583 --> 00:35:34,541
‎Să nu te duci la bucătărie
‎să-ți iei o bere,

623
00:35:34,833 --> 00:35:37,958
‎apoi să rămâi acolo și să discuți
‎despre fotbal cu băieții.

624
00:35:39,583 --> 00:35:40,666
‎Niciodată.

625
00:35:40,750 --> 00:35:43,500
‎Sunt stagiar, îl ajut pe Marcos și...

626
00:35:46,458 --> 00:35:48,458
‎Bea moderat.

627
00:35:49,041 --> 00:35:51,291
‎O clipă! Fac pe mine...

628
00:35:52,083 --> 00:35:56,000
‎Și, mai presus de toate,
‎nu sta în preajma gheții

629
00:35:56,166 --> 00:35:57,416
‎când aceasta se termină

630
00:35:57,500 --> 00:36:00,583
‎și cea mai frumoasă fată de la petrecere
‎vrea o băutură.

631
00:36:00,666 --> 00:36:02,875
‎Un moment. Mă duc după gheață.

632
00:36:03,875 --> 00:36:04,791
‎Niciodată.

633
00:36:07,083 --> 00:36:09,833
‎Băieți! Am adus gheață.

634
00:36:09,916 --> 00:36:12,291
‎Dacă poți să eviți capcanele astea trei,

635
00:36:12,625 --> 00:36:15,958
‎poți să te concentrezi pe ce contează:
‎să găsești o fată.

636
00:36:20,291 --> 00:36:23,333
‎Alegi o melodie
‎sau te interesează gustul meu?

637
00:36:23,416 --> 00:36:24,791
‎Da, așa este.

638
00:36:24,875 --> 00:36:27,375
‎Muzica asta amorțește petrecerea.

639
00:36:27,458 --> 00:36:29,500
‎Dar ai o listă grozavă.

640
00:36:29,583 --> 00:36:31,666
‎Sunt aici Massive Attack, Radiohead...

641
00:36:31,750 --> 00:36:33,625
‎- Da.
‎- Early Daft Punk...

642
00:36:33,708 --> 00:36:35,250
‎Da, am câteva melodii grozave.

643
00:36:36,791 --> 00:36:37,666
‎Marcos?

644
00:36:39,541 --> 00:36:40,750
‎Ne vedem mai târziu.

645
00:36:41,125 --> 00:36:42,166
‎Ana?

646
00:36:42,916 --> 00:36:44,375
‎De ce naiba e aici?

647
00:36:45,125 --> 00:36:47,333
‎Nu te emoționa. Rezistă...

648
00:36:47,958 --> 00:36:50,208
‎Îmi bubuie inima, simt că fac infarct.

649
00:36:50,291 --> 00:36:51,500
‎Ce faci aici?

650
00:36:52,333 --> 00:36:53,708
‎Am venit cu o prietenă.

651
00:36:55,291 --> 00:36:57,208
‎Ce s-a întâmplat? Ești schimbat.

652
00:36:57,291 --> 00:36:59,333
‎Ignor-o, pur și simplu.

653
00:36:59,416 --> 00:37:01,916
‎Tu arăți ca de obicei.

654
00:37:03,166 --> 00:37:04,791
‎Trei luni ți-au prins bine.

655
00:37:05,291 --> 00:37:07,666
‎Nu te mai îmbraci ca un adolescent.

656
00:37:08,291 --> 00:37:09,500
‎Sunt un alt om.

657
00:37:09,916 --> 00:37:12,208
‎M-am schimbat mult. Și sufletește...

658
00:37:12,458 --> 00:37:14,125
‎Mâna? Sunt pe cale să leșin.

659
00:37:14,208 --> 00:37:15,875
‎Ia-ți mâna de pe mine! Acum!

660
00:37:16,750 --> 00:37:18,791
‎Vrea să se împace cu mine.

661
00:37:18,875 --> 00:37:20,166
‎Ignor-o!

662
00:37:21,625 --> 00:37:25,250
‎Deci cine era frumoasa aia
‎cu care vorbeai?

663
00:37:25,333 --> 00:37:26,875
‎E geloasă? De ce...

664
00:37:26,958 --> 00:37:28,333
‎Doamne! Ignor-o.

665
00:37:28,875 --> 00:37:31,208
‎E o prietenă. De la...

666
00:37:32,666 --> 00:37:34,000
‎Nu pot s-o ignor acum.

667
00:37:36,208 --> 00:37:37,416
‎Da, cum spuneam...

668
00:37:37,500 --> 00:37:39,708
‎Vorbim sau ne futem?

669
00:37:41,291 --> 00:37:43,791
‎Asta nu face parte din metoda mea.

670
00:37:45,458 --> 00:37:48,333
‎Am compus melodia asta în Londra.

671
00:37:49,083 --> 00:37:51,458
‎E dedicată dragostei.

672
00:37:58,875 --> 00:38:00,666
‎Să mai facem una în seara asta

673
00:38:00,750 --> 00:38:03,875
‎Una lentă
‎Gătește-mi, nu te vedea cu nimeni

674
00:38:03,958 --> 00:38:06,416
‎Te vreau pe tine și o bere rece

675
00:38:07,000 --> 00:38:10,500
‎Vino aici
‎Să-ți șoptesc în spaniolă la ureche

676
00:38:13,083 --> 00:38:17,166
‎Vino aici
‎Să-ți șoptesc în spaniolă la ureche

677
00:38:17,916 --> 00:38:19,458
‎Iubitule

678
00:38:19,625 --> 00:38:21,791
‎Sărută-mă din nou

679
00:38:22,958 --> 00:38:26,250
‎Iubitule
‎Sărută-mă din nou

680
00:38:26,333 --> 00:38:27,458
‎Încet

681
00:38:27,916 --> 00:38:31,333
‎Iubitule
‎Sărută-mă din nou

682
00:38:32,750 --> 00:38:36,125
‎Iubitule
‎Sărută-mă din nou

683
00:38:36,208 --> 00:38:37,708
‎Încet

684
00:38:37,791 --> 00:38:39,208
‎Arată spre încolo

685
00:38:39,291 --> 00:38:41,916
‎Vrea să mă provoace de două ori
‎Aș merge oriunde

686
00:38:42,583 --> 00:38:44,041
‎Arată spre încolo

687
00:38:44,125 --> 00:38:46,833
‎Vrea să mă provoace de două ori
‎Aș merge oriunde

688
00:38:47,666 --> 00:38:48,916
‎Arată spre încolo

689
00:38:49,000 --> 00:38:51,708
‎Vrea să mă provoace de două ori

690
00:38:52,416 --> 00:38:53,708
‎Arată spre încolo

691
00:38:53,791 --> 00:38:56,166
‎Vrea să mă provoace de două ori
‎Aș merge oriunde

692
00:38:56,250 --> 00:38:59,458
‎Aș merge oriunde cu tine

693
00:39:15,083 --> 00:39:17,166
‎Foarte bine!

694
00:39:17,250 --> 00:39:19,916
‎Dacă m-ai ascultat până acum,

695
00:39:20,000 --> 00:39:22,250
‎ai lăsat trecutul în urmă,

696
00:39:22,333 --> 00:39:24,583
‎iar acum ești un bărbat
‎din sec. al XXI-lea.

697
00:39:24,666 --> 00:39:26,500
‎În plus, ai făcut sex.

698
00:39:26,875 --> 00:39:28,125
‎Bine!

699
00:39:29,458 --> 00:39:32,083
‎- Spală capacele. Curăț eu mașina.
‎- Sigur.

700
00:39:33,250 --> 00:39:34,750
‎Bună dimineața! Mi-am tras-o!

701
00:39:35,541 --> 00:39:36,833
‎- Bună, Maria!
‎- Bună!

702
00:39:36,916 --> 00:39:38,375
‎Părea că nu...

703
00:39:38,458 --> 00:39:40,666
‎Dar băiatul a făcut-o.

704
00:39:40,791 --> 00:39:43,708
‎A fost ceva din asta, ceva din aia, totul!

705
00:39:44,291 --> 00:39:46,916
‎Ai venit la 9:00 a.m. ca să-mi spui asta?

706
00:39:47,500 --> 00:39:48,333
‎Da.

707
00:39:48,458 --> 00:39:50,208
‎- Nu, m-a dat afară.
‎- Da...

708
00:39:50,291 --> 00:39:51,666
‎Dar am vrut să-ți spun.

709
00:39:52,125 --> 00:39:53,041
‎Și? Spune-mi!

710
00:39:53,708 --> 00:39:57,083
‎- Despre futut? Încă îmi amintesc...
‎- Despre fată, tâmpitule!

711
00:39:59,750 --> 00:40:02,166
‎E o fată obișnuită.

712
00:40:02,250 --> 00:40:04,625
‎Important e că mi-am atins scopul:

713
00:40:04,708 --> 00:40:05,791
‎să fac sex.

714
00:40:05,875 --> 00:40:07,125
‎De două ori.

715
00:40:07,208 --> 00:40:08,916
‎Și să uiți de fosta iubită.

716
00:40:10,791 --> 00:40:12,416
‎- E minunat, atunci.
‎- Da...

717
00:40:12,750 --> 00:40:16,416
‎O ceri de soție pe fata cea nouă
‎sau mai aștepți opt ani?

718
00:40:16,500 --> 00:40:17,541
‎Poftim?

719
00:40:17,875 --> 00:40:20,500
‎Nu, doar ne-am futut. Asta e tot.

720
00:40:21,083 --> 00:40:25,375
‎Nu mă întorc la ea...
‎N-o să mai fiu cu ea... din cauza asta.

721
00:40:26,166 --> 00:40:27,000
‎Nu!

722
00:40:27,291 --> 00:40:28,125
‎Nu.

723
00:40:28,416 --> 00:40:30,625
‎- Am plecat. Pa, Maria!
‎- Pa!

724
00:40:32,708 --> 00:40:34,500
‎De unde îl știi pe tipul ăsta?

725
00:40:34,791 --> 00:40:38,500
‎Din liceu. Când aveam 15 ani,
‎am făcut o pasiune mare pentru el.

726
00:40:38,875 --> 00:40:40,958
‎- Nu e genul tău.
‎- Da...

727
00:40:57,500 --> 00:40:59,750
‎Da, o sun pe Ana.

728
00:41:00,458 --> 00:41:03,125
‎Asta nu înseamnă că vreau să ne împăcăm.

729
00:41:03,666 --> 00:41:05,333
‎Vreau să văd ce face.

730
00:41:05,416 --> 00:41:06,791
‎- Nimic altceva.
‎- Sunt Ana!

731
00:41:06,875 --> 00:41:08,666
‎Sunt doar politicos.

732
00:41:09,375 --> 00:41:12,000
‎După ce te culci cu o fată,
‎trebuie s-o suni.

733
00:41:12,166 --> 00:41:13,916
‎De ce? Pentru că...

734
00:41:15,041 --> 00:41:16,125
‎Toți știu asta.

735
00:41:16,416 --> 00:41:19,208
‎E scris în manualul întâlnirilor
‎cu foștii parteneri.

736
00:41:19,416 --> 00:41:21,583
‎Ana? Ce faci?

737
00:41:22,125 --> 00:41:23,000
‎Ascultă...

738
00:41:23,458 --> 00:41:24,500
‎Mă gândeam

739
00:41:25,000 --> 00:41:27,083
‎dacă nu vrei să luăm masa împreună.

740
00:41:27,958 --> 00:41:28,791
‎Nu?

741
00:41:29,083 --> 00:41:32,041
‎Înseamnă „nu”. Bine, nu-ți face griji.

742
00:41:32,166 --> 00:41:33,625
‎Nu vorbeam despre azi.

743
00:41:33,750 --> 00:41:36,916
‎Dacă ești liberă azi...
‎Să mă gândesc. Da, sunt liber.

744
00:41:37,333 --> 00:41:41,666
‎Spui „nu” azi, dar „da” altă dată?

745
00:41:42,000 --> 00:41:44,541
‎Sau ești liberă azi, dar nu vrei?

746
00:41:45,708 --> 00:41:46,833
‎Nu vrei...

747
00:41:46,916 --> 00:41:49,583
‎Bine... E în ordine.

748
00:41:49,666 --> 00:41:51,375
‎Mai ținem legătura. Sigur.

749
00:41:51,583 --> 00:41:52,708
‎Da. Pa!

750
00:41:57,041 --> 00:41:59,125
‎Probabil e foarte ocupată acum.

751
00:42:00,666 --> 00:42:02,625
‎Te-ai gândit să-ți razi penisul?

752
00:42:04,375 --> 00:42:07,583
‎În ultima vreme, nu,
‎pentru că penisul meu...

753
00:42:07,833 --> 00:42:09,250
‎Ce vrei să spui?

754
00:42:09,625 --> 00:42:12,541
‎Machiat așa, nu-ți citesc pe față.

755
00:42:14,208 --> 00:42:15,333
‎Flocii.

756
00:42:15,916 --> 00:42:16,916
‎Pămătuful.

757
00:42:17,541 --> 00:42:19,791
‎Pădurea scurtă și ondulată.

758
00:42:20,875 --> 00:42:22,958
‎La naiba! Te razi pe coaie?

759
00:42:23,750 --> 00:42:24,916
‎Da!

760
00:42:26,083 --> 00:42:27,375
‎Nu...

761
00:42:27,458 --> 00:42:28,541
‎Femeilor le place.

762
00:42:29,333 --> 00:42:31,416
‎Am făcut un Șliț Croat.

763
00:42:31,875 --> 00:42:33,250
‎Sunt la modă.

764
00:42:33,333 --> 00:42:34,375
‎Vrei să-ți arăt?

765
00:42:49,500 --> 00:42:51,500
‎Marcos, explică-mi!

766
00:42:52,375 --> 00:42:56,333
‎„Sporting poate să fie în liga a doua,
‎dar jucătorii ei sunt de primă clasă.”

767
00:42:57,375 --> 00:42:58,583
‎Stai! Mai este.

768
00:42:58,666 --> 00:43:02,208
‎„Punctul culminat al victoriei lui Elche
‎a fost să vedem mușchii marcatorului

769
00:43:02,291 --> 00:43:04,708
‎când și-a scos tricoul,
‎bucurându-se că a înscris.”

770
00:43:05,125 --> 00:43:07,291
‎Ce naiba spui de mușchi?

771
00:43:07,375 --> 00:43:09,541
‎Vrei să fii concediat? Ești nebun?

772
00:43:10,333 --> 00:43:11,875
‎- Tu!
‎- Lorena, stai!

773
00:43:12,500 --> 00:43:14,041
‎Tu ai comentat pe Twitter?

774
00:43:14,125 --> 00:43:16,916
‎Da, dar trece printr-o perioadă grea.

775
00:43:17,000 --> 00:43:18,416
‎- N-o să...
‎- Nu-mi pasă.

776
00:43:19,000 --> 00:43:22,375
‎Poate a fost o greșeală
‎sau poate fotbaliștii te excită...

777
00:43:23,500 --> 00:43:25,291
‎A fost un subiect apreciat.

778
00:43:25,375 --> 00:43:27,208
‎- Poftim?
‎- Da, dragă.

779
00:43:27,791 --> 00:43:31,875
‎De mâine, începi să acoperi prima ligă.

780
00:43:32,958 --> 00:43:36,041
‎Apropo, primești 10% creștere de salariu.

781
00:43:36,708 --> 00:43:37,541
‎Nu e destul?

782
00:43:38,000 --> 00:43:38,833
‎Ghinion!

783
00:43:44,666 --> 00:43:46,000
‎Nu știu...

784
00:43:46,708 --> 00:43:48,375
‎Tu nu știi niciodată nimic.

785
00:43:48,916 --> 00:43:49,916
‎Dispari!

786
00:44:11,500 --> 00:44:13,208
‎Ai cântat vreodată pe stradă?

787
00:44:13,541 --> 00:44:14,666
‎De o mie de ori.

788
00:44:14,875 --> 00:44:17,500
‎E cea mai bună cale să te obișnuiești
‎să fii ignorat.

789
00:44:17,583 --> 00:44:18,833
‎Tu nu ești ignorată.

790
00:44:18,916 --> 00:44:21,916
‎Râd de tine și te insultă,
‎aruncă mâncare în tine...

791
00:44:22,000 --> 00:44:23,833
‎Apoi când te urci pe scenă

792
00:44:24,583 --> 00:44:26,333
‎și încep să te aplaude

793
00:44:26,791 --> 00:44:27,916
‎e fantastic.

794
00:44:28,625 --> 00:44:32,541
‎Nu înțeleg cum poate să-ți placă
‎să cânți în fața oamenilor.

795
00:44:33,083 --> 00:44:34,625
‎Mă năucești.

796
00:44:39,416 --> 00:44:40,333
‎Pentru mine?

797
00:44:40,833 --> 00:44:43,583
‎- Nu.
‎- Nu se va înțelege cu dragonii mei.

798
00:44:43,666 --> 00:44:44,500
‎Da.

799
00:44:44,791 --> 00:44:45,625
‎Să mergem!

800
00:44:49,291 --> 00:44:50,583
‎Pentru fata aia!

801
00:44:52,666 --> 00:44:55,000
‎N-ai spus că doar v-ați futut?

802
00:44:55,250 --> 00:44:59,208
‎Da, dar e ziua ei mâine.
‎E normal să-i dau un cadou.

803
00:45:00,083 --> 00:45:02,083
‎De unde știi că e ziua ei mâine?

804
00:45:02,583 --> 00:45:03,708
‎Mi-a spus.

805
00:45:04,583 --> 00:45:06,916
‎Ai spus că n-ați avut timp de discuții.

806
00:45:07,541 --> 00:45:10,041
‎- Că s-a aruncat pe tine.
‎- Da, dar...

807
00:45:10,125 --> 00:45:11,250
‎Când ți-a spus?

808
00:45:11,750 --> 00:45:13,000
‎În timp ce o făceați?

809
00:45:14,708 --> 00:45:15,541
‎Ce este?

810
00:45:17,333 --> 00:45:18,750
‎- Ce s-a întâmplat?
‎- Da!

811
00:45:20,458 --> 00:45:21,875
‎Ești uimitor, Marquitos!

812
00:45:24,000 --> 00:45:25,125
‎Apropo...

813
00:45:25,416 --> 00:45:28,041
‎Ți-am spus că ziua mea de naștere
‎e pe 15 noiembrie?

814
00:45:29,916 --> 00:45:31,875
‎- Sunt Săgetător.
‎- Scorpion.

815
00:45:32,291 --> 00:45:34,291
‎Zodia mea este...

816
00:45:37,083 --> 00:45:38,125
‎Taurul.

817
00:45:40,541 --> 00:45:41,375
‎Așa?

818
00:45:41,458 --> 00:45:43,458
‎Da, dar nu atât de tare.

819
00:45:43,875 --> 00:45:44,708
‎Grozav!

820
00:45:44,791 --> 00:45:45,625
‎Scuzați-mă!

821
00:45:45,708 --> 00:45:48,166
‎Puteți să repetați asta,
‎dar să spuneți Balanță?

822
00:45:48,625 --> 00:45:51,791
‎- Trebuie să ajungem la Zoo până la patru.
‎- Vă dau 20 de euro.

823
00:45:52,375 --> 00:45:53,333
‎30 de euro.

824
00:45:54,500 --> 00:45:56,958
‎M-ai făcut să pierd 30 de euro.

825
00:45:57,375 --> 00:45:58,500
‎Repede, vine după noi!

826
00:46:11,708 --> 00:46:14,958
‎Bună, sunt Ana!
‎Lasă un mesaj și te sun eu. Mersi!

827
00:46:27,708 --> 00:46:28,833
‎Diego, planta mea.

828
00:46:29,208 --> 00:46:30,208
‎O turtești.

829
00:46:36,625 --> 00:46:38,041
‎Ce este? Spune-mi!

830
00:46:40,166 --> 00:46:42,375
‎Mă gândesc la ceva de câteva zile.

831
00:46:44,250 --> 00:46:45,416
‎Te vezi cu cineva.

832
00:46:45,500 --> 00:46:46,333
‎Poftim?

833
00:46:46,958 --> 00:46:49,958
‎Cum aș putea să mă văd cu cineva...
‎Cu cine?

834
00:46:50,041 --> 00:46:53,916
‎A trecut aproape o lună de când plângeai
‎după fosta iubită.

835
00:46:54,125 --> 00:46:56,208
‎Asta înseamnă că ai uitat-o.

836
00:46:56,291 --> 00:46:59,916
‎Și mai înseamnă că te vezi cu cineva.
‎Simplu ca bună ziua.

837
00:47:00,458 --> 00:47:02,291
‎Nu e așa.

838
00:47:04,416 --> 00:47:06,125
‎Știam eu!

839
00:47:06,208 --> 00:47:07,750
‎Afurisitule!

840
00:47:07,833 --> 00:47:10,500
‎- O știu?
‎- Nu. De ce s-o știi?

841
00:47:10,583 --> 00:47:11,916
‎Liniștește-te!

842
00:47:12,375 --> 00:47:15,208
‎Bine ai venit în lumea celor vii!
‎Ți-o suge?

843
00:47:15,291 --> 00:47:19,458
‎Diego, am multă treabă de făcut.

844
00:47:19,541 --> 00:47:21,000
‎Bine, m-am liniștit.

845
00:47:21,083 --> 00:47:25,041
‎Important e că i-ai zis fostei tale iubite
‎să dispară.

846
00:47:25,541 --> 00:47:28,375
‎Asta e tot ce contează.
‎Așa te vreau, campionule!

847
00:47:28,458 --> 00:47:29,375
‎Campion...

848
00:47:32,625 --> 00:47:34,000
‎Mi-ai adus loțiunile?

849
00:47:35,500 --> 00:47:36,375
‎Da.

850
00:47:37,458 --> 00:47:38,791
‎Și altceva.

851
00:47:40,125 --> 00:47:41,541
‎Măști de față coreene.

852
00:47:42,041 --> 00:47:43,541
‎Ai văzut pielea lor?

853
00:47:43,625 --> 00:47:46,583
‎Jucătorii ăia de ping-pong au tenul
‎ca de pluș. Simte-l pe al meu!

854
00:47:48,166 --> 00:47:49,375
‎- Tare, nu?
‎- Da.

855
00:47:49,458 --> 00:47:50,291
‎Poftim!

856
00:47:56,166 --> 00:47:58,833
‎I-ai cumpărat ceva până la urmă?

857
00:47:58,916 --> 00:48:02,458
‎- N-am prea văzut-o în ultimul timp.
‎- Te ignoră.

858
00:48:02,541 --> 00:48:06,375
‎Nu mă supăr din cauza asta.
‎Dacă nu vrea să ieșim împreună, bine.

859
00:48:06,500 --> 00:48:07,500
‎- Pierderea ei.
‎- Aici.

860
00:48:07,583 --> 00:48:08,416
‎Bine.

861
00:48:08,500 --> 00:48:10,166
‎Suntem oameni maturi.

862
00:48:13,500 --> 00:48:14,333
‎Ce este?

863
00:48:14,416 --> 00:48:17,833
‎Nimic. Nu înțeleg de ce a făcut-o,
‎fiindcă i-a plăcut mult.

864
00:48:18,250 --> 00:48:20,541
‎Dacă îți place, vrei s-o faci din nou.

865
00:48:21,125 --> 00:48:22,125
‎De ce nu mă sună?

866
00:48:23,083 --> 00:48:24,375
‎Îmi dai dragonul ăla?

867
00:48:26,500 --> 00:48:28,583
‎Data trecută mi-a spus că mă sună.

868
00:48:29,291 --> 00:48:30,583
‎Ce înseamnă asta?

869
00:48:30,666 --> 00:48:32,833
‎„Data trecută?”
‎Tu de câte ori ai sunat-o?

870
00:48:33,333 --> 00:48:36,500
‎De cinci, zece ori.
‎De 15 ori săptămâna trecută.

871
00:48:38,083 --> 00:48:39,666
‎Iau eu dragonul?

872
00:48:40,208 --> 00:48:42,125
‎Îl iau în timp ce fac o genuflexiune.

873
00:48:42,583 --> 00:48:43,416
‎O ce?

874
00:48:43,500 --> 00:48:46,833
‎Ai ști dacă ai merge la sala de sport.

875
00:48:47,041 --> 00:48:47,875
‎Privește!

876
00:48:49,500 --> 00:48:51,083
‎Îndoi picioarele așa.

877
00:48:52,208 --> 00:48:53,625
‎Doamne!

878
00:48:53,708 --> 00:48:54,833
‎- Ești bine?
‎- La naiba!

879
00:48:59,000 --> 00:49:00,708
‎Aduc actele de externare.

880
00:49:01,208 --> 00:49:02,125
‎Bine.

881
00:49:11,041 --> 00:49:14,208
‎- Ce au spus?
‎- Am hernie de disc.

882
00:49:14,666 --> 00:49:15,541
‎Ce ai?

883
00:49:16,541 --> 00:49:19,916
‎Hernie de disc,
‎din cauza efortului inutil prelungit.

884
00:49:22,500 --> 00:49:24,708
‎Nu știu de ce ridici atâtea greutăți.

885
00:49:25,500 --> 00:49:26,916
‎Stai, acum știu.

886
00:49:27,416 --> 00:49:30,750
‎Fiindcă fata ta misterioasă
‎te-a ignorat complet.

887
00:49:30,833 --> 00:49:33,291
‎Nu e fata mea, nu e misterioasă,
‎nu ăsta e motivul.

888
00:49:33,375 --> 00:49:36,541
‎- De ce ești în scaunul cu rotile?
‎- L-am adus să te iau acasă.

889
00:49:37,291 --> 00:49:38,791
‎Dacă încerc, pot să merg.

890
00:49:39,750 --> 00:49:41,208
‎Da, dar așa e mai tare!

891
00:49:41,291 --> 00:49:42,500
‎Mi-l dați înapoi?

892
00:49:42,583 --> 00:49:45,583
‎V-am spus că nu se poate,
‎fiindcă e al unui pacient.

893
00:49:49,166 --> 00:49:51,125
‎I-l înapoiam săptămâna viitoare.

894
00:49:55,000 --> 00:49:55,833
‎Bună!

895
00:49:56,250 --> 00:49:57,083
‎Azi?

896
00:49:59,791 --> 00:50:02,625
‎Sunt cam ocupat la slujbă.
‎Te sun mai târziu?

897
00:50:03,333 --> 00:50:04,541
‎Da. Pa!

898
00:50:07,625 --> 00:50:08,458
‎Ea era?

899
00:50:11,125 --> 00:50:12,125
‎Te duci?

900
00:50:12,416 --> 00:50:14,208
‎Cum aș putea? Uită-te la mine!

901
00:50:14,291 --> 00:50:17,041
‎Te duci la ea, apoi vin eu să te iau,

902
00:50:17,125 --> 00:50:19,666
‎te scot gol din pat
‎și te aduc înapoi la spital.

903
00:50:19,750 --> 00:50:21,875
‎Nu mă duc. Nu-mi pasă ce spune.

904
00:50:21,958 --> 00:50:23,500
‎- Te duci.
‎- Nu.

905
00:50:23,583 --> 00:50:25,375
‎Ba da.

906
00:50:25,458 --> 00:50:26,625
‎Am spus „nu”!

907
00:50:28,291 --> 00:50:29,666
‎Ține-mă strâns!

908
00:50:31,291 --> 00:50:32,541
‎Așa, strâns!

909
00:50:33,166 --> 00:50:34,583
‎Ne oprim o secundă?

910
00:50:34,666 --> 00:50:36,375
‎- Nu?
‎- Te simți bine?

911
00:50:36,458 --> 00:50:37,833
‎Mă simt grozav.

912
00:50:38,375 --> 00:50:39,625
‎Vino deasupra!

913
00:50:40,666 --> 00:50:41,500
‎Deasupra?

914
00:50:41,583 --> 00:50:43,500
‎- Bine. Dar dintr-o parte?
‎- Nu.

915
00:50:43,833 --> 00:50:45,458
‎- Deasupra.
‎- Bine.

916
00:50:54,250 --> 00:50:55,666
‎- Vin acum.
‎- Hai!

917
00:51:05,125 --> 00:51:06,000
‎Hai, mai tare!

918
00:51:06,083 --> 00:51:07,541
‎Mă pregătesc.

919
00:51:07,875 --> 00:51:08,833
‎Hai!

920
00:51:09,333 --> 00:51:10,166
‎Hai!

921
00:51:12,583 --> 00:51:14,166
‎Ce este? Ai terminat?

922
00:51:15,041 --> 00:51:16,125
‎Poate...

923
00:51:16,583 --> 00:51:19,916
‎- Nu mă lași așa, nu?
‎- Nu te las...

924
00:51:20,750 --> 00:51:23,250
‎Stai să vezi...

925
00:51:36,375 --> 00:51:37,666
‎Doamne!

926
00:51:42,166 --> 00:51:43,000
‎Bună!

927
00:51:43,750 --> 00:51:44,583
‎Bună!

928
00:51:46,250 --> 00:51:47,333
‎Ai fost, nu?

929
00:51:47,416 --> 00:51:48,250
‎Da.

930
00:51:50,125 --> 00:51:50,958
‎Și?

931
00:51:53,583 --> 00:51:54,583
‎M-a durut rău.

932
00:51:58,666 --> 00:52:01,125
‎- Puteam să mor.
‎- Ți-am adus un cadou.

933
00:52:04,083 --> 00:52:07,166
‎De ce mai întreb?
‎Nu e mâncare de la supermarket, nu?

934
00:52:07,666 --> 00:52:09,916
‎Nu, e dintr-o cameră VIP, dar jur...

935
00:52:11,250 --> 00:52:12,583
‎că asistentele nu m-au văzut.

936
00:52:12,666 --> 00:52:13,708
‎Ce ușurare!

937
00:52:14,166 --> 00:52:15,375
‎Pot să-l duc înapoi.

938
00:52:15,708 --> 00:52:18,000
‎Dar e al unui bătrân știrb.

939
00:52:18,083 --> 00:52:20,708
‎Știrb? Atunci n-o să-l aprecieze.
‎Ce e cu pantoful?

940
00:52:20,791 --> 00:52:22,083
‎E desfăcător...

941
00:52:22,166 --> 00:52:23,083
‎Așa?

942
00:52:23,750 --> 00:52:24,666
‎Teoretic.

943
00:52:29,666 --> 00:52:30,500
‎Doamne!

944
00:52:32,166 --> 00:52:33,000
‎Funcționează.

945
00:53:12,416 --> 00:53:14,000
‎Îți pensezi sprâncenele?

946
00:53:14,458 --> 00:53:16,833
‎Am grijă doar să nu se unească.

947
00:53:23,000 --> 00:53:25,083
‎Marcos, m-am gândit...

948
00:53:27,416 --> 00:53:28,333
‎La ce?

949
00:53:30,291 --> 00:53:32,666
‎Cred că-ți trebuie o seară între băieți.

950
00:53:33,041 --> 00:53:34,833
‎Ca pe vremuri.

951
00:53:35,083 --> 00:53:38,500
‎- Bere, marijuana și fotbal.
‎- La naiba! Au trecut secole.

952
00:53:38,666 --> 00:53:39,500
‎Exact.

953
00:53:40,125 --> 00:53:42,166
‎Atunci, rămâne stabilit.

954
00:53:42,916 --> 00:53:44,875
‎Să ne întâlnim diseară la mine!

955
00:53:45,166 --> 00:53:46,958
‎- Bine.
‎- Ne vedem mai târziu.

956
00:53:51,791 --> 00:53:52,625
‎Bine.

957
00:53:54,833 --> 00:53:57,000
‎Veniți! Începe repriza a doua.

958
00:53:57,083 --> 00:53:57,916
‎Venim.

959
00:53:58,000 --> 00:54:00,583
‎Atunci, le luai o băutură
‎și asta era.

960
00:54:00,958 --> 00:54:04,500
‎Acum îți oferă ele o băutură,
‎așa că mijlocul să le agăți a dispărut.

961
00:54:04,583 --> 00:54:06,250
‎Dacă le deschizi ușa?

962
00:54:06,333 --> 00:54:07,166
‎Ești sexist.

963
00:54:07,250 --> 00:54:08,583
‎Dacă nu, ești grosolan.

964
00:54:08,666 --> 00:54:10,125
‎- Nu știi ce să mai faci.
‎- Nu.

965
00:54:10,208 --> 00:54:11,958
‎Busola noastră masculină e defectă.

966
00:54:12,041 --> 00:54:13,708
‎- Și trebuie să miroși bine.
‎- Da.

967
00:54:13,791 --> 00:54:15,000
‎- Să le faci să râdă.
‎- Da.

968
00:54:15,083 --> 00:54:16,000
‎Să te îmbraci bine.

969
00:54:16,083 --> 00:54:17,583
‎- Să știi să gătești.
‎- Știu.

970
00:54:17,666 --> 00:54:20,125
‎Am urmat trei cursuri de gătit
‎ca să învăț.

971
00:54:20,208 --> 00:54:23,833
‎- Serios?
‎- Da. Asiatică, japoneză...

972
00:54:24,166 --> 00:54:26,500
‎Îmi place, dar burta mea devine...

973
00:54:26,833 --> 00:54:29,291
‎Nu simțiți că nu e destul?

974
00:54:29,375 --> 00:54:31,625
‎Stați să vedeți cursul Thermomix!

975
00:54:32,041 --> 00:54:34,083
‎Diego, vrei să-l dai mai încet?

976
00:54:34,458 --> 00:54:37,291
‎Nici gând! Dispăreți!
‎Plecați naibii de aici!

977
00:54:37,958 --> 00:54:39,291
‎- Duceți-vă acasă!
‎- Ce este?

978
00:54:39,375 --> 00:54:41,125
‎Continuați pălăvrăgeala în altă parte!

979
00:54:41,208 --> 00:54:43,541
‎- M-am săturat de voi!
‎- Ce s-a întâmplat?

980
00:54:43,625 --> 00:54:45,666
‎- Dați-i drumul!
‎- Termină!

981
00:54:45,750 --> 00:54:47,208
‎Acolo e ușa.

982
00:54:47,291 --> 00:54:48,916
‎Hai! Dispăreți!

983
00:54:49,000 --> 00:54:50,500
‎Nu, tu rămâi.

984
00:54:50,583 --> 00:54:51,833
‎Bine, ne vedem.

985
00:54:52,000 --> 00:54:53,125
‎Bine. La revedere.

986
00:54:54,291 --> 00:54:56,000
‎- Ce e cu tine?
‎- Dar cu tine?

987
00:54:56,458 --> 00:54:58,333
‎Sunt bine. De ce ești supărat?

988
00:54:58,416 --> 00:55:02,166
‎Nu te mai cunosc, Marcos.
‎Te privesc, dar nu te recunosc.

989
00:55:02,583 --> 00:55:04,708
‎Ar fi bine să nu fie
‎din cauza articolelor.

990
00:55:04,791 --> 00:55:05,916
‎Articolele,

991
00:55:06,000 --> 00:55:09,041
‎rețetele de mâncare,
‎pensatul sprâncenelor...

992
00:55:09,125 --> 00:55:10,875
‎- Când se termină?
‎- Ce?

993
00:55:10,958 --> 00:55:12,875
‎Ai uitat că am venit
‎să ne uităm la fotbal.

994
00:55:12,958 --> 00:55:15,208
‎- N-am uitat.
‎- Cum e meciul?

995
00:55:16,958 --> 00:55:18,000
‎E bine...

996
00:55:18,083 --> 00:55:19,791
‎Te-ai transformat într-o pipiță.

997
00:55:28,916 --> 00:55:31,875
‎De ce bărbații când se insultă reciproc
‎se compară cu noi?

998
00:55:32,166 --> 00:55:34,416
‎- Nu e bine.
‎- Nu știu. Eu nu fac asta.

999
00:55:34,500 --> 00:55:38,083
‎Știu doar că încerc lucruri noi
‎pe care le consideram tâmpite.

1000
00:55:38,166 --> 00:55:42,291
‎Dar bărbieritul, gătitul sau mișcarea nu
‎sunt doar pentru femei sau pentru bărbați.

1001
00:55:42,375 --> 00:55:45,250
‎Se vede că ești bărbat
‎după felul în care vorbești.

1002
00:55:45,333 --> 00:55:46,833
‎Cu tot ce semnifică asta.

1003
00:55:47,041 --> 00:55:48,125
‎Ce semnifică asta?

1004
00:55:48,708 --> 00:55:50,916
‎Pentru început, te plângi mult.

1005
00:55:51,166 --> 00:55:52,916
‎- Mă plâng mult?
‎- Da.

1006
00:55:53,250 --> 00:55:54,250
‎Toți faceți asta.

1007
00:55:54,875 --> 00:55:57,291
‎Cel puțin, tu râzi de tine, lucru grozav.

1008
00:55:57,375 --> 00:55:58,625
‎Am multe motive.

1009
00:55:58,708 --> 00:56:00,291
‎De aceea m-ai sunat?

1010
00:56:00,750 --> 00:56:01,583
‎Nu.

1011
00:56:01,666 --> 00:56:05,083
‎Fiind prieteni din nou, îmi amintesc
‎multe lucruri din liceu.

1012
00:56:05,166 --> 00:56:06,500
‎Stăteam aici,

1013
00:56:06,583 --> 00:56:08,916
‎în hanorac negru,
‎cu CD playerul meu Discman.

1014
00:56:09,000 --> 00:56:10,125
‎Discman!

1015
00:56:10,208 --> 00:56:13,708
‎Ascultam muzică emo și mă simțeam
‎cel mai dur de pe plajă.

1016
00:56:14,875 --> 00:56:17,750
‎Suportam nedreptatea vieții mele
‎până la apus.

1017
00:56:19,833 --> 00:56:21,208
‎Nu e frumos locul ăsta?

1018
00:56:53,250 --> 00:56:55,625
‎Prima dată cu iubita mea...

1019
00:56:56,083 --> 00:56:58,125
‎Ea a murit de râs când a ejaculat.

1020
00:57:00,208 --> 00:57:02,291
‎N-o mai făcusem înainte

1021
00:57:02,375 --> 00:57:04,583
‎și m-am gândit că e un lucru normal.

1022
00:57:04,666 --> 00:57:06,250
‎Am început să râd și eu.

1023
00:57:06,666 --> 00:57:08,583
‎- Ca un prost.
‎- Să-i ții isonul.

1024
00:57:08,666 --> 00:57:10,458
‎N-am vrut să par deplasat.

1025
00:57:10,875 --> 00:57:14,250
‎În cele din urmă, m-am obișnuit,
‎dar, după ce m-a părăsit,

1026
00:57:14,708 --> 00:57:17,041
‎m-am cuplat cu fete care nu făceau asta

1027
00:57:17,125 --> 00:57:19,000
‎și m-am gândit că poate

1028
00:57:19,250 --> 00:57:21,291
‎nu eram destul de bun în pat.

1029
00:57:21,625 --> 00:57:23,916
‎- Câte iubite ai avut?
‎- Trei.

1030
00:57:24,000 --> 00:57:25,583
‎Și trei flirturi. Tu?

1031
00:57:26,208 --> 00:57:27,333
‎Multe flirturi.

1032
00:57:27,416 --> 00:57:31,250
‎Dar iubiți cu care să mergi la film
‎sau să faci poze în vacanță...

1033
00:57:31,333 --> 00:57:32,250
‎Nu mulți.

1034
00:57:33,000 --> 00:57:35,125
‎- Primul când aveam 16 ani.
‎- 16 ani?

1035
00:57:35,458 --> 00:57:37,708
‎La 16 ani, nu ne lăsai
‎să ne apropiem de tine.

1036
00:57:37,791 --> 00:57:39,375
‎Am făcut-o. Mi-a plăcut.

1037
00:57:40,625 --> 00:57:41,750
‎Unde eram atunci?

1038
00:57:41,958 --> 00:57:43,291
‎Citeam benzi desenate.

1039
00:57:48,541 --> 00:57:52,083
‎Nu știu. Relațiile pe termen lung

1040
00:57:53,125 --> 00:57:54,791
‎n-au mers la mine.

1041
00:57:55,333 --> 00:57:56,916
‎Da. Nu știu.

1042
00:57:57,000 --> 00:57:58,291
‎- De ce?
‎- Nu știu.

1043
00:57:59,000 --> 00:58:02,250
‎Cea mai lungă relație a mea
‎a fost cu muzica.

1044
00:58:03,208 --> 00:58:05,416
‎Nimeni nu m-a făcut să mă simt așa.

1045
00:58:06,083 --> 00:58:07,958
‎Jur că o simt în vagin.

1046
00:58:09,416 --> 00:58:10,541
‎E un loc grozav.

1047
00:58:14,083 --> 00:58:14,916
‎Ce este?

1048
00:58:15,000 --> 00:58:16,916
‎- O Tragemio?
‎- Ce anume?

1049
00:58:17,333 --> 00:58:18,166
‎Nu ții minte?

1050
00:58:19,541 --> 00:58:20,666
‎Tragemio!

1051
00:58:30,750 --> 00:58:33,666
‎N-am mai făcut asta de o veșnicie.

1052
00:58:34,208 --> 00:58:35,083
‎Nici eu!

1053
00:59:10,291 --> 00:59:12,125
‎- The Proclaimers!
‎- Nu!

1054
00:59:12,916 --> 00:59:15,000
‎- Erau doar în compilația mea.
‎- Doamne!

1055
00:59:15,083 --> 00:59:16,500
‎Vino cu mine!

1056
00:59:18,125 --> 00:59:19,208
‎Vino!

1057
00:59:19,625 --> 00:59:21,625
‎- Nu pot.
‎- Vino!

1058
00:59:21,708 --> 00:59:22,750
‎De ce nu?

1059
00:59:22,833 --> 00:59:25,250
‎Oamenii ăștia nu te cunosc.
‎Cui îi pasă?

1060
00:59:27,041 --> 00:59:28,166
‎Nu pot.

1061
00:59:28,250 --> 00:59:29,083
‎Vino!

1062
00:59:29,166 --> 00:59:30,541
‎Știu că o să fiu

1063
00:59:30,708 --> 00:59:33,916
‎O să fiu cel ce se trezește
‎Alături de tine

1064
00:59:38,625 --> 00:59:40,916
‎Vino! Nu mă lăsa aici.

1065
00:59:41,500 --> 00:59:43,416
‎E prea mult pentru mine. Nu pot.

1066
00:59:43,791 --> 00:59:45,041
‎E prea stânjenitor.

1067
00:59:46,666 --> 00:59:47,708
‎Asta mă îngrozește.

1068
00:59:47,791 --> 00:59:49,875
‎Nu știu să dansez. Nu pot.

1069
01:00:00,541 --> 01:00:01,375
‎Marcos!

1070
01:00:04,208 --> 01:00:05,541
‎De ce n-ai răspuns?

1071
01:00:06,083 --> 01:00:07,958
‎- Sunt foarte ocupat.
‎- Bună!

1072
01:00:08,500 --> 01:00:09,500
‎Sunt Ana.

1073
01:00:11,166 --> 01:00:12,083
‎Ana?

1074
01:00:13,375 --> 01:00:16,000
‎Sunt Raquel, o prietenă.
‎Eu tocmai plecam.

1075
01:00:16,083 --> 01:00:18,375
‎- Nu...
‎- Nu te teme. Ne vedem!

1076
01:00:20,083 --> 01:00:21,375
‎Să bem ceva.

1077
01:00:35,291 --> 01:00:36,708
‎- Stai!
‎- Da?

1078
01:00:36,791 --> 01:00:38,666
‎Nu. Te rog, nu te dezbrăca.

1079
01:00:39,208 --> 01:00:40,125
‎Ce este?

1080
01:00:42,125 --> 01:00:44,583
‎M-am cam săturat de asta.

1081
01:00:45,916 --> 01:00:49,875
‎Să facem sex și să fim
‎într-un fel împreună. Eu nu...

1082
01:00:49,958 --> 01:00:52,375
‎Marcos, nu înțelegi.

1083
01:00:53,875 --> 01:00:55,208
‎Nu suntem împreună.

1084
01:00:55,291 --> 01:00:57,291
‎Da, sigur că nu.

1085
01:00:57,375 --> 01:00:59,000
‎Dar, dacă vom continua așa...

1086
01:00:59,083 --> 01:01:00,875
‎- Mă mărit.
‎- Poftim?

1087
01:01:00,958 --> 01:01:01,958
‎Mă mărit.

1088
01:01:02,625 --> 01:01:03,500
‎Uite...

1089
01:01:03,791 --> 01:01:06,041
‎Am vrut să-ți spun,
‎dar n-am știut cum.

1090
01:01:07,458 --> 01:01:11,125
‎Iubitul meu e în Berlin,
‎dar se întoarce poimâine.

1091
01:01:14,500 --> 01:01:15,625
‎Târfă!

1092
01:01:15,708 --> 01:01:18,333
‎Asta trebuia să-i fi spus.

1093
01:01:18,750 --> 01:01:20,625
‎Cum se spune în limba ta?

1094
01:01:22,750 --> 01:01:24,291
‎Asta trebuia să-i fi spus.

1095
01:01:24,500 --> 01:01:26,958
‎În schimb, i-am spus...

1096
01:01:27,541 --> 01:01:28,833
‎Mă bucur să aud asta.

1097
01:01:29,333 --> 01:01:31,375
‎Că ție ți-e bine așa.

1098
01:01:32,125 --> 01:01:33,083
‎Da, știu.

1099
01:01:33,708 --> 01:01:34,541
‎Deci...

1100
01:01:37,208 --> 01:01:38,708
‎Vii la nuntă?

1101
01:01:44,166 --> 01:01:45,166
‎Probabil...

1102
01:01:45,875 --> 01:01:46,750
‎Da, desigur.

1103
01:01:47,708 --> 01:01:48,541
‎Mersi!

1104
01:01:51,708 --> 01:01:53,000
‎Cu plăcere.

1105
01:01:53,875 --> 01:01:56,416
‎Sunt un tâmpit.
‎Cum spui „tâmpit”?

1106
01:01:57,666 --> 01:01:59,791
‎Sunt cel mai mare dintre toți.

1107
01:02:00,500 --> 01:02:01,416
‎Știi ceva?

1108
01:02:03,708 --> 01:02:04,583
‎Am terminat.

1109
01:02:05,125 --> 01:02:06,208
‎Vorbesc serios.

1110
01:02:07,500 --> 01:02:08,625
‎Gata! S-o ia naiba!

1111
01:02:08,916 --> 01:02:10,500
‎Nu vreau nimic. Mersi!

1112
01:03:45,916 --> 01:03:49,750
‎TÂMPIT

1113
01:03:55,083 --> 01:03:56,958
‎- Ce căutăm?
‎- Acolo!

1114
01:03:57,041 --> 01:03:58,125
‎Care?

1115
01:03:58,208 --> 01:04:00,916
‎E o cutie de pantofi cu...
‎Caută acolo.

1116
01:04:01,000 --> 01:04:03,375
‎- Are... Da.
‎- Aici?

1117
01:04:03,458 --> 01:04:06,083
‎- Sunt casete și...
‎- Asta?

1118
01:04:06,166 --> 01:04:08,916
‎Sunt articolele mele de susut.
‎Serios.

1119
01:04:09,000 --> 01:04:10,708
‎- Vrei să cobori?
‎- Coboară!

1120
01:04:10,958 --> 01:04:11,791
‎Gata!

1121
01:04:12,375 --> 01:04:13,250
‎Caut-o!

1122
01:04:14,750 --> 01:04:17,208
‎Îți spun eu că nu e acolo.

1123
01:04:17,583 --> 01:04:19,916
‎Trebuie să fie undeva.

1124
01:04:20,291 --> 01:04:22,250
‎- Fii atent!
‎- Am făcut dezordine.

1125
01:04:34,166 --> 01:04:38,708
‎TRIMITE-MI UN MESAJ

1126
01:04:44,541 --> 01:04:47,583
‎MARCOS GARRIDO

1127
01:04:48,791 --> 01:04:50,791
‎ANA ȘI LUIS MIGUEL

1128
01:05:09,833 --> 01:05:14,666
‎NE CĂSĂTORIM!
‎28 DECEMBRIE 2019

1129
01:05:18,791 --> 01:05:21,416
‎I-ai tras-o fostei iubite tot timpul,

1130
01:05:21,500 --> 01:05:25,166
‎care evident te-a folosit,
‎iar acum se mărită cu altcineva.

1131
01:05:25,458 --> 01:05:26,625
‎E o nemernică.

1132
01:05:26,708 --> 01:05:30,041
‎Doamne!
‎Se poate, dar tu ești un mare idiot.

1133
01:05:30,125 --> 01:05:31,208
‎Știi ce e dureros?

1134
01:05:31,750 --> 01:05:34,500
‎Ana și-a bătut joc de mine,
‎dar asta am făcut eu cu Raquel.

1135
01:05:35,666 --> 01:05:36,500
‎Cine e Raquel?

1136
01:05:36,916 --> 01:05:37,875
‎O prietenă.

1137
01:05:37,958 --> 01:05:39,166
‎Sper că e drăguță.

1138
01:05:39,250 --> 01:05:41,208
‎Da, dar nu asta e problema.

1139
01:05:42,875 --> 01:05:45,791
‎Ne-am întâlnit recent.
‎Ne-am cunoscut în liceu.

1140
01:05:46,291 --> 01:05:48,333
‎Era sora mai mică a unui prieten.

1141
01:05:49,250 --> 01:05:51,541
‎Mă ruga mereu să-i fac compilații.

1142
01:05:51,625 --> 01:05:54,416
‎- Ne plăceau aceleași formații...
‎- Doamne!

1143
01:05:54,500 --> 01:05:56,166
‎Ești îndrăgostit!

1144
01:05:56,250 --> 01:05:57,541
‎Asta ne mai trebuia!

1145
01:05:59,000 --> 01:06:00,208
‎Știi ce ai de făcut.

1146
01:06:00,291 --> 01:06:03,166
‎Da, să cunosc fete pe aplicații.

1147
01:06:03,250 --> 01:06:04,416
‎Dar știi ceva?

1148
01:06:04,791 --> 01:06:06,125
‎Nu e pentru mine asta.

1149
01:06:08,791 --> 01:06:09,833
‎Mă duc acasă.

1150
01:06:10,291 --> 01:06:13,666
‎Da, fă asta. Adună-te!

1151
01:06:15,625 --> 01:06:18,458
‎CUM SĂ ÎNCETEZI SĂ MAI FII

1152
01:06:18,541 --> 01:06:22,333
‎UN IDIOT AFURISIT

1153
01:06:33,625 --> 01:06:37,333
‎Mulțumesc că ai ales cel mai mare
‎canal spaniol de autoajutorare.

1154
01:06:37,875 --> 01:06:40,291
‎Când ai nevoie de ajutor,
‎la cine te duci?

1155
01:06:40,375 --> 01:06:41,708
‎La familie, la...

1156
01:06:58,333 --> 01:07:00,041
‎- Bună!
‎- Bună, Raquel!

1157
01:07:00,125 --> 01:07:02,458
‎Ai primit flori și o felicitare.

1158
01:07:03,625 --> 01:07:05,291
‎Cred că aranjamentul ăsta...

1159
01:07:05,875 --> 01:07:08,500
‎Dacă tăiem floarea, se potrivește perfect.

1160
01:07:08,583 --> 01:07:10,000
‎- O acoperă?
‎- Da.

1161
01:07:10,083 --> 01:07:11,625
‎Iese foarte bine.

1162
01:07:12,291 --> 01:07:13,375
‎Putem chiar...

1163
01:07:14,083 --> 01:07:16,541
‎- ...să scăpăm de asta.
‎- Nu-mi place.

1164
01:07:16,625 --> 01:07:19,541
‎Printre lucrurile pe care le detești
‎am loc și eu.

1165
01:07:19,625 --> 01:07:22,625
‎Mâine avem o petrecere la birou
‎și aș vrea să vii și tu.

1166
01:07:22,750 --> 01:07:24,833
‎P.S. Înțeleg dacă nu vrei.

1167
01:07:25,083 --> 01:07:26,708
‎P.P.S. Te rog, vino totuși.

1168
01:07:50,125 --> 01:07:51,458
‎- Mi-a plăcut postarea.
‎- Da?

1169
01:07:51,541 --> 01:07:52,500
‎Ai fost tare!

1170
01:07:52,583 --> 01:07:53,875
‎- Ei bine...
‎- Cum faci?

1171
01:07:54,416 --> 01:07:56,416
‎- Bună, băieți! Ce faceți?
‎- Bună!

1172
01:07:56,500 --> 01:07:59,083
‎- Ce faci?
‎- Bine. Putem să vorbim?

1173
01:07:59,166 --> 01:08:00,000
‎Da.

1174
01:08:02,375 --> 01:08:04,000
‎Am două întrebări.

1175
01:08:04,625 --> 01:08:07,666
‎- Prima, știi engleză?
‎- Da.

1176
01:08:07,750 --> 01:08:09,583
‎Bine. Fiindcă pleci la Londra.

1177
01:08:09,666 --> 01:08:10,875
‎- Serios?
‎- Da.

1178
01:08:11,041 --> 01:08:13,833
‎Șefii vor să te ocupi de Premier League.

1179
01:08:13,958 --> 01:08:16,291
‎- E grozav!
‎- A doua, ne-o punem?

1180
01:08:16,666 --> 01:08:19,457
‎„Putem?” Adică dacă se poate?

1181
01:08:19,541 --> 01:08:21,582
‎- Ai spus „putem”?
‎- Nu.

1182
01:08:22,457 --> 01:08:24,250
‎Am spus „punem”.

1183
01:08:25,500 --> 01:08:27,207
‎Și așa se sfârșește povestea.

1184
01:08:27,291 --> 01:08:29,500
‎- Crăciun fericit!
‎- Cadou de Crăciun.

1185
01:08:33,125 --> 01:08:34,457
‎- Bună!
‎- Bună...

1186
01:08:34,750 --> 01:08:35,666
‎Pot să te ajut?

1187
01:08:35,957 --> 01:08:37,791
‎Da, mersi. Îl caut pe Marcos.

1188
01:08:38,250 --> 01:08:39,582
‎Trebuie să fii Raquel.

1189
01:08:39,750 --> 01:08:40,582
‎Da.

1190
01:08:41,125 --> 01:08:41,957
‎Sunt Diego.

1191
01:08:42,625 --> 01:08:45,166
‎- Da, bărbatul alfa.
‎- Adică...

1192
01:08:45,250 --> 01:08:48,166
‎Marcos Garrido?
‎Du-te la capătul holului...

1193
01:08:48,250 --> 01:08:50,750
‎- Nu, Tomy!
‎- În debara.

1194
01:08:50,832 --> 01:08:51,916
‎- Acolo?
‎- Da.

1195
01:08:52,000 --> 01:08:52,916
‎- Nu, Tomy.
‎- Mersi.

1196
01:08:53,000 --> 01:08:54,000
‎N-a ajuns încă.

1197
01:08:54,082 --> 01:08:55,500
‎Raquel, așteaptă!

1198
01:08:56,957 --> 01:08:58,000
‎Nu, Lorena...

1199
01:08:58,125 --> 01:09:00,125
‎- E o neînțelegere.
‎- Deloc!

1200
01:09:00,207 --> 01:09:02,041
‎Ai o gură atât de mare, Tomy!

1201
01:09:02,125 --> 01:09:03,082
‎Ce am făcut?

1202
01:09:04,000 --> 01:09:04,832
‎Stai!

1203
01:09:21,541 --> 01:09:22,416
‎Raquel!

1204
01:09:24,207 --> 01:09:25,125
‎Raquel!

1205
01:09:27,541 --> 01:09:28,375
‎Ce?

1206
01:09:29,582 --> 01:09:30,707
‎Nu s-a întâmplat nimic.

1207
01:09:32,500 --> 01:09:34,041
‎S-a întors împotriva mea.

1208
01:09:35,291 --> 01:09:36,375
‎Lorena e șefa mea.

1209
01:09:36,457 --> 01:09:37,541
‎Nu-mi place.

1210
01:09:37,625 --> 01:09:39,750
‎Poți să te culci cu cine vrei.

1211
01:09:41,707 --> 01:09:44,207
‎Nu înțeleg de ce m-ai invitat aici.

1212
01:09:46,082 --> 01:09:47,457
‎Pentru că...

1213
01:09:48,916 --> 01:09:49,750
‎Bine.

1214
01:09:50,457 --> 01:09:52,207
‎Azi am vrut să...

1215
01:09:54,916 --> 01:09:57,166
‎Adică vreau...

1216
01:09:57,916 --> 01:09:58,750
‎Ce?

1217
01:09:59,458 --> 01:10:01,083
‎Ce vrei, Marcos?

1218
01:10:33,041 --> 01:10:34,375
‎A ieșit rău, nu?

1219
01:10:34,750 --> 01:10:35,583
‎Cum adică?

1220
01:10:36,041 --> 01:10:39,166
‎Liniștește-te! Tu ți-o trăgeai în debara.

1221
01:10:39,250 --> 01:10:42,416
‎Din nou cu sexul.
‎De ce ești atât de obsedat?

1222
01:10:42,500 --> 01:10:43,583
‎Ai grijă!

1223
01:10:43,666 --> 01:10:46,333
‎Ți-ai schimbat coafura
‎și ți-ai cumpărat cămăși,

1224
01:10:46,416 --> 01:10:48,166
‎dar tot ratat ai rămas.

1225
01:10:48,250 --> 01:10:52,083
‎Relaxați-vă! Știu ce să facem.
‎Dacă vrei să îndrepți lucrurile,

1226
01:10:52,166 --> 01:10:54,083
‎mâine e o demonstrație Thermomix.

1227
01:10:54,166 --> 01:10:56,666
‎- E un Ferrari pentru femei.
‎- La naiba cu asta!

1228
01:10:56,750 --> 01:10:58,666
‎Ce știi despre femei?

1229
01:10:59,125 --> 01:11:02,291
‎- Vorbește pentru tine. Noi suntem bine.
‎- Da, fantastic.

1230
01:11:02,375 --> 01:11:04,333
‎Cât timp ai alergat după Susana?

1231
01:11:05,083 --> 01:11:05,916
‎O lună.

1232
01:11:06,250 --> 01:11:08,333
‎Prostii!
‎Cel puțin un an de vorbit nimicuri.

1233
01:11:08,791 --> 01:11:09,958
‎Ce ai obținut?

1234
01:11:10,041 --> 01:11:13,500
‎Clădim o fundație solidă pentru viitor...

1235
01:11:13,583 --> 01:11:16,250
‎Știi cine i-o trăgea în timpul ăsta? El!

1236
01:11:16,333 --> 01:11:18,250
‎- Ce?
‎- Ce spui?

1237
01:11:18,333 --> 01:11:20,166
‎Mariano, ce face Elena? E bine?

1238
01:11:21,583 --> 01:11:24,750
‎Am vorbit trei ore la petrecerea trecută.

1239
01:11:24,833 --> 01:11:27,333
‎Unde s-a futut trei ore după aceea?
‎La el acasă.

1240
01:11:27,791 --> 01:11:29,708
‎Poftim? N-am futut-o.

1241
01:11:29,791 --> 01:11:30,916
‎Ce e cu tine?

1242
01:11:31,333 --> 01:11:35,583
‎Marcos, ai văzut-o pe prietena ta?
‎I-am spus că ești în debara.

1243
01:12:48,666 --> 01:12:51,583
‎PENTRU TOMY

1244
01:13:20,458 --> 01:13:21,833
‎EVA, 26 DE ANI, OCHI CĂPRUI

1245
01:13:23,291 --> 01:13:24,958
‎RUTH, 33 DE ANI, OCHI LUMINOȘI

1246
01:13:34,666 --> 01:13:37,250
‎Silvia, 28 de ani, ochi căprui,
‎la mai puțin de un km.

1247
01:13:37,333 --> 01:13:38,708
‎Îi plac pisicile maro.

1248
01:13:40,416 --> 01:13:41,958
‎Nemernicule!

1249
01:13:46,666 --> 01:13:49,250
‎Am sărit mult calul zilele trecute.
‎Îmi pare rău.

1250
01:13:51,333 --> 01:13:53,416
‎Îmi pare rău că nu ești Silvia.

1251
01:13:54,000 --> 01:13:56,833
‎Da. Am ochii căprui. E suficient?

1252
01:14:04,500 --> 01:14:06,583
‎E stabilit? Te muți la Londra?

1253
01:14:07,375 --> 01:14:09,291
‎Da, e o ocazie bună pentru carieră.

1254
01:14:09,791 --> 01:14:11,208
‎Ce s-a întâmplat cu Raquel?

1255
01:14:11,833 --> 01:14:13,500
‎Nimic. Sunt un laș.

1256
01:14:15,791 --> 01:14:19,458
‎Cum nu mai suport să fiu respins iar,
‎prefer s-o uit și să plec.

1257
01:14:20,958 --> 01:14:24,291
‎Ești în multe feluri,
‎inclusiv puțin tăntălău.

1258
01:14:24,375 --> 01:14:26,416
‎Dar nu ești laș.

1259
01:14:28,750 --> 01:14:31,708
‎În ultimul timp am tot vorbit
‎de problemele mele.

1260
01:14:32,041 --> 01:14:33,291
‎Când o să mă întorc,

1261
01:14:34,208 --> 01:14:36,333
‎o să-mi spui de ce te temi?

1262
01:14:42,125 --> 01:14:45,791
‎Se spune că englezoaicelor le place
‎să se deghizeze. S-ar putea să te vizitez.

1263
01:14:46,500 --> 01:14:48,083
‎Și mie îmi place asta.

1264
01:14:48,291 --> 01:14:49,250
‎Vino să mă vezi.

1265
01:14:56,041 --> 01:14:56,875
‎Din nou?

1266
01:14:57,291 --> 01:14:59,125
‎Tată, lasă-mă să intru. E grea!

1267
01:15:08,583 --> 01:15:12,291
‎Știu că nu ești tăntălău.
‎Psihologul școlii a spus asta.

1268
01:15:12,375 --> 01:15:16,083
‎Dar, te rog, adună-te!
‎Ești prea bătrân să pierzi timpul.

1269
01:15:16,166 --> 01:15:18,041
‎Plec la Londra. Am fost promovat.

1270
01:15:19,000 --> 01:15:21,000
‎Pe bune, de data asta. Mi-au spus.

1271
01:15:21,083 --> 01:15:22,583
‎Te rog să ții astea aici.

1272
01:15:22,666 --> 01:15:24,875
‎Să nu le vinzi online. Sunt ale mele.

1273
01:15:24,958 --> 01:15:26,750
‎- Bună, Marcos!
‎- Bună, mamă!

1274
01:15:27,208 --> 01:15:30,041
‎Cred că am găsit cutia pe care o căutai.

1275
01:15:34,708 --> 01:15:37,458
‎O să mă uit la asta. Vă supărați...

1276
01:16:05,333 --> 01:16:06,458
‎Bună dimineața!

1277
01:16:15,416 --> 01:16:19,458
‎Bine, am fost un tâmpit și un nemernic,
‎dar nu sunt laș.

1278
01:16:19,958 --> 01:16:21,125
‎Nu sunt laș.

1279
01:16:21,791 --> 01:16:22,875
‎Nu sunt laș.

1280
01:16:23,458 --> 01:16:24,500
‎Nu sunt laș.

1281
01:16:26,208 --> 01:16:27,916
‎Acum știu de ce m-ai părăsit.

1282
01:16:28,541 --> 01:16:30,416
‎Marcos, nu e momentul potrivit.

1283
01:16:30,500 --> 01:16:34,291
‎O clipă. Sunt Marcos, fostul ei iubit.
‎Dle Francisco, Maribel, ce faceți?

1284
01:16:35,208 --> 01:16:38,625
‎M-ai părăsit fiindcă nu m-ai iubit.
‎Nici eu nu te-am iubit.

1285
01:16:38,708 --> 01:16:40,750
‎- Marcos!
‎- Vreau să-ți mulțumesc.

1286
01:16:41,791 --> 01:16:45,250
‎Ai spus ceva atunci,
‎dar nu am înțeles pe loc.

1287
01:16:45,333 --> 01:16:48,000
‎Ai spus că e mai bine așa
‎și ai avut dreptate.

1288
01:16:48,083 --> 01:16:49,291
‎O să fii fericită cu...

1289
01:16:49,375 --> 01:16:51,208
‎- Cum te cheamă?
‎- Luis Miguel.

1290
01:16:51,750 --> 01:16:53,041
‎Cu... „Luis Miguel”.

1291
01:16:53,375 --> 01:16:55,000
‎- Și eu...
‎- Marcos, ajunge!

1292
01:16:55,208 --> 01:16:57,583
‎Ca fost iubit al ei, vreau să-ți spun...

1293
01:16:58,250 --> 01:17:00,375
‎Felicitări! Serios...

1294
01:17:06,125 --> 01:17:06,958
‎Luis Miguel,

1295
01:17:07,583 --> 01:17:08,416
‎scuză-mă!

1296
01:17:10,000 --> 01:17:13,958
‎Cât timp ai fost în Berlin,
‎noi am făcut sex. E un pic nemernică.

1297
01:17:48,375 --> 01:17:49,625
‎Când mă trezesc

1298
01:17:49,708 --> 01:17:51,750
‎Știu că o să fiu

1299
01:17:51,833 --> 01:17:55,083
‎O să fiu cel ce se trezește
‎Alături de tine

1300
01:17:55,166 --> 01:17:56,916
‎Când ies în oraș

1301
01:17:57,000 --> 01:17:58,833
‎Știu că o să fiu

1302
01:17:58,916 --> 01:18:02,041
‎O să fiu cel ce merge
‎Alături de tine

1303
01:18:02,958 --> 01:18:04,416
‎Dacă mă îmbăt

1304
01:18:04,500 --> 01:18:06,333
‎Știu că o să fiu

1305
01:18:06,416 --> 01:18:09,875
‎O să fiu cel ce se îmbată
‎Alături de tine

1306
01:18:09,958 --> 01:18:11,583
‎Și dacă bat câmpii

1307
01:18:12,083 --> 01:18:13,750
‎Știu că o să fiu

1308
01:18:13,833 --> 01:18:16,708
‎Ție o să-ți spun prostii

1309
01:18:18,041 --> 01:18:21,125
‎Dar aș merge 500 de mile

1310
01:18:21,208 --> 01:18:24,666
‎Și încă 500 de mile

1311
01:18:24,750 --> 01:18:28,333
‎Doar ca să fiu cel
‎Ce merge o mie de mile

1312
01:18:28,416 --> 01:18:31,833
‎Ca să cadă în fața ușii tale

1313
01:18:31,916 --> 01:18:33,875
‎Când lucrez

1314
01:18:33,958 --> 01:18:35,666
‎Știu că o să fiu

1315
01:18:35,750 --> 01:18:39,000
‎Știu că o să fiu cel
‎Care lucrează mult pentru tine

1316
01:18:39,083 --> 01:18:41,208
‎Când primesc banii

1317
01:18:41,291 --> 01:18:42,833
‎De pe munca pe care o fac

1318
01:18:42,916 --> 01:18:45,833
‎Îți dau ție și ultimul bănuț

1319
01:18:45,916 --> 01:18:48,333
‎Când vin acasă

1320
01:18:48,416 --> 01:18:50,250
‎Știu că o să fiu

1321
01:18:50,333 --> 01:18:53,916
‎O să fiu cel
‎Ce vine acasă la tine

1322
01:18:54,000 --> 01:18:55,750
‎Dacă îmbătrânesc

1323
01:18:55,833 --> 01:18:57,500
‎Știu că o să fiu

1324
01:18:57,583 --> 01:19:00,916
‎O să fiu cel care îmbătrânește
‎Alături de tine

1325
01:19:01,000 --> 01:19:04,625
‎Dar aș merge 500 de mile

1326
01:19:04,708 --> 01:19:08,291
‎Și încă 500 de mile

1327
01:19:08,375 --> 01:19:10,541
‎Doar ca să fiu cel

1328
01:19:10,625 --> 01:19:12,958
‎Ce merge o mie de mile

1329
01:19:13,041 --> 01:19:15,750
‎Ca să cadă în fața ușii tale

1330
01:19:49,416 --> 01:19:50,250
‎Bine.

1331
01:19:51,416 --> 01:19:54,750
‎Trebuie să știi că ai apărut
‎într-o perioadă grea a vieții mele.

1332
01:19:55,041 --> 01:19:57,416
‎Încercam să devin un bărbat
‎din sec. al XXI-lea.

1333
01:19:57,500 --> 01:19:59,458
‎E o prostie. Ce e asta?

1334
01:20:01,000 --> 01:20:03,583
‎Acum fac sport și mănânc sănătos.

1335
01:20:03,666 --> 01:20:06,708
‎Dar aplicații matrimoniale și ‎emoji ‎sexy
‎nu sunt pentru mine.

1336
01:20:07,125 --> 01:20:09,125
‎Prefer lucrurile așa cum sunt.

1337
01:20:09,500 --> 01:20:12,208
‎Nu-mi plac pantalonii
‎care îmi taie circulația.

1338
01:20:12,541 --> 01:20:16,500
‎Sau tricouri mărimea „S”.
‎Dar îmi plac în continuare discurile mele.

1339
01:20:17,083 --> 01:20:18,500
‎Și picioarele mele păroase.

1340
01:20:18,583 --> 01:20:22,000
‎Și tricourile mele dungate.
‎N-o să renunț la lucrurile care îmi plac.

1341
01:20:24,833 --> 01:20:26,666
‎Dar cel mai mult îmi placi tu.

1342
01:20:28,791 --> 01:20:31,416
‎Tu ești așa cum ești,
‎indiferent ce ai purta.

1343
01:20:31,500 --> 01:20:33,083
‎Cred că asta e minunat.

1344
01:20:33,875 --> 01:20:35,250
‎Și știi ce vrei.

1345
01:20:37,000 --> 01:20:40,333
‎Dacă vrei, îți vopsești părul în roz
‎și dansezi desculță.

1346
01:21:01,875 --> 01:21:02,708
‎Ăsta sunt eu.

1347
01:21:03,500 --> 01:21:04,833
‎Știu ce vreau acum.

1348
01:21:04,916 --> 01:21:06,458
‎Te vreau, Raquel.

1349
01:21:39,958 --> 01:21:41,583
‎Mă numesc Sebastian Vennet.

1350
01:21:42,625 --> 01:21:43,916
‎Vennet cu „V”.

1351
01:21:44,708 --> 01:21:46,958
‎Sunt terapeut de holism.

1352
01:21:48,125 --> 01:21:53,166
‎Am dezvoltat un câmp larg
‎în arta vindecării.

1353
01:21:55,000 --> 01:21:59,000
‎Tratez pacienți din toată lumea
‎cu metoda mea SÎPT.

1354
01:21:59,708 --> 01:22:01,791
‎Sistemul Împuternicire pentru Tine.

1355
01:22:02,458 --> 01:22:04,791
‎Țin cursuri de master SÎPT.

1356
01:22:06,500 --> 01:22:09,666
‎Practic yoga transpersonală,
‎reiki somatică,

1357
01:22:10,375 --> 01:22:12,333
‎Infern Bikram Extrem

1358
01:22:13,500 --> 01:22:17,958
‎și terapie de șoc a cuplului
‎cu tehnici de autoapărare.

1359
01:22:20,125 --> 01:22:23,083
‎Am devenit maestru în hipnoză

1360
01:22:23,166 --> 01:22:25,541
‎la Academia Mar de Plata Chang Fu.

1361
01:22:26,333 --> 01:22:30,083
‎Practic, lucrul pe care îl fac eu

1362
01:22:30,500 --> 01:22:32,541
‎este să ajut oamenii.

1363
01:22:33,750 --> 01:22:34,916
‎Deci...

1364
01:22:35,333 --> 01:22:38,250
‎Ajut oamenii cu orice.

1365
01:22:38,791 --> 01:22:40,416
‎Sebastian, masa e gata.

1366
01:22:43,416 --> 01:22:44,250
‎Bine.

1367
01:22:45,125 --> 01:22:46,375
‎Vin, mamă!

1368
01:22:50,250 --> 01:22:51,083
‎În fine...

1369
01:22:51,875 --> 01:22:53,250
‎Editez asta mai târziu.

1370
01:26:42,541 --> 01:26:45,666
‎Subtitrarea: Dan Balica

