1
00:07:50,588 --> 00:07:52,296
‎사람 살려!

2
00:08:24,671 --> 00:08:27,171
‎네 아버지 이메일 주소가 필요해

3
00:08:27,921 --> 00:08:28,880
‎얌전히 있어

4
00:08:30,005 --> 00:08:32,421
‎네 아버지 이메일 주소

5
00:08:33,463 --> 00:08:34,755
‎알겠어?

6
00:08:39,755 --> 00:08:43,338
‎천천히 숨 쉬어, 들이쉬고 내쉬고

7
00:08:44,463 --> 00:08:46,713
‎네 아버지 이메일 주소

8
00:08:48,546 --> 00:08:51,671
‎네 아버지 이메일 주소!

9
00:08:53,421 --> 00:08:55,838
‎마틴... 엠...

10
00:08:57,796 --> 00:08:59,838
‎@aol.de

11
00:09:03,921 --> 00:09:07,380
‎휴대폰 번호, 휴대폰 번호

12
00:09:08,213 --> 00:09:09,671
‎0160

13
00:09:10,588 --> 00:09:11,671
‎928

14
00:09:12,963 --> 00:09:15,671
‎40184

15
00:09:15,963 --> 00:09:16,796
‎다시

16
00:09:17,838 --> 00:09:21,546
‎0160928

17
00:09:23,255 --> 00:09:25,338
‎40184

18
00:09:54,505 --> 00:09:55,796
‎괜찮아?

19
00:09:55,880 --> 00:09:56,755
‎응

20
00:10:04,796 --> 00:10:07,796
‎쟤 휴대폰, 필요할지 모르니
‎다른 물건이랑 같이 둬

21
00:10:16,838 --> 00:10:19,088
‎"이동식 미디어로 파일 복사 중"

22
00:10:24,380 --> 00:10:25,880
‎10분마다 확인해

23
00:10:25,963 --> 00:10:26,880
‎알았어

24
00:10:37,380 --> 00:10:38,588
‎내가 나가면 문 잠가

25
00:11:19,630 --> 00:11:22,213
‎살려줘요, 살려주세요!

26
00:11:54,630 --> 00:11:55,755
‎이메일 주소, 맞아?

27
00:11:56,963 --> 00:11:58,088
‎응답이 없어

28
00:12:02,130 --> 00:12:03,546
‎쟨 괜찮아?

29
00:12:03,630 --> 00:12:04,546
‎응, 괜찮아

30
00:12:28,296 --> 00:12:29,296
‎물 좀 줘야겠어

31
00:12:58,130 --> 00:12:59,171
‎물 마실 시간이야

32
00:12:59,921 --> 00:13:01,921
‎물 마실 수 있게 재갈을 벗길 거야

33
00:13:02,005 --> 00:13:05,338
‎날 물거나 침을 뱉거나
‎소리를 질러선 안 돼

34
00:13:05,421 --> 00:13:07,880
‎그러면 진정제를 줄 거야
‎다른 방식으로 널 살려둘 거라고

35
00:13:08,255 --> 00:13:09,880
‎알아들었으면 고개를 끄덕여

36
00:13:12,380 --> 00:13:14,171
‎널 해치거나 죽이고 싶진 않지만

37
00:13:15,421 --> 00:13:17,338
‎필요하다면 언제든 준비돼 있어

38
00:13:18,338 --> 00:13:19,171
‎알겠어?

39
00:13:23,713 --> 00:13:26,338
‎이제 재갈을 벗길 거야
‎소리 지를 거야?

40
00:13:32,963 --> 00:13:34,963
‎사람 살려! 누구 없어요?

41
00:13:35,046 --> 00:13:38,296
‎네 비명을 들을 사람도
‎널 도와줄 사람도 없어

42
00:13:38,380 --> 00:13:40,838
‎널 여기서 데리고 나갈 수 있는
‎사람은 우리뿐이야

43
00:13:40,921 --> 00:13:43,130
‎네 친구는 우리뿐이라고

44
00:13:43,213 --> 00:13:44,505
‎날 봐

45
00:13:45,880 --> 00:13:46,796
‎알겠어?

46
00:13:50,588 --> 00:13:51,963
‎내가 손 치우면 비명 지를 거야?

47
00:14:15,380 --> 00:14:16,255
‎아주 좋아

48
00:14:25,421 --> 00:14:27,130
‎우리가 보살펴줄게

49
00:14:27,213 --> 00:14:29,296
‎화장실 가야 하면 이렇게 해

50
00:14:29,380 --> 00:14:31,963
‎작은 건 손가락 하나
‎큰 건 둘

51
00:16:40,838 --> 00:16:41,921
‎먹어, 에너지가 필요해

52
00:16:43,588 --> 00:16:45,588
‎- 배 안 고파
‎- 그래도 먹어

53
00:16:50,838 --> 00:16:51,671
‎톰, 먹으라니까

54
00:16:51,755 --> 00:16:52,921
‎못 먹겠어

55
00:17:03,755 --> 00:17:04,588
‎뭐 해?

56
00:17:09,296 --> 00:17:10,130
‎먹어

57
00:17:11,671 --> 00:17:12,796
‎배 안 고프다니까

58
00:17:14,005 --> 00:17:15,671
‎당장 먹어

59
00:17:19,588 --> 00:17:22,296
‎알았어, 알았다고

60
00:17:34,588 --> 00:17:35,755
‎배 안 고프다고 했잖아

61
00:17:35,838 --> 00:17:39,463
‎9시간 동안 아무것도 안 먹었어
‎그렇게 일했는데 배가 안 고파?

62
00:17:39,546 --> 00:17:40,380
‎그래

63
00:17:41,005 --> 00:17:43,046
‎- 무슨 문제 있어?
‎- 아니

64
00:17:44,796 --> 00:17:47,171
‎솔직하지 않으면 이 일 성공 못 해

65
00:17:47,255 --> 00:17:49,546
‎- 알아
‎- 내가 오랫동안 계획한 일이야

66
00:17:49,630 --> 00:17:50,671
‎배가 안 고픈 것뿐이야

67
00:17:55,838 --> 00:18:00,380
‎그건 네 감정이
‎식욕을 억누르고 있기 때문이야

68
00:18:00,463 --> 00:18:02,380
‎다시 말해 네가
‎생각이 너무 많단 뜻이지

69
00:18:03,463 --> 00:18:05,130
‎모두 제대로 하고 있나?

70
00:18:06,630 --> 00:18:09,088
‎실수하지는 않았나?
‎감방으로 돌아가기는 싫은데

71
00:18:10,171 --> 00:18:12,963
‎쟤가 우릴 알아보면 어쩌지?
‎그럼 다 끝이야

72
00:18:13,755 --> 00:18:14,880
‎쟤를 죽일 수밖에 없으니까

73
00:18:18,046 --> 00:18:20,880
‎아니면 막상 시작하니
‎마음이 약해진 것일 수도 있고

74
00:18:20,963 --> 00:18:24,130
‎쟤를 지금이라도 보내줘야 하나
‎의심이 생길 거야

75
00:18:25,796 --> 00:18:29,255
‎너무 복잡해지면 멈출 수 없으니
‎아직 기회가 있을 때 끝내는 거지

76
00:18:32,505 --> 00:18:34,171
‎꿈도 꾸지 마, 알겠어?

77
00:18:35,171 --> 00:18:36,005
‎꿈도 꾸지 말라고

78
00:18:36,630 --> 00:18:38,296
‎너랑 나, 해낼 수 있어

79
00:18:39,213 --> 00:18:41,838
‎감옥에서처럼 말이야
‎관두기엔 너무 늦었어

80
00:18:41,921 --> 00:18:43,921
‎계획은 이미 시작됐다고

81
00:18:44,005 --> 00:18:47,255
‎의심은 아무 소용 없다는 거
‎너도 알잖아, 말해

82
00:18:49,505 --> 00:18:50,588
‎뭘?

83
00:18:51,005 --> 00:18:52,130
‎우리가 해낼 거라고 말해

84
00:18:53,255 --> 00:18:55,380
‎- 우리가 해낼 거야
‎- 한 번 더

85
00:18:58,338 --> 00:18:59,296
‎우리가 해낼 거야

86
00:19:03,671 --> 00:19:04,505
‎좋아

87
00:19:05,713 --> 00:19:07,380
‎이제 먹어, 긴 밤이 될 거야

88
00:19:23,921 --> 00:19:25,546
‎몸값 받으면
‎그 돈으로 뭐 할 거야?

89
00:19:32,213 --> 00:19:33,171
‎알 것 없어

90
00:19:39,630 --> 00:19:41,796
‎좋아, 시작이야

91
00:19:44,671 --> 00:19:46,088
‎10분마다 확인해

92
00:19:46,171 --> 00:19:49,130
‎재갈이 안전하지 않아
‎질식해 죽기라도 하면 안 되잖아

93
00:19:55,963 --> 00:19:57,046
‎내가 나가면 문 잠가

94
00:23:46,921 --> 00:23:47,755
‎못 하겠어요

95
00:23:51,630 --> 00:23:53,046
‎혼자 있게 해줘요

96
00:23:55,088 --> 00:23:56,296
‎나가 있으면 안 돼요?

97
00:23:57,880 --> 00:23:59,088
‎그럼 돌아서기라도 해요

98
00:24:02,421 --> 00:24:03,255
‎부탁이에요

99
00:24:08,713 --> 00:24:09,546
‎제발요

100
00:24:23,005 --> 00:24:24,630
‎그만둬! 총 이리 줘!

101
00:24:25,463 --> 00:24:27,296
‎날 보내줘, 아니면 쏴버릴 거야

102
00:24:27,380 --> 00:24:28,380
‎진정해

103
00:24:29,005 --> 00:24:30,463
‎열쇠 줄게

104
00:24:30,546 --> 00:24:32,505
‎- 이리 던져
‎- 잠깐만

105
00:24:32,588 --> 00:24:36,005
‎- 어서 던져!
‎- 진정해, 열쇠 준다니까

106
00:24:36,088 --> 00:24:38,421
‎- 다가오지 마
‎- 자, 받아

107
00:24:39,463 --> 00:24:40,296
‎여기 있어

108
00:24:40,380 --> 00:24:42,130
‎안 돼! 다가오지 마!

109
00:24:42,213 --> 00:24:43,505
‎- 열쇠 받아
‎- 거기 서!

110
00:24:49,755 --> 00:24:50,755
‎톰?

111
00:24:51,255 --> 00:24:52,671
‎그 총 이리 줘

112
00:24:52,755 --> 00:24:55,213
‎여기서 뭐 하는 거야?

113
00:24:55,296 --> 00:24:56,255
‎이리 내

114
00:24:56,671 --> 00:24:59,255
‎잠깐만, 네가 이랬어?

115
00:25:00,630 --> 00:25:01,838
‎왜?

116
00:25:03,546 --> 00:25:04,463
‎몰라서 물어?

117
00:25:05,796 --> 00:25:08,755
‎이유를 알잖아
‎넌 내 인생을 망쳤어

118
00:25:10,171 --> 00:25:11,296
‎그렇다고 날 납치해?

119
00:25:13,546 --> 00:25:14,505
‎보내줘

120
00:25:15,088 --> 00:25:15,921
‎안 돼

121
00:25:16,005 --> 00:25:18,088
‎보내줘!

122
00:25:18,171 --> 00:25:20,796
‎안 돼, 계획은 시작됐어
‎그 총 이리 줘

123
00:25:22,588 --> 00:25:23,796
‎좋아, 톰

124
00:25:23,880 --> 00:25:25,213
‎- 기다려
‎- 총 이리 내놔

125
00:25:25,296 --> 00:25:27,880
‎잠깐만, 할 얘기가 있어, 톰!

126
00:25:32,671 --> 00:25:33,505
‎안 돼!

127
00:26:09,296 --> 00:26:12,921
‎네 잘못이야
‎네가 날 떠났잖아

128
00:26:22,588 --> 00:26:23,588
‎조용히 해

129
00:26:24,171 --> 00:26:28,088
‎우리가 아는 사이란 걸
‎빅이 눈치채면 넌 죽은 목숨이야

130
00:26:56,755 --> 00:26:57,755
‎젠장

131
00:27:05,380 --> 00:27:07,588
‎빅, 다 잘됐어?

132
00:27:07,838 --> 00:27:08,671
‎그래

133
00:27:12,546 --> 00:27:13,588
‎쟨 괜찮아?

134
00:27:14,838 --> 00:27:16,296
‎응, 방금 확인했어

135
00:27:16,713 --> 00:27:17,546
‎좋아

136
00:27:20,255 --> 00:27:21,213
‎몸값을 못 주겠대

137
00:27:23,713 --> 00:27:24,671
‎젠장

138
00:27:26,005 --> 00:27:26,921
‎받아낼 거야

139
00:27:28,463 --> 00:27:29,380
‎눈 좀 붙여

140
00:27:29,630 --> 00:27:31,546
‎뭐? 지금 잠이 와?

141
00:27:31,630 --> 00:27:34,255
‎쉬어, 내일은 힘든 하루가 될 거야

142
00:27:36,130 --> 00:27:37,088
‎쟨 누가 확인하고?

143
00:27:37,671 --> 00:27:38,505
‎내가 할게

144
00:27:40,255 --> 00:27:41,088
‎좀 누워

145
00:27:44,338 --> 00:27:45,171
‎알았어

146
00:28:11,546 --> 00:28:12,380
‎잘 자

147
00:28:28,338 --> 00:28:29,255
‎톰

148
00:28:32,630 --> 00:28:33,630
‎일어나

149
00:28:34,255 --> 00:28:36,630
‎인제 그만 일어나

150
00:28:39,130 --> 00:28:40,296
‎쟤가 피를 흘릴지도 몰라

151
00:28:41,213 --> 00:28:42,088
‎집중해

152
00:28:42,588 --> 00:28:43,421
‎알았어, 근데...

153
00:28:43,505 --> 00:28:44,880
‎집중하라고

154
00:28:47,755 --> 00:28:48,713
‎카메라 가져와

155
00:29:20,463 --> 00:29:24,838
‎준비를 아무리 철저히 해도
‎언제든 뜻밖의 일이 생길 수 있어

156
00:29:25,838 --> 00:29:28,921
‎그럼 임시방편으로
‎상황에 최대한 대처해야 해

157
00:29:29,005 --> 00:29:31,130
‎아니면 대안을 마련하든가

158
00:29:32,963 --> 00:29:34,171
‎우리한텐 대안이 있어

159
00:29:35,088 --> 00:29:36,796
‎네 아버지가 몸값을 못 준대

160
00:29:37,963 --> 00:29:39,963
‎그래서 이게 정확히 어떤 상황인지

161
00:29:40,630 --> 00:29:41,630
‎한 번 더 보여주려고

162
00:29:42,463 --> 00:29:43,713
‎지금부터

163
00:29:44,505 --> 00:29:47,255
‎네 새끼손가락 두 번째 관절
‎윗부분을 자를 거야

164
00:29:47,338 --> 00:29:48,755
‎안 돼!

165
00:29:49,838 --> 00:29:51,046
‎- 안 돼!
‎- 아프겠지만

166
00:29:51,546 --> 00:29:52,963
‎목숨엔 지장 없어

167
00:29:54,630 --> 00:29:57,880
‎피도 별로 안 날 거고
‎네 손가락은 잘 보관해 둘게

168
00:29:59,213 --> 00:30:00,588
‎이렇게 차갑게

169
00:30:02,130 --> 00:30:05,130
‎24시간 내로 봉합하면
‎다시 붙을 거야

170
00:30:05,838 --> 00:30:06,671
‎네 아비가 몸값 내면 줄게

171
00:30:08,796 --> 00:30:10,630
‎안 돼!

172
00:30:11,921 --> 00:30:13,005
‎카메라 켜

173
00:30:19,338 --> 00:30:22,505
‎제발 이러지 마요! 안 돼요!

174
00:30:22,588 --> 00:30:24,380
‎네 아비한테 말해

175
00:30:26,130 --> 00:30:27,671
‎네 아비한테 말하라고

176
00:30:28,838 --> 00:30:30,630
‎안 돼!

177
00:30:31,421 --> 00:30:36,213
‎손가락을 자르려고 해요
‎이 사람들이 시키는 대로 하세요

178
00:30:36,963 --> 00:30:39,046
‎도와주세요, 아빠

179
00:30:40,755 --> 00:30:42,838
‎하지 마요! 안 돼!

180
00:30:43,755 --> 00:30:49,338
‎아빠, 사랑해요
‎자주 다툰 건 미안해요

181
00:30:50,588 --> 00:30:52,380
‎도와주세요!

182
00:30:52,921 --> 00:30:56,796
‎아빠, 나 임신했어요

183
00:30:57,713 --> 00:30:59,338
‎4개월째예요

184
00:31:00,630 --> 00:31:03,296
‎제발 날 버리지 마세요

185
00:31:04,630 --> 00:31:06,380
‎날 버리면 안 돼요

186
00:31:06,755 --> 00:31:07,880
‎도와주세요!

187
00:31:09,005 --> 00:31:11,213
‎하지 마요!

188
00:31:12,296 --> 00:31:13,838
‎안 돼!

189
00:31:13,921 --> 00:31:14,921
‎이쯤 했으면 됐어

190
00:31:22,588 --> 00:31:24,213
‎제발...

191
00:31:49,046 --> 00:31:51,005
‎- 다신 그러지 마
‎- 뭘?

192
00:31:51,630 --> 00:31:52,463
‎결정은 내가 해

193
00:31:53,171 --> 00:31:54,005
‎알았어

194
00:32:00,005 --> 00:32:01,463
‎어쨌든 필요한 걸 얻었잖아

195
00:32:10,463 --> 00:32:11,838
‎안 돼!

196
00:32:12,463 --> 00:32:13,421
‎안 돼!

197
00:32:14,338 --> 00:32:17,505
‎나예요, 아빠, 나예요...

198
00:32:24,796 --> 00:32:26,046
‎안 돼!

199
00:32:26,796 --> 00:32:31,505
‎안 돼!
‎아빠, 나 임신했어요

200
00:32:32,713 --> 00:32:34,213
‎4개월째예요

201
00:32:34,880 --> 00:32:36,088
‎부탁이에요

202
00:32:36,838 --> 00:32:39,380
‎도와주세요!

203
00:32:42,838 --> 00:32:46,755
‎하지 마요! 부탁이에요!
‎이 사람들이 시키는 대로 해요

204
00:32:54,588 --> 00:32:55,421
‎효과 있어

205
00:32:56,880 --> 00:32:57,713
‎좋아

206
00:32:59,255 --> 00:33:00,421
‎저 애를 선택하길 잘했어

207
00:33:02,713 --> 00:33:03,838
‎그래

208
00:33:08,505 --> 00:33:09,463
‎비타민 먹어

209
00:33:29,130 --> 00:33:30,171
‎톰!

210
00:33:30,838 --> 00:33:31,671
‎왜?

211
00:33:32,046 --> 00:33:32,921
‎마스크

212
00:33:35,171 --> 00:33:36,005
‎그렇지, 참

213
00:34:08,588 --> 00:34:09,671
‎식사 시간이야

214
00:34:16,963 --> 00:34:17,963
‎야채수프야

215
00:34:21,380 --> 00:34:22,296
‎아직 뜨거워

216
00:34:30,630 --> 00:34:31,671
‎저 사람한테 시켜요

217
00:34:38,505 --> 00:34:39,338
‎아니

218
00:34:40,713 --> 00:34:41,546
‎내가 할 거야

219
00:34:48,671 --> 00:34:49,588
‎먹어

220
00:35:02,255 --> 00:35:03,546
‎곧 끝날 거야

221
00:35:23,046 --> 00:35:24,171
‎왜 그래?

222
00:35:26,005 --> 00:35:26,838
‎무슨 일이야?

223
00:35:28,380 --> 00:35:29,255
‎아무것도 아니야

224
00:35:47,255 --> 00:35:48,130
‎봐

225
00:35:51,088 --> 00:35:52,463
‎네가 협조하면 훨씬 쉽잖아

226
00:35:58,630 --> 00:35:59,713
‎뭐 해?

227
00:36:03,505 --> 00:36:04,505
‎자리로 돌아가

228
00:36:40,171 --> 00:36:41,005
‎뭐 하는 거야?

229
00:36:48,671 --> 00:36:49,713
‎이리 내

230
00:36:59,421 --> 00:37:01,005
‎달라니까

231
00:37:06,255 --> 00:37:07,255
‎얘 묶어

232
00:37:32,296 --> 00:37:33,130
‎무슨 일 있어?

233
00:37:34,213 --> 00:37:35,046
‎아니

234
00:37:35,963 --> 00:37:36,796
‎확실해?

235
00:37:36,880 --> 00:37:37,963
‎그래

236
00:37:38,838 --> 00:37:39,671
‎뭔가 이상해

237
00:37:39,755 --> 00:37:42,088
‎그런 것 없어, 그냥 좀 긴장돼

238
00:37:42,171 --> 00:37:43,005
‎왜?

239
00:37:43,088 --> 00:37:44,796
‎흥분돼서

240
00:37:48,046 --> 00:37:49,255
‎집중해, 톰

241
00:37:51,713 --> 00:37:52,588
‎집중하고 있어

242
00:37:53,546 --> 00:37:55,338
‎- 완벽하게
‎- 확실해?

243
00:37:58,588 --> 00:38:00,088
‎100% 확실해

244
00:38:04,838 --> 00:38:05,838
‎정신 똑바로 차려

245
00:38:07,130 --> 00:38:08,046
‎물론이야

246
00:38:18,630 --> 00:38:19,546
‎어디 가?

247
00:38:21,296 --> 00:38:22,671
‎오줌 싸러, 가도 돼?

248
00:39:21,546 --> 00:39:22,380
‎톰?

249
00:39:22,463 --> 00:39:23,421
‎왜?

250
00:39:28,963 --> 00:39:30,213
‎톰?

251
00:39:33,421 --> 00:39:34,546
‎톰, 괜찮아?

252
00:39:35,255 --> 00:39:36,588
‎응, 괜찮아

253
00:39:37,046 --> 00:39:37,880
‎확실해?

254
00:39:38,546 --> 00:39:40,463
‎응, 금방 나갈게

255
00:39:47,213 --> 00:39:48,046
‎톰!

256
00:39:48,796 --> 00:39:50,296
‎문 열어!

257
00:39:52,005 --> 00:39:53,046
‎뭐 하는 거야?

258
00:39:53,130 --> 00:39:54,130
‎아무것도 아니야

259
00:39:55,671 --> 00:39:57,630
‎빌어먹을 문 열어!

260
00:39:58,713 --> 00:39:59,546
‎톰!

261
00:40:01,921 --> 00:40:02,796
‎톰!

262
00:40:03,838 --> 00:40:04,880
‎나 들어간다

263
00:40:09,630 --> 00:40:10,546
‎왜 그래?

264
00:40:11,088 --> 00:40:12,838
‎왜 문 안 열어?
‎걱정했잖아

265
00:40:13,338 --> 00:40:14,505
‎곧 나간다고 했잖아

266
00:40:18,921 --> 00:40:20,046
‎내려가질 않더라고

267
00:40:21,005 --> 00:40:22,880
‎오줌만 싼다고 했잖아

268
00:40:22,963 --> 00:40:24,088
‎나도 그런 줄 알았어

269
00:40:24,463 --> 00:40:25,671
‎똥 냄새 안 나는데

270
00:40:27,421 --> 00:40:28,630
‎내 소화 기능엔 문제없거든

271
00:40:30,755 --> 00:40:32,505
‎젠장, 내 똥은 냄새가 안 난다고

272
00:41:01,421 --> 00:41:02,505
‎아드레날린 때문이야

273
00:41:04,505 --> 00:41:08,505
‎갑자기 똥을 누고
‎네 입에서 쓴맛이 나는 이유

274
00:41:09,505 --> 00:41:11,213
‎나도 경험 있어, 늘 그래

275
00:41:12,671 --> 00:41:13,796
‎그래?

276
00:41:15,421 --> 00:41:17,338
‎괜찮아질 테니 긴장 풀어

277
00:41:20,171 --> 00:41:21,296
‎영상을 보낸 다음

278
00:41:21,380 --> 00:41:23,046
‎전화를 걸어 자세히 말해줄 거야

279
00:41:24,588 --> 00:41:25,755
‎그럼 시작이지

280
00:41:30,713 --> 00:41:32,380
‎일단 내가 돌아오면
‎재빨리 움직여야 해

281
00:41:34,630 --> 00:41:36,546
‎여자애를 아래층에 있는
‎밴에 태우는 거지

282
00:41:38,880 --> 00:41:41,046
‎이틀이면 모든 게 끝나

283
00:41:43,296 --> 00:41:44,463
‎영원히

284
00:42:03,005 --> 00:42:04,005
‎곧 끝나

285
00:42:05,296 --> 00:42:08,046
‎그럼 우린 부자로
‎자유롭게 살 거야

286
00:42:11,421 --> 00:42:12,421
‎좋아

287
00:42:15,713 --> 00:42:16,755
‎우린 해낼 거야

288
00:42:18,463 --> 00:42:20,296
‎- 그래
‎- 반드시?

289
00:42:22,005 --> 00:42:22,963
‎그래

290
00:42:55,463 --> 00:42:56,421
‎"10월"

291
00:42:56,505 --> 00:42:58,630
‎"9월"

292
00:43:10,171 --> 00:43:11,380
‎왜 거짓말했어?

293
00:43:12,421 --> 00:43:13,505
‎- 뭐?
‎- 임신 말이야

294
00:43:13,588 --> 00:43:14,963
‎네 말을 믿은 내가 잘못이지

295
00:43:16,255 --> 00:43:17,296
‎그만두자

296
00:43:18,463 --> 00:43:19,713
‎기다려, 톰

297
00:43:23,630 --> 00:43:24,588
‎만져봐

298
00:43:30,046 --> 00:43:30,963
‎어서

299
00:43:33,088 --> 00:43:34,005
‎이리 와

300
00:43:36,546 --> 00:43:37,463
‎만져봐

301
00:43:56,671 --> 00:43:57,546
‎만져봐

302
00:44:04,171 --> 00:44:05,005
‎제대로

303
00:44:13,630 --> 00:44:15,088
‎가끔 태동이 느껴져

304
00:44:17,088 --> 00:44:18,088
‎약하게

305
00:44:22,005 --> 00:44:23,171
‎느꼈어?

306
00:44:26,213 --> 00:44:27,130
‎아니

307
00:44:29,380 --> 00:44:31,630
‎네 뱃속엔 아무것도 없어
‎넌 또 내게 거짓말했다고

308
00:44:31,713 --> 00:44:33,463
‎- 톰
‎- 닥쳐

309
00:44:34,588 --> 00:44:36,380
‎왜 내게 말 안 했어?

310
00:44:38,380 --> 00:44:39,463
‎말하기 싫었으니까

311
00:44:40,838 --> 00:44:44,838
‎또 사라졌잖아
‎늘 그랬듯 누군가와 어울려 다녔지

312
00:44:45,338 --> 00:44:48,088
‎그러더니 영원히 떠나버렸어
‎감방으로 말이야

313
00:44:51,421 --> 00:44:52,255
‎톰

314
00:44:53,380 --> 00:44:54,380
‎다른 한 명은 어딨어?

315
00:44:56,171 --> 00:44:57,088
‎나갔어

316
00:44:58,213 --> 00:44:59,130
‎전화 걸러

317
00:44:59,213 --> 00:45:00,421
‎언제 돌아와?

318
00:45:01,671 --> 00:45:02,921
‎30분 뒤에
‎더 빨리 올 수도 있고

319
00:45:04,880 --> 00:45:07,505
‎- 우리 관계에 관해 말 안 했지?
‎- 당연하지

320
00:45:09,338 --> 00:45:12,171
‎네 아버지에 관한 기사에서
‎네 이름을 봤다고 했어

321
00:45:12,255 --> 00:45:13,088
‎뭐라고?

322
00:45:13,171 --> 00:45:15,213
‎좋아하더군, 완벽하댔어

323
00:45:16,255 --> 00:45:19,296
‎돈 많은 아버지의 어린 외동딸

324
00:45:19,380 --> 00:45:20,213
‎뭐라고?

325
00:45:20,796 --> 00:45:23,213
‎- 넌 모든 기준에 부합했어
‎- 기준?

326
00:45:23,296 --> 00:45:26,838
‎빅은 이걸 오랫동안 계획했어
‎감옥에서도 이 얘기뿐이었지

327
00:45:27,463 --> 00:45:29,338
‎우린 출소하자마자
‎대상을 물색했어

328
00:45:30,880 --> 00:45:32,171
‎네가 날 제안했어?

329
00:45:32,588 --> 00:45:33,505
‎그래

330
00:45:34,088 --> 00:45:37,880
‎단단히 미쳤구나!
‎뭐라고? 왜?

331
00:45:37,963 --> 00:45:42,796
‎감방에서 네가 찾아오길
‎매일 기다렸는데

332
00:45:42,880 --> 00:45:46,588
‎면회도 설명도 아무것도 없더라
‎엿이나 먹어, 스텔라!

333
00:45:46,671 --> 00:45:48,421
‎널 믿은 게 잘못이야

334
00:45:48,505 --> 00:45:50,255
‎왜 아니겠어?

335
00:45:51,380 --> 00:45:54,546
‎한 번만이라도 현실을 깨달아, 톰
‎넌 늘 남 탓만 하지

336
00:45:55,546 --> 00:45:58,546
‎더는 안 그런다고 약속했잖아

337
00:45:58,630 --> 00:46:00,921
‎도둑질도, 나쁜 친구도
‎끊겠다고 말이야

338
00:46:01,005 --> 00:46:03,380
‎그런데 갑자기 경찰이 들이닥쳐
‎널 체포해간 거야

339
00:46:03,463 --> 00:46:05,255
‎그때 넌 날 도와준다고 했어!

340
00:46:05,338 --> 00:46:07,005
‎내가 뭘 해야 했는데?

341
00:46:08,546 --> 00:46:10,171
‎임신한 걸 알았을 때 난 깨달았어

342
00:46:10,255 --> 00:46:13,046
‎넌 좋은 남편도, 좋은 아빠도
‎될 수 없단 걸 말이야

343
00:46:14,005 --> 00:46:17,463
‎난 널 알아
‎넌 신뢰할 수 없는 사람이야

344
00:46:17,921 --> 00:46:20,421
‎문제가 생기면 그냥 달아나 버리지

345
00:46:20,505 --> 00:46:23,421
‎맞아, 네 몸값 받으면
‎이번엔 영원히 달아날 거야

346
00:46:23,505 --> 00:46:25,630
‎그게 계획이야? 형편없군

347
00:46:25,713 --> 00:46:26,838
‎그래?

348
00:46:27,505 --> 00:46:30,463
‎난 전과자야, 그런 이력으로는
‎취직이 된들 출세 못 해

349
00:46:31,046 --> 00:46:32,046
‎근데 그 짓을 왜 해?

350
00:46:33,546 --> 00:46:37,213
‎네 아버지, 돈도 많으면서
‎딸한텐 한 푼도 안 쓰겠대

351
00:46:37,296 --> 00:46:39,255
‎딸 목숨값인데도 말이야

352
00:46:39,838 --> 00:46:41,088
‎같이 여기서 나가자

353
00:46:45,296 --> 00:46:47,671
‎톰, 우리 아기는 생각 안 해?

354
00:46:47,921 --> 00:46:50,671
‎그만둬, 너조차도 안 믿잖아

355
00:46:50,755 --> 00:46:52,046
‎좋아, 그럼 직접 봐

356
00:46:52,421 --> 00:46:54,963
‎내 휴대폰에
‎진료 예약이 저장돼 있어

357
00:47:20,046 --> 00:47:21,421
‎어림없지

358
00:47:22,505 --> 00:47:24,880
‎휴대폰에 배터리를 끼우면
‎경찰이 위치를 추적할 거야

359
00:47:25,463 --> 00:47:26,755
‎너도 잘 알다시피 말이야

360
00:47:28,546 --> 00:47:29,463
‎톰!

361
00:47:35,338 --> 00:47:36,213
‎스텔라!

362
00:47:39,213 --> 00:47:40,338
‎스텔라

363
00:47:45,130 --> 00:47:46,588
‎잠깐만 기다려

364
00:48:01,796 --> 00:48:02,671
‎스텔라?

365
00:48:04,463 --> 00:48:05,630
‎스텔라, 괜찮아?

366
00:48:07,588 --> 00:48:09,046
‎자, 일어나 앉아

367
00:49:06,713 --> 00:49:09,588
‎안 돼, 이러지 마!

368
00:49:10,630 --> 00:49:12,588
‎이러지 마, 미안해

369
00:49:14,546 --> 00:49:16,921
‎안 돼! 스텔라, 이러지 마!

370
00:49:17,796 --> 00:49:18,880
‎스텔라, 거기 서!

371
00:49:25,588 --> 00:49:28,005
‎스텔라, 돌아와!

372
00:49:34,755 --> 00:49:36,130
‎도와주세요!

373
00:49:36,713 --> 00:49:38,213
‎스텔라!

374
00:49:48,171 --> 00:49:49,046
‎스텔라!

375
00:49:49,463 --> 00:49:50,296
‎젠장

376
00:49:50,380 --> 00:49:51,338
‎스텔라, 돌아와!

377
00:49:53,630 --> 00:49:54,921
‎안 돼!

378
00:50:00,546 --> 00:50:02,380
‎스텔라, 이러면 우리 둘 다 죽어!

379
00:50:02,963 --> 00:50:03,796
‎베를린 경찰입니다

380
00:50:03,880 --> 00:50:05,171
‎- 여보세요?
‎- 스텔라!

381
00:50:05,255 --> 00:50:07,588
‎제 이름은 스텔라 메르턴스인데
‎납치됐어요

382
00:50:07,671 --> 00:50:08,546
‎젠장!

383
00:50:08,630 --> 00:50:09,713
‎감금 상태예요

384
00:50:11,171 --> 00:50:13,380
‎휴대폰 위치를 추적할 수 있어요?

385
00:50:14,088 --> 00:50:15,880
‎여기가 어딘지 몰라요

386
00:50:15,963 --> 00:50:18,296
‎아뇨, 지금 당장 와주세요

387
00:50:18,380 --> 00:50:20,630
‎그 남자가 곧 돌아올 거예요
‎날 죽일 거라고요

388
00:50:20,713 --> 00:50:23,671
‎안 돼요, 시간 없어요

389
00:50:27,838 --> 00:50:28,671
‎여보세요?

390
00:50:28,755 --> 00:50:30,171
‎- 스텔라?
‎- 내 말 들리세요?

391
00:50:30,255 --> 00:50:31,713
‎열쇠를 손에
‎넣을 수 있을 것 같아요

392
00:50:47,255 --> 00:50:48,963
‎스텔라, 내가 망친 것 알아

393
00:50:49,880 --> 00:50:50,921
‎닥쳐

394
00:50:52,005 --> 00:50:53,630
‎난 그냥 너무 화났어

395
00:50:57,838 --> 00:50:59,130
‎넌 미쳤어

396
00:51:00,296 --> 00:51:03,380
‎날 납치하고
‎내 손가락을 자르려고 해?

397
00:51:05,338 --> 00:51:06,463
‎난 인제 너 몰라

398
00:51:15,796 --> 00:51:16,838
‎누워

399
00:51:21,588 --> 00:51:22,421
‎젠장

400
00:51:23,463 --> 00:51:24,296
‎스텔라?

401
00:51:25,505 --> 00:51:26,338
‎젠장

402
00:51:42,588 --> 00:51:43,671
‎빌어먹을

403
00:51:59,838 --> 00:52:01,213
‎좋아

404
00:52:10,088 --> 00:52:11,546
‎우리가 시키는 대로 해

405
00:52:12,713 --> 00:52:13,755
‎그럼 아무 일 없을 거야

406
00:52:15,505 --> 00:52:16,713
‎거짓말 그만하고

407
00:52:56,588 --> 00:52:58,963
‎- 네가 안 돌아오는 줄 알았어
‎- 뭐?

408
00:52:59,755 --> 00:53:00,588
‎헛소리 그만해

409
00:53:14,630 --> 00:53:15,463
‎아무 일 없었어?

410
00:53:16,921 --> 00:53:18,671
‎재갈을 입에 문 채로 토했어

411
00:53:20,421 --> 00:53:21,546
‎음식 때문인가 봐

412
00:53:22,963 --> 00:53:24,338
‎내가 빨리 알았기에 망정이지

413
00:53:26,505 --> 00:53:27,421
‎잠들었어

414
00:53:29,296 --> 00:53:30,130
‎알았어

415
00:53:31,171 --> 00:53:33,796
‎쟤 아버지와는 얘기했어?
‎영상 받았대?

416
00:53:38,838 --> 00:53:39,963
‎말해봐

417
00:53:45,671 --> 00:53:46,755
‎빅

418
00:53:48,046 --> 00:53:48,963
‎때가 됐어

419
00:53:50,921 --> 00:53:52,213
‎몸값 준대?

420
00:53:52,296 --> 00:53:53,546
‎인제 좌표만 보내면 돼

421
00:53:56,005 --> 00:53:56,880
‎맙소사

422
00:53:58,338 --> 00:53:59,755
‎쟤를 보트 창고로 옮겨야 해

423
00:54:03,255 --> 00:54:04,088
‎언제?

424
00:54:05,255 --> 00:54:06,088
‎지금

425
00:54:07,505 --> 00:54:08,338
‎지금?

426
00:54:08,421 --> 00:54:10,796
‎그래, 쟤 아버지가 몸값을 낼 거야

427
00:54:13,338 --> 00:54:14,171
‎그래

428
00:54:17,796 --> 00:54:18,630
‎잘됐다

429
00:54:20,505 --> 00:54:21,338
‎그래

430
00:54:23,296 --> 00:54:24,130
‎그래, 잘됐지

431
00:54:29,005 --> 00:54:31,505
‎나 정말 불안했어
‎기대 안 했다니까

432
00:54:34,255 --> 00:54:36,505
‎그런데 우리가 함께해낸 거야

433
00:54:41,171 --> 00:54:42,630
‎내일 우리 손에 4백만이 들어와

434
00:54:43,796 --> 00:54:46,921
‎널 다시 못 보는 건 아쉽지만
‎4백만이라니 상상돼?

435
00:54:49,338 --> 00:54:50,171
‎그다지

436
00:55:01,921 --> 00:55:03,005
‎난 멕시코로 갈 거야

437
00:55:05,088 --> 00:55:05,963
‎그 돈 가지고

438
00:55:07,671 --> 00:55:09,921
‎그곳에 오랜 친구가 있거든

439
00:55:12,588 --> 00:55:16,213
‎걔가 사진을 보여줬는데
‎집 앞마당이 태평양이야

440
00:55:18,171 --> 00:55:19,296
‎거긴 늘 햇살이 눈 부시대

441
00:55:23,130 --> 00:55:24,046
‎좋겠다

442
00:55:30,380 --> 00:55:31,421
‎너도 원하면...

443
00:55:33,130 --> 00:55:34,046
‎생각해봐

444
00:55:42,296 --> 00:55:43,380
‎마무리하자

445
00:56:21,421 --> 00:56:24,296
‎"임신 기록"

446
00:56:29,046 --> 00:56:32,171
‎"성: 메르턴스
‎이름: 스텔라"

447
00:56:39,546 --> 00:56:40,380
‎시작이야

448
00:57:09,713 --> 00:57:10,796
‎이거 어디서 났어?

449
00:57:15,130 --> 00:57:16,380
‎어디서 났어? 말해

450
00:57:19,296 --> 00:57:20,463
‎몰라요

451
00:57:24,630 --> 00:57:25,463
‎경찰이잖아

452
00:57:26,755 --> 00:57:29,880
‎경찰에 신고했구나
‎망할 경찰이 온대?

453
00:57:30,713 --> 00:57:31,963
‎망할 경찰에 신고했어!

454
00:57:32,755 --> 00:57:34,505
‎- 아니에요
‎- 사실대로 말해

455
00:57:34,588 --> 00:57:35,421
‎안 그랬어요

456
00:57:35,505 --> 00:57:36,963
‎사실대로 말해

457
00:57:37,046 --> 00:57:38,796
‎묶여있는데 어떻게 신고해요?

458
00:57:46,005 --> 00:57:47,505
‎저 녀석이 왜
‎너한테 휴대폰을 주지?

459
00:57:48,255 --> 00:57:49,296
‎나도 몰라요

460
00:57:49,838 --> 00:57:50,880
‎말해

461
00:57:51,796 --> 00:57:52,796
‎사실대로 말해

462
00:57:56,505 --> 00:57:59,005
‎- 놈이 왜 네게 휴대폰을 주지?
‎- 난 몰라요

463
00:58:01,171 --> 00:58:02,088
‎톰!

464
00:58:04,838 --> 00:58:06,213
‎저 자식 이름은 어떻게 알아?

465
00:58:18,755 --> 00:58:22,546
‎"출구"

466
00:58:23,255 --> 00:58:25,171
‎- 둘이 아는 사이구나
‎- 아니에요

467
00:58:25,255 --> 00:58:29,088
‎날 진정시키려고
‎이름을 말해준 것뿐이에요

468
00:58:29,171 --> 00:58:30,380
‎네게 휴대폰도 줬잖아

469
00:58:30,463 --> 00:58:31,380
‎아니에요

470
00:58:31,463 --> 00:58:34,046
‎난 네게 준 적 없고
‎넌 묶여 있었으니...

471
00:58:37,380 --> 00:58:38,255
‎부탁이에요

472
00:58:38,338 --> 00:58:40,046
‎닥쳐, 생각 좀 하게

473
00:59:06,755 --> 00:59:07,796
‎어떻게 된 거야?

474
00:59:15,671 --> 00:59:16,588
‎이게 왜 여기 있지?

475
00:59:19,213 --> 00:59:20,713
‎총알이 왜 벽에 박혀 있는 거야?

476
00:59:26,213 --> 00:59:27,171
‎누가 쐈어?

477
00:59:33,880 --> 00:59:35,713
‎죽기 싫으면 누가 쐈는지 말해

478
00:59:42,046 --> 00:59:44,713
‎내가요, 내가 쐈어요

479
00:59:46,505 --> 00:59:48,588
‎화장실 가라며 수갑을 풀어줬는데

480
00:59:48,671 --> 00:59:52,088
‎내가 달려들어 총을 빼앗았어요

481
00:59:53,588 --> 00:59:55,046
‎그런데 넌 왜 아직 여기 있지?

482
00:59:55,963 --> 00:59:59,880
‎그 사람이 날 제압해
‎침대에 다시 묶었어요

483
01:00:06,380 --> 01:00:08,380
‎톰은 내 남자친구였어요

484
01:00:13,546 --> 01:00:15,296
‎톰이 말 안 했죠?

485
01:00:37,880 --> 01:00:39,005
‎너, 내 이름 알아?

486
01:00:41,796 --> 01:00:42,630
‎아뇨

487
01:00:43,380 --> 01:00:44,213
‎몰라요

488
01:00:45,421 --> 01:00:46,255
‎내 이름 뭐야?

489
01:00:46,921 --> 01:00:48,213
‎몰라요

490
01:00:48,880 --> 01:00:50,005
‎톰이 말해줬잖아

491
01:00:51,088 --> 01:00:52,588
‎그렇지 않아요

492
01:00:52,671 --> 01:00:53,838
‎- 말해줬잖아
‎- 아니에요

493
01:00:54,171 --> 01:00:55,130
‎내 이름 말해봐

494
01:00:57,338 --> 01:00:59,380
‎내 이름 말해

495
01:01:26,838 --> 01:01:27,755
‎왜 그렇게 헐떡거려?

496
01:01:29,130 --> 01:01:30,380
‎계단을 뛰어 올라왔어

497
01:01:32,921 --> 01:01:34,338
‎재갈 확인해 봐야지?

498
01:01:36,796 --> 01:01:37,630
‎방금 했어

499
01:01:39,088 --> 01:01:39,921
‎그랬어?

500
01:01:43,046 --> 01:01:43,880
‎무사해?

501
01:01:47,046 --> 01:01:48,005
‎뭐 하는 거야?

502
01:01:51,671 --> 01:01:52,796
‎확인하는 거야

503
01:01:54,588 --> 01:01:55,505
‎뭘?

504
01:01:56,838 --> 01:01:59,005
‎필요할 때 작동이 안 되면
‎곤란하잖아

505
01:02:05,880 --> 01:02:07,296
‎톰, 물어볼 게 있어

506
01:02:09,755 --> 01:02:10,880
‎왜 쟤를 골랐어?

507
01:02:13,005 --> 01:02:15,505
‎쟤를 고른 건 너야, 네가 골랐어

508
01:02:15,588 --> 01:02:17,755
‎네가 제안했잖아, 왜지?

509
01:02:18,171 --> 01:02:19,171
‎왠지 알잖아

510
01:02:20,755 --> 01:02:22,213
‎신문 기사를 봤어

511
01:02:23,505 --> 01:02:24,630
‎너도 봤잖아

512
01:02:25,296 --> 01:02:26,255
‎대체 왜 이래?

513
01:02:27,338 --> 01:02:28,505
‎뭔가 이상해

514
01:02:30,796 --> 01:02:31,671
‎무슨 뜻이야?

515
01:02:35,463 --> 01:02:38,755
‎쟤가 좀 이상하게 굴더라고

516
01:02:41,130 --> 01:02:42,046
‎쟤가 뭐라고 했어?

517
01:02:42,421 --> 01:02:43,255
‎뭐라고 했냐고?

518
01:02:44,171 --> 01:02:45,796
‎왜 쟤가 뭔가
‎말을 했다고 생각하지?

519
01:02:48,213 --> 01:02:49,630
‎이상하게 굴더라고 네가 그랬잖아

520
01:02:49,713 --> 01:02:51,546
‎그래도 뭔가 말을 했다곤 안 했어

521
01:02:52,713 --> 01:02:53,838
‎쟤가 할 말이 뭐가 있는데?

522
01:02:56,255 --> 01:02:57,171
‎아마 없겠지

523
01:03:04,421 --> 01:03:05,255
‎이리 와봐

524
01:03:12,005 --> 01:03:12,838
‎톰, 이리 와

525
01:03:25,588 --> 01:03:27,296
‎우리 사이에 비밀은 없다고 말해

526
01:03:35,463 --> 01:03:37,171
‎우리 사이에 비밀은 없다고 말해

527
01:03:41,921 --> 01:03:43,255
‎우리 사이에 비밀은 없어

528
01:03:51,963 --> 01:03:53,046
‎좋아

529
01:03:58,421 --> 01:03:59,588
‎마취제 가져와

530
01:05:26,171 --> 01:05:27,671
‎좌표를 또 확인하는 거야?

531
01:05:29,296 --> 01:05:30,130
‎그래

532
01:05:30,963 --> 01:05:31,880
‎가자

533
01:07:32,046 --> 01:07:33,005
‎네 열쇠 줘봐

534
01:07:34,921 --> 01:07:36,255
‎왜? 너도 있잖아

535
01:07:36,338 --> 01:07:37,505
‎이젠 필요 없잖아

536
01:07:39,046 --> 01:07:39,963
‎무슨 문제 있어?

537
01:07:44,921 --> 01:07:45,880
‎아니

538
01:07:46,713 --> 01:07:47,630
‎좋아

539
01:07:51,296 --> 01:07:52,505
‎가자

540
01:07:53,755 --> 01:07:54,588
‎어딜?

541
01:07:54,671 --> 01:07:55,630
‎돈 가지러

542
01:07:57,296 --> 01:07:59,005
‎난 여기 있기로 했잖아

543
01:07:59,088 --> 01:08:01,171
‎만일에 대비해
‎인계 장소에 같이 가

544
01:08:01,546 --> 01:08:02,713
‎만일이라니?

545
01:08:04,171 --> 01:08:06,046
‎톰, 그걸 알면 만일이 아니겠지

546
01:08:07,171 --> 01:08:08,713
‎- 하지만...
‎- 뭐?

547
01:08:09,255 --> 01:08:11,421
‎우리한테 일이 생겨
‎여기로 못 돌아오면 어떡해?

548
01:08:11,963 --> 01:08:12,921
‎돌아올 거야

549
01:08:13,005 --> 01:08:14,880
‎혹시 모르잖아
‎그럼 얘는 여기서 죽을 거야

550
01:08:16,046 --> 01:08:18,171
‎우리가 잘못돼 못 돌아오는 건데
‎얘가 대수야?

551
01:08:20,671 --> 01:08:22,005
‎얜 그냥 죽이는 게 나아

552
01:08:22,755 --> 01:08:25,421
‎살려두면 언제 어디서
‎우리 목소릴 알아들을지 모르잖아

553
01:08:25,505 --> 01:08:29,005
‎죽이면 그럴 염려는 없지
‎안 그래?

554
01:08:31,380 --> 01:08:32,421
‎맞아

555
01:08:34,296 --> 01:08:35,130
‎가

556
01:09:52,755 --> 01:09:53,588
‎잠깐만

557
01:09:54,880 --> 01:09:55,963
‎왜?

558
01:09:56,505 --> 01:09:57,338
‎신발 좀 신고

559
01:10:10,046 --> 01:10:10,880
‎됐어

560
01:10:45,963 --> 01:10:47,005
‎돈을 갖다 놨을까?

561
01:10:49,213 --> 01:10:50,130
‎그래

562
01:10:51,921 --> 01:10:53,046
‎가서 가져와

563
01:10:53,755 --> 01:10:54,588
‎내가?

564
01:10:55,713 --> 01:10:57,671
‎- 우릴 기다리고 있으면 어떡해?
‎- 그런 일 없어

565
01:10:58,171 --> 01:10:59,213
‎- 하지만...
‎- 가

566
01:11:00,255 --> 01:11:01,213
‎가서 가져와

567
01:11:51,755 --> 01:11:52,588
‎빅!

568
01:11:54,630 --> 01:11:56,921
‎빅, 돈이 없어!

569
01:11:59,005 --> 01:12:00,005
‎우릴 물 먹인 거야!

570
01:12:03,255 --> 01:12:04,088
‎젠장

571
01:12:07,505 --> 01:12:08,588
‎그렇지 않아

572
01:12:10,130 --> 01:12:11,630
‎돈이 없다니까

573
01:12:12,296 --> 01:12:13,630
‎내가 보낸 좌표는 여기가 아니거든

574
01:12:20,296 --> 01:12:21,130
‎빅, 잠깐만

575
01:12:22,713 --> 01:12:23,713
‎걔가 뭐라고 한 거야?

576
01:12:25,338 --> 01:12:26,171
‎제발...

577
01:12:27,713 --> 01:12:28,546
‎미안해

578
01:12:28,630 --> 01:12:30,463
‎아니, 내가 미안해

579
01:12:33,505 --> 01:12:34,588
‎이러지 마

580
01:12:38,463 --> 01:12:39,630
‎걔가 내 아이를 가졌어

581
01:12:42,171 --> 01:12:43,213
‎나에 관해 뭐라고 말했어?

582
01:12:45,088 --> 01:12:46,338
‎내 이름 알려줬어?

583
01:12:48,255 --> 01:12:51,505
‎그냥 이름만
‎감방에서 만났다고 했어

584
01:12:54,588 --> 01:12:56,921
‎우리 사이에 비밀이 없냐고
‎내가 물었지?

585
01:12:58,630 --> 01:12:59,630
‎이럴 것까지 없잖아

586
01:13:00,296 --> 01:13:03,838
‎계획대로 돈 받아서
‎다시는 마주치지 않고 사는 거야

587
01:13:03,921 --> 01:13:06,921
‎필요 없어, 네가 다 망쳤어
‎그러니 대가를 치러

588
01:13:07,380 --> 01:13:09,338
‎- 눈 감아
‎- 잠깐만, 빅

589
01:13:09,421 --> 01:13:11,213
‎- 눈 감아!
‎- 잠깐만!

590
01:13:13,088 --> 01:13:15,296
‎감방에서 우리
‎처음 만났을 때 기억나?

591
01:13:16,546 --> 01:13:20,505
‎두려움에 떠는 날 네가 지켜줬지
‎네가 날 도와줬다고

592
01:13:24,380 --> 01:13:25,630
‎절대 잊지 못할 거야

593
01:13:36,380 --> 01:13:37,380
‎톰!

594
01:14:36,796 --> 01:14:37,630
‎톰!

595
01:14:40,630 --> 01:14:41,671
‎톰!

596
01:15:46,088 --> 01:15:46,921
‎사람 살려!

597
01:15:52,296 --> 01:15:54,630
‎살려주세요!

598
01:17:14,130 --> 01:17:15,171
‎살려주세요!

599
01:17:15,630 --> 01:17:16,588
‎살려주세요!

600
01:17:16,880 --> 01:17:18,880
‎살려주세요! 살려줘요!

601
01:17:20,880 --> 01:17:21,963
‎마무리할 시간이야

602
01:17:32,671 --> 01:17:33,588
‎거의 끝났어

603
01:17:35,755 --> 01:17:36,838
‎모든 게 곧 끝날 거야

604
01:17:40,671 --> 01:17:42,296
‎네 숨을 멈춰줄 독이야

605
01:17:48,630 --> 01:17:49,921
‎오래 안 걸려

606
01:17:52,296 --> 01:17:53,213
‎진정해

607
01:17:55,130 --> 01:17:56,046
‎진정하라고

608
01:17:56,588 --> 01:17:58,421
‎진정하라니까

609
01:18:00,130 --> 01:18:01,255
‎조용히 해!

610
01:18:04,046 --> 01:18:07,213
‎잠깐 고통스러울 뿐
‎그 후론 아무것도 못 느낄 거야

611
01:18:24,505 --> 01:18:25,588
‎왜 아직 여기 있어?

612
01:18:28,463 --> 01:18:29,546
‎얘는 너 때문에 죽는 거야

613
01:18:31,588 --> 01:18:34,338
‎배 속의 아기도

614
01:18:37,380 --> 01:18:38,380
‎안 돼!

615
01:18:43,838 --> 01:18:45,171
‎이해가 안 돼, 톰

616
01:18:47,463 --> 01:18:49,130
‎너랑 나 같이하기로 했잖아

617
01:18:50,255 --> 01:18:51,380
‎난 널 믿었어

618
01:18:52,255 --> 01:18:53,380
‎널 좋아했다고

619
01:18:55,463 --> 01:18:56,963
‎네가 모두 망쳤어

620
01:18:59,671 --> 01:19:00,505
‎빅

621
01:19:03,546 --> 01:19:04,755
‎할 말이 있어

622
01:19:05,338 --> 01:19:06,630
‎더는 상관없어

623
01:19:06,713 --> 01:19:07,546
‎그렇지 않아

624
01:19:10,005 --> 01:19:11,005
‎엿이나 먹어

625
01:19:32,880 --> 01:19:33,880
‎톰

626
01:19:35,005 --> 01:19:35,963
‎톰!

627
01:19:37,213 --> 01:19:38,421
‎톰!

628
01:19:42,880 --> 01:19:45,296
‎톰, 열쇠! 톰!

629
01:19:46,838 --> 01:19:48,296
‎톰

630
01:19:52,463 --> 01:19:53,838
‎열쇠, 톰!

631
01:20:14,130 --> 01:20:15,713
‎그렇지

632
01:20:18,713 --> 01:20:20,171
‎톰!

633
01:20:24,046 --> 01:20:24,880
‎톰!

634
01:20:41,505 --> 01:20:42,338
‎그래

635
01:20:45,005 --> 01:20:45,838
‎톰!

636
01:29:01,588 --> 01:29:04,088
‎자막: 양미정

