1
00:00:29,000 --> 00:00:32,708
NETFLIX ESITTÄÄ

2
00:01:01,208 --> 00:01:02,291
Tässä olen minä.

3
00:01:03,250 --> 00:01:05,083
Ja tässä on Ana, tyttöystäväni.

4
00:01:08,666 --> 00:01:12,208
Olemme olleet yhdessä kahdeksan vuotta,
ja kosin häntä juuri.

5
00:01:13,666 --> 00:01:15,375
Mutta hänellä on muita suunnitelmia.

6
00:01:17,333 --> 00:01:18,458
Olen pahoillani,

7
00:01:18,541 --> 00:01:22,166
mutta olemme junnanneet paikoillamme
näin jo jonkin aikaa. 

8
00:01:22,333 --> 00:01:24,416
Avioliitto vain pahentaisi asioita.

9
00:01:25,541 --> 00:01:26,666
Ja nyt -

10
00:01:27,250 --> 00:01:28,625
hän aikoo jättää minut.

11
00:01:30,375 --> 00:01:32,666
Olisi siis kai parasta,

12
00:01:35,166 --> 00:01:37,375
jos me pitäisimme taukoa.

13
00:01:38,333 --> 00:01:39,666
Niin, hän jätti minut.

14
00:01:40,125 --> 00:01:41,541
Enkä enää kuuntele.

15
00:01:41,625 --> 00:01:44,208
Tyhmä naamani sanoo toisin,
mutta en kuuntele.

16
00:01:44,291 --> 00:01:47,250
Pitäisi varmaan kuunnella,
jotta ymmärtäisin miksi.

17
00:01:47,541 --> 00:01:49,833
Sen sijaan muistan
kolmannet treffimme.

18
00:01:50,291 --> 00:01:52,208
Kun kerroin hänelle kokevani
tuntevani hänet,

19
00:01:52,291 --> 00:01:54,750
koska jokainen
rakkauslaulu muistutti hänestä.

20
00:01:54,916 --> 00:01:56,125
Melkoisen imelää.

21
00:01:56,416 --> 00:01:59,041
Mutta tarkoitin sitä,
ja Ana suuteli minua ensi kertaa.

22
00:01:59,125 --> 00:02:01,250
Sitten voisin ajatella käytännön asioita,

23
00:02:01,458 --> 00:02:02,291
kuten laskua.

24
00:02:02,375 --> 00:02:03,791
-Älä ajattele…
-Kuka maksaa?

25
00:02:03,875 --> 00:02:04,875
Kyse ei ole sinusta…

26
00:02:04,958 --> 00:02:08,041
Häneltä tuli jokainen eroklisee,
paitsi yksi.

27
00:02:09,041 --> 00:02:10,458
Mutta jos haluat,

28
00:02:11,333 --> 00:02:13,125
voimme jäädä ystäviksi.

29
00:02:15,458 --> 00:02:16,916
"Pidetään taukoa"?

30
00:02:18,583 --> 00:02:19,791
Taukoko?

31
00:02:21,000 --> 00:02:21,875
Kuinka pitkä?

32
00:02:22,333 --> 00:02:23,333
Tarkoitan, että -

33
00:02:24,333 --> 00:02:28,416
viikko, pari minuuttia, koko elämä?
Kahdeksan vuotta oli pitkä aika.

34
00:02:31,416 --> 00:02:33,833
Nyt menet ja voitat hänet takaisin.

35
00:02:33,916 --> 00:02:35,958
Mennään hakemaan Ana takaisin!
Sinulla on tämä.

36
00:02:42,750 --> 00:02:43,583
Mitä tämä on?

37
00:02:43,666 --> 00:02:46,541
Mitä kaupasta jäi. Myymme sen verkossa.

38
00:02:47,875 --> 00:02:50,333
Emme uskoneet,
että Anan kanssa kävisi niin huonosti.

39
00:02:50,416 --> 00:02:51,750
Ei se niin paha ollut.

40
00:02:52,875 --> 00:02:55,875
Olemme olleet yhdessä 8 vuotta,
ja nyt pidämme taukoa.

41
00:02:55,958 --> 00:02:58,458
Mistä tässä "tauossa" on kyse?
Miten pitkä?

42
00:02:58,708 --> 00:03:00,125
Viikko, vuosi, kuukausi?

43
00:03:00,708 --> 00:03:03,541
Isä, kukaan ei tiedä kauanko aika kestää.

44
00:03:03,666 --> 00:03:05,125
Yleistä tietoutta. Tässä.

45
00:03:05,208 --> 00:03:06,458
Tiesin, että se tyttö oli…

46
00:03:07,000 --> 00:03:07,833
Hän oli mitä?

47
00:03:08,458 --> 00:03:11,333
Mitä? Kahdeksan vuotta,
etkä ole sanonut mitään.

48
00:03:11,416 --> 00:03:13,583
Jos et olisi muuttanut yhteen
hänen kanssaan…

49
00:03:13,666 --> 00:03:16,625
Sanoin jo tuhat kertaa.
Säästimme vuokrarahoja.

50
00:03:16,708 --> 00:03:20,875
Toki, mutta hän jää asuntoon,
ja sinä palaat kotiin 35-vuotiaana.

51
00:03:21,083 --> 00:03:23,208
Nykypäivän jätkät ovat vitun tyhmiä.
-Ota rennosti.

52
00:03:23,291 --> 00:03:24,750
Vain muutama päivä.

53
00:03:25,208 --> 00:03:27,916
Eikä tässä pelkästään paskoja uutisia ole.

54
00:03:28,291 --> 00:03:30,750
Pomoni kutsui minut toimistoonsa.

55
00:03:30,833 --> 00:03:32,875
Taidan saada ylennyksen.

56
00:03:34,416 --> 00:03:36,083
Poikanne ei ole idiootti.

57
00:03:53,041 --> 00:03:54,166
Tämä on toimistoni.

58
00:03:54,250 --> 00:03:56,708
Teemme paljon tv-mainoksia.

59
00:03:56,791 --> 00:04:00,041
Tehtäväni on kirjata muiden ideoita.

60
00:04:00,333 --> 00:04:03,083
Mutta haluaisin olla urheilutoimittaja.

61
00:04:03,375 --> 00:04:04,583
Sillä välin…

62
00:04:06,875 --> 00:04:08,291
Annat minulle kenkää?

63
00:04:08,833 --> 00:04:10,250
Mutta Je…

64
00:04:10,833 --> 00:04:12,625
Je… Juan.

65
00:04:12,791 --> 00:04:15,000
Toki työni on helppoa,
mutta olen hyvä siinä.

66
00:04:15,083 --> 00:04:16,416
Henkilöstövähennykset.

67
00:04:17,916 --> 00:04:19,791
Erota Luisma. Hän on uusi.

68
00:04:19,875 --> 00:04:21,500
Hei, Luisma! Olet oikeassa.

69
00:04:21,583 --> 00:04:23,333
Unohdin hänet, kiitos.

70
00:04:23,416 --> 00:04:25,708
En tarkoittanut sitä. Älä erota häntä.

71
00:04:25,791 --> 00:04:28,750
Sinä otit hänet esiin,
ja minun pitää hoitaa tämä.

72
00:04:30,291 --> 00:04:32,041
Niin, hyvä meininki…
-Ei.

73
00:04:34,041 --> 00:04:36,750
José? Voisitko kutsua Luisman tänne?

74
00:04:41,041 --> 00:04:44,500
Menetin tyttöystäväni
ja työni 48 tunnissa.

75
00:04:45,166 --> 00:04:47,500
Olen koko euroalueen suurin häviäjä.

76
00:04:47,958 --> 00:04:50,000
Takuulla.
-Tiedätkö, mitä Ana sanoi?

77
00:04:50,083 --> 00:04:52,291
"Emme ole oikeat toisillemme."

78
00:04:52,375 --> 00:04:53,458
Selvästi!

79
00:04:53,791 --> 00:04:57,291
Käytän kotona korvatulppia
estääkseni paskan popmusiikkisi.

80
00:04:57,833 --> 00:05:00,416
Ei poikaystävää voi jättää ravintolassa -

81
00:05:00,500 --> 00:05:01,875
päivänä, jolloin tämä kosii.

82
00:05:01,958 --> 00:05:03,375
Hän ei pääse siitä yli.

83
00:05:03,666 --> 00:05:06,083
Istut siinä ja sanot: "mietin sitä."

84
00:05:06,166 --> 00:05:09,500
Mene kotiin. Lähetä hänelle viesti
seuraavana päivänä.

85
00:05:09,791 --> 00:05:10,916
Mitä minä nyt teen?

86
00:05:11,541 --> 00:05:15,000
Hän teki sinulle palveluksen.
Miksi olla saman mimmin kanssa niin kauan?

87
00:05:15,083 --> 00:05:16,791
Yksiavioisuutta ei ole olemassa.

88
00:05:16,875 --> 00:05:18,750
Tiedätkö, mitä sinulta
on jäänyt väliin?

89
00:05:18,833 --> 00:05:19,666
Katso.

90
00:05:19,750 --> 00:05:21,000
COLLEGE-ORGIAT
HEITTÄYDY VILLIKSI

91
00:05:21,083 --> 00:05:22,000
Onko tämä aito?

92
00:05:22,166 --> 00:05:24,000
Tämä ja paljon muuta. Anna puhelimesi.

93
00:05:24,500 --> 00:05:27,000
Tule. Elämä on lyhyt.
-En minä…

94
00:05:27,791 --> 00:05:28,916
Pää kiinni.
-Mikä se on?

95
00:05:29,083 --> 00:05:31,208
Pistetään sinuun vauhtia, Marquitos.

96
00:05:31,458 --> 00:05:34,625
Mikä on profiilisi?
-Vasemmalta, nenäni näyttää pienemmältä.

97
00:05:35,500 --> 00:05:37,833
Et todellakaan ole mikään pukki.

98
00:05:37,916 --> 00:05:40,166
Ehkä FWB, pienellä vaivalla…

99
00:05:40,250 --> 00:05:41,083
Mikä se on?

100
00:05:41,166 --> 00:05:43,416
Friend with benefits. Panokaveri.

101
00:05:43,500 --> 00:05:45,708
Enpä tiedä.
-Aloitetaan seksikkäillä emojeilla.

102
00:05:45,791 --> 00:05:47,791
Seksikkäillä millä?
-Munakoiso,

103
00:05:48,541 --> 00:05:49,958
persikka.
-Vihanneksia?

104
00:05:50,750 --> 00:05:53,625
Vittu. Tehtävämme on tosiaan vaikea.

105
00:05:54,208 --> 00:05:56,583
Hei, en halua viruksia.

106
00:05:57,000 --> 00:05:57,958
Mitä tämä kaikki on?

107
00:05:58,041 --> 00:06:00,916
Latasin sinulle huipputreffisovelluksia.

108
00:06:01,041 --> 00:06:04,083
Tinder, Raya, Bumble, Happn, Shakn…

109
00:06:04,166 --> 00:06:05,000
Sake?

110
00:06:05,208 --> 00:06:07,416
Eikö se ole japanilainen juoma?

111
00:06:07,833 --> 00:06:10,083
Jeesus.
-Lähden kotiin.

112
00:06:11,208 --> 00:06:12,541
Odottaako äiti sinua?

113
00:06:12,750 --> 00:06:14,875
Ei vain ole oikea fiilis.

114
00:06:15,000 --> 00:06:17,125
Marquitos. Uusi elämäsi alkaa nyt.

115
00:06:17,208 --> 00:06:18,833
Tiedän.
-Katso ympärillesi.

116
00:06:19,125 --> 00:06:20,958
Niin. Katson näitä.

117
00:06:21,041 --> 00:06:22,583
Tsekkaahan ne.

118
00:06:22,791 --> 00:06:24,125
Selvä.
-Luota minuun.

119
00:06:27,041 --> 00:06:29,458
Sillä hetkellä mietin deittiprofiilini.

120
00:06:29,916 --> 00:06:32,625
Olen 35-vuotias. Asun vanhempieni luona.

121
00:06:32,708 --> 00:06:36,750
Naiset sivuuttavat minut.
Ana jätti minut, ja elämäni oli syvältä.

122
00:06:37,333 --> 00:06:38,625
En tiedä, mitä haluan.

123
00:06:38,708 --> 00:06:40,166
Mutta tiedän, mitä en halua.

124
00:06:40,666 --> 00:06:42,958
Diego tarkoittaa hyvää, mutta hän ei auta.

125
00:06:43,083 --> 00:06:44,958
Tarvitsen apua luotettavilta lähteiltä.

126
00:06:46,833 --> 00:06:49,750
MITEN PÄÄSTÄ EROSTA YLI

127
00:07:02,875 --> 00:07:06,666
Kiitos, että valitsit 
isoimman espanjalaisen itseapukanavan.

128
00:07:07,166 --> 00:07:09,583
Kun tarvitset apua,
kenen puoleen käännyt?

129
00:07:09,666 --> 00:07:11,625
Perheesi? Ystäviesi?

130
00:07:11,750 --> 00:07:12,583
Ei.

131
00:07:13,000 --> 00:07:15,750
Menet Googleen, ja me olemme siellä.

132
00:07:16,416 --> 00:07:18,000
Kuuntele tarkkaan.
-Selvä.

133
00:07:18,083 --> 00:07:20,041
Haluatko päästä tästä kuopasta?

134
00:07:20,583 --> 00:07:23,500
Haluatko katsoa peiliin ilman häpeää?

135
00:07:24,166 --> 00:07:25,458
Ja mikä tärkeintä,

136
00:07:26,041 --> 00:07:28,833
haluatko unohtaa exäsi
ja aloittaa uuden elämän?

137
00:07:28,916 --> 00:07:29,750
Haluan.

138
00:07:29,916 --> 00:07:30,750
Hyvä.

139
00:07:30,833 --> 00:07:32,833
Tässä on ensimmäinen neuvoni:

140
00:07:33,958 --> 00:07:36,166
nouse ylös ja huuda.

141
00:07:37,083 --> 00:07:39,333
Vapauta kaikki raivo ja viha…

142
00:07:39,416 --> 00:07:41,125
Olen enemmänkin surullinen.

143
00:07:41,208 --> 00:07:42,500
Anna mennä!

144
00:07:46,375 --> 00:07:47,208
Juuri niin!

145
00:07:47,291 --> 00:07:49,291
Kutsu häntä lutkaksi!

146
00:07:49,583 --> 00:07:51,458
Olet lutka!

147
00:07:51,666 --> 00:07:53,083
Senkin lutka!
-Senkin…

148
00:07:53,166 --> 00:07:54,833
Vitun huora!

149
00:07:54,916 --> 00:07:56,750
Helvetin lutka, huora!

150
00:07:56,833 --> 00:07:59,541
Senkin lutka… Vittu… Lutka.

151
00:07:59,625 --> 00:08:00,666
-Huora!
-En pysty.

152
00:08:00,750 --> 00:08:02,666
Olet lutka!

153
00:08:07,791 --> 00:08:08,916
Tuliko parempi olo?

154
00:08:10,000 --> 00:08:10,958
Paljon parempi.

155
00:08:11,375 --> 00:08:14,375
Totta kai, sait sen harteiltasi.

156
00:08:15,000 --> 00:08:15,833
Nyt -

157
00:08:16,625 --> 00:08:18,666
hae kynä ja paperi.

158
00:08:19,666 --> 00:08:20,750
Kirjoita ylös,

159
00:08:20,958 --> 00:08:23,666
mitä sydämesi todella haluaa.

160
00:08:25,208 --> 00:08:27,833
Ei "voittaa eksäni takaisin", hölmö.

161
00:08:29,208 --> 00:08:30,125
Vitut siitä.

162
00:08:30,208 --> 00:08:32,583
Jotta saisit haluamasi,

163
00:08:33,083 --> 00:08:34,875
sinun pitää ensin tulla -

164
00:08:34,958 --> 00:08:37,250
taloudellisesti itsenäiseksi.

165
00:08:37,791 --> 00:08:40,000
Tarvitset rahaa. Älä roiku vanhemmissasi.

166
00:08:40,083 --> 00:08:41,416
Niin tietysti.
-Tajusitko?

167
00:08:41,750 --> 00:08:45,916
Olet 35, aikuinen mies.
Miksi asut vanhempiesi kanssa?

168
00:08:46,000 --> 00:08:48,041
Tiedän.
-Älä roiku vanhemmissasi.

169
00:08:48,125 --> 00:08:49,750
Häivy sieltä, aasi.

170
00:08:49,833 --> 00:08:52,166
Häpeäisit.
-Tilanne on monimutkainen.

171
00:08:52,250 --> 00:08:53,458
Senkin hölmö!

172
00:08:53,541 --> 00:08:55,208
Lähde vanhempiesi luota.

173
00:08:55,291 --> 00:08:56,833
Älä loukkaa minua.
-Mene töihin.

174
00:08:56,916 --> 00:09:00,041
Mene töihin!
-Hyvä on, yritän.

175
00:09:00,500 --> 00:09:01,375
Idiootti.

176
00:09:15,000 --> 00:09:17,166
Miten menee, tollo?
-Hei, Diego.

177
00:09:17,250 --> 00:09:18,958
Anna minulle töitä.

178
00:09:19,541 --> 00:09:22,083
Haluan työpaikan. Tarvitsen sellaisen.
Anna minulle töitä.

179
00:09:22,791 --> 00:09:24,041
Mistä sinä puhut?

180
00:09:24,125 --> 00:09:25,458
Anna työ täältä!

181
00:09:25,541 --> 00:09:28,291
"Työ"? En voi vain jaella töitä.

182
00:09:28,375 --> 00:09:30,083
Nämä ovat vaikeita aikoja.

183
00:09:30,166 --> 00:09:32,750
Et ymmärrä. Tässä ei nyt ole vaihtoehtoja.

184
00:09:32,833 --> 00:09:35,416
Ei. Tee se, tai annan sinut ilmi.

185
00:09:35,500 --> 00:09:36,791
Annat ilmi mistä?

186
00:09:37,333 --> 00:09:39,208
Kerron exillesi, että petit heitä.

187
00:09:39,291 --> 00:09:41,666
Kerron ystävillemme,
että panit heidän tyttöystäviään.

188
00:09:41,750 --> 00:09:44,000
-Miksi olet tuollainen mulkku?
-En ole mulkku.

189
00:09:44,083 --> 00:09:46,208
Se on itsesuojelua. En voi muuta.

190
00:09:49,125 --> 00:09:51,458
Katson, onko internet-osastolla paikkaa.

191
00:09:51,541 --> 00:09:52,458
Näetkö?

192
00:09:52,541 --> 00:09:54,666
Senkin paskiainen.
Ajat minut vielä hautaan.

193
00:09:54,750 --> 00:09:56,291
Olet paras.

194
00:10:05,666 --> 00:10:07,000
Hei, typerys!

195
00:10:08,625 --> 00:10:10,375
Minäkö olen typerys?
-Marcos.

196
00:10:10,750 --> 00:10:12,125
Niin?
-Minä tässä.

197
00:10:13,083 --> 00:10:14,208
Raquel!

198
00:10:15,083 --> 00:10:15,916
Raquel kuka?

199
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
Lukiosta. Anteeksi.

200
00:10:18,541 --> 00:10:20,166
Oletko Raquel lukiosta?

201
00:10:20,250 --> 00:10:21,500
Vau.

202
00:10:22,291 --> 00:10:23,125
Mitä kuuluu?

203
00:10:24,125 --> 00:10:26,833
Hyvää.
Meneillään on monenlaisia muutoksia.

204
00:10:26,916 --> 00:10:29,083
Kova kiire, monenlaisia projekteja.
Entä sinä?

205
00:10:29,166 --> 00:10:30,541
Olen menossa hautajaisiin.

206
00:10:31,375 --> 00:10:32,750
Sepä hienoa.

207
00:10:35,250 --> 00:10:36,833
Kauanko siitä on?

208
00:10:38,166 --> 00:10:39,708
Lukiosta siis. Kiitos.

209
00:10:40,333 --> 00:10:41,916
Yli 15 vuotta.

210
00:10:45,791 --> 00:10:47,958
Mitä olet puuhaillut?

211
00:10:48,541 --> 00:10:49,541
Ajatellut sinua.

212
00:10:50,500 --> 00:10:51,500
Aivan.

213
00:10:52,166 --> 00:10:53,500
Kunhan pelleilen, idiootti.

214
00:10:53,583 --> 00:10:55,291
En tiedä…
-Muutin Lontooseen.

215
00:10:55,375 --> 00:10:56,500
Etkö muista?

216
00:10:57,458 --> 00:10:59,708
Halusit soittaa… Mikä se oli?

217
00:10:59,791 --> 00:11:01,250
Mustalaismusiikkia.

218
00:11:01,333 --> 00:11:04,291
Aivan! Soitit haitaria valmistujaisissa.

219
00:11:04,375 --> 00:11:05,958
Olit paljain jaloin.
-Niin.

220
00:11:06,375 --> 00:11:09,291
Nyt muistan.
Äänesi oli mahtava, mutta olit hullu.

221
00:11:09,375 --> 00:11:13,666
Lupasit tehdä minulle sekalaista-kasetin,
jolla on se biisi josta pidin.

222
00:11:14,166 --> 00:11:15,500
The Proclaimers. Muistatko?

223
00:11:15,916 --> 00:11:17,875
Tein sen. Enkö antanut sitä sinulle?

224
00:11:17,958 --> 00:11:18,833
Et.

225
00:11:19,000 --> 00:11:20,750
Miksi en?
-En tiedä.

226
00:11:21,625 --> 00:11:23,583
Mutta jos laulat sen nyt, saat anteeksi.

227
00:11:23,666 --> 00:11:26,000
Toki.
-Anna mennä, olen tosissani.

228
00:11:26,083 --> 00:11:28,541
Vien laatikon kotiin ja palaan laulamaan.

229
00:11:29,833 --> 00:11:30,666
Anteeksi.

230
00:11:31,083 --> 00:11:32,875
Nähdään.

231
00:11:33,166 --> 00:11:34,041
Selvä.

232
00:11:37,041 --> 00:11:38,500
Diego, miten menee?

233
00:11:40,208 --> 00:11:42,458
Huomaat sen pian. Ei se ole vaikeaa.

234
00:11:43,083 --> 00:11:44,583
Nämä ovat käsipallotytöt.

235
00:11:44,666 --> 00:11:46,458
Pyöräilyosasto.

236
00:11:46,833 --> 00:11:48,916
Nämä ovat superbloggaajamme.

237
00:11:49,000 --> 00:11:52,416
Tämä on työpöytäsi. Asetu siihen.

238
00:11:52,500 --> 00:11:55,416
Huolehdit pelien nettikoosteista -

239
00:11:55,500 --> 00:11:57,750
ja kaikesta, mitä tarvitsemme.

240
00:11:59,791 --> 00:12:00,666
Vielä yksi asia.

241
00:12:01,083 --> 00:12:02,375
Jos tarvitset apua,

242
00:12:02,458 --> 00:12:04,541
älä kysy minulta. Kamala hoppu.

243
00:12:07,666 --> 00:12:10,041
Olet urheilutoimittaja.

244
00:12:10,875 --> 00:12:14,208
Oikeassa sanomalehdessä.
Tämä on ollut unelmani lapsesta asti.

245
00:12:14,291 --> 00:12:19,083
Mitä sitten, jos kirjoitan pingiksesta?
Olen aina pitänyt pikkulajeista.

246
00:12:19,166 --> 00:12:23,208
On helppoa olla futistuntija.
Mutta bulgarialainen melonta? Kova työtä.

247
00:12:25,416 --> 00:12:26,541
Menee loistavasti.

248
00:12:29,916 --> 00:12:33,041
Ensimmäinen tulikoe Anan unohtamisessa:
ystävät.

249
00:12:34,333 --> 00:12:35,333
Oluet.

250
00:12:36,666 --> 00:12:38,083
Iskupaitani.

251
00:12:38,666 --> 00:12:42,083
Ja tärkeimpänä Diegon
Tinderissä tapaamat tytöt.

252
00:12:43,541 --> 00:12:47,166
Biljardin voittaja saa valita,
kenen kanssa lyöttäytyy yhteen.

253
00:12:48,083 --> 00:12:49,291
Olen kauhuissani.

254
00:12:49,750 --> 00:12:51,916
Tässä yleisösi, Marquitos.

255
00:12:52,000 --> 00:12:53,333
Ne 30-vuotiaat.

256
00:12:53,416 --> 00:12:54,791
He ovat kaikki kahjoja.

257
00:12:55,500 --> 00:12:58,083
Mutta kun he ottavat suihin,
heillä on tämä…

258
00:12:59,708 --> 00:13:01,625
Tämä mikä?
-En tiedä.

259
00:13:01,708 --> 00:13:05,208
He ovat niin ahkeria ja perusteellisia.
Ja se näkyy.

260
00:13:06,541 --> 00:13:10,041
En välitä. Kunhan eivät
naura minulle, olen onnellinen.

261
00:13:10,125 --> 00:13:12,375
Koska eksäsi ei ottanut suihin?

262
00:13:12,458 --> 00:13:15,541
Hänellä on heikot niskalihakset,
ja se sattuu, kun…

263
00:13:15,625 --> 00:13:18,000
Älä jauha minulle paskaa.

264
00:13:18,083 --> 00:13:20,208
Suihinotot ovat korvaamattomia.

265
00:13:20,291 --> 00:13:22,041
Muu on pelkoa.

266
00:13:22,125 --> 00:13:24,375
Sinun vuorosi.
-Minun vuoroni.

267
00:13:24,791 --> 00:13:25,708
Hyvä on…

268
00:13:25,791 --> 00:13:28,083
Jos saan sen sisään, saan sen sisään.

269
00:13:28,833 --> 00:13:31,666
Mutta jos minä saan sen sisään,
minä valitsen.

270
00:13:32,708 --> 00:13:34,583
Katsotaan, mitä tapahtuu.

271
00:13:40,208 --> 00:13:41,208
Paska.

272
00:13:42,583 --> 00:13:43,625
Sinun vuorosi.

273
00:13:44,458 --> 00:13:46,166
Olet hyvä tässä. Huomaan sen.

274
00:13:47,083 --> 00:13:48,833
Niin. Auta häntä.

275
00:13:50,791 --> 00:13:52,166
Vaikea lyönti.

276
00:13:53,500 --> 00:13:54,875
Voisitko -

277
00:13:54,958 --> 00:13:57,333
olla koskematta minuun? Yritän keskittyä.

278
00:13:57,458 --> 00:13:58,333
Tajusit kyllä.

279
00:14:01,750 --> 00:14:02,666
Kovin lähellä.

280
00:14:03,416 --> 00:14:04,333
En osunut.

281
00:14:08,375 --> 00:14:09,458
Menen kotiin.

282
00:14:12,583 --> 00:14:13,416
"Kotiin"?

283
00:14:14,083 --> 00:14:15,833
Älä nyt. Jää kaljalle.

284
00:14:15,916 --> 00:14:17,791
Ei, oikeasti. Minulla on luento huomenna.

285
00:14:17,875 --> 00:14:19,750
Eihän ole edes keskiyö.

286
00:14:20,208 --> 00:14:22,583
Ei opettaja sinua pilkkaa,
jos yksi päivä jää väliin.

287
00:14:22,666 --> 00:14:24,708
Mitä? Minä olen se opettaja.

288
00:14:24,916 --> 00:14:26,875
Opetan ammatillisella työpajalla.

289
00:14:27,208 --> 00:14:29,041
Ammatillisella kuten…?

290
00:14:29,125 --> 00:14:31,125
Työpajalla? Kiehtovaa.

291
00:14:31,208 --> 00:14:33,541
"Kiehtovaa"? Et edes tiedä, mitä se on.

292
00:14:35,541 --> 00:14:38,708
Mitä koodille tapahtui?
Tyttöjen kanssa oli ennen koodi.

293
00:14:38,791 --> 00:14:42,000
Ystäväsi sai yhden.
Sinä sait toisen. Mitä on tekeillä?

294
00:14:42,833 --> 00:14:43,666
Hei.

295
00:14:45,250 --> 00:14:49,166
Pitääkö minun tyytyä rumaan tyyppiin,
jolla ei ole tyyliä, koska olen lihava?

296
00:14:50,291 --> 00:14:54,041
Siinä molemmille julmaa rehellisyyttä,
mutta minusta olemme samalla tasolla.

297
00:14:54,125 --> 00:14:55,708
Olet neandertalinihminen.

298
00:14:55,791 --> 00:14:58,166
Kuulostaa siltä, ettemme harrasta seksiä.

299
00:14:58,750 --> 00:14:59,625
Emme.
-Emme.

300
00:14:59,708 --> 00:15:02,333
Menen mieluummin kotiin
masturboimaan dildoni kanssa.

301
00:15:02,416 --> 00:15:03,791
Sinä puhut liikaa.

302
00:15:06,875 --> 00:15:08,666
Hän menee kotiin dildonsa luo.

303
00:15:10,041 --> 00:15:12,125
Viime vuosisadalla sain joskus. En usein.

304
00:15:12,208 --> 00:15:14,041
Mutta nyt olen pahasti eksynyt.

305
00:15:15,458 --> 00:15:17,750
Naisten pokaaminen 2000-luvulla… 

306
00:15:19,083 --> 00:15:22,208
Minusta pitää tulla 2000-luvun mies.
Niin se vain on.

307
00:15:23,583 --> 00:15:28,166
MITEN OLLA 2000-LUVUN MIES

308
00:15:42,416 --> 00:15:44,375
Hei, kaverit.

309
00:15:44,458 --> 00:15:48,583
Tervetuloa Espanjan suurimmalle
itseapukanavalle.

310
00:15:48,875 --> 00:15:51,208
Kun tarvitset apua, kenen puoleen käännyt?

311
00:15:51,291 --> 00:15:53,041
Perheesikö? Ystäviesi?

312
00:15:53,125 --> 00:15:53,958
Ei.
-Sinun.

313
00:15:54,041 --> 00:15:56,166
Menet Googleen, ja olemme siellä,

314
00:15:56,708 --> 00:15:57,583
Kuuntele tarkkaan.

315
00:15:58,166 --> 00:16:00,375
Haluatko olla 2000-luvun mies?

316
00:16:00,916 --> 00:16:03,375
Vietelläksesi tytön 2000-luvulla,

317
00:16:03,458 --> 00:16:05,625
pitää noudattaa ajan henkeä.

318
00:16:06,166 --> 00:16:07,291
Tässä jokunen vinkki.

319
00:16:07,375 --> 00:16:10,625
Ensinnäkin: tasapainota keho ja mieli.

320
00:16:11,333 --> 00:16:13,041
Se on aina ensimmäinen askel.

321
00:16:13,333 --> 00:16:14,250
Treenaa.

322
00:16:15,416 --> 00:16:18,208
Älä pelästy muiden timmejä hauiksia.

323
00:16:18,875 --> 00:16:21,416
Olet yhtä vahva hetkessä.

324
00:16:23,500 --> 00:16:26,041
Uhraus ja sinnikkyys.

325
00:16:28,750 --> 00:16:30,916
Ruokavalio ja terveys
kulkevat käsi kädessä.

326
00:16:31,000 --> 00:16:32,750
Vältä epäterveellisiä houkutuksia.

327
00:16:33,166 --> 00:16:35,541
Jätä pois jogurtti, maito
ja rasvainen juusto.

328
00:16:35,625 --> 00:16:38,083
Urheilujuomat, limut, olut.

329
00:16:38,166 --> 00:16:39,583
Suolatut lihat.

330
00:16:39,666 --> 00:16:41,166
Ei. Ne on kielletty.

331
00:16:46,250 --> 00:16:49,583
Ulkonäkösi heijastaa itsetuntoasi.

332
00:16:49,666 --> 00:16:51,166
Käy läpi hygieniatarvikkeesi.

333
00:16:51,708 --> 00:16:53,916
Varmista, että on silmänympärysvoidetta,

334
00:16:54,000 --> 00:16:56,541
kasvojenpesuainetta, kasvovettä,
kuorintavoidetta.

335
00:16:56,625 --> 00:16:58,583
Anti-age-voide on hyvin tärkeä.

336
00:17:00,083 --> 00:17:00,916
Aika muuttua.

337
00:17:08,833 --> 00:17:10,333
Korjaa ne hiukset.

338
00:17:15,416 --> 00:17:18,083
Pukeudu kuin 2000-luvun mies.

339
00:17:19,208 --> 00:17:20,791
Päivitä vaatekaappisi.

340
00:17:20,875 --> 00:17:24,833
Unohda ruutupaidat,
raidalliset t-paidat ja pelipaidat.

341
00:17:37,208 --> 00:17:38,041
Hei!

342
00:17:39,208 --> 00:17:41,208
TATUOINTI

343
00:17:43,916 --> 00:17:44,916
Hei, typerys!

344
00:17:46,000 --> 00:17:48,750
Mitä? Etkö aio tervehtiä?

345
00:17:49,000 --> 00:17:51,666
Älä sano minua typerykseksi.
-Vakoilit minua.

346
00:17:51,958 --> 00:17:54,291
Soitanko poliisit
vai sanonko sinua typerykseksi?

347
00:17:54,375 --> 00:17:56,041
Ei, tämä on todella outoa.

348
00:17:56,125 --> 00:17:58,333
Siitä on 15 vuotta,
ja nyt olet kaikkialla.

349
00:17:58,416 --> 00:17:59,666
Miksi olet täällä?

350
00:17:59,750 --> 00:18:00,958
Olen täällä töissä.

351
00:18:01,625 --> 00:18:05,041
Entä sinä? Asutko täällä päin?
-En, minä… Kyllä.

352
00:18:05,750 --> 00:18:07,083
Nyt asun, vanhempieni luona.

353
00:18:07,166 --> 00:18:08,416
Mikä luuseri!

354
00:18:09,333 --> 00:18:11,958
Tiesitkö, että tyttöystäväni
jätti minut kosintani jälkeen?

355
00:18:14,000 --> 00:18:15,250
Mutta tiedätkö mitä?
-No?

356
00:18:15,333 --> 00:18:17,791
Alan pikku hiljaa päästä hänestä yli.

357
00:18:17,875 --> 00:18:19,125
Miten?
-Ei hajuakaan.

358
00:18:20,125 --> 00:18:23,791
Ystäväni Diego sanoo,
että minun pitää löytää joku.

359
00:18:23,875 --> 00:18:26,708
Oikeastaan hän sanoo,
että minun pitää panna paljon.

360
00:18:27,791 --> 00:18:29,250
Joten olen vaateostoksilla.

361
00:18:29,958 --> 00:18:31,750
Tarvitset vaatteita seksiin.

362
00:18:31,833 --> 00:18:35,416
Ei, tarvitsen vain muodonmuutoksen.

363
00:18:35,708 --> 00:18:37,083
Miksi haluat tehdä sen?

364
00:18:37,500 --> 00:18:39,625
Koska minulla on sokkotreffit,

365
00:18:39,708 --> 00:18:41,375
ja nykyisin ulkonäkö merkitsee.

366
00:18:41,625 --> 00:18:43,916
Kun viimeksi ostin farkut,

367
00:18:44,541 --> 00:18:45,916
Kurt Cobain oli elossa.

368
00:18:46,833 --> 00:18:47,666
Oikeasti.

369
00:18:50,083 --> 00:18:52,083
Palaan pian!
-Selvä.

370
00:18:53,250 --> 00:18:54,916
Tuletko sinä mukaani?

371
00:19:52,000 --> 00:19:53,333
Rintaani puristaa.

372
00:20:03,541 --> 00:20:04,958
Me olemme hieno pari!

373
00:20:05,541 --> 00:20:08,583
Haluan vain puhdistaa ilman,
ettei olisi kiusallista.

374
00:20:08,666 --> 00:20:09,500
Selvä.

375
00:20:09,583 --> 00:20:12,000
Muistatko,
kun sanoit pitäväsi minusta lukiossa?

376
00:20:12,083 --> 00:20:14,291
Taisit olla ihastunut minuun?

377
00:20:14,666 --> 00:20:15,708
Olen vieläkin.

378
00:20:17,000 --> 00:20:19,541
En voi unohtaa sinua
edes 15 vuoden jälkeen.

379
00:20:20,541 --> 00:20:22,583
Lukiossa…
-Olin lihava ja minulla oli täitä.

380
00:20:22,666 --> 00:20:23,875
Ja nyt taas…

381
00:20:23,958 --> 00:20:25,500
Nyt olen kuuma.
-Aivan.

382
00:20:28,125 --> 00:20:30,166
Minua on helppo juksata.

383
00:20:30,250 --> 00:20:31,333
Niin.
-Mennään.

384
00:20:31,416 --> 00:20:33,333
Voimme olla ystäviä.
-Älä sano noin.

385
00:20:33,416 --> 00:20:36,000
Se on siistimpää.
-Älä, tai sekoan.

386
00:20:37,333 --> 00:20:38,458
NOELIAKIN PITÄÄ SINUSTA

387
00:20:42,791 --> 00:20:45,500
Se vastaanottovirkailija on hulvaton.

388
00:20:45,958 --> 00:20:47,916
Heittää aina vitsejä.

389
00:20:48,458 --> 00:20:50,541
Repeilen hänelle aina.

390
00:20:52,291 --> 00:20:55,083
Hei, me emme pane tänään. Onko selvä?

391
00:20:55,625 --> 00:20:56,458
Selvä.

392
00:21:01,375 --> 00:21:02,333
SARAKIN PITÄÄ SINUSTA

393
00:21:02,416 --> 00:21:03,833
CLAUDIAKIN PITÄÄ SINUSTA

394
00:21:04,166 --> 00:21:05,750
AIDAKIN PITÄÄ SINUSTA

395
00:21:15,541 --> 00:21:17,291
Vau!
-Ole hiljaa.

396
00:21:17,541 --> 00:21:19,208
Kämppikseni nukkuvat.

397
00:21:20,291 --> 00:21:22,541
Mennään tuonnepäin.

398
00:21:23,833 --> 00:21:25,375
Luulin, että asut yksin.

399
00:21:25,458 --> 00:21:27,833
Asun ystävieni kanssa. Hiljaa!

400
00:21:28,250 --> 00:21:30,708
Minun tekee mieli pitää meteliä.

401
00:21:30,833 --> 00:21:31,708
Selvä.

402
00:21:35,833 --> 00:21:37,291
Tulit aikaisin.
-Hei.

403
00:21:39,458 --> 00:21:40,791
Onko tämä tyttöystäväsi?

404
00:21:45,708 --> 00:21:47,708
Hyvää yötä, Marcos. Nuku hyvin.

405
00:22:04,958 --> 00:22:06,208
Asuntosi -

406
00:22:06,291 --> 00:22:08,500
on rakkauden linna,

407
00:22:08,583 --> 00:22:11,875
jonne jonain päivänä
viet ne kauniit neitot.

408
00:22:12,541 --> 00:22:14,791
Sinun ei tarvitse pitää siitä,
miltä se näyttää!

409
00:22:15,333 --> 00:22:17,083
Mutta he pitävät.

410
00:22:17,500 --> 00:22:21,625
Siten saavutat
tämän kanavan päätavoitteen.

411
00:22:22,791 --> 00:22:23,708
Panemisen.

412
00:22:24,500 --> 00:22:25,416
Naimisen.

413
00:22:26,500 --> 00:22:28,333
Vanhempasi ovat kovin söpöjä.

414
00:22:28,583 --> 00:22:30,041
Panevat vieläkin tuonikäisinä.

415
00:22:30,125 --> 00:22:32,791
Lasten ei pitäisi ikinä nähdä
vanhempiaan panemassa.

416
00:22:32,958 --> 00:22:34,333
Isälläni oli naamio.

417
00:22:34,875 --> 00:22:37,416
Luoja!
-Leikkivätkö he Zorroa?

418
00:22:37,791 --> 00:22:40,666
Miten se tyttö, jonka kanssa olit,
otti sen?

419
00:22:40,750 --> 00:22:42,750
Hienosti. Suunnittelemme häitämme.

420
00:22:43,000 --> 00:22:45,416
Ainakin sinulla on paikka. Vai mitä?

421
00:22:45,708 --> 00:22:48,583
Tämä on siistiä. Tämä valo…

422
00:22:49,208 --> 00:22:50,416
En saanut.

423
00:22:52,166 --> 00:22:54,750
Tiedätkö Haterin?
-En tiedä paskaakaan. Mikä se on?

424
00:22:54,958 --> 00:22:57,500
Sovellus, jolla jaetaan juttuja,
joita vihaa.

425
00:22:57,583 --> 00:23:00,458
Vihaan kauppojen etukortteja.

426
00:23:00,541 --> 00:23:03,291
En vain pysty. Myös sähköskoottereita.

427
00:23:03,375 --> 00:23:05,458
Tappavat turistit lentävät Segwayillä.

428
00:23:05,541 --> 00:23:06,916
Kyllä!
-Voisinpa vain…

429
00:23:07,000 --> 00:23:08,875
Selfie-tikut.
-Japanilaiset ravintolat.

430
00:23:08,958 --> 00:23:11,583
Siitake-sienet.
-Kun lapset huutavat: "Herra!"

431
00:23:11,666 --> 00:23:12,791
Olen nuori!

432
00:23:12,875 --> 00:23:13,833
Auringonkukat.

433
00:23:14,375 --> 00:23:15,708
Miksi auringonkukat?

434
00:23:15,791 --> 00:23:17,000
Ne hermostuttavat minua.

435
00:23:17,083 --> 00:23:19,750
Ne ovat valtavia, keltaisia.
Mikä niitä vaivaa?

436
00:23:20,375 --> 00:23:22,125
Mahtava sovellus.
-Eikö olekin?

437
00:23:22,208 --> 00:23:24,208
Se on huippu,
mutta en minä sen avulla saa.

438
00:23:24,291 --> 00:23:25,125
Saat vielä!

439
00:23:25,500 --> 00:23:27,041
En saa.

440
00:23:27,916 --> 00:23:30,375
En harrasta seksiä, 
mutta minulla on hyvää musiikkia.

441
00:23:42,958 --> 00:23:44,375
Hän pyyhki minut elämästään.

442
00:23:45,958 --> 00:23:47,458
Analle minua ei enää ole.

443
00:24:07,583 --> 00:24:10,583
Kuule, Marquitos.
Minulla on sinulle neuvo.

444
00:24:10,666 --> 00:24:13,041
Se on avain menestykseesi naisten kanssa.

445
00:24:14,125 --> 00:24:15,250
Sivuuta heidät.

446
00:24:15,916 --> 00:24:18,083
Epätoivoisena pelotat heitä.

447
00:24:18,791 --> 00:24:20,916
Ja ennen muuta lakkaa miettimästä eksääsi.

448
00:24:21,000 --> 00:24:24,000
Lopeta hänestä puhuminen.
Kukaan ei välitä paskaakaan.

449
00:24:24,083 --> 00:24:25,833
Mietin jo itseäni paljon.

450
00:24:26,541 --> 00:24:27,583
Vannon niin.

451
00:24:28,208 --> 00:24:30,416
Mutta minua häiritään ja… pam!

452
00:24:30,625 --> 00:24:31,958
Tässä hän taas on.

453
00:24:32,041 --> 00:24:34,541
Älä hämmenny. Keskity itseesi.

454
00:24:39,000 --> 00:24:40,958
Mahtavaa työtä.

455
00:24:41,041 --> 00:24:43,708
Sinut halutaan
tekemään kakkosliigaa Twitteriin.

456
00:24:43,791 --> 00:24:44,750
Niinkö?
-Joo.

457
00:24:48,291 --> 00:24:49,125
Mitä?

458
00:24:49,416 --> 00:24:50,541
Olet tosi komea.

459
00:24:52,416 --> 00:24:55,375
Todella hyvät mittasuhteet.

460
00:24:56,458 --> 00:24:57,875
Oikeasti, Marquitos.
-Mitä?

461
00:24:57,958 --> 00:25:00,666
Käyttäydyt todellla oudosti.
-Mitä minä sanoin?

462
00:25:00,916 --> 00:25:02,166
Se on vain huomio.

463
00:25:14,500 --> 00:25:15,625
VERÓNICAKIN PITÄÄ SINUSTA

464
00:25:30,875 --> 00:25:32,875
Olen hänen luonaan.

465
00:25:33,625 --> 00:25:36,875
Seurasin
hullun argentiinalaisguruni neuvoa -

466
00:25:37,500 --> 00:25:41,458
ja pidin kirjaa mahdollisuuksistani
päästä tytön kanssa sänkyyn.

467
00:25:42,416 --> 00:25:44,875
Toistaiseksi kahdeksan kymmenestä.

468
00:25:46,916 --> 00:25:49,541
Jos hän näyttää rintavakonsa baarissa:
kaksi pistettä.

469
00:25:49,625 --> 00:25:50,791
-Miten menee?
-Hienosti.

470
00:25:50,875 --> 00:25:54,041
Jos hän valitsee viinin: yksi piste.

471
00:25:54,125 --> 00:25:56,500
Viski: kolme pistettä.
Kahvi: lähden pois.

472
00:25:56,583 --> 00:25:58,416
Mitä haluat juoda?
-Tuopillisen.

473
00:25:58,500 --> 00:25:59,375
"Tuopillisen."

474
00:25:59,458 --> 00:26:02,375
Anteeksi, tuoppi olutta hänelle
ja vermutti minulle.

475
00:26:03,083 --> 00:26:04,208
Yksi ja puoli pistettä.

476
00:26:04,791 --> 00:26:06,541
Päivällinen on monimutkaisempi.

477
00:26:06,625 --> 00:26:10,375
Jos juttelee liikaa, päätyy ystäviksi.

478
00:26:10,458 --> 00:26:12,333
Niin ei saa käydä.

479
00:26:12,416 --> 00:26:14,875
Se on 100 tai 200 miinuspistettä.

480
00:26:15,791 --> 00:26:18,083
…niin. Onko sinulla nälkä?

481
00:26:18,166 --> 00:26:20,500
Ei, lastut riittivät. Toinen kierros?

482
00:26:20,583 --> 00:26:22,125
Kyllä, ilman muuta.

483
00:26:22,583 --> 00:26:24,416
Yksi ja puoli pistettä.

484
00:26:25,333 --> 00:26:27,125
Viimeinkin cocktailien aika.

485
00:26:28,500 --> 00:26:31,291
Jos emme tunne toisiamme
vielä hyvin,

486
00:26:31,875 --> 00:26:34,416
ja hän tuijottaa minua ja hymyilee,

487
00:26:35,208 --> 00:26:36,458
on aika suudella häntä.

488
00:26:37,000 --> 00:26:38,541
Yksi suudelma: yksi piste.

489
00:26:39,458 --> 00:26:41,791
Hiukan enemmän kuin suudelma:
neljä pistettä.

490
00:26:41,875 --> 00:26:44,416
Jos hän tuntee haaravälini:
miljoona pistettä.

491
00:26:45,291 --> 00:26:46,458
Saan pisteen.

492
00:26:52,750 --> 00:26:54,166
Ja kaksi lisää.

493
00:26:54,250 --> 00:26:57,500
Hän näet sanoi:
"Mennäänkö minun luokseni?"

494
00:27:01,500 --> 00:27:02,791
Se tapahtuu tänään.

495
00:27:06,541 --> 00:27:08,458
Monet ovat sanoneet:

496
00:27:08,541 --> 00:27:11,541
"Älä tutustu ihmisiin netissä.
Et tiedä, mitä saat."

497
00:27:11,625 --> 00:27:14,833
Mutta siinä me olemme: kaksi ihmistä,
jotka tietävät, mitä haluavat.

498
00:27:14,916 --> 00:27:18,166
Ei yllätyksiä, täysin avointa…

499
00:27:26,833 --> 00:27:27,875
Väärä sovellus.

500
00:27:29,333 --> 00:27:30,666
Älä ole surullinen.

501
00:27:31,333 --> 00:27:33,500
Ainakin onnistuit unohtamaan…

502
00:27:33,583 --> 00:27:34,958
…Anan.
-Niin, Anan.

503
00:27:35,458 --> 00:27:36,625
Onnistuithan?

504
00:27:36,708 --> 00:27:41,083
Outoa, Muistan hänestä
lähinä ärsyttäviä juttuja.

505
00:27:41,166 --> 00:27:43,291
Mutta ajattelen häntä, kun herään,

506
00:27:43,375 --> 00:27:46,041
kun menen nukkumaan,
kun kokkaan parsaa…

507
00:27:46,500 --> 00:27:47,875
Pitääkö tämä tyyppi tavata?

508
00:27:47,958 --> 00:27:49,625
Kyllä, pidät vielä hänestä.

509
00:27:49,708 --> 00:27:51,125
Eikö hän ole argentiinalainen?

510
00:27:51,375 --> 00:27:52,458
Ei.

511
00:27:52,541 --> 00:27:55,625
En tahdo kuulla vikinää.
Siihen pystyn itsekin.

512
00:27:55,708 --> 00:27:57,708
Hän ei ole sellainen taiteilija.

513
00:27:57,958 --> 00:28:00,375
Näet vielä. Hän on komea ja todella hyvä.

514
00:28:00,833 --> 00:28:02,083
Haluat panna häntä.

515
00:28:02,166 --> 00:28:03,708
En halua.

516
00:28:03,791 --> 00:28:04,791
Panin jo.

517
00:28:04,875 --> 00:28:06,250
Nyt olemme pelkkiä ystäviä.

518
00:28:06,333 --> 00:28:07,166
Ei.

519
00:28:08,125 --> 00:28:09,833
Mitä?
-Se ei ole mahdollista.

520
00:28:09,916 --> 00:28:12,291
Eivätkö mies ja nainen voi olla ystäviä?

521
00:28:12,375 --> 00:28:13,416
Ei seksin jälkeen.

522
00:28:14,291 --> 00:28:17,958
Niin. Me emme ole harrastaneet seksiä.
Siksi olemme ystäviä.

523
00:28:18,125 --> 00:28:19,583
Mutta ystävyytemme on ohi.

524
00:28:19,666 --> 00:28:22,000
Miksi?
-Olet ollut runkkufantasioissani.

525
00:28:24,875 --> 00:28:26,083
Se on puolivälissä.

526
00:28:26,166 --> 00:28:28,500
Suhteemme alamäki. 
-Surullista.

527
00:28:29,916 --> 00:28:30,916
Katso.

528
00:28:33,458 --> 00:28:34,458
Kiitos.

529
00:28:35,250 --> 00:28:37,125
Mukava nähdä teidät täällä.

530
00:28:37,208 --> 00:28:38,916
Hetkinen, hän on argentiinalainen.

531
00:28:39,083 --> 00:28:40,625
Olen muusikko.

532
00:28:40,708 --> 00:28:43,083
Äitini kertoo aina tämän tarinan.

533
00:28:43,166 --> 00:28:46,333
Kun olin noin neljävuotias,
istuin vessassa -

534
00:28:47,000 --> 00:28:49,666
ja sanoin: "Äiti", ja hän sanoi: "Mitä?"

535
00:28:49,750 --> 00:28:52,666
"Haluan ilmaista itseäni musiikilla.
Haluan aplodeja.

536
00:28:52,750 --> 00:28:54,625
Haluan jakaa, mitä sisälläni on."

537
00:28:54,708 --> 00:28:58,375
Siksi otan aina tämän häkin keikoilleni.

538
00:28:58,458 --> 00:29:03,083
Minulle se tarkoittaa, että meidän
pitää jakaa sisäiset tunteemme.

539
00:29:03,916 --> 00:29:05,583
Kerran minulle ennustettiin kädestä.

540
00:29:06,458 --> 00:29:08,958
Hän katsoi kämmenelleni ja sanoi:

541
00:29:09,041 --> 00:29:10,916
"Elämäsi on paikoin rikki."

542
00:29:11,958 --> 00:29:15,083
Kysyin: "Mitä se tarkoittaa? Kerro."

543
00:29:15,958 --> 00:29:17,083
Ja hän sanoi…

544
00:29:17,791 --> 00:29:19,208
Elämä sattuu

545
00:29:21,208 --> 00:29:22,750
Elämä sattuu

546
00:29:24,333 --> 00:29:26,541
En voi muuta sanoa

547
00:29:27,708 --> 00:29:30,250
En voi muuta sanoa

548
00:30:19,083 --> 00:30:20,875
Hei!
-Miten menee?

549
00:30:21,416 --> 00:30:22,541
Pidin siitä.

550
00:30:23,333 --> 00:30:25,291
Kiva kuulla. Hei.
-Miten menee?

551
00:30:26,666 --> 00:30:28,666
Piditkö siitä?
-Paljon. Kovasti.

552
00:30:28,750 --> 00:30:30,833
Oikein hauska kuulla.

553
00:30:30,916 --> 00:30:33,041
Näytät kauniilta. Aivan upealta.

554
00:30:33,125 --> 00:30:34,000
Tyrmäävältä.
-Kiitos!

555
00:30:34,083 --> 00:30:36,500
Haluatko oluen?
-Ei, en juo.

556
00:30:36,916 --> 00:30:39,625
Alkoholi saa paisumaan
kuin kävelevä ilmapallo.

557
00:30:39,708 --> 00:30:42,000
Emme voi elää niin!
-Emme tietenkään.

558
00:30:42,083 --> 00:30:44,083
Tämän päivän mies 
tarvitsee myös itsehoitoa.

559
00:30:44,916 --> 00:30:46,958
Vai mitä? Tosiaan.
-Niin, tosiaan.

560
00:30:47,041 --> 00:30:49,000
Juoksen joka päivä yli 20 kilometriä.

561
00:30:49,333 --> 00:30:50,375
Ajelin rintani.

562
00:30:50,458 --> 00:30:52,041
Laitoin kurkkunaamaamoni.

563
00:30:52,333 --> 00:30:53,708
Tuntuu mahtavalta.
-Anteeksi.

564
00:30:53,791 --> 00:30:54,875
Saanko ottaa tämän?

565
00:30:55,416 --> 00:30:56,291
Kyllä, kiitos.

566
00:30:56,375 --> 00:30:57,708
Oliko muuta?
-Kyllä…

567
00:30:57,791 --> 00:30:59,541
Hiilohappovesi, sitruuna, ei jäitä.

568
00:31:00,958 --> 00:31:02,083
Minulle toinen olut.

569
00:31:02,750 --> 00:31:04,250
Minä en tarvitse mitään.

570
00:31:06,500 --> 00:31:07,750
Tämä tyyppi on mulkku.

571
00:31:07,833 --> 00:31:08,875
Näytät kauniilta.

572
00:31:09,583 --> 00:31:12,791
Mutta hän on komea
malliesimerkki 2000-luvun miehestä.

573
00:31:13,958 --> 00:31:16,000
Hänen kehossaan ei ole rasvaa.

574
00:31:16,583 --> 00:31:18,625
Raquel nauraa kaikille hänen vitseilleen.

575
00:31:19,083 --> 00:31:20,416
Jos näyttäisin tuolta,

576
00:31:20,500 --> 00:31:23,541
voisin jauhaa samaa paskaa,
eivätkä naiset ajattelisi:

577
00:31:23,625 --> 00:31:25,875
"Mistä tämä helvetin luolamies puhuu?"

578
00:31:25,958 --> 00:31:27,500
Aivan.
-Niin.

579
00:31:29,250 --> 00:31:30,083
Minä lähden.

580
00:31:32,583 --> 00:31:33,583
Oletko lähdössä?

581
00:31:33,666 --> 00:31:36,583
Unohdin, että  huomenna on
katukelkkakisa.

582
00:31:36,666 --> 00:31:38,791
Yksi filippiiniläinen
on kuulemma aika peto.

583
00:31:39,500 --> 00:31:41,666
Kai sinä jäät?
-Niin, jää.

584
00:31:41,958 --> 00:31:42,791
Jää.

585
00:31:42,875 --> 00:31:44,500
Oletko varma?
-Totta kai.

586
00:31:44,916 --> 00:31:47,791
Niin. Oli hauska tavata.
-Niinkö? Kiitos.

587
00:31:48,458 --> 00:31:49,291
Nähdään.

588
00:31:49,375 --> 00:31:50,541
Nähdään huomenna.
-OK.

589
00:31:54,666 --> 00:31:57,041
Olen oikealla tiellä, mutta -

590
00:31:58,583 --> 00:31:59,875
se ei riitä.

591
00:32:43,375 --> 00:32:44,208
Carlos.

592
00:32:45,208 --> 00:32:46,583
Marcos.
-Niin, Marcos.

593
00:32:46,666 --> 00:32:47,791
Hei, siispä…

594
00:32:48,166 --> 00:32:49,958
Meillä ei ole ollut tilaisuutta puhua.

595
00:32:50,041 --> 00:32:52,750
Mutta järjestän ensi viikolla
mahtavat bileet -

596
00:32:52,833 --> 00:32:54,333
koripalloosastolle.

597
00:32:55,833 --> 00:32:56,833
Tule.

598
00:32:57,541 --> 00:32:58,375
Selvä.

599
00:33:00,625 --> 00:33:01,583
Marcos.

600
00:33:22,583 --> 00:33:23,833
Aion tehdä jotain.

601
00:33:24,458 --> 00:33:26,875
En olisi ikinä uskonut,
että on pokkaa tähän.

602
00:33:27,333 --> 00:33:30,458
Tiedän, että on mennyt ikuisesti,
mutta ne ovat muodikkaita nyt.

603
00:33:32,000 --> 00:33:33,833
Mikä on pienin, joka teillä on?

604
00:33:34,250 --> 00:33:35,083
Luotatko minuun?

605
00:33:36,208 --> 00:33:38,333
Olen kuin prinsessa Jasmine. Luotan.

606
00:33:39,208 --> 00:33:41,625
Ei pitäisi. Voisin kostaa sinulle.

607
00:33:41,708 --> 00:33:43,000
Kostaa, miksi?

608
00:33:43,083 --> 00:33:45,916
Miksi jätit minut sen ääliön kanssa
silloin yhtenä iltana?

609
00:33:46,000 --> 00:33:49,000
Hän on ääliö, mutta sinun ystäväsi.
Sinun ongelmasi.

610
00:33:49,333 --> 00:33:50,958
Sitä paitsi sinä halusit jäädä.

611
00:33:51,041 --> 00:33:53,666
Niin, mutta en oikeasti,
ja jätit minut sinne,

612
00:33:53,750 --> 00:33:55,333
joten oli pakko naida.

613
00:33:55,416 --> 00:33:57,666
Raquel parka se vain saa munaa.

614
00:33:58,041 --> 00:34:00,666
Pahempaa oli kuunnella sitä jätkää.
Mitä minä teen?

615
00:34:00,750 --> 00:34:02,458
Ota tämä pois ja istu alas.

616
00:34:03,000 --> 00:34:04,333
Teen sen vapaalla kädellä.

617
00:34:04,416 --> 00:34:05,541
"Vapaalla kädellä"?

618
00:34:06,000 --> 00:34:07,250
Kuulostaa likaiselta.

619
00:34:10,541 --> 00:34:13,416
Kuin olisi hammaslääkärissä.
-Tämä on tuskallisempaa.

620
00:34:14,291 --> 00:34:18,375
Hyvittääkseni sen vien sinut
toiselle keikalle perjantaina.

621
00:34:18,458 --> 00:34:19,833
Lupaan, että pidät siitä.

622
00:34:19,916 --> 00:34:21,375
Perjantai ei käy.

623
00:34:21,458 --> 00:34:22,291
Miksi?

624
00:34:22,708 --> 00:34:24,291
Pomoni kutsui minut bileisiin.

625
00:34:24,375 --> 00:34:25,958
Etkä kertonut minulle?

626
00:34:26,041 --> 00:34:28,208
Halusin, mutta jos tulet mukaan,

627
00:34:28,291 --> 00:34:30,708
en keskity olennaiseen: seksiin.

628
00:34:31,208 --> 00:34:34,250
Joten olet varma,
että sinulla on onnea perjantaina.

629
00:34:35,083 --> 00:34:38,166
Rakkauselämässäni mikään ei ole varmaa.
-Kenet sitten otat?

630
00:34:44,208 --> 00:34:45,708
Huomenta!
-Miten menee?

631
00:34:45,791 --> 00:34:47,791
Hän on ystäväni, mutta hän on kuuma.
Ei hän.

632
00:34:48,625 --> 00:34:51,375
Tarvitsen jonkun,
joka saa minut näyttämään hyvältä.

633
00:34:54,291 --> 00:34:55,291
Tomy!

634
00:34:59,875 --> 00:35:00,708
Mitä minä tein?

635
00:35:04,708 --> 00:35:05,583
Vau.

636
00:35:07,208 --> 00:35:08,666
Kiitos, Marcos.

637
00:35:12,333 --> 00:35:13,916
Olen kovin innoissani!

638
00:35:14,083 --> 00:35:16,208
Katso tuota valtavaa näyttöä. Vau!

639
00:35:16,291 --> 00:35:17,208
Vau!

640
00:35:22,000 --> 00:35:22,875
Marcos?

641
00:35:24,666 --> 00:35:27,416
Vaikuttaja jota seuraan sanoo,
että jos menee bileisiin -

642
00:35:27,500 --> 00:35:31,500
ja haluaa lähteä jonkun kanssa,
pitää välttää kolmea asiaa.

643
00:35:31,583 --> 00:35:34,541
Älä mene keittiöön hakemaan olutta -

644
00:35:34,875 --> 00:35:37,833
ja jää juttelemaan
jalkapallosta jätkien kanssa.

645
00:35:39,583 --> 00:35:40,666
Ei ikinä.

646
00:35:40,750 --> 00:35:43,500
Olen harjoittelija, autan Marcosta ja…

647
00:35:46,458 --> 00:35:48,458
Juo maltillisesti.

648
00:35:49,041 --> 00:35:51,291
Pieni hetki, pitää käydä kusella.

649
00:35:52,083 --> 00:35:53,375
Ja ennen kaikkea.

650
00:35:53,458 --> 00:35:56,000
älä pyöri jäiden luona -

651
00:35:56,166 --> 00:35:57,416
kun ne loppuvat -

652
00:35:57,500 --> 00:36:00,375
ja bileiden kuumin tyttö
haluaa drinkin.

653
00:36:00,666 --> 00:36:02,916
Ihan pieni hetki.
Käyn hakemassa jäätä.

654
00:36:03,875 --> 00:36:04,791
Ei ikinä.

655
00:36:07,083 --> 00:36:09,833
Hei! Toin jäätä.

656
00:36:09,916 --> 00:36:12,083
Jos vältät nämä kolme ansaa,

657
00:36:12,666 --> 00:36:14,666
voit keskittyä olennaiseen:

658
00:36:15,041 --> 00:36:16,125
tytön löytämiseen.

659
00:36:20,291 --> 00:36:23,333
Valitsetko biisiä
vai oletko utelias maustani?

660
00:36:23,416 --> 00:36:24,791
Niin juuri.

661
00:36:24,875 --> 00:36:27,375
Tämä chillailumusiikki latistaa meininkiä.

662
00:36:27,458 --> 00:36:29,500
Mutta sinulla on hieno soittolista.

663
00:36:29,583 --> 00:36:31,666
On Massive Attackia, Radioheadia…

664
00:36:31,750 --> 00:36:33,625
Niin.
-Varhaista Daft Punkia…

665
00:36:33,708 --> 00:36:35,250
Onhan tässä aika tykkejä.

666
00:36:36,791 --> 00:36:37,666
Marcos?

667
00:36:39,541 --> 00:36:40,541
Nähdään myöhemmin.

668
00:36:41,125 --> 00:36:42,166
Ana?

669
00:36:42,916 --> 00:36:44,375
Mitä vittua hän täällä tekee?

670
00:36:45,125 --> 00:36:47,333
Älä hermoile. Koeta kestää.

671
00:36:47,958 --> 00:36:50,208
Sydämeni hakkaa. Saan sydänkohtauksen.

672
00:36:50,291 --> 00:36:51,625
Mitä sinä täällä teet?

673
00:36:52,333 --> 00:36:53,666
Tulin ystäväni kanssa.

674
00:36:55,291 --> 00:36:57,208
Mitä tapahtui? Näytät erilaiselta.

675
00:36:57,291 --> 00:36:59,333
Älä välitä hänestä.

676
00:36:59,416 --> 00:37:01,916
Näytät ihan samalta. Kuten yleensä.

677
00:37:03,166 --> 00:37:04,791
Aika on tehnyt sinulle hyvää.

678
00:37:05,291 --> 00:37:07,666
Ja lakkasit pukeutumasta kuin teini.

679
00:37:08,291 --> 00:37:09,500
Olen uusi mies.

680
00:37:09,916 --> 00:37:12,208
Olen muuttunut paljon. Sisältäkin…

681
00:37:12,458 --> 00:37:14,125
Tuo käsi? Minä pyörryn.

682
00:37:14,208 --> 00:37:15,750
Ota kätesi irti minusta. Heti.

683
00:37:16,750 --> 00:37:18,791
Hän haluaa kanssani sänkyyn!

684
00:37:18,875 --> 00:37:20,166
Älä huomioi häntä.

685
00:37:21,625 --> 00:37:22,458
Hei,

686
00:37:22,625 --> 00:37:25,250
kuka oli se upea ilmestys,
jonka kanssa juttelit?

687
00:37:25,333 --> 00:37:26,875
Onko hän kateellinen? Miksi…

688
00:37:26,958 --> 00:37:28,250
Jeesus, älä huomioi häntä.

689
00:37:28,875 --> 00:37:31,208
Hän on ystävä.

690
00:37:32,708 --> 00:37:34,000
En voi sivuuttaa häntä nyt.

691
00:37:36,208 --> 00:37:37,416
Kuten sanoin…

692
00:37:37,500 --> 00:37:39,708
Puhummeko vai panemmeko me?

693
00:37:41,291 --> 00:37:43,791
Tämä ei kuulunut Metodiin.

694
00:37:45,458 --> 00:37:48,333
Kirjoitin tämän biisin Lontoossa.

695
00:37:49,083 --> 00:37:51,458
Se on omistettu rakkaudelle.

696
00:37:58,916 --> 00:38:00,666
Ei tehdä toista tänä iltana

697
00:38:00,750 --> 00:38:03,875
Ota hitaasti
Kokkaa minulle, älä näe ketään

698
00:38:03,958 --> 00:38:06,416
Haluan vain sinut ja kylmän kaljan

699
00:38:07,000 --> 00:38:10,500
Tule tänne
Kuiskaan espanjaa korvaasi

700
00:38:13,083 --> 00:38:17,166
Tule tänne
Kuiskaan espanjaa korvaasi

701
00:38:17,916 --> 00:38:19,458
Kulta, rakas

702
00:38:19,625 --> 00:38:21,791
Suutele minua taas

703
00:38:22,958 --> 00:38:26,250
Kulta, rakas
Suutele minua taas

704
00:38:26,333 --> 00:38:27,458
Hitaasti

705
00:38:27,916 --> 00:38:31,333
Kulta, rakas
Suutele minua taas

706
00:38:32,750 --> 00:38:36,125
Kulta, rakas
Suutele minua taas

707
00:38:36,208 --> 00:38:37,708
Hitaasti!

708
00:38:37,791 --> 00:38:39,208
Hän osoittaa tuonne

709
00:38:39,291 --> 00:38:41,916
Hän haluaa haastaa minut
Menen minne vain

710
00:38:42,583 --> 00:38:44,041
Hän osoittaa tuonne

711
00:38:44,125 --> 00:38:46,833
Hän haluaa haastaa minut
Menen minne vain

712
00:38:47,666 --> 00:38:48,916
Hän osoittaa tuonne

713
00:38:49,000 --> 00:38:51,708
Hän haluaa haastaa minut

714
00:38:52,416 --> 00:38:53,708
Hän osoittaa tuonne

715
00:38:53,791 --> 00:38:56,166
Hän haluaa haastaa minut
Menen minne vain

716
00:38:56,250 --> 00:38:59,458
Menen mihin vain kanssasi

717
00:39:15,083 --> 00:39:17,166
Hyvää työtä!

718
00:39:17,250 --> 00:39:19,916
Jos seurasit askeleitani näin pitkälle,

719
00:39:20,000 --> 00:39:22,250
menneisyytesi on nyt takanasi,

720
00:39:22,333 --> 00:39:24,416
ja olet nyt 2000-luvun mies.

721
00:39:24,666 --> 00:39:26,500
Ja pääsit pukille.

722
00:39:26,875 --> 00:39:28,125
Asiaa!

723
00:39:29,458 --> 00:39:32,083
Puhdista nämä. Hoidan koneet.
-Toki.

724
00:39:33,250 --> 00:39:34,750
Huomenta. Pääsin pukille.

725
00:39:35,541 --> 00:39:36,833
Hei, María.
-Hei.

726
00:39:36,916 --> 00:39:38,375
Näytti siltä, ettei…

727
00:39:38,458 --> 00:39:40,666
Mutta kyllä, poikanne tosiaan sai.

728
00:39:40,791 --> 00:39:43,708
Oli hiukan tätä, hiukan tuota, koko hoito.

729
00:39:44,291 --> 00:39:46,916
Tulit kertomaan sitä aamuyhdeksältä?

730
00:39:47,500 --> 00:39:48,333
Niin.

731
00:39:48,458 --> 00:39:50,208
Ei, mimmi potkaisi minut ulos.
-Aivan.

732
00:39:50,291 --> 00:39:52,000
Mutta halusin kertoa sinulle.

733
00:39:52,125 --> 00:39:53,041
Eli? Kerro.

734
00:39:53,708 --> 00:39:55,625
Panemisesta? Muistin yhä…

735
00:39:55,708 --> 00:39:57,125
Siitä tytöstä, idiootti.

736
00:39:59,750 --> 00:40:02,166
Hän on ihan tavallinen.

737
00:40:02,250 --> 00:40:04,625
Tärkeintä tässä on se,

738
00:40:04,708 --> 00:40:05,791
että pääsin pukille.

739
00:40:05,875 --> 00:40:07,125
Siis kaksi kertaa.

740
00:40:07,208 --> 00:40:08,916
Unohditko eksäsi?

741
00:40:10,875 --> 00:40:12,416
Sehän on mahtavaa.
-Tosi mahtavaa.

742
00:40:12,750 --> 00:40:16,416
Aiotko kosia tätä uutta tyttöä vai
odotatko taas kahdeksan vuotta?

743
00:40:16,500 --> 00:40:17,541
Mitä?

744
00:40:17,875 --> 00:40:20,500
Ei, kunhan hässimme. Siinä kaikki.

745
00:40:21,083 --> 00:40:25,375
En aio uudestaan yhteen hänen…
yhteen hänen kanssaan… uudestaan.

746
00:40:26,166 --> 00:40:27,083
Kun ei niin ei.

747
00:40:27,291 --> 00:40:28,125
Ei.

748
00:40:28,416 --> 00:40:30,625
Lähden tästä. Moi, María.
-Moi.

749
00:40:32,708 --> 00:40:34,416
Mistä tunnet tämän jätkän?

750
00:40:34,791 --> 00:40:38,291
Lukiosta. Olin 15-vuotiaana
tosi ihastunut häneen.

751
00:40:38,875 --> 00:40:40,958
Hitto, hän ei ole lainkaan tyyppiäsi.
-Niin.

752
00:40:57,500 --> 00:40:59,750
Kyllä, soitan Analle.

753
00:41:00,458 --> 00:41:03,125
Se ei tarkoita, että haluan palata yhteen.

754
00:41:03,666 --> 00:41:05,333
Soitan vain tarkistaakseni.

755
00:41:05,541 --> 00:41:06,791
Siinä se.
-Hei, Ana tässä.

756
00:41:06,875 --> 00:41:08,666
Olen vain kohtelias.

757
00:41:09,458 --> 00:41:11,916
Kun mimmin kanssa on sängyssä,
hänelle pitää soittaa.

758
00:41:12,166 --> 00:41:13,916
Miksi? Koska…

759
00:41:15,041 --> 00:41:16,250
Kaikki tietävät sen.

760
00:41:16,416 --> 00:41:19,208
Se on eksien pokaamisen käsikirjassa.

761
00:41:19,416 --> 00:41:21,583
Hei, Ana? Mitäpä nyt? Mitä nyt?

762
00:41:22,125 --> 00:41:23,000
Kuuntele.

763
00:41:23,458 --> 00:41:24,500
Ajattelin, että -

764
00:41:25,083 --> 00:41:27,041
haluaisitko lähteä lounaalle?

765
00:41:27,958 --> 00:41:28,791
Et?

766
00:41:29,083 --> 00:41:32,041
Siis ei. Ei hätää.

767
00:41:32,125 --> 00:41:33,666
En puhunut tästä päivästä.

768
00:41:33,750 --> 00:41:37,000
Jos olet vapaa tänään…
Anna kun mietin. Joo, olen vapaa.

769
00:41:37,333 --> 00:41:41,666
Sanotko "ei" tänään,
mutta "kyllä" joskus muulloin?

770
00:41:42,000 --> 00:41:44,541
Vai oletko tänään vapaa,
mutta et halua?

771
00:41:45,708 --> 00:41:46,833
Et siis halua.

772
00:41:46,916 --> 00:41:49,583
Ei siinä sitten mitään.

773
00:41:49,666 --> 00:41:51,375
Katsellaan sitten myöhemmin.

774
00:41:51,583 --> 00:41:52,708
Jep. Moi.

775
00:41:57,041 --> 00:41:59,125
Hänellä on varmaan vain kova kiire.

776
00:42:00,666 --> 00:42:02,916
Oletko harkinnut peniksesi ajelemista?

777
00:42:04,375 --> 00:42:07,583
En viime aikoina, penikseni on…

778
00:42:07,833 --> 00:42:09,375
Mitä oikeastaan tarkoitat?

779
00:42:09,625 --> 00:42:12,625
En voi lukea kasvoiltasi,
kun niillä on tuota kamaa.

780
00:42:14,208 --> 00:42:15,333
Munapuskaasi.

781
00:42:15,916 --> 00:42:16,916
Palliafroasi.

782
00:42:17,541 --> 00:42:19,791
Lyhyttä ja kiharaa metsääsi.

783
00:42:20,875 --> 00:42:22,958
Helvetti. Ajeletko pallisi?

784
00:42:23,750 --> 00:42:24,916
Niin juuri.

785
00:42:26,083 --> 00:42:27,375
En ajele.

786
00:42:27,458 --> 00:42:28,708
Naiset pitävät siitä.

787
00:42:29,333 --> 00:42:31,416
Minulle tehtiin kroatialainen haara.

788
00:42:31,875 --> 00:42:33,250
Ne ovat kovassa huudossa.

789
00:42:33,333 --> 00:42:34,375
Näytänkö?

790
00:42:49,500 --> 00:42:51,500
Marcos,  selitähän tämä:

791
00:42:52,375 --> 00:42:56,666
"Sporting voi olla kakkosdivarissa,
mutta pelaajien jalat ovat huippuluokkaa."

792
00:42:57,375 --> 00:42:58,583
Eikä siinä vielä kaikki.

793
00:42:58,791 --> 00:43:02,208
"Elchen voiton kohokohta oli 
hyökkääjän vatsalihaksen näkeminen,

794
00:43:02,291 --> 00:43:04,708
kun hän otti paidan pois
maalia tuulettaessan."

795
00:43:05,125 --> 00:43:07,291
Mitä vittua puhut vatsalihaksista?

796
00:43:07,375 --> 00:43:09,541
Haluatko potkut? Oletko hullu?

797
00:43:10,333 --> 00:43:11,875
Sinä.
-Lorena, odota.

798
00:43:12,541 --> 00:43:14,041
Sinäkö kommentoit Twitterissä?

799
00:43:14,125 --> 00:43:16,916
Niin, hän, mutta hänellä on ollut rankkaa.

800
00:43:17,000 --> 00:43:18,333
Se ei…
-Ihan sama.

801
00:43:19,000 --> 00:43:22,625
Ehkä se oli virhe, tai ehkä
jalkapalloilijat sytyttävät sinut.

802
00:43:23,500 --> 00:43:25,291
Se oli suosittu aihe.

803
00:43:25,375 --> 00:43:27,208
Mitä?
-Niin, kulta.

804
00:43:27,791 --> 00:43:31,875
Joten huomisesta lähtien siirryt ylöspäin
ja tviittaat pääsarjasta.

805
00:43:32,958 --> 00:43:36,041
Saat muuten 10 prosentin palkankorotuksen.

806
00:43:36,708 --> 00:43:37,541
Eikö se riitä?

807
00:43:38,000 --> 00:43:38,833
Sepä on rankkaa

808
00:43:44,666 --> 00:43:46,000
Enpä tiedä…

809
00:43:46,708 --> 00:43:48,500
Ethän sinä ikinä tiedä mitään.

810
00:43:48,916 --> 00:43:49,916
Haista paska.

811
00:44:11,500 --> 00:44:13,333
Oletko ikinä laulanut kaduilla?

812
00:44:13,541 --> 00:44:14,666
Tuhat kertaa.

813
00:44:15,000 --> 00:44:17,500
Se on paras tapa tottua siihen,
että jää huomiotta.

814
00:44:17,583 --> 00:44:18,833
Ihmiset eivät jätä huomiotta.

815
00:44:18,916 --> 00:44:21,916
He nauravat, loukkaavat,
heittävät ruoantähteillä…

816
00:44:22,000 --> 00:44:23,833
Mutta kun nousee lavalle -

817
00:44:24,583 --> 00:44:26,333
ja he taputtavat, se on -

818
00:44:26,791 --> 00:44:27,916
fantastista.

819
00:44:28,625 --> 00:44:31,166
En ymmärrä,
miten voit laulaa ihmisten edessä -

820
00:44:31,250 --> 00:44:32,541
ja nauttia siitä.

821
00:44:33,083 --> 00:44:34,625
Olet uskomaton.

822
00:44:39,416 --> 00:44:40,416
Onko tuo minulle?

823
00:44:40,833 --> 00:44:43,583
Ei.
-Se ei ehkä sovi lohikäärmeisiini.

824
00:44:43,666 --> 00:44:44,500
Aivan.

825
00:44:44,791 --> 00:44:45,625
Mennään.

826
00:44:49,291 --> 00:44:50,583
Se on sille tytölle.

827
00:44:52,666 --> 00:44:55,166
Etkö sanonut,
että se oli pelkkää hässimistä?

828
00:44:55,250 --> 00:44:57,250
Joo, mutta hänen syntymäpäivänsä
on huomenna.

829
00:44:57,333 --> 00:44:59,541
On siis järkevää antaa hänelle lahja.

830
00:45:00,083 --> 00:45:02,083
Mistä tiedät, että se on huomenna?

831
00:45:02,583 --> 00:45:03,708
Hän kertoi.

832
00:45:04,625 --> 00:45:06,541
Sanoit, ettette ehtineet jutella.

833
00:45:07,541 --> 00:45:10,041
Hän heittäytyi syliisi.
-Niin, mutta…

834
00:45:10,125 --> 00:45:11,250
Koska hän kertoi?

835
00:45:11,791 --> 00:45:13,333
Silloinko kun teitte sitä?

836
00:45:14,708 --> 00:45:15,541
Mitä?

837
00:45:17,333 --> 00:45:18,541
Mitä nyt?
-Niin!

838
00:45:20,458 --> 00:45:21,875
Olet ihmeellinen, Marquitos.

839
00:45:24,000 --> 00:45:25,125
Muuten…

840
00:45:25,416 --> 00:45:27,750
Sanoinko, että syntymäpäiväni on
15.11.?

841
00:45:29,916 --> 00:45:31,875
Olen jousimies.
-Skorpioni.

842
00:45:32,291 --> 00:45:34,291
Nouseva merkkini on -

843
00:45:37,083 --> 00:45:38,125
härkä.

844
00:45:40,541 --> 00:45:41,375
Noinko?

845
00:45:41,458 --> 00:45:43,458
Tavallaan, mutta ei noin kovaa.

846
00:45:43,875 --> 00:45:44,708
Siistiä.

847
00:45:44,791 --> 00:45:45,625
Anteeksi.

848
00:45:45,708 --> 00:45:48,416
Voisitko tehdä tuon uudestaan
ja sanoa "vaaka"?

849
00:45:48,625 --> 00:45:50,375
Ole kiltti.
-Pitää mennä eläintarhaan.

850
00:45:50,458 --> 00:45:51,625
Saat 20 euroa.

851
00:45:52,375 --> 00:45:53,333
Kolmekymmentä!

852
00:45:54,500 --> 00:45:56,958
Maksoit juuri minulle 30 euroa.

853
00:45:57,500 --> 00:45:58,500
Äkkiä, hän tulee.

854
00:46:11,708 --> 00:46:14,958
Tässä on Ana. Jätä viesti,
niin soitan takaisin. Kiitos.

855
00:46:27,708 --> 00:46:28,958
Diego, jäbä, kasvini.

856
00:46:29,208 --> 00:46:30,208
Murskaat sen.

857
00:46:36,625 --> 00:46:38,041
Mitä nyt? Anna tulla.

858
00:46:40,166 --> 00:46:42,375
Olen miettinyt jotain pari päivää.

859
00:46:44,250 --> 00:46:45,416
Tapailet jotakuta.

860
00:46:45,500 --> 00:46:46,333
Mitä?

861
00:46:46,958 --> 00:46:49,958
Miten voisin tapailla jotakuta… Ketä?

862
00:46:50,041 --> 00:46:53,916
Siitä on melkein kuukausi,
kun vikisit eksästäsi.

863
00:46:54,125 --> 00:46:56,208
Olet siis päässyt hänestä yli.

864
00:46:56,291 --> 00:46:59,916
Se taas tarkoittaa, että olet
tavannut jonkun. Päivänselvää.

865
00:47:00,458 --> 00:47:02,291
Ei se sitä ole.

866
00:47:04,416 --> 00:47:06,125
Tiesin.

867
00:47:06,208 --> 00:47:07,750
Senkin hunsvotti.

868
00:47:07,833 --> 00:47:10,500
Tunnenko hänet?
-Et. Miksi tuntisit?

869
00:47:10,583 --> 00:47:11,916
Hyvä on.

870
00:47:12,375 --> 00:47:14,125
Tervetuloa elävien maailmaan.

871
00:47:14,208 --> 00:47:16,916
Osaako hän imeä munaa?
-Diego…

872
00:47:17,000 --> 00:47:19,458
Minulla on paljon järjestäjiä…
järjestettävää.

873
00:47:19,541 --> 00:47:21,000
Olen helpottunut.

874
00:47:21,083 --> 00:47:25,041
Tärkeintä on, että käskit vihdoin
vikisevän eksäsi painua vittuun.

875
00:47:25,666 --> 00:47:28,083
Vain sillä on väliä. Aika poika, mestari!

876
00:47:28,458 --> 00:47:29,375
Mestari.

877
00:47:32,625 --> 00:47:34,000
Haitko minulle voiteet?

878
00:47:35,500 --> 00:47:36,375
Hain.

879
00:47:37,458 --> 00:47:38,791
Ja jotain muutakin.

880
00:47:40,125 --> 00:47:41,625
Korealaisen kasvonaamion.

881
00:47:42,000 --> 00:47:43,666
Oletko nähnyt heidän ihoaan?

882
00:47:43,750 --> 00:47:46,583
Pingispelaajat näyttävät mattapöydältä.
Kokeile omaani.

883
00:47:48,166 --> 00:47:49,375
Eikö ole siisti?
-Joo.

884
00:47:49,458 --> 00:47:50,291
Ole hyvä.

885
00:47:56,166 --> 00:47:58,833
Ostitko siis hänelle mitään?

886
00:47:58,916 --> 00:48:00,833
En ole nähnyt häntä viime aikoina.

887
00:48:00,916 --> 00:48:02,458
Hän siis ghostaa sinua.

888
00:48:02,541 --> 00:48:04,375
En anna sen vaivata lainkaan.

889
00:48:04,458 --> 00:48:06,583
Jos hän ei halua hengailla, ei sitten.

890
00:48:06,666 --> 00:48:07,500
Hänen tappionsa.
-Tässä.

891
00:48:07,583 --> 00:48:08,416
Selvä.

892
00:48:08,500 --> 00:48:10,291
Olemme kaikki aikuisia täällä.

893
00:48:13,500 --> 00:48:14,333
Mitä?

894
00:48:14,541 --> 00:48:16,541
Ei mitään. En ymmärrä, miksi hän teki sen,

895
00:48:16,625 --> 00:48:17,875
koska hän piti siitä.

896
00:48:18,250 --> 00:48:20,541
Jos pitää siitä, sitä haluaa uudestaan.

897
00:48:21,125 --> 00:48:22,125
Miksei hän soita?

898
00:48:23,083 --> 00:48:24,708
Saisinko tuon lohikäärmeen?

899
00:48:26,500 --> 00:48:28,916
Viimeksi kun soitin, hän sanoi:
"Soittelen."

900
00:48:29,291 --> 00:48:30,541
Mitä se edes tarkoittaa?

901
00:48:30,666 --> 00:48:32,833
"Viimeksi"?
Montako kertaa olet soittanut hänelle?

902
00:48:33,333 --> 00:48:35,208
Joku viisi, kymmenen.

903
00:48:35,291 --> 00:48:36,500
Viisitoista, viime viikolla.

904
00:48:38,083 --> 00:48:39,666
Pitääkö minun hakea lohikäärme?

905
00:48:40,208 --> 00:48:42,125
Haen sen kun teen kyykkyä.

906
00:48:42,583 --> 00:48:43,416
Teet mitä?

907
00:48:43,500 --> 00:48:46,833
Tietäisit mikä se on,
jos tykkäisit CrossFitistä.

908
00:48:47,041 --> 00:48:47,875
Katso.

909
00:48:49,500 --> 00:48:51,083
Taivutat jalkojasi näin.

910
00:48:52,208 --> 00:48:53,625
Jumalauta!

911
00:48:53,708 --> 00:48:54,833
Oletko kunnossa?
-Vittu!

912
00:48:59,000 --> 00:49:00,708
Haen lomakkeet

913
00:49:01,208 --> 00:49:02,125
Selvä.

914
00:49:11,041 --> 00:49:14,208
Mitä he sanoivat?
-Minulla on levyn ulkonema…

915
00:49:14,666 --> 00:49:15,541
Ai mikä?

916
00:49:16,541 --> 00:49:20,083
"Levyn ulkonema tarpeettoman pitkittyneen
rasituksen takia."

917
00:49:22,541 --> 00:49:25,041
En tiedä,
miksi nostat painoja niin paljon.

918
00:49:25,500 --> 00:49:26,916
Ei kun tiedän minä.

919
00:49:27,416 --> 00:49:30,750
Sen salaperäisen tyttösi,
joka ghostaa sinua.

920
00:49:30,833 --> 00:49:33,291
Ei tyttöni, ei salaperäinen, 
eikä syy.

921
00:49:33,375 --> 00:49:34,875
Miksi olet pyörätuolissa?

922
00:49:35,125 --> 00:49:36,541
Vien sinut sillä kotiin.

923
00:49:37,291 --> 00:49:39,125
Mutta jos yritän, voin kävellä.

924
00:49:39,750 --> 00:49:41,208
Niin, mutta tämä on siistimpi.

925
00:49:41,291 --> 00:49:42,500
Saanko sen takaisin?

926
00:49:42,583 --> 00:49:45,250
Sanoin jo ei. Se kuuluu potilaalle.

927
00:49:49,166 --> 00:49:51,250
Aioin antaa sen takaisin ensi viikolla.

928
00:49:55,000 --> 00:49:55,833
Hei.

929
00:49:56,250 --> 00:49:57,083
Tänään?

930
00:49:59,791 --> 00:50:02,625
Nyt on kiire töissä,
voinko soittaa myöhemmin?

931
00:50:03,333 --> 00:50:04,541
Niin. Moi.

932
00:50:07,625 --> 00:50:08,458
Oliko se hän?

933
00:50:11,125 --> 00:50:12,125
Oletko menossa?

934
00:50:12,416 --> 00:50:14,208
Miten pystyisin siihen? Katso minuun.

935
00:50:14,291 --> 00:50:17,041
Menet hänen luokseen,
ja minun pitää hakea sinut,

936
00:50:17,125 --> 00:50:19,666
vetää pois sängystä
ja tuoda takaisin teholle.

937
00:50:19,750 --> 00:50:21,875
En ole menossa. Ihan sama, mitä hän sanoo.

938
00:50:21,958 --> 00:50:23,500
Menet kyllä.
-En mene.

939
00:50:23,583 --> 00:50:25,375
Kyllä menet.

940
00:50:25,458 --> 00:50:26,625
Ei tarkoittaa ei.

941
00:50:28,291 --> 00:50:29,666
Pidä tiukasti kiinni.

942
00:50:31,291 --> 00:50:32,541
Noin tiukasti.

943
00:50:33,166 --> 00:50:34,583
Voimmeko lopettaa hetkeksi?

944
00:50:34,666 --> 00:50:36,375
Eikö?
-Oletko kunnossa?

945
00:50:36,458 --> 00:50:37,875
Voin mahtavasti.

946
00:50:38,375 --> 00:50:39,625
Mene päälle.

947
00:50:40,666 --> 00:50:41,500
Päälle?

948
00:50:41,583 --> 00:50:43,500
Selvä. Entä sivusta?
-Ei.

949
00:50:43,833 --> 00:50:45,458
Päälle.
-Selvä.

950
00:50:50,791 --> 00:50:52,791
Vau.

951
00:50:54,250 --> 00:50:55,666
Olen tulossa.
-Anna mennä.

952
00:51:05,125 --> 00:51:06,000
Lujempaa!

953
00:51:06,083 --> 00:51:07,541
Kasvatan voimaa.

954
00:51:07,875 --> 00:51:08,833
Tule!

955
00:51:09,333 --> 00:51:10,166
Tule!

956
00:51:12,583 --> 00:51:14,166
Mitä? Tuliko sinulta jo?

957
00:51:15,041 --> 00:51:16,125
Ehkä.

958
00:51:16,583 --> 00:51:19,916
Et kai jätä minua näin?
-En minä.

959
00:51:20,750 --> 00:51:23,250
Odota vain hetki.

960
00:51:36,375 --> 00:51:37,666
Voi paska.

961
00:51:42,166 --> 00:51:43,000
Hei.

962
00:51:43,750 --> 00:51:44,583
Hei.

963
00:51:46,250 --> 00:51:47,333
Sinä menit, vai mitä?

964
00:51:47,416 --> 00:51:48,250
Tosiaan.

965
00:51:50,125 --> 00:51:50,958
Ja?

966
00:51:53,583 --> 00:51:54,583
Se sattui kunnolla.

967
00:51:58,666 --> 00:51:59,708
Olisin voinut kuolla.

968
00:52:00,250 --> 00:52:01,458
Saat minulta lahjan.

969
00:52:04,083 --> 00:52:07,166
Miksi edes kysyn.
Tämä ei kai ole ruokakaupasta?

970
00:52:07,666 --> 00:52:09,916
Ei, se on VIP-huoneesta, mutta vannon,

971
00:52:11,250 --> 00:52:12,583
etteivät hoitajat nähneet minua.

972
00:52:12,666 --> 00:52:13,708
Mikä helpotus.

973
00:52:14,166 --> 00:52:15,416
Voisin palauttaa sen.

974
00:52:15,708 --> 00:52:18,000
Mutta se kuuluu vanhalle miehelle,
jolla ei ole hampaita.

975
00:52:18,083 --> 00:52:20,708
Ei hampaita? Sitten hän ei arvosta sitä.
Miksi kenkä?

976
00:52:20,791 --> 00:52:22,083
Se on pullonavaaja.

977
00:52:22,166 --> 00:52:23,083
Noinko?

978
00:52:23,750 --> 00:52:24,666
Teoriassa.

979
00:52:29,666 --> 00:52:30,500
Voi taivas!

980
00:52:30,583 --> 00:52:31,541
Hei.

981
00:52:32,166 --> 00:52:33,000
Se toimii.

982
00:53:12,416 --> 00:53:14,000
Nypitkö kulmakarvojasi?

983
00:53:14,458 --> 00:53:16,833
Varmistan vain,
etteivät ne kasva yhteen.

984
00:53:23,000 --> 00:53:25,125
Kuule, Marcos. Olen vähän miettinyt.

985
00:53:27,416 --> 00:53:28,333
Miettinyt mitä?

986
00:53:30,291 --> 00:53:32,416
Tarvitset jätkien illan.

987
00:53:33,041 --> 00:53:34,833
Kuten vanhoina aikoina.

988
00:53:35,083 --> 00:53:36,416
Kaljaa, kamuja ja futista.

989
00:53:36,500 --> 00:53:38,125
Hitto. Siitä on aikaa.

990
00:53:38,666 --> 00:53:39,500
Niinpä.

991
00:53:40,125 --> 00:53:42,166
Asia on siis sovittu.

992
00:53:42,916 --> 00:53:44,875
Kokoonnutaan tänään luonani.

993
00:53:45,166 --> 00:53:47,000
Selvä.
-Nähdään myöhemmin, äijä.

994
00:53:51,791 --> 00:53:52,625
Selvä.

995
00:53:54,833 --> 00:53:57,000
Tulkaa, kusipäät. Toinen puoliaika.

996
00:53:57,083 --> 00:53:57,916
Tullaan.

997
00:53:58,000 --> 00:54:00,666
Muinoin heille osti juoman
ja homma oli siinä.

998
00:54:01,125 --> 00:54:04,500
Nyt he ostavat juomia,
joten vipuvoima on poissa.

999
00:54:04,583 --> 00:54:06,250
Jos avaa oven heille?

1000
00:54:06,333 --> 00:54:07,166
On seksisti.

1001
00:54:07,250 --> 00:54:08,583
Jos ei avaa, on töykeä.

1002
00:54:08,666 --> 00:54:10,125
Ei hallitse vuorovaikutusta.
-Ei.

1003
00:54:10,208 --> 00:54:11,958
Maskuliininen kompassimme on rikki.

1004
00:54:12,041 --> 00:54:13,708
Ja pitää tuoksua hyvältä.
-Niin.

1005
00:54:13,791 --> 00:54:15,000
Naurattaa heitä.
-Niin.

1006
00:54:15,083 --> 00:54:16,000
Pukeutua hyvin.

1007
00:54:16,083 --> 00:54:17,583
Osata kokata.
-Tiedän.

1008
00:54:17,666 --> 00:54:20,125
Kävin kolme kokkauskurssia
parantaakseni peliäni.

1009
00:54:20,208 --> 00:54:23,833
Niinkö?
-Aasialainen, japanilainen, leivonnainen.

1010
00:54:24,166 --> 00:54:26,500
Rakastan sitä,
mutta suolistani käy…

1011
00:54:26,833 --> 00:54:29,291
Etkö tunne vieläkin, että se ei riitä?

1012
00:54:29,375 --> 00:54:31,625
Odotahan Thermomix-kurssia.

1013
00:54:32,041 --> 00:54:34,291
Diego, voitko kääntää sitä pienemmälle?

1014
00:54:34,458 --> 00:54:37,291
En helvetissä. Painukaa vittuun.
Häipykää.

1015
00:54:37,958 --> 00:54:39,291
Menkää kotiinne.
-Mitä nyt?

1016
00:54:39,375 --> 00:54:41,125
Menkää muualle räksyttämään.

1017
00:54:41,208 --> 00:54:42,583
Me olemme sujut, saatana.

1018
00:54:42,666 --> 00:54:43,541
Mikä hätänä?

1019
00:54:43,625 --> 00:54:45,666
No niin. Liikettä.
-Älä nyt!

1020
00:54:45,750 --> 00:54:47,208
Ovi on tuolla.

1021
00:54:47,291 --> 00:54:48,916
Mene. Painu vittuun.

1022
00:54:49,000 --> 00:54:50,500
Ei, sinä jäät.

1023
00:54:50,583 --> 00:54:51,833
Nähdään sitten.

1024
00:54:52,000 --> 00:54:53,125
OK. Moi.

1025
00:54:54,333 --> 00:54:56,000
Mikä sinua vaivaa?
-Entä sinua?

1026
00:54:56,458 --> 00:54:58,333
Miksi olet niin äkäinen?

1027
00:54:58,416 --> 00:55:02,166
En tunne sinua enää, Marcos.
Katson sinua enkä tunnista.

1028
00:55:02,583 --> 00:55:04,708
Toivottavasti tämä ei koske artikkeleita.

1029
00:55:04,791 --> 00:55:05,916
No, artikkeleita,

1030
00:55:06,000 --> 00:55:09,041
reseptien jakamista,
kulmakarvojen nyppimistä!

1031
00:55:09,125 --> 00:55:10,875
Milloin se päättyy?
-Mikä?

1032
00:55:10,958 --> 00:55:12,875
Unohdit, että tulimme katsomaan futista.

1033
00:55:12,958 --> 00:55:15,291
En unohtanut.
-Etkö? Miten ottelu sujuu?

1034
00:55:16,958 --> 00:55:18,000
Hyvinhän se.

1035
00:55:18,083 --> 00:55:19,583
Olet muuttunut mimmiksi.

1036
00:55:28,916 --> 00:55:31,875
Miksi miehet
käyttävät naisia loukkauksina?

1037
00:55:32,250 --> 00:55:34,416
Se on väärin.
-Ei mitään hajua. Minä en tee niin.

1038
00:55:34,500 --> 00:55:37,916
Yritän vain kokeilla uusia juttuja,
joita pidin tyhminä.

1039
00:55:38,166 --> 00:55:42,291
Karvojen ajo, ruoanlaitto ja liikunta
eivät ole vain miehille tai naisille.

1040
00:55:42,375 --> 00:55:45,250
Puheestasi kuulee, että olet mies.

1041
00:55:45,333 --> 00:55:46,750
Mitä se tuokin mukanaan.

1042
00:55:47,125 --> 00:55:48,375
Mitä se tuo mukanaan?

1043
00:55:48,708 --> 00:55:50,916
Ensinnäkin valitat paljon.

1044
00:55:51,166 --> 00:55:52,916
Valitanko paljon?
-Valitat.

1045
00:55:53,291 --> 00:55:54,458
Te kaikki valitatte.

1046
00:55:54,958 --> 00:55:57,291
Ainakin naurat itsellesi, mikä on hienoa.

1047
00:55:57,375 --> 00:55:58,625
Minulla riittää syitä.

1048
00:55:58,708 --> 00:56:00,291
Siksikö soitit minulle?

1049
00:56:00,750 --> 00:56:01,583
En.

1050
00:56:01,791 --> 00:56:05,083
Uusittu ystävytemme
tuo paljon muistoja lukiosta.

1051
00:56:05,166 --> 00:56:06,500
Istuin tuossa -

1052
00:56:06,583 --> 00:56:08,916
mustassa hupparissani, Discmanini kanssa.

1053
00:56:09,000 --> 00:56:10,125
Discmanin!

1054
00:56:10,208 --> 00:56:13,708
Kuuntelen emo-musiikkia ja tunnen
olevani rannan isoin kovis.

1055
00:56:14,875 --> 00:56:18,083
Piehtaroin elämäni epäreiluudessa
auringonlaskuun asti.

1056
00:56:19,958 --> 00:56:21,500
Eikö tämä paikka ole kaunis?

1057
00:56:53,250 --> 00:56:55,625
Ensimmäisellä kerralla
ensimmäisen tyttöystävän kanssa -

1058
00:56:56,083 --> 00:56:58,000
hän repesi, kun sai orgasmin.

1059
00:57:00,208 --> 00:57:02,291
En ollut tehnyt sitä ennen,
joten ajattelin,

1060
00:57:02,375 --> 00:57:04,583
että ehkä se on normaalia.

1061
00:57:04,666 --> 00:57:06,250
Sitten repeilin itsekin!

1062
00:57:06,708 --> 00:57:08,583
Kuin tollo.
-Leikit mukana.

1063
00:57:08,666 --> 00:57:10,458
En halunnut vaikuttaa nololta.

1064
00:57:11,083 --> 00:57:14,250
Lopulta totuin siihen, 
mutta kun hän jätti minut…

1065
00:57:14,875 --> 00:57:17,041
Tapasin mimmejä,
jotka eivät tehneet niin,

1066
00:57:17,125 --> 00:57:19,000
ja ajattelin, että ehkä -

1067
00:57:19,250 --> 00:57:21,291
en ollut tarpeeksi hyvä sängyssä.

1068
00:57:21,625 --> 00:57:23,916
Montako tyttöystävää sinulla on ollut?
-Kolme.

1069
00:57:24,000 --> 00:57:25,583
Kolme säätöäkin. Sinulla?

1070
00:57:26,208 --> 00:57:27,333
Paljon säätöjä.

1071
00:57:27,416 --> 00:57:31,250
Mutta poikaystäviä, joiden kanssa käy
leffassa ja ottaa lomakuvia,

1072
00:57:31,333 --> 00:57:32,250
ei montaa.

1073
00:57:33,166 --> 00:57:35,125
Ensimmäinen oli, kun olin 16.
-16?

1074
00:57:35,458 --> 00:57:37,708
16-vuotiaana et päästä meitä
edes kakkospesälle.

1075
00:57:37,791 --> 00:57:39,375
Minä päästin. Pidin siitä.

1076
00:57:40,625 --> 00:57:42,041
Missä minä olin silloin?

1077
00:57:42,250 --> 00:57:43,291
Lukemassa sarjiksia.

1078
00:57:48,541 --> 00:57:52,083
En tiedä. Pitkäaikaiset suhteet -

1079
00:57:53,125 --> 00:57:54,791
eivät ole toimineet minulla.

1080
00:57:55,333 --> 00:57:56,916
Eivät tosiaan. En tiedä.

1081
00:57:57,000 --> 00:57:58,291
Miksi?
-En tiedä.

1082
00:57:59,000 --> 00:58:00,750
Pisin suhteeni ikinä -

1083
00:58:00,833 --> 00:58:02,333
on ollut musiikin kanssa.

1084
00:58:03,208 --> 00:58:05,625
En ole saanut kenestäkään samaa tunnetta.

1085
00:58:06,083 --> 00:58:07,958
Vannon, että tunnen sen vaginassani.

1086
00:58:09,416 --> 00:58:10,541
Tuo on hyvä paikka.

1087
00:58:14,083 --> 00:58:14,916
Mitä?

1088
00:58:15,000 --> 00:58:16,916
Panokaato.
-Mikä?

1089
00:58:17,333 --> 00:58:18,166
Muistatko?

1090
00:58:19,541 --> 00:58:20,666
Panokaato.

1091
00:58:30,750 --> 00:58:33,666
En ole tehnyt sitä aikoihin!

1092
00:58:34,208 --> 00:58:35,083
En minäkään!

1093
00:59:10,291 --> 00:59:12,125
The Proclaimers!
-Ei!

1094
00:59:12,916 --> 00:59:15,000
Se oli sekalaista-kasetillani.
-Jestas…

1095
00:59:15,083 --> 00:59:16,500
Tule mukaani.

1096
00:59:18,125 --> 00:59:19,208
Tule ylös.

1097
00:59:19,625 --> 00:59:21,625
En voi.
-Tule!

1098
00:59:21,708 --> 00:59:22,750
Miksi et?

1099
00:59:22,833 --> 00:59:25,250
Nämä ihmiset eivät tunne sinua!
Ketä kiinnostaa?

1100
00:59:27,041 --> 00:59:28,166
En vain voi.

1101
00:59:28,250 --> 00:59:29,083
Tule!

1102
00:59:29,166 --> 00:59:30,541
Tiedän kyllä kuka olen

1103
00:59:30,708 --> 00:59:33,916
Olen mies, joka herää vierestäsi

1104
00:59:38,625 --> 00:59:40,916
Nouse ylös. Älä jätä minua tänne.

1105
00:59:41,541 --> 00:59:43,416
Se on liikaa minulle. En pysty.

1106
00:59:43,791 --> 00:59:45,041
Se on liian noloa.

1107
00:59:46,791 --> 00:59:47,708
Se pelottaa minua.

1108
00:59:47,791 --> 00:59:49,875
En osaa tanssia. Ei käy.

1109
01:00:00,541 --> 01:00:01,375
Marcos!

1110
01:00:04,208 --> 01:00:05,541
Miksi et vastannut?

1111
01:00:06,083 --> 01:00:07,958
Minulla on tosi kiire.
-Hei.

1112
01:00:08,500 --> 01:00:09,500
Minä olen Ana.

1113
01:00:11,166 --> 01:00:12,083
Ana?

1114
01:00:13,375 --> 01:00:16,000
Olen Raquel, ystävä.
Olin tosin juuri lähdössä.

1115
01:00:16,083 --> 01:00:18,375
Älä…
-Ei hätää. Nähdään.

1116
01:00:20,083 --> 01:00:21,375
Otetaan drinkit.

1117
01:00:35,291 --> 01:00:36,708
Odota.
-Niin?

1118
01:00:36,791 --> 01:00:38,666
Ei. Älä ota sitä pois.

1119
01:00:39,208 --> 01:00:40,125
Mikä hätänä?

1120
01:00:42,125 --> 01:00:44,583
Olen vain väsynyt tähän kaikkeen.

1121
01:00:45,916 --> 01:00:49,875
Siihen, että harrastamme seksiä
ja olemme tavallaan taas yhdessä.

1122
01:00:49,958 --> 01:00:52,375
Marcos, et ikinä tajua.

1123
01:00:53,875 --> 01:00:55,208
Emme ole yhdessä.

1124
01:00:55,291 --> 01:00:57,291
Emme tietenkään ole tavallaan yhdessä.

1125
01:00:57,375 --> 01:00:59,000
Mutta jos jatkamme tätä, tiedän…

1126
01:00:59,083 --> 01:01:00,875
Olen menosa naimisiin.
-Mitä?

1127
01:01:00,958 --> 01:01:01,958
Olen menossa naimisiin.

1128
01:01:02,625 --> 01:01:03,500
Minun -

1129
01:01:03,916 --> 01:01:06,041
oli tarkoitus kertoa,
mutta en tiennyt, miten.

1130
01:01:07,458 --> 01:01:11,125
Poikaystäväni on Berliinissä,
mutta hän palaa ylihuomenna.

1131
01:01:14,500 --> 01:01:15,625
Senkin lutka!

1132
01:01:15,708 --> 01:01:18,333
Niin olisi pitänyt sanoa.

1133
01:01:18,750 --> 01:01:20,875
Kuinka se sanotaan sinun kielelläsi?

1134
01:01:22,750 --> 01:01:24,291
Niin olisi pitänyt sanoa.

1135
01:01:24,500 --> 01:01:26,958
Sen sijaan sanoin…

1136
01:01:27,541 --> 01:01:28,833
Olen iloinen,

1137
01:01:29,333 --> 01:01:31,375
kun sinä olet onnellinen.

1138
01:01:32,125 --> 01:01:33,083
Tiedän.

1139
01:01:37,208 --> 01:01:38,708
Tuletko häihin?

1140
01:01:44,166 --> 01:01:45,166
Minä luultavasti…

1141
01:01:45,875 --> 01:01:46,750
Totta kai.

1142
01:01:47,708 --> 01:01:48,541
Kiitos.

1143
01:01:53,875 --> 01:01:56,375
Olen oikea hölmö!
Miten sanot "hölmö"?

1144
01:01:57,666 --> 01:01:59,791
Minä olen suurin sellainen.

1145
01:02:00,500 --> 01:02:01,416
Tiedätkö mitä?

1146
01:02:03,708 --> 01:02:04,583
Minulle riitti.

1147
01:02:05,125 --> 01:02:06,208
Ihan tosi.

1148
01:02:07,541 --> 01:02:08,500
Paskat hänestä.

1149
01:02:08,916 --> 01:02:10,500
En halua mitään, kiitos.

1150
01:03:45,916 --> 01:03:49,750
TYPERYS

1151
01:03:55,083 --> 01:03:56,958
Mitä me etsimme?
-Tuolla!

1152
01:03:57,041 --> 01:03:58,125
Mikä?

1153
01:03:58,208 --> 01:04:00,916
Se on kenkälaatikko. Katso sinne.

1154
01:04:01,000 --> 01:04:03,375
Tänne?
-Kyllä. Siinä on kasetteja.

1155
01:04:03,458 --> 01:04:06,083
ja musajuttuja.
-Ei. Nämä ovat ompelutarvikkeeni.

1156
01:04:06,166 --> 01:04:08,916
Oikeasti. Mikset katso itse?
-Tule alas.

1157
01:04:09,000 --> 01:04:10,875
Tee sinä se.
-Minä teen. Tule alas.

1158
01:04:10,958 --> 01:04:11,791
No niin.

1159
01:04:12,375 --> 01:04:13,250
Katso!

1160
01:04:14,750 --> 01:04:17,208
No? Jos sanon, ettei se ole siellä…

1161
01:04:17,583 --> 01:04:19,916
Sen on oltava jossain…

1162
01:04:20,291 --> 01:04:21,958
Varovasti.
-Avasin tämän.

1163
01:04:34,166 --> 01:04:38,708
TVIITTAA MINULLE

1164
01:04:48,791 --> 01:04:50,791
ANA JA LUIS MIGUEL

1165
01:05:09,833 --> 01:05:14,666
ANA JA LUIS MIGUEL
JOULUKUUN 28., 2019

1166
01:05:18,791 --> 01:05:21,416
Joten olet koko ajan
nainut eksääsi, joka -

1167
01:05:21,500 --> 01:05:25,375
käytti sinua hyväkseen.
Ja menee naimisiin jonkun muun kanssa.

1168
01:05:25,458 --> 01:05:26,625
Melkoinen lutka.

1169
01:05:26,708 --> 01:05:30,041
Jeesus. Voi olla, mutta sinä olet typerä.

1170
01:05:30,125 --> 01:05:31,500
Tiedätkö, mikä on syvältä?

1171
01:05:31,750 --> 01:05:34,500
Ana toki valehteli minulle.
Mutta valehtelin itse Raquelille.

1172
01:05:35,666 --> 01:05:36,500
Kuka on Raquel?

1173
01:05:36,916 --> 01:05:37,875
Yksi ystävä.

1174
01:05:37,958 --> 01:05:39,166
Onko hän edes kuuma?

1175
01:05:39,250 --> 01:05:41,375
Tosi kuuma, mutta pointti ei ole se.

1176
01:05:42,875 --> 01:05:45,791
Törmäsimme äskettäin,
mutta tutustuimme lukiossa.

1177
01:05:46,291 --> 01:05:48,333
Hän oli ystäväni pikkusisko.

1178
01:05:49,250 --> 01:05:51,541
Hän pyysi minulta kokoelmakasettia.

1179
01:05:51,625 --> 01:05:54,416
Pidimme samoista bändeistä.
-Voi Jeesus.

1180
01:05:54,500 --> 01:05:56,166
Nyt olet rakastunut.

1181
01:05:56,250 --> 01:05:57,625
Sehän tästä puuttuikin.

1182
01:05:59,041 --> 01:06:00,208
Tiedät, mitä tehdä.

1183
01:06:00,291 --> 01:06:03,166
Niin, tutustua laumaan tyttöjä
sovelluksen avulla.

1184
01:06:03,250 --> 01:06:04,416
Mutta tiedätkö mitä?

1185
01:06:04,875 --> 01:06:06,125
Se ei toimi minulle.

1186
01:06:08,791 --> 01:06:09,833
Menen kotiin.

1187
01:06:10,291 --> 01:06:13,666
Tee se. Kokoa itsesi.

1188
01:06:15,625 --> 01:06:18,458
MITEN LAKATA OLEMASTA

1189
01:06:18,541 --> 01:06:22,333
VITUN IDIOOTTI

1190
01:06:33,625 --> 01:06:37,333
Kiitos, että valitsit 
suurimman espanjalaisen itseapukanavan.

1191
01:06:37,875 --> 01:06:40,291
Kun tarvitset apua,
kenen puoleen käännyt?

1192
01:06:40,375 --> 01:06:41,708
Perheesi? Ystäv…

1193
01:06:58,333 --> 01:07:00,041
Hei.
-Hei, Raquel!

1194
01:07:00,125 --> 01:07:02,458
Sinulla on kukkia ja kortti

1195
01:07:03,625 --> 01:07:05,041
Tämä malli…

1196
01:07:05,875 --> 01:07:08,500
Jos leikkaamme kukan,
se sopii täydellisesti.

1197
01:07:08,583 --> 01:07:10,000
Peittääkö se sen?
-Kyllä.

1198
01:07:10,083 --> 01:07:11,625
Se toimii hyvin.

1199
01:07:12,291 --> 01:07:13,375
Voisimme jopa -

1200
01:07:14,083 --> 01:07:16,708
ottaa tämän ja päästä eroon tuosta.
-En pidä siitä.

1201
01:07:16,791 --> 01:07:19,541
Inhoamiesi asioiden joukossa
on tilaa  minulle.

1202
01:07:19,625 --> 01:07:22,666
Huomenna on toimiston bileet,
ja haluan sinun tulevan.

1203
01:07:22,750 --> 01:07:24,833
PS. Ymmärrän kyllä, ellet halua.

1204
01:07:25,083 --> 01:07:26,583
PPS. Tule silti.

1205
01:07:50,125 --> 01:07:51,458
Pidin siitä tviitista.
-Niinkö?

1206
01:07:51,541 --> 01:07:52,500
Olet liekeissä.

1207
01:07:52,583 --> 01:07:53,875
No…
-Miten teet sen?

1208
01:07:54,500 --> 01:07:56,416
Hei. Mitä kuuluu?
-Hei.

1209
01:07:56,500 --> 01:07:59,083
Mitä kuuluu?
-Hyvää. Voimmeko jutella?

1210
01:07:59,166 --> 01:08:00,000
Toki.
-Kahden kesken.

1211
01:08:02,375 --> 01:08:04,000
Minulla on kaksi kysymystä sinulle.

1212
01:08:04,625 --> 01:08:06,333
Ensiksi, puhutko englantia?

1213
01:08:06,416 --> 01:08:07,666
Kyllä… Siis yes.

1214
01:08:07,750 --> 01:08:09,583
Hyvä. Lähdet Lontooseen.

1215
01:08:09,666 --> 01:08:10,875
Todellako?
-Kyllä.

1216
01:08:11,041 --> 01:08:13,833
Pomot haluavat, 
että tviittaat Valioliigasta.

1217
01:08:13,958 --> 01:08:16,291
Siistiä.
-Toiseksi: panettaako?

1218
01:08:16,666 --> 01:08:19,458
Janottaa? Otin juuri…

1219
01:08:19,541 --> 01:08:21,583
Sanoitko"janottaa"?
-En.

1220
01:08:22,458 --> 01:08:24,250
Sanoin "panettaa".

1221
01:08:25,500 --> 01:08:27,208
Niin se tarina päättyy.

1222
01:08:27,291 --> 01:08:29,125
Hyvää joulua.
-Joululahja.

1223
01:08:33,125 --> 01:08:34,458
Hei.
-Hei.

1224
01:08:34,833 --> 01:08:35,666
Voinko auttaa?

1225
01:08:35,958 --> 01:08:37,791
Kiitos. Etsin Marcosia.

1226
01:08:38,291 --> 01:08:39,500
Olet varmaan Raquel.

1227
01:08:39,791 --> 01:08:40,625
Kyllä.

1228
01:08:41,125 --> 01:08:42,083
Minä olen Diego.

1229
01:08:42,625 --> 01:08:45,166
Niin, se alfauros.
-Tarkoitan…

1230
01:08:45,250 --> 01:08:48,166
Marcos Garrido?
Mene oikealle käytävän päässä…

1231
01:08:48,250 --> 01:08:50,750
Ei, Tomy.
-Siivouskomerossa.

1232
01:08:50,833 --> 01:08:51,916
Tuolla?
-Aivan.

1233
01:08:52,000 --> 01:08:52,916
Ei, Tomy.
-Kiitos.

1234
01:08:53,000 --> 01:08:54,000
Hän ei ole vielä tullut.

1235
01:08:54,083 --> 01:08:55,500
Ei, Raquel. Odota.

1236
01:08:56,958 --> 01:08:58,000
Ei, Lorena.

1237
01:08:58,125 --> 01:09:00,125
Tämä on väärinkäsitys.
-Ei lainkaan.

1238
01:09:00,208 --> 01:09:02,041
Olet melkoinen suurisuu, Tomy.

1239
01:09:02,125 --> 01:09:03,083
Mitä minä nyt tein?

1240
01:09:04,000 --> 01:09:04,833
Lopeta.

1241
01:09:21,541 --> 01:09:22,416
Raquel.

1242
01:09:24,208 --> 01:09:25,125
Raquel!

1243
01:09:27,541 --> 01:09:28,375
Mitä?

1244
01:09:29,708 --> 01:09:30,708
Mitään ei tapahtunut.

1245
01:09:32,500 --> 01:09:34,041
Paska, tämä meni pieleen.

1246
01:09:35,333 --> 01:09:36,375
Lorena on pomoni.

1247
01:09:36,458 --> 01:09:37,541
En pidä hänestä.

1248
01:09:37,625 --> 01:09:39,750
Voit panna ketä haluat.

1249
01:09:41,708 --> 01:09:44,208
En vain ymmärrä, miksi kutsuit minut.

1250
01:09:46,083 --> 01:09:47,458
Juuri…

1251
01:09:48,916 --> 01:09:49,750
Hyvä on.

1252
01:09:50,458 --> 01:09:52,208
Tänään halusin… 

1253
01:09:54,916 --> 01:09:57,166
Tarkoitan… Haluan… 

1254
01:09:57,916 --> 01:09:58,750
Mitä?

1255
01:09:59,458 --> 01:10:01,083
Mitä sinä haluat, Marcos?

1256
01:10:33,041 --> 01:10:34,375
Sepä meni huonosti.

1257
01:10:34,750 --> 01:10:35,583
Millä lailla?

1258
01:10:36,041 --> 01:10:39,166
Rauhoitu. Sinä tässä olit
siivouskomerossa panemassa.

1259
01:10:39,250 --> 01:10:42,416
Taas tullaan seksiin.
Miksi se on sinulle pakkomielle?

1260
01:10:42,500 --> 01:10:43,583
Hillitse hiukan.

1261
01:10:43,666 --> 01:10:46,333
Olet ehkä muuttanut kampaustasi
ja ostanut neljä paitaa,

1262
01:10:46,416 --> 01:10:48,166
mutta olet sama vanha luuseri.

1263
01:10:48,250 --> 01:10:50,125
Rentoutukaa. Tiedän, mitä tehdä.

1264
01:10:50,208 --> 01:10:52,083
Jos haluaa korjata asioita,

1265
01:10:52,166 --> 01:10:54,083
huomenna on Thermomix-esitys.

1266
01:10:54,166 --> 01:10:56,666
Se on uusi naisten Ferrari.
-Paskat siitä.

1267
01:10:56,750 --> 01:10:58,666
Mitä sinä muka tiedät naisista?

1268
01:10:59,291 --> 01:11:02,000
Puhu omasta puolestasi. Me pärjäämme.
-Niin, fantastisesti.

1269
01:11:02,375 --> 01:11:04,333
Kauanko sinulla on mennyt Susanan jälkeen?

1270
01:11:05,083 --> 01:11:05,916
Kuukauden.

1271
01:11:06,250 --> 01:11:08,333
Paskat. Ainakin vuosi
pelkkää rupattelua.

1272
01:11:08,791 --> 01:11:09,958
Mitä hyötyä siitä oli?

1273
01:11:10,041 --> 01:11:13,500
Luomme vankan pohjan tulevaisuudelle ja…

1274
01:11:13,583 --> 01:11:16,250
Tiedätkö kuka höyläsi mimmiä koko ajan?
Tämä jätkä.

1275
01:11:16,333 --> 01:11:18,250
Mitä?
-Mitä sinä sanot?

1276
01:11:18,333 --> 01:11:19,916
Mariano, miten Elena voi? Hyvin?

1277
01:11:21,583 --> 01:11:24,750
Puhuimme kolme tuntia juhlissa
yhtenä päivänä.

1278
01:11:24,833 --> 01:11:27,333
Missä mimmi pani kolme tuntia myöhemmin?
Hänen talossaan.

1279
01:11:27,791 --> 01:11:29,708
Mitä? En todellakaan pannut häntä.

1280
01:11:29,791 --> 01:11:30,916
Mikä sinua vaivaa?

1281
01:11:31,333 --> 01:11:35,583
Marcos, näitkö ystävääsi?
Sanoin, että olet siivouskomerossa.

1282
01:12:48,666 --> 01:12:51,583
TOMYLLE

1283
01:13:20,458 --> 01:13:21,833
EVA - 26 
RUSKEAT SILMÄT - 500 M

1284
01:13:23,291 --> 01:13:24,958
RUTH - 33
VAALEAT SILMÄT - 740 M

1285
01:13:34,750 --> 01:13:37,250
Silvia, 28, ruskeat silmät,
alle kilometrin päässä.

1286
01:13:37,333 --> 01:13:38,958
Hän pitää ruskeista kissoista.

1287
01:13:40,416 --> 01:13:41,958
Senkin paskiainen.

1288
01:13:46,666 --> 01:13:49,125
Menin liian pitkälle
silloin yhtenä päivänä. Anteeksi.

1289
01:13:51,333 --> 01:13:53,416
Olen pahoillani, ettet ole Silvia.

1290
01:13:54,000 --> 01:13:56,833
Silmäni ovat ruskeat. Riittääkö se?

1291
01:14:04,500 --> 01:14:06,916
Onko se sovittu? Lähdetkö nyt Lontooseen?

1292
01:14:07,375 --> 01:14:09,291
Se on hyvä uramahdollisuus.

1293
01:14:09,875 --> 01:14:11,208
Mitä Raquelin kanssa tapahtui?

1294
01:14:11,833 --> 01:14:13,500
Ei mitään. Olen pelkuri.

1295
01:14:15,791 --> 01:14:19,458
Koska en kestä enää torjumista,
unohdan hänet ja lähden pois.

1296
01:14:20,958 --> 01:14:24,291
Olet monta asiaa,
mukaan lukien vähän tollo.

1297
01:14:24,375 --> 01:14:26,416
Mutta et ole pelkuri.

1298
01:14:28,750 --> 01:14:31,708
Viime aikoina en ole ollut
hiljaa paskastani.

1299
01:14:32,041 --> 01:14:33,208
Mutta kun palaan,

1300
01:14:34,208 --> 01:14:36,333
kerrotko, mitä oikein pelkäät?

1301
01:14:42,125 --> 01:14:45,791
Brittiläiset tytöt pitävät pukuleikeistä.
Saatan käydä luonasi.

1302
01:14:46,500 --> 01:14:48,166
Minäkin pidän pukuleikeistä.

1303
01:14:48,375 --> 01:14:49,208
Tule käymään.

1304
01:14:56,041 --> 01:14:56,875
Taasko?

1305
01:14:57,416 --> 01:14:59,125
Isä, päästä minut sisään. Tämä painaa.

1306
01:15:08,583 --> 01:15:10,541
Poika, tiedän, ettet ole tollo.

1307
01:15:10,625 --> 01:15:12,291
Koulupsykologi sanoi niin.

1308
01:15:12,375 --> 01:15:16,083
Mutta ryhdistäydy.
Olet liian vanha tuhlaamaan aikaa.

1309
01:15:16,166 --> 01:15:18,041
Lähden Lontooseen. Sain ylennyksen.

1310
01:15:19,000 --> 01:15:21,000
Tällä kertaa ihan oikeasti. 

1311
01:15:21,083 --> 01:15:22,583
Pidä näitä minulle.

1312
01:15:22,666 --> 01:15:24,875
Älä myy niitä netissä. Ne ovat minun.

1313
01:15:24,958 --> 01:15:26,750
Hei, Marcos!
-Hei, äiti.

1314
01:15:27,208 --> 01:15:30,041
Taisin löytää etsimäsi laatikon.

1315
01:15:34,708 --> 01:15:37,458
Vilkaisen tätä. Voisitteko…

1316
01:16:05,333 --> 01:16:06,458
Huomenta.

1317
01:16:15,416 --> 01:16:17,291
Olen ollut idiootti ja aasi,

1318
01:16:17,375 --> 01:16:19,458
mutta en ole pelkuri.

1319
01:16:19,958 --> 01:16:21,125
En ole pelkuri.

1320
01:16:21,791 --> 01:16:22,875
En ole pelkuri.

1321
01:16:23,458 --> 01:16:24,500
En ole.

1322
01:16:26,375 --> 01:16:27,916
Nyt tiedän, miksi jätit minut.

1323
01:16:28,541 --> 01:16:30,416
Marcos, nyt ei ole oikea hetki.

1324
01:16:30,500 --> 01:16:32,333
Hetkinen. Olen Marcos, hänen eksänsä.

1325
01:16:32,416 --> 01:16:34,291
Francisco. Maribel, miten voit?

1326
01:16:35,250 --> 01:16:38,625
Jätit minut, koska et rakastanut minua.
En minäkään rakastanut sinua.

1327
01:16:38,708 --> 01:16:40,791
Marcos.
-Mutta haluan kiittää sinua.

1328
01:16:41,791 --> 01:16:45,250
Sanoit jotain,
joka ei silloin kolahtanut.

1329
01:16:45,333 --> 01:16:47,833
Sanoit, että niin olisi parasta,
ja se on ollutkin.

1330
01:16:48,083 --> 01:16:49,291
Olet onnellinen…

1331
01:16:49,625 --> 01:16:51,208
Mikä nimesi olikaan?
-Luis Miguel.

1332
01:16:51,750 --> 01:16:53,041
Luis Miguelin kanssa.

1333
01:16:53,458 --> 01:16:54,958
Ja minä…
-Marcos, riittää!

1334
01:16:55,208 --> 01:16:57,583
Hänen eksänään haluan vain  sanoa…

1335
01:16:58,250 --> 01:17:00,375
Onnea. Oikeasti.

1336
01:17:06,125 --> 01:17:06,958
Luis Miguel,

1337
01:17:07,583 --> 01:17:08,541
olen pahoillani.

1338
01:17:10,000 --> 01:17:12,250
Kun olit Berliinissä, me panimme.

1339
01:17:12,333 --> 01:17:13,958
Hän on hiukan lutka.

1340
01:17:48,375 --> 01:17:49,625
Kun herään

1341
01:17:49,708 --> 01:17:51,750
Tiedän että olen

1342
01:17:51,833 --> 01:17:55,083
Olen mies, joka herää vierestäsi

1343
01:17:55,166 --> 01:17:56,916
Kun menen ulos

1344
01:17:57,000 --> 01:17:58,833
Tiedän että olen

1345
01:17:58,916 --> 01:18:02,041
Olen vielä mies
Joka tulee mukaasi

1346
01:18:02,958 --> 01:18:04,416
Jos tulen humalaan

1347
01:18:04,500 --> 01:18:06,333
Tiedän että olen

1348
01:18:06,416 --> 01:18:09,875
Olen vielä mies
Joka tulee vierelläsi humalaan

1349
01:18:09,958 --> 01:18:11,583
Ja jos jaarittelen

1350
01:18:12,083 --> 01:18:13,750
Tiedän että olen vielä

1351
01:18:13,833 --> 01:18:16,708
Tiedän että olen mies
Joka jaarittelee sinulle

1352
01:18:18,041 --> 01:18:21,125
Mutta kävelisin 500 mailia

1353
01:18:21,208 --> 01:18:24,666
Ja kävelisin 500 lisää

1354
01:18:24,750 --> 01:18:28,333
Vain ollakseni mies
Joka kävelee tuhat mailia

1355
01:18:28,416 --> 01:18:31,833
Kaatuakseen ovellasi

1356
01:18:31,916 --> 01:18:33,875
Kun olen töissä

1357
01:18:33,958 --> 01:18:35,666
Tiedän että olen

1358
01:18:35,750 --> 01:18:39,000
Olen mies
Joka ahkeroi vuoksesi

1359
01:18:39,083 --> 01:18:41,208
Ja kun rahat

1360
01:18:41,291 --> 01:18:42,833
Työstäni tulevat

1361
01:18:42,916 --> 01:18:45,833
Annan sinulle lähes joka pennin

1362
01:18:45,916 --> 01:18:48,333
Kun tulen kotiin

1363
01:18:48,416 --> 01:18:50,250
Tiedän että olen

1364
01:18:50,333 --> 01:18:53,916
Olen mies
Joka tulee luoksesi kotiin

1365
01:18:54,000 --> 01:18:55,750
Jos tulen vanhaksi

1366
01:18:55,833 --> 01:18:57,500
Tiedän että olen

1367
01:18:57,583 --> 01:19:00,916
Olen mies
Joka vanhenee kanssasi

1368
01:19:01,000 --> 01:19:04,625
Mutta kävelisin 500 kilometriä

1369
01:19:04,708 --> 01:19:08,291
Ja kävelisin 500 lisää

1370
01:19:08,375 --> 01:19:10,541
Vain ollakseni mies

1371
01:19:10,625 --> 01:19:12,958
Joka kävelee tuhat kilometriä

1372
01:19:13,041 --> 01:19:15,750
Kaatuakseen ovellesi

1373
01:19:49,416 --> 01:19:50,250
Hyvä on.

1374
01:19:51,416 --> 01:19:54,750
Sinun pitää tietää,
että tapasit minut outolla hetkellä.

1375
01:19:55,208 --> 01:19:57,416
Olen yrittänyt tulla 2000-luvun mieheksi.

1376
01:19:57,500 --> 01:19:59,458
Se on täyttä paskaa. Mitä se edes on?

1377
01:20:01,000 --> 01:20:03,583
Pidän liikunnasta
ja terveellisestä ruoasta.

1378
01:20:03,666 --> 01:20:06,708
Mutta treffisovellukset ja 
seksikkäät emojit eivät ole minua varten.

1379
01:20:07,125 --> 01:20:09,250
Haluan, että munakoiso on munakoiso.

1380
01:20:09,500 --> 01:20:12,458
En pidä housuista,
jotka katkaisevat verenkiertoni.

1381
01:20:12,541 --> 01:20:13,875
Tai S-koon puseroista.

1382
01:20:13,958 --> 01:20:15,958
Pidän silti yhä vinyyleistäni.

1383
01:20:17,083 --> 01:20:18,500
Ja karvaisista jaloistani.

1384
01:20:18,583 --> 01:20:22,000
Ja bändipaidoistani.
En luovu asioista, joista pidän.

1385
01:20:24,833 --> 01:20:26,833
Mutta ennen kaikkea pidän sinusta.

1386
01:20:28,791 --> 01:20:31,416
Koska sinä olet sinä,
vaatteistasi riippumatta.

1387
01:20:31,500 --> 01:20:33,083
Minusta se on mahtavaa.

1388
01:20:33,875 --> 01:20:35,541
Ja sinä tiedät, mitä haluat.

1389
01:20:37,000 --> 01:20:40,666
Jos haluat, värjäät hiuksesi pinkiksi
ja tanssit paljain jaloin.

1390
01:21:01,875 --> 01:21:02,708
Tämä olen minä.

1391
01:21:03,500 --> 01:21:04,833
Tiedän, mitä haluan nyt.

1392
01:21:04,916 --> 01:21:06,458
Haluan sinut, Raquel.

1393
01:21:39,958 --> 01:21:41,583
Nimeni on Sebastian Vennet.

1394
01:21:42,625 --> 01:21:43,916
Siis Vennet v:llä.

1395
01:21:45,708 --> 01:21:46,958
Olen holistinen terapeutti.

1396
01:21:48,125 --> 01:21:53,166
Olen kehittänyt
kattavan parannusmenetelmän.

1397
01:21:55,000 --> 01:21:59,000
Hoidan potilaita kaikkialta maailmasta
VSJ-menetelmälläni.

1398
01:21:59,708 --> 01:22:01,791
Voimaantuminen Sulle -Järjestelmä.

1399
01:22:02,458 --> 01:22:04,791
Koulutan myös tulevia VSJ-mestareita.

1400
01:22:06,500 --> 01:22:09,833
Harjoitan transpersoonallista joogaa,
somaattista reikiä,

1401
01:22:10,375 --> 01:22:12,458
huippuäärimmäistä bikram-infernoa -

1402
01:22:13,500 --> 01:22:17,958
ja parishokkiterapiaa
itsepuolustustekniikoilla.

1403
01:22:20,125 --> 01:22:23,083
Minusta tuli myös
käänteisen hypnoosin mestari -

1404
01:22:23,166 --> 01:22:25,541
Mar de Platan Chang Fu -akatemiassa.

1405
01:22:26,333 --> 01:22:30,083
Ja käytännössä minä vain -

1406
01:22:31,333 --> 01:22:32,541
autan ihmisiä.

1407
01:22:33,750 --> 01:22:34,916
Siispä -

1408
01:22:35,333 --> 01:22:38,250
autan ihmisiä kaikessa.

1409
01:22:38,791 --> 01:22:40,458
Sebastian, lounas on valmis!

1410
01:22:43,416 --> 01:22:44,250
Selvä.

1411
01:22:45,125 --> 01:22:46,375
Tulossa, äiti!

1412
01:22:50,250 --> 01:22:51,083
Joka tapauksessa,

1413
01:22:51,875 --> 01:22:53,125
Editoin tämän myöhemmin.

1414
01:26:42,541 --> 01:26:45,666
Tekstitys: Tapio Ahola

