1
00:07:50,588 --> 00:07:52,296
Apua!

2
00:08:24,671 --> 00:08:28,880
Anna isäsi sähköpostiosoite.
Pysy rauhallisena.

3
00:08:30,005 --> 00:08:32,421
Isäsi sähköpostiosoite.

4
00:08:33,463 --> 00:08:34,755
Ymmärrätkö?

5
00:08:39,755 --> 00:08:43,338
Hengitä rauhallisesti. Sisään ja ulos.

6
00:08:44,463 --> 00:08:46,713
Isäsi sähköpostiosoite.

7
00:08:48,546 --> 00:08:51,671
Isäsi sähköpostiosoite.

8
00:08:53,421 --> 00:08:55,838
Martin... M -

9
00:08:57,796 --> 00:08:59,838
at aol.de.

10
00:09:03,921 --> 00:09:07,380
Ja puhelinnumero.

11
00:09:08,213 --> 00:09:11,671
Nolla, 160928 -

12
00:09:12,963 --> 00:09:15,671
neljä, 0184.

13
00:09:15,963 --> 00:09:16,796
Uudelleen.

14
00:09:17,838 --> 00:09:21,546
Nolla, 160928 -

15
00:09:23,255 --> 00:09:25,338
neljä, 0184.

16
00:09:54,505 --> 00:09:55,796
Onko kaikki hyvin?

17
00:09:55,880 --> 00:09:56,755
On.

18
00:10:04,796 --> 00:10:07,796
Laita puhelin talteen.
Sille voi olla käyttöä.

19
00:10:16,838 --> 00:10:19,088
KOPIOIDAAN TIEDOSTOJA

20
00:10:24,380 --> 00:10:26,880
-Käy kymmenen minuutin välein.
-Selvä.

21
00:10:37,380 --> 00:10:38,588
Lukitse ovi jälkeeni.

22
00:11:19,630 --> 00:11:22,213
Apua. Auttakaa!

23
00:11:54,630 --> 00:11:55,755
Menikö osoite oikein?

24
00:11:56,963 --> 00:11:58,088
Ei vastausta.

25
00:12:02,130 --> 00:12:03,546
Onko hän kunnossa?

26
00:12:03,630 --> 00:12:04,546
Kaikki on hyvin.

27
00:12:28,296 --> 00:12:29,296
Hänen pitää juoda.

28
00:12:58,130 --> 00:13:01,921
Tarvitset juotavaa. Poistamme suukapulan.

29
00:13:02,005 --> 00:13:05,338
Kun teemme sen,
et saa purra, sylkeä tai huutaa.

30
00:13:05,421 --> 00:13:07,880
Muuten meidän on rauhoitettava sinut.

31
00:13:08,255 --> 00:13:09,880
Nyökkää, jos ymmärrät.

32
00:13:12,380 --> 00:13:14,171
Emme halua satuttaa tai tappaa,

33
00:13:15,421 --> 00:13:19,171
mutta olemme valmiita siihen. Onko selvä?

34
00:13:23,713 --> 00:13:26,338
Poistan nyt suukapulan. Aiotko huutaa?

35
00:13:32,963 --> 00:13:34,963
Apua! Hei!

36
00:13:35,046 --> 00:13:38,296
Kukaan ei kuule sinua.
Kukaan ei auta sinua.

37
00:13:38,380 --> 00:13:40,838
Vain me voimme viedä sinut pois täältä.

38
00:13:40,921 --> 00:13:43,130
Olemme nyt ainoat ystäväsi.

39
00:13:43,213 --> 00:13:44,505
Katso minua!

40
00:13:45,880 --> 00:13:46,796
Ymmärrätkö?

41
00:13:50,588 --> 00:13:51,963
Huudatko nyt?

42
00:14:15,380 --> 00:14:16,255
Oikein hyvä.

43
00:14:25,421 --> 00:14:27,130
Me huolehdimme sinusta.

44
00:14:27,213 --> 00:14:29,296
Kun haluat vessaan, tee näin:

45
00:14:29,380 --> 00:14:31,963
Yksi sormi, pissahätä,
kaksi sormea, kakkoshätä.

46
00:16:40,838 --> 00:16:41,921
Sinun täytyy syödä.

47
00:16:43,588 --> 00:16:45,588
-Ei ole nälkä.
-Ihan sama, syö.

48
00:16:50,838 --> 00:16:51,671
Tom, syö.

49
00:16:51,755 --> 00:16:52,921
En pysty.

50
00:17:03,755 --> 00:17:04,588
Mitä?

51
00:17:09,296 --> 00:17:10,130
Syö!

52
00:17:11,671 --> 00:17:12,796
Ei ole nälkä.

53
00:17:14,005 --> 00:17:15,671
Nyt sinä syöt.

54
00:17:19,588 --> 00:17:22,296
Hyvä on.

55
00:17:34,588 --> 00:17:35,755
Sanoin, ettei ole nälkä.

56
00:17:35,838 --> 00:17:39,463
Et ole syönyt yhdeksään tuntiin.
Eikö muka ole nälkä?

57
00:17:39,546 --> 00:17:40,380
Ei.

58
00:17:41,005 --> 00:17:43,046
-Mikä hätänä?
-Ei mikään.

59
00:17:44,796 --> 00:17:47,171
Ole rehellinen, tai tämä ei toimi.

60
00:17:47,255 --> 00:17:49,546
-Selvä.
-Suunnittelin tätä kauan.

61
00:17:49,630 --> 00:17:50,671
Ei vain ole nälkä.

62
00:17:55,838 --> 00:18:00,380
Jos ei ole nälkä,
tunteet tukahduttavat ruokahalun.

63
00:18:00,463 --> 00:18:02,380
Eli ajattelet liikaa.

64
00:18:03,463 --> 00:18:05,130
Sitä, teemmekö oikein.

65
00:18:06,630 --> 00:18:09,088
Vai teimmekö virheen
ja joudumme takaisin vankilaan.

66
00:18:10,171 --> 00:18:12,963
Tunnistaako tyttö meidät,
sillä sitten olemme pulassa.

67
00:18:13,755 --> 00:18:14,880
Hänet olisi tapettava.

68
00:18:18,046 --> 00:18:20,880
Tai sinusta on
nyt kesken kaiken tulossa pehmo.

69
00:18:20,963 --> 00:18:24,130
Sinua epäilyttää.
Mietit, pitäisikö hänet vapauttaa.

70
00:18:25,796 --> 00:18:29,255
Lopettaa, kun vielä voi,
kun se on vielä mahdollista.

71
00:18:32,505 --> 00:18:34,171
Unohda se.

72
00:18:35,171 --> 00:18:38,296
Unohda. Me pääsemme tämän yli.

73
00:18:39,213 --> 00:18:41,838
Se on kuin vankila. Enää ei voi paeta.

74
00:18:41,921 --> 00:18:43,921
Noudatamme nyt suunnitelmaa.

75
00:18:44,005 --> 00:18:47,255
Epäileminen on perseestä,
ja tiedät sen. Sano se.

76
00:18:49,505 --> 00:18:50,588
Mitä?

77
00:18:51,005 --> 00:18:52,130
Me teemme tämän.

78
00:18:53,255 --> 00:18:55,380
-Me teemme tämän.
-Uudestaan!

79
00:18:58,338 --> 00:18:59,296
Me teemme tämän.

80
00:19:03,671 --> 00:19:04,505
Hyvä.

81
00:19:05,713 --> 00:19:07,380
Syö. Tästä tulee pitkä yö.

82
00:19:23,921 --> 00:19:25,546
Mitä teet rahoilla?

83
00:19:32,213 --> 00:19:33,171
Ei kuulu sinulle.

84
00:19:39,630 --> 00:19:41,796
Nyt se alkaa.

85
00:19:44,671 --> 00:19:46,088
Käy kymmenen minuutin välein.

86
00:19:46,171 --> 00:19:49,130
Suukapula ei ole turvallinen.
Hän ei saa tukehtua.

87
00:19:55,963 --> 00:19:57,046
Lukitse ovi.

88
00:23:46,921 --> 00:23:47,755
En pysty.

89
00:23:51,630 --> 00:23:53,046
Anna minun olla yksin.

90
00:23:55,088 --> 00:23:56,296
Menisitkö ulkopuolelle?

91
00:23:57,880 --> 00:23:59,088
Käänny edes ympäri.

92
00:24:02,421 --> 00:24:03,255
Pyydän!

93
00:24:08,713 --> 00:24:09,546
Pyydän.

94
00:24:23,005 --> 00:24:24,630
Seis! Anna ase.

95
00:24:25,463 --> 00:24:27,296
Vapauta minut tai ammun sinut!

96
00:24:27,380 --> 00:24:30,463
Rauhoitu. Saat avaimet.

97
00:24:30,546 --> 00:24:32,505
-Heitä ne tänne.
-Odota.

98
00:24:32,588 --> 00:24:36,005
-Heitä ne tänne!
-Rauhoitu. Annan se sinulle.

99
00:24:36,088 --> 00:24:38,421
-Seis siihen paikkaan.
-Ota ne, tässä.

100
00:24:39,463 --> 00:24:40,296
Ota ne.

101
00:24:40,380 --> 00:24:42,130
Ei! Seis!

102
00:24:42,213 --> 00:24:43,505
-Ota ne!
-Seis!

103
00:24:49,755 --> 00:24:50,755
Tom?

104
00:24:51,255 --> 00:24:52,671
Anna se ase.

105
00:24:52,755 --> 00:24:55,213
Mitä sinä täällä teet?

106
00:24:55,296 --> 00:24:56,255
Anna se minulle.

107
00:24:56,671 --> 00:24:59,255
Hetkinen. Sinäkö tämän teit?

108
00:25:00,630 --> 00:25:01,838
Miksi?

109
00:25:03,546 --> 00:25:04,463
Oletko tosissasi?

110
00:25:05,796 --> 00:25:08,755
Tiedät tasan tarkkaan miksi.
Pilasit elämäni.

111
00:25:10,171 --> 00:25:11,296
Niinpä sieppasit minut?

112
00:25:13,546 --> 00:25:15,921
-Anna minun mennä.
-En.

113
00:25:16,005 --> 00:25:18,088
Anna minun mennä!

114
00:25:18,171 --> 00:25:20,796
Ei, suunnitelma on alkanut. Ase tänne.

115
00:25:22,588 --> 00:25:23,796
Selvä, Tom.

116
00:25:23,880 --> 00:25:25,213
-Odota.
-Ase tänne.

117
00:25:25,296 --> 00:25:27,880
Minun pitää kertoa jotakin. Tom!

118
00:25:32,671 --> 00:25:33,505
Ei!

119
00:26:09,296 --> 00:26:12,921
Syy on sinun. Jätit minut yksin.

120
00:26:22,588 --> 00:26:23,588
Ja ole hiljaa.

121
00:26:24,171 --> 00:26:28,088
Jos Vic saa tietää, että tunnemme,
tai hän huomaa jotain, sinä kuolet.

122
00:26:56,755 --> 00:26:57,755
Helvetti.

123
00:27:05,380 --> 00:27:07,588
Hei. Menikö hyvin?

124
00:27:07,838 --> 00:27:08,671
Meni.

125
00:27:12,546 --> 00:27:13,588
Voiko hän hyvin?

126
00:27:14,838 --> 00:27:16,296
Voi. Tarkistin juuri.

127
00:27:16,713 --> 00:27:17,546
Selvä.

128
00:27:20,255 --> 00:27:21,546
Hän ei halua maksaa.

129
00:27:23,713 --> 00:27:24,671
Helvetti.

130
00:27:26,005 --> 00:27:29,380
Hän maksaa. Mene nukkumaan.

131
00:27:29,630 --> 00:27:31,546
Mitä? En voi nukkua nyt.

132
00:27:31,630 --> 00:27:34,255
Mene lepäämään.
Huomisesta tulee uuvuttava.

133
00:27:36,130 --> 00:27:38,505
-Kuka käy katsomassa?
-Minä.

134
00:27:40,255 --> 00:27:41,463
Mene lepäämään.

135
00:27:44,338 --> 00:27:45,171
Jos niin sanot.

136
00:28:11,546 --> 00:28:12,380
Nuku hyvin.

137
00:28:28,338 --> 00:28:29,255
Tom.

138
00:28:32,630 --> 00:28:33,630
Herää.

139
00:28:34,255 --> 00:28:36,630
Nouse ylös. Tarvitsen apuasi.

140
00:28:39,130 --> 00:28:40,296
Hän voi vuotaa verta.

141
00:28:41,213 --> 00:28:43,421
-Keskity.
-Mutta...

142
00:28:43,505 --> 00:28:44,880
Keskity nyt vain.

143
00:28:47,755 --> 00:28:48,713
Hae kamera.

144
00:29:20,463 --> 00:29:24,838
Vaikka suunnittelee kuinka hyvin,
odottamattomia asioita tapahtuu.

145
00:29:25,838 --> 00:29:28,921
Silloin pitää improvisoida
ja hyödyntää tilanne.

146
00:29:29,005 --> 00:29:31,130
Tai sitten on varasuunnitelma.

147
00:29:32,963 --> 00:29:34,171
Sellainen löytyy.

148
00:29:35,088 --> 00:29:36,796
Isäsi ei halua maksaa.

149
00:29:37,963 --> 00:29:41,630
Niinpä näytämme hänelle, mistä on kyse.

150
00:29:42,463 --> 00:29:43,713
Me -

151
00:29:44,505 --> 00:29:47,255
amputoimme pikkusormesi
keskinivelen yläpuolelta.

152
00:29:47,338 --> 00:29:48,755
Ei!

153
00:29:49,838 --> 00:29:52,963
-Ei!
-Se sattuu, muttei ole hengenvaarallista.

154
00:29:54,630 --> 00:29:57,880
Et menetä paljoakaan verta,
ja me laitamme sormen -

155
00:29:59,213 --> 00:30:00,588
tähän, kylmään.

156
00:30:02,130 --> 00:30:06,671
Sormen voi ommella takaisin
vuorokauden sisällä, jos isäsi maksaa.

157
00:30:08,796 --> 00:30:10,630
Ei!

158
00:30:11,921 --> 00:30:13,005
Käynnistä kamera.

159
00:30:19,338 --> 00:30:22,505
Älä tee sitä! Pyydän!

160
00:30:22,588 --> 00:30:24,380
Kerro isällesi.

161
00:30:26,130 --> 00:30:27,671
Kerro isällesi.

162
00:30:28,838 --> 00:30:30,630
Ei!

163
00:30:31,421 --> 00:30:36,213
He leikkaavat minulta sormen.
Tee kuten he pyytävät.

164
00:30:36,963 --> 00:30:39,046
Auta minua, isä.

165
00:30:40,755 --> 00:30:42,838
Ei, pyydän. Ei.

166
00:30:43,755 --> 00:30:49,338
Isä, rakastan sinua
ja olen pahoillani riidoistamme.

167
00:30:50,588 --> 00:30:52,380
Auta minua, ole kiltti.

168
00:30:52,921 --> 00:30:56,796
Isä. Olen raskaana.

169
00:30:57,713 --> 00:30:59,338
Neljännellä kuulla.

170
00:31:00,630 --> 00:31:03,296
Älä jätä minua yksin!

171
00:31:04,630 --> 00:31:07,880
Älä jätä minua! Auta minua!

172
00:31:09,005 --> 00:31:11,213
Älä!

173
00:31:12,296 --> 00:31:13,838
Ei!

174
00:31:13,921 --> 00:31:14,921
Tämä riittää.

175
00:31:22,588 --> 00:31:24,213
Pyydän...

176
00:31:49,046 --> 00:31:51,005
-Älä tee enää noin.
-Mitä?

177
00:31:51,630 --> 00:31:54,005
-Minä päätän.
-Hyvä on.

178
00:32:00,005 --> 00:32:01,463
Saimme haluamme.

179
00:32:10,463 --> 00:32:13,421
<i>Ei!</i>

180
00:32:14,338 --> 00:32:17,505
<i>Hei, isä! Hei...</i>

181
00:32:24,796 --> 00:32:26,046
<i>Ei!</i>

182
00:32:26,796 --> 00:32:31,505
<i>Ei! Isä, olen raskaana.</i>

183
00:32:32,713 --> 00:32:36,088
<i>Neljännellä kuulla. Ole kiltti!</i>

184
00:32:36,838 --> 00:32:39,380
<i>Auta minua!</i>

185
00:32:42,838 --> 00:32:46,755
<i>Älä! Pyydän! Tee kuten he käskevät.</i>

186
00:32:54,588 --> 00:32:55,421
Se toimii.

187
00:32:56,880 --> 00:32:57,713
Selvä.

188
00:32:59,255 --> 00:33:00,421
Hän oli hyvä valinta.

189
00:33:02,713 --> 00:33:03,838
Niin.

190
00:33:08,505 --> 00:33:09,463
Syö vitamiinisi.

191
00:33:29,130 --> 00:33:30,171
Tom.

192
00:33:30,838 --> 00:33:31,671
Mitä?

193
00:33:32,046 --> 00:33:32,921
Naamiosi.

194
00:33:35,171 --> 00:33:36,005
Ai niin.

195
00:34:08,588 --> 00:34:09,671
Sinun pitää syödä.

196
00:34:16,963 --> 00:34:17,963
Tässä on keittoa.

197
00:34:21,380 --> 00:34:22,296
Se on kuumaa.

198
00:34:30,630 --> 00:34:31,671
Hän syöttää.

199
00:34:38,505 --> 00:34:41,546
Ei. Minä teen sen.

200
00:34:48,671 --> 00:34:49,588
Syö nyt.

201
00:35:02,255 --> 00:35:03,546
Tämä on pian ohi.

202
00:35:23,046 --> 00:35:24,171
Mitä nyt?

203
00:35:26,005 --> 00:35:26,838
Mitä?

204
00:35:28,380 --> 00:35:29,255
Ei mitään.

205
00:35:47,255 --> 00:35:48,130
Huomaatko?

206
00:35:51,088 --> 00:35:52,463
Näin on helpompaa.

207
00:35:58,630 --> 00:35:59,713
Mitä sinä teet?

208
00:36:03,505 --> 00:36:04,505
Mene takaisin.

209
00:36:40,171 --> 00:36:41,005
Mitä teet?

210
00:36:48,671 --> 00:36:49,713
Anna se tänne.

211
00:36:59,421 --> 00:37:01,005
Käskin antaa sen minulle.

212
00:37:06,255 --> 00:37:07,255
Sido hänet taas.

213
00:37:32,296 --> 00:37:33,130
Mikä hätänä?

214
00:37:34,213 --> 00:37:35,046
Ei mikään.

215
00:37:35,963 --> 00:37:37,963
-Oletko varma?
-Olen.

216
00:37:38,838 --> 00:37:39,671
Jokin on vialla.

217
00:37:39,755 --> 00:37:43,005
-Minua vain hermostuttaa.
-Miksi?

218
00:37:43,088 --> 00:37:44,713
Jännityksen takia.

219
00:37:48,046 --> 00:37:49,255
Sinun pitää keskittyä.

220
00:37:51,713 --> 00:37:52,588
Minähän keskityn.

221
00:37:53,546 --> 00:37:55,338
-Täysin.
-Varmasti?

222
00:37:58,588 --> 00:38:00,005
Olen täysin kunnossa.

223
00:38:04,838 --> 00:38:05,838
Ryhdistäydy nyt.

224
00:38:07,130 --> 00:38:08,046
Selvä.

225
00:38:18,630 --> 00:38:19,546
Minne menet?

226
00:38:21,296 --> 00:38:22,671
Kuselle. Sopiiko?

227
00:39:21,546 --> 00:39:23,421
-Tom?
-Niin?

228
00:39:28,963 --> 00:39:30,213
Tom?

229
00:39:33,421 --> 00:39:34,546
Mikä hätänä?

230
00:39:35,255 --> 00:39:37,880
-Ei mikään. Ei hätää.
-Oletko varma?

231
00:39:38,546 --> 00:39:40,463
Olen. Tulen ihan kohta.

232
00:39:47,213 --> 00:39:50,296
Tom! Avaa ovi!

233
00:39:52,005 --> 00:39:54,130
-Mitä sinä teet?
-En mitään.

234
00:39:55,671 --> 00:39:57,630
Avaa se helvetin ovi!

235
00:39:58,713 --> 00:39:59,546
Tom!

236
00:40:01,921 --> 00:40:02,796
Tom!

237
00:40:03,838 --> 00:40:04,880
Tulen sisään.

238
00:40:09,630 --> 00:40:10,546
Mitä helvettiä?

239
00:40:11,088 --> 00:40:12,838
Mikset avannut? Huolestuin.

240
00:40:13,338 --> 00:40:14,505
Olin tulossa.

241
00:40:18,921 --> 00:40:20,046
En päässyt siitä eroon.

242
00:40:21,005 --> 00:40:22,880
Luulin, että tulit kuselle.

243
00:40:22,963 --> 00:40:24,088
Niin minäkin.

244
00:40:24,463 --> 00:40:25,671
En haista mitään.

245
00:40:27,421 --> 00:40:28,630
Vatsani toimii.

246
00:40:30,755 --> 00:40:32,505
Paskani ei vain haise.

247
00:41:01,421 --> 00:41:02,505
Adrenaliinia.

248
00:41:04,505 --> 00:41:08,505
Yhtäkkiset paskat ja kitkerä maku suussa.
Se on adrenaliinia.

249
00:41:09,505 --> 00:41:11,213
Minulle kävi niin aina ennen.

250
00:41:12,671 --> 00:41:13,796
Niinkö?

251
00:41:15,421 --> 00:41:17,338
Se loppuu kyllä. Rentoudu.

252
00:41:20,171 --> 00:41:23,046
Lähetän isälle videon
ja soitan yksityiskohdista.

253
00:41:24,588 --> 00:41:25,755
Sitten se alkaa.

254
00:41:30,713 --> 00:41:32,380
Kun palaan, on toimittava nopeasti.

255
00:41:34,630 --> 00:41:36,546
Viedään tyttö autoon.

256
00:41:38,880 --> 00:41:41,046
Kahden päivän päästä kaikki on ohi.

257
00:41:43,296 --> 00:41:44,463
Lopullisesti.

258
00:42:03,005 --> 00:42:04,005
Se on ohi.

259
00:42:05,296 --> 00:42:08,046
Olemme vapaita ja rikkaita.

260
00:42:11,421 --> 00:42:12,421
Kuulostaa hyvältä.

261
00:42:15,713 --> 00:42:16,755
Se onnistuu.

262
00:42:18,463 --> 00:42:20,296
-Niin.
-Varmasti?

263
00:42:22,005 --> 00:42:22,963
Varmasti.

264
00:42:55,463 --> 00:42:56,421
LOKAKUU

265
00:42:56,505 --> 00:42:58,630
SYYSKUU

266
00:43:10,171 --> 00:43:11,380
Miksi valehtelit?

267
00:43:12,421 --> 00:43:14,963
-Mitä?
-Raskaudesta. Miksi uskoisin sinua?

268
00:43:16,255 --> 00:43:17,296
Anna olla.

269
00:43:18,463 --> 00:43:19,713
Odota, Tom.

270
00:43:23,630 --> 00:43:24,588
Kokeile sitä.

271
00:43:30,046 --> 00:43:30,963
Tule.

272
00:43:33,088 --> 00:43:34,005
Tule.

273
00:43:36,546 --> 00:43:37,463
Kokeile.

274
00:43:56,671 --> 00:43:57,546
Kokeile.

275
00:44:04,171 --> 00:44:05,005
Kunnolla.

276
00:44:13,630 --> 00:44:15,088
Joskus tunnen sen jo.

277
00:44:17,088 --> 00:44:18,088
Hieman.

278
00:44:22,005 --> 00:44:23,171
Tunnetko jotain?

279
00:44:26,213 --> 00:44:27,130
En mitään.

280
00:44:29,380 --> 00:44:31,630
Koska siellä ei ole mitään.
Valehtelet taas.

281
00:44:31,713 --> 00:44:33,463
-Tom.
-Pää kiinni.

282
00:44:34,588 --> 00:44:36,380
Mikset kertonut minulle?

283
00:44:38,380 --> 00:44:39,463
En halunnut.

284
00:44:40,838 --> 00:44:44,838
Koska katosit taas.
Olit taas jonkun kanssa, kuten aina.

285
00:44:45,338 --> 00:44:48,088
Ja sitten katosit lopullisesti. Vankilaan.

286
00:44:51,421 --> 00:44:54,380
Tom. Missä se toinen tyyppi on?

287
00:44:56,171 --> 00:44:59,130
Hän meni soittamaan.

288
00:44:59,213 --> 00:45:00,421
Milloin hän palaa?

289
00:45:01,671 --> 00:45:02,921
Puolen tunnin päästä.

290
00:45:04,880 --> 00:45:07,505
-Ethän kertonut, että tunnemme?
-En.

291
00:45:09,338 --> 00:45:12,171
Sanoin, että näin nimesi
isästäsi kertovassa lehtijutussa.

292
00:45:12,255 --> 00:45:13,088
Mitä?

293
00:45:13,171 --> 00:45:15,213
Hän sanoi, että olet täydellinen.

294
00:45:16,255 --> 00:45:20,213
-Rikas isä, nainen, nuori, ainoa lapsi.
-Mitä?

295
00:45:20,796 --> 00:45:23,213
-Täytit kriteerit.
-Kriteerit?

296
00:45:23,296 --> 00:45:26,838
Vic suunnitteli tätä kauan.
Hän ei muusta puhunutkaan vankilassa.

297
00:45:27,463 --> 00:45:29,338
Kun vapauduimme, aloimme etsiä uhria.

298
00:45:30,880 --> 00:45:32,171
Ja ehdotit minua?

299
00:45:32,588 --> 00:45:33,505
Niin.

300
00:45:34,088 --> 00:45:37,880
Oletko menettänyt järkesi? Miksi?

301
00:45:37,963 --> 00:45:42,796
Olin vankilassa.
Odotin sinua joka saatanan päivä.

302
00:45:42,880 --> 00:45:46,588
Ei vierailua, ei selitystä, ei mitään!
Haista paska, Stella!

303
00:45:46,671 --> 00:45:48,421
Ei olisi pitänyt luottaa sinuun.

304
00:45:48,505 --> 00:45:50,255
Nimenomaan!

305
00:45:51,380 --> 00:45:54,546
Avaa silmäsi.
Kaikki on aina jonkun toisen syytä.

306
00:45:55,546 --> 00:46:00,921
Lupasit lopettaa touhusi.
Ryöstöt, typerät kaverisi.

307
00:46:01,005 --> 00:46:03,380
Ja yhtäkkiä kytät tulivat luokseni
pidättämään sinut.

308
00:46:03,463 --> 00:46:05,255
Sanoit, että auttaisit minua.

309
00:46:05,338 --> 00:46:07,005
Mitä minun olisi pitänyt tehdä?

310
00:46:08,546 --> 00:46:13,046
Kun sain tietää raskaudesta, tiesin,
ettet olisi hyväksi minulle tai lapselle.

311
00:46:14,005 --> 00:46:17,463
Tunnen sinut. Ei sinuun voi luottaa.

312
00:46:17,921 --> 00:46:20,421
Heti vaikeuksien alkaessa katoat.

313
00:46:20,505 --> 00:46:23,421
Mutta sillä summalla
voin kadota lopullisesti.

314
00:46:23,505 --> 00:46:25,630
Sekö on suunnitelmasi? Surkea.

315
00:46:25,713 --> 00:46:26,838
Niinkö?

316
00:46:27,505 --> 00:46:30,463
Haenko töitä vankilataustallani
ja etenen ylöspäin?

317
00:46:31,046 --> 00:46:32,046
Unohda se.

318
00:46:33,546 --> 00:46:37,213
Isäsi on rikas kusipää,
joka ei tuhlaa rahojaan edes tyttäreensä.

319
00:46:37,296 --> 00:46:39,255
Ei edes lunnaisiin.

320
00:46:39,838 --> 00:46:41,088
Miten täältä pääsee pois?

321
00:46:45,296 --> 00:46:47,671
Tom, entä lapsemme?

322
00:46:47,921 --> 00:46:50,671
Lopeta. Et usko siihen itsekään.

323
00:46:50,755 --> 00:46:52,046
Katso sitten itse.

324
00:46:52,421 --> 00:46:54,963
Katso lääkäriajat puhelimestani.

325
00:47:20,046 --> 00:47:21,421
Anna olla.

326
00:47:22,505 --> 00:47:24,880
Jos laitan akun takaisin,
poliisi voi paikantaa sen.

327
00:47:25,463 --> 00:47:26,755
Senhän jo tiesitkin.

328
00:47:28,546 --> 00:47:29,463
Tom!

329
00:47:35,338 --> 00:47:36,213
Stella!

330
00:47:39,213 --> 00:47:40,338
Stella.

331
00:47:45,130 --> 00:47:46,588
Odota hetki.

332
00:48:01,796 --> 00:48:02,671
Stella?

333
00:48:04,463 --> 00:48:05,630
Oletko kunnossa?

334
00:48:07,588 --> 00:48:09,046
Nouse ylös istumaan.

335
00:49:06,713 --> 00:49:09,588
Ei, älä!

336
00:49:10,630 --> 00:49:12,588
Älä tee sitä. Olen pahoillani.

337
00:49:14,546 --> 00:49:16,921
Ei! Stella! Älä.

338
00:49:17,796 --> 00:49:18,880
Stella, jää tänne!

339
00:49:25,588 --> 00:49:28,005
Stella, tule takaisin!

340
00:49:34,755 --> 00:49:36,130
Apua!

341
00:49:36,713 --> 00:49:38,213
Stella!

342
00:49:48,171 --> 00:49:49,046
Stella!

343
00:49:49,463 --> 00:49:50,296
Paska.

344
00:49:50,380 --> 00:49:51,338
Jää tänne!

345
00:49:53,630 --> 00:49:54,921
Ei!

346
00:50:00,546 --> 00:50:02,380
Tapat meidät kummatkin.

347
00:50:02,963 --> 00:50:03,796
<i>Berliinin poliisi.</i>

348
00:50:03,880 --> 00:50:05,171
-Haloo?
-Stella!

349
00:50:05,255 --> 00:50:07,588
Minut on siepattu. Olen Stella Mertens.

350
00:50:07,671 --> 00:50:08,546
Paska!

351
00:50:08,630 --> 00:50:09,713
Olen telkien takana.

352
00:50:11,171 --> 00:50:13,380
Voitteko jäljittää puhelun?

353
00:50:14,088 --> 00:50:15,880
En tiedä sijaintiani.

354
00:50:15,963 --> 00:50:18,296
Ei, teidän on tultava nyt heti.

355
00:50:18,380 --> 00:50:20,630
Hän palaa kohta. Hän tappaa minut.

356
00:50:20,713 --> 00:50:23,671
Ei! Ei ole aikaa.

357
00:50:27,838 --> 00:50:28,671
<i>Haloo?</i>

358
00:50:28,755 --> 00:50:30,171
-Stella?
<i>-Kuuletko sinä?</i>

359
00:50:30,255 --> 00:50:31,713
Ehkä saan avaimen.

360
00:50:47,255 --> 00:50:48,963
Tiedän, että mokasin.

361
00:50:49,880 --> 00:50:50,921
Pää kiinni!

362
00:50:52,005 --> 00:50:53,630
Olin vain tosi vihainen.

363
00:50:57,838 --> 00:50:59,130
Olet järjiltäsi.

364
00:51:00,296 --> 00:51:03,380
Sieppasit minut
ja nyt haluat leikata minulta sormen.

365
00:51:05,338 --> 00:51:06,463
En tunne sinua.

366
00:51:15,796 --> 00:51:16,838
Käy makuulle.

367
00:51:21,588 --> 00:51:22,421
Paska!

368
00:51:23,463 --> 00:51:24,296
Stella!

369
00:51:25,505 --> 00:51:26,338
Saatana.

370
00:51:42,588 --> 00:51:43,671
Hitto.

371
00:51:59,838 --> 00:52:01,213
No niin...

372
00:52:10,088 --> 00:52:13,755
Tottele meitä, niin mitään ei tapahdu.

373
00:52:15,505 --> 00:52:16,713
Lakkaa valehtelemasta.

374
00:52:56,588 --> 00:52:58,963
-Luulin, ettet palaisi.
-Mitä?

375
00:52:59,755 --> 00:53:00,588
Höpsistä.

376
00:53:14,630 --> 00:53:15,463
Kaikki hyvin?

377
00:53:16,921 --> 00:53:18,671
Hän oksensi suukapula suussa.

378
00:53:20,421 --> 00:53:21,546
Varmaan ruoan takia.

379
00:53:22,963 --> 00:53:24,338
Huomasin sen ajoissa.

380
00:53:26,505 --> 00:53:27,421
Hän nukkuu nyt.

381
00:53:29,296 --> 00:53:30,130
Selvä.

382
00:53:31,171 --> 00:53:33,796
Puhuitko isän kanssa? Näkikö hän videon?

383
00:53:38,838 --> 00:53:39,963
Kerro.

384
00:53:45,671 --> 00:53:46,755
Vic.

385
00:53:48,046 --> 00:53:48,963
Aika on koittanut.

386
00:53:50,921 --> 00:53:53,546
-Onko hänellä rahat?
-Tarvitsemme koordinaatit.

387
00:53:56,005 --> 00:53:56,880
Hitto.

388
00:53:58,338 --> 00:53:59,755
Hänet pitää viedä venevajaan.

389
00:54:03,255 --> 00:54:04,088
Milloin sen alkaa?

390
00:54:05,255 --> 00:54:06,088
Nyt.

391
00:54:07,505 --> 00:54:08,338
Nytkö?

392
00:54:08,421 --> 00:54:10,796
Nyt. Isä maksaa.

393
00:54:13,338 --> 00:54:14,171
Selvä.

394
00:54:17,796 --> 00:54:18,630
Mahtavaa.

395
00:54:20,505 --> 00:54:21,338
Niin.

396
00:54:23,296 --> 00:54:24,130
Mahtavaa.

397
00:54:29,005 --> 00:54:31,505
Olin tosi hermona. En odottanut sitä.

398
00:54:34,255 --> 00:54:36,505
Mutta me onnistuimme. Hyvä veto.

399
00:54:41,171 --> 00:54:43,171
Huomenna saamme neljä miljoonaa,

400
00:54:43,796 --> 00:54:46,921
emmekä me enää tapaa.
Voitko kuvitella neljä miljoonaa?

401
00:54:49,338 --> 00:54:50,505
Enpä oikeastaan.

402
00:55:01,921 --> 00:55:03,005
Lähden Meksikoon.

403
00:55:05,088 --> 00:55:05,963
Rahoilla.

404
00:55:07,671 --> 00:55:09,921
Minulla on siellä vanha ystävä.

405
00:55:12,588 --> 00:55:16,213
Hän näytti kerran kuvan.
Hän asuu aivan Tyynenmeren rannalla.

406
00:55:18,171 --> 00:55:19,296
Aina aurinkoista.

407
00:55:23,130 --> 00:55:24,046
Kuulostaa hyvältä.

408
00:55:30,380 --> 00:55:31,421
Jos haluat...

409
00:55:33,130 --> 00:55:34,046
Mieti asiaa.

410
00:55:42,296 --> 00:55:43,380
Lopetetaan tämä.

411
00:56:21,421 --> 00:56:24,296
RASKAUSTIEDOT

412
00:56:29,046 --> 00:56:32,171
SUKUNIMI: MERTENS
ETUNIMI: STELLA

413
00:56:39,546 --> 00:56:40,380
Se alkaa.

414
00:57:09,713 --> 00:57:10,796
Mistä sait tämän?

415
00:57:15,130 --> 00:57:16,380
Mistä? Kerro.

416
00:57:19,296 --> 00:57:20,463
En tiedä.

417
00:57:24,630 --> 00:57:25,463
Poliisi!

418
00:57:26,755 --> 00:57:29,880
Soitit poliisille! Tuleeko poliisi?

419
00:57:30,713 --> 00:57:31,963
Soitit poliisille, saatana!

420
00:57:32,755 --> 00:57:34,505
-En.
-Kerro totuus.

421
00:57:34,588 --> 00:57:35,421
En.

422
00:57:35,505 --> 00:57:36,963
Kerro totuus.

423
00:57:37,046 --> 00:57:38,796
En! Miten muka? Minut on sidottu.

424
00:57:46,005 --> 00:57:47,505
Miksi hän antoi puhelimen?

425
00:57:48,255 --> 00:57:49,296
En tiedä.

426
00:57:49,838 --> 00:57:50,880
Kerro.

427
00:57:51,796 --> 00:57:52,796
Kerro totuus.

428
00:57:56,505 --> 00:57:59,005
-Miksi hän antoi puhelimen?
-En tiedä.

429
00:58:01,171 --> 00:58:02,088
Tom!

430
00:58:04,838 --> 00:58:06,213
Mistä tiedät hänen nimensä?

431
00:58:18,755 --> 00:58:22,546
ULOSKÄYNTI

432
00:58:23,255 --> 00:58:25,171
<i>-Tunnette toisenne.</i>
<i>-Emme!</i>

433
00:58:25,255 --> 00:58:29,088
Ei, hän kertoi nimensä
rauhoittaakseen minua.

434
00:58:29,171 --> 00:58:30,380
Sait häneltä puhelimen.

435
00:58:30,463 --> 00:58:31,380
En.

436
00:58:31,463 --> 00:58:34,046
En antanut sitä sinulle,
ja sinut on sidottu.

437
00:58:37,380 --> 00:58:38,255
Ole kiltti.

438
00:58:38,338 --> 00:58:40,046
Hiljaa! Pitää miettiä.

439
00:59:06,755 --> 00:59:07,796
Mitä täällä tapahtui?

440
00:59:15,671 --> 00:59:16,588
Mistä tämä tuli?

441
00:59:19,213 --> 00:59:20,713
Miten luoti päätyi seinään?

442
00:59:26,213 --> 00:59:27,171
Kuka ampui?

443
00:59:33,880 --> 00:59:35,713
Kerro kuka ampui, tai tapan sinut.

444
00:59:42,046 --> 00:59:44,713
Minä ammuin.

445
00:59:46,505 --> 00:59:48,588
Olin menossa vessaan.
Hän irrotti käsiraudat.

446
00:59:48,671 --> 00:59:52,088
Me tappelimme, ja sain aseen häneltä.

447
00:59:53,588 --> 00:59:55,046
Miksi olet yhä täällä?

448
00:59:55,963 --> 00:59:59,880
Koska hän sai ylivoiman
ja kiinnitti minut takaisin sänkyyn.

449
01:00:06,380 --> 01:00:08,380
Hän on ex-poikaystäväni.

450
01:00:13,546 --> 01:00:15,296
Eikö hän kertonut?

451
01:00:37,880 --> 01:00:39,005
Tiedätkö nimeni?

452
01:00:41,796 --> 01:00:44,213
En.

453
01:00:45,421 --> 01:00:46,255
Mikä nimeni on?

454
01:00:46,921 --> 01:00:48,213
En tiedä.

455
01:00:48,880 --> 01:00:50,005
Hän kertoi sinulle.

456
01:00:51,088 --> 01:00:52,588
Hän ei kertonut nimeäsi.

457
01:00:52,671 --> 01:00:53,838
-Kyllä kertoi.
-Ei.

458
01:00:54,171 --> 01:00:55,130
Sano nimeni.

459
01:00:57,338 --> 01:00:59,380
Sano nimeni.

460
01:01:26,838 --> 01:01:27,755
Olet hengästynyt.

461
01:01:29,130 --> 01:01:30,380
Juoksin portaat ylös.

462
01:01:32,921 --> 01:01:34,338
Tarkistetaanko suukapula?

463
01:01:36,796 --> 01:01:37,630
Tarkistin juuri.

464
01:01:39,088 --> 01:01:39,921
Niinkö?

465
01:01:43,046 --> 01:01:43,880
Onko hän kunnossa?

466
01:01:47,046 --> 01:01:48,005
Mitä sinä teet?

467
01:01:51,671 --> 01:01:52,796
Tarkistan.

468
01:01:54,588 --> 01:01:55,505
Mitä?

469
01:01:56,838 --> 01:01:59,005
Sen pitää toimia tarpeen vaatiessa.

470
01:02:05,880 --> 01:02:07,296
Selitä yksi asia.

471
01:02:09,755 --> 01:02:10,880
Miksi valitsit hänet?

472
01:02:13,005 --> 01:02:15,505
En valinnut häntä. Sinä valitsit hänet.

473
01:02:15,588 --> 01:02:17,755
Mutta ehdotit häntä. Miksi?

474
01:02:18,171 --> 01:02:19,171
Tiedät kyllä.

475
01:02:20,755 --> 01:02:24,630
Näin sen lehtijutun. Sinäkin näit sen.

476
01:02:25,296 --> 01:02:26,255
Mistä tässä on kyse?

477
01:02:27,338 --> 01:02:28,505
Jokin on vialla.

478
01:02:30,796 --> 01:02:31,671
Miten niin?

479
01:02:35,463 --> 01:02:38,755
Hän käyttäytyi oudosti.

480
01:02:41,130 --> 01:02:43,255
-Mitä hän sanoi?
-Sanoi?

481
01:02:44,171 --> 01:02:45,796
Miksi hän olisi sanonut jotain?

482
01:02:48,213 --> 01:02:49,630
Sanoit, että hän oli outo.

483
01:02:49,713 --> 01:02:51,546
En sanonut, että hän sanoi jotain.

484
01:02:52,713 --> 01:02:53,838
Mitä hän olisi sanonut?

485
01:02:56,255 --> 01:02:57,171
Ei varmaan mitään.

486
01:03:04,421 --> 01:03:05,255
Tule tänne.

487
01:03:12,005 --> 01:03:12,838
Tom, tule tänne.

488
01:03:25,588 --> 01:03:27,296
Olemmehan me rehellisiä toisillemme.

489
01:03:35,463 --> 01:03:37,171
Sano, että olemme.

490
01:03:41,921 --> 01:03:43,255
Olemme rehellisiä.

491
01:03:51,963 --> 01:03:53,046
Selvä.

492
01:03:58,421 --> 01:03:59,588
Hae puudutusaine.

493
01:05:26,171 --> 01:05:27,671
Tarkistatko taas koordinaatit?

494
01:05:29,296 --> 01:05:30,130
Tarkistan.

495
01:05:30,963 --> 01:05:31,880
Mennään.

496
01:07:32,046 --> 01:07:33,005
Anna avaimesi.

497
01:07:34,921 --> 01:07:36,255
Miksi? Sinulla on omasi.

498
01:07:36,338 --> 01:07:37,505
Et tarvitse niitä enää.

499
01:07:39,046 --> 01:07:39,963
Onko se ongelma?

500
01:07:44,921 --> 01:07:45,880
Ei ole.

501
01:07:46,713 --> 01:07:47,630
Hyvä.

502
01:07:51,296 --> 01:07:52,505
Mennään.

503
01:07:53,755 --> 01:07:54,588
Minne?

504
01:07:54,671 --> 01:07:55,630
Hakemaan rahat.

505
01:07:57,296 --> 01:07:59,005
Minun piti jäädä tänne.

506
01:07:59,088 --> 01:08:01,171
Tarvitsen sinua yllätysten varalta.

507
01:08:01,546 --> 01:08:02,713
Minkä yllätysten?

508
01:08:04,171 --> 01:08:06,046
Jos tietäisin, ne eivät olisi yllätyksiä.

509
01:08:07,171 --> 01:08:08,713
-Mutta...
-Mitä?

510
01:08:09,255 --> 01:08:11,421
Mitä jos meille tapahtuu jotain,
emmekä palaa?

511
01:08:11,963 --> 01:08:12,921
Me palaamme.

512
01:08:13,005 --> 01:08:14,880
Entä jos emme? Hän kuolisi.

513
01:08:16,046 --> 01:08:18,171
Mitä väliä sillä olisi?

514
01:08:20,671 --> 01:08:22,005
On parempi tappaa hänet.

515
01:08:22,755 --> 01:08:25,421
Muuten hän voi tunnistaa äänemme.

516
01:08:25,505 --> 01:08:29,005
Kuolleena hän ei pysty siihen. Vai mitä?

517
01:08:31,380 --> 01:08:32,421
Niin.

518
01:08:34,296 --> 01:08:35,130
Mene!

519
01:09:52,755 --> 01:09:53,588
Odota.

520
01:09:54,880 --> 01:09:55,963
Mitä?

521
01:09:56,505 --> 01:09:57,338
Kenkäni.

522
01:10:10,046 --> 01:10:10,880
Selvä.

523
01:10:45,963 --> 01:10:47,005
Ovatko rahat jo siellä?

524
01:10:49,213 --> 01:10:50,130
Ovat.

525
01:10:51,921 --> 01:10:54,588
-Hae ne.
-Minäkö?

526
01:10:55,713 --> 01:10:57,671
-Entä jos he ovat odottamassa?
-Eivät ole.

527
01:10:58,171 --> 01:10:59,213
-Mutta...
-Mene.

528
01:11:00,255 --> 01:11:01,213
Hae rahat.

529
01:11:51,755 --> 01:11:52,588
Vic!

530
01:11:54,630 --> 01:11:56,921
Täällä ei ole rahoja.

531
01:11:59,005 --> 01:12:00,005
He huijasivat meitä.

532
01:12:03,255 --> 01:12:04,088
Hitto.

533
01:12:07,505 --> 01:12:08,588
He eivät huijanneet.

534
01:12:10,130 --> 01:12:11,630
Mikseivät rahat ole täällä?

535
01:12:12,296 --> 01:12:13,630
Lähetin ne eri paikkaan.

536
01:12:20,296 --> 01:12:21,130
Vic, odota!

537
01:12:22,713 --> 01:12:23,713
Mitä hän sanoi?

538
01:12:25,338 --> 01:12:26,171
Pyydän...

539
01:12:27,713 --> 01:12:28,546
Olen pahoillani.

540
01:12:28,630 --> 01:12:30,463
Ei, minä olen.

541
01:12:33,505 --> 01:12:34,588
Älä tee tätä.

542
01:12:38,463 --> 01:12:39,630
Hän odottaa lastani.

543
01:12:42,171 --> 01:12:43,213
Mitä sanoit minusta?

544
01:12:45,088 --> 01:12:46,338
Kerroitko nimeni?

545
01:12:48,255 --> 01:12:51,505
Vain etunimen,
ja että tutustuimme vankilassa.

546
01:12:54,588 --> 01:12:56,921
Kysyin sinulta,
olemmeko rehellisiä toisillemme.

547
01:12:58,630 --> 01:12:59,630
Älä tee tätä.

548
01:13:00,296 --> 01:13:03,838
Jatketaan suunnitelmaa.
Haetaan rahat, ja pääset eroon minusta.

549
01:13:03,921 --> 01:13:06,921
Unohda se. Sinä mokasit.
Tämä on seurausta siitä.

550
01:13:07,380 --> 01:13:09,338
-Sulje silmäsi.
-Odota.

551
01:13:09,421 --> 01:13:11,213
-Sulje silmäsi.
-Odota!

552
01:13:13,088 --> 01:13:15,296
Muistatko, kun tapasimme vankilassa?

553
01:13:16,546 --> 01:13:20,505
Olin tosi peloissani,
ja sinä suojelit minua. Autoit minua.

554
01:13:24,380 --> 01:13:25,630
En unohda sitä ikinä.

555
01:13:36,380 --> 01:13:37,380
Tom!

556
01:14:36,796 --> 01:14:37,630
Tom!

557
01:15:46,088 --> 01:15:46,921
Auttakaa.

558
01:15:52,296 --> 01:15:54,630
Apua!

559
01:17:14,130 --> 01:17:18,880
Apua!

560
01:17:20,880 --> 01:17:21,963
Lopetetaan tämä.

561
01:17:32,671 --> 01:17:33,588
Se on melkein ohi.

562
01:17:35,755 --> 01:17:36,838
Kaikki on ohi.

563
01:17:40,671 --> 01:17:42,296
Myrkky pysäyttää hengityksesi.

564
01:17:48,630 --> 01:17:49,921
Kuolet nopeasti.

565
01:17:52,296 --> 01:17:56,046
Pysy rauhallisena.

566
01:17:56,588 --> 01:17:58,421
Pysy rauhallisena.

567
01:18:00,130 --> 01:18:01,255
Rauhoitu!

568
01:18:04,046 --> 01:18:07,213
Se sattuu hetken,
ja sitten et enää tunne mitään.

569
01:18:24,505 --> 01:18:25,588
Mitä teet täällä?

570
01:18:28,463 --> 01:18:29,546
Hän kuolee takiasi.

571
01:18:31,588 --> 01:18:34,338
Samoin lapsi.

572
01:18:37,380 --> 01:18:38,380
Ei!

573
01:18:43,838 --> 01:18:45,171
En ymmärrä sinua, Tom.

574
01:18:47,463 --> 01:18:51,380
Meidän piti tehdä tämä yhdessä.
Luotin sinuun.

575
01:18:52,255 --> 01:18:53,380
Pidin sinusta.

576
01:18:55,463 --> 01:18:56,963
Mutta pilasit kaiken.

577
01:18:59,671 --> 01:19:00,505
Vic.

578
01:19:03,546 --> 01:19:04,755
Minulla on kerrottavaa.

579
01:19:05,338 --> 01:19:07,546
-En enää välitä.
-Kyllä välität.

580
01:19:10,005 --> 01:19:11,005
Haista paska.

581
01:19:32,880 --> 01:19:35,963
Tom!

582
01:19:42,880 --> 01:19:45,296
Tom! Avaimet.

583
01:19:52,463 --> 01:19:53,838
Avaimet, Tom!

584
01:20:14,130 --> 01:20:15,713
Niin.

585
01:20:18,713 --> 01:20:20,171
Hei!

586
01:20:41,505 --> 01:20:42,338
Hyvä.

587
01:29:01,588 --> 01:29:04,088
Tekstitys: Anniina Mäkelä

