1
00:05:41,977 --> 00:05:43,603
What's wrong with people?

2
00:05:43,770 --> 00:05:44,604
What?

3
00:05:44,729 --> 00:05:47,858
First it's "good morning, good morning,"

4
00:05:47,899 --> 00:05:49,609
Now there's dead bodies...

5
00:05:49,985 --> 00:05:51,026
in the group.

6
00:05:51,027 --> 00:05:52,737
Who wants to see that?

7
00:05:52,904 --> 00:05:53,613
What is it?

8
00:05:53,738 --> 00:05:55,282
A photo of a dead person.

9
00:05:55,323 --> 00:05:56,741
- A man.
- Ugh...

10
00:05:57,200 --> 00:06:00,495
That's why I left that group.
All they send is nonsense.

11
00:06:00,620 --> 00:06:02,456
Everton, that dummy.

12
00:06:06,168 --> 00:06:07,461
Jeez...

13
00:06:11,756 --> 00:06:13,341
D'you see Josi?

14
00:06:16,344 --> 00:06:18,513
She's crazy, isn't she?
Becoming a cop and all.

15
00:06:18,638 --> 00:06:21,349
Hey, she's got a steady job for life.

16
00:06:21,475 --> 00:06:22,517
Yeah, right.

17
00:06:22,601 --> 00:06:25,812
She was always saying that
she wanted to study law...

18
00:06:25,854 --> 00:06:27,731
Now she's a police officer.

19
00:06:28,064 --> 00:06:29,064
Huh?

20
00:06:29,065 --> 00:06:31,026
Well, she's doing well by herself.

21
00:06:31,067 --> 00:06:33,319
Now she can pay for
her own motorcycle.

22
00:06:33,320 --> 00:06:36,072
She's not going to sweat
to pay it off like you are...

23
00:06:36,948 --> 00:06:39,242
Let the girl earn her money.

24
00:06:39,951 --> 00:06:42,370
She looks pretty in uniform,
doesn't she?

25
00:06:42,954 --> 00:06:45,207
The water's out again.

26
00:06:45,957 --> 00:06:47,917
And you're out of medicine, Dad.

27
00:06:47,918 --> 00:06:49,377
Gotta go to the clinic.

28
00:06:50,795 --> 00:06:53,964
Take me to the medicine lady tomorrow?

29
00:06:53,965 --> 00:06:56,092
Where've you been?

30
00:06:58,053 --> 00:07:01,097
What do doctors know, anyway?

31
00:07:01,806 --> 00:07:05,101
Unbelievable.

32
00:08:08,164 --> 00:08:09,457
Madalena!

33
00:08:30,770 --> 00:08:32,314
Madalena!

34
00:10:26,553 --> 00:10:30,682
And tomorrow, Friday,
we'll be waging war on evil.

35
00:10:30,807 --> 00:10:35,437
All evil will come crashing down,
in Lord Jesus' name.

36
00:10:35,478 --> 00:10:38,689
Doesn't matter if the evil
attacking your body,

37
00:10:38,690 --> 00:10:43,695
your life, your house,
is physical or spiritual.

38
00:10:43,903 --> 00:10:45,780
Evil wants to destroy you.

39
00:10:45,822 --> 00:10:48,825
Come destroy that evil tomorrow,
on Friday.

40
00:10:52,036 --> 00:10:53,496
I know who I'm voting for.

41
00:10:53,538 --> 00:10:54,831
I know who I'm voting for.

42
00:10:54,873 --> 00:10:57,834
I know who I'm voting for, and it's her.

43
00:10:57,876 --> 00:10:59,294
I know who I'm voting for.

44
00:10:59,335 --> 00:11:03,631
I know! Sandra Bellini, candidate 471.

45
00:11:03,673 --> 00:11:08,678
Sandra Bellini for senator,
she'll make everything better...

46
00:11:27,071 --> 00:11:28,364
Here's dinner, Grandpa.

47
00:11:29,240 --> 00:11:32,619
Make it stop making noise.
The battery's dying real fast.

48
00:11:34,662 --> 00:11:37,916
It's dying fast 'cause you
won't stop playing that game.

49
00:11:50,887 --> 00:11:51,888
There you go.

50
00:11:52,388 --> 00:11:53,848
Check the lotto for me.

51
00:11:55,975 --> 00:11:57,101
Is it today?

52
00:11:57,685 --> 00:11:58,978
Already happened.

53
00:11:59,562 --> 00:12:01,564
Got a feeling that I'm rich
and I don't know it.

54
00:12:14,577 --> 00:12:16,663
You always play the same number.

55
00:12:17,121 --> 00:12:18,873
That's just how you win.

56
00:12:19,666 --> 00:12:22,293
I've been playing that
number since I got here.

57
00:12:28,132 --> 00:12:31,135
Only 11 and 36 came up.

58
00:12:39,602 --> 00:12:42,438
It's been a while since
you've been back south.

59
00:12:43,273 --> 00:12:45,859
40, 50 years, I dunno.

60
00:12:47,735 --> 00:12:50,905
And you don't miss visiting your relatives?

61
00:12:52,448 --> 00:12:55,743
Uh-uh. No, I wanted to get out.

62
00:13:06,629 --> 00:13:09,924
Tomorrow I'll take you
to the medicine lady.

63
00:13:25,648 --> 00:13:28,443
You can wait here.
I'll let you two in in a sec, ok?

64
00:13:33,948 --> 00:13:35,073
How's it going, Aguinaldo?

65
00:13:35,074 --> 00:13:36,326
All right?

66
00:13:37,493 --> 00:13:38,827
- Hey.
- Hi there.

67
00:13:38,828 --> 00:13:40,188
- How's it going?
- All right, you?

68
00:13:40,830 --> 00:13:42,081
You can't park here.

69
00:13:42,123 --> 00:13:43,499
Oh, no? Why?

70
00:13:44,334 --> 00:13:46,502
Because this is the emergency exit.

71
00:13:48,963 --> 00:13:50,506
- Are you going in?
- Yeah.

72
00:13:50,632 --> 00:13:51,674
Are we going in, right?

73
00:13:51,799 --> 00:13:55,261
Well, park over there and get in line.

74
00:13:55,386 --> 00:13:55,970
Nah...

75
00:13:55,971 --> 00:13:58,514
We don't stand in line, sweetie.

76
00:13:58,806 --> 00:14:00,934
No... Is Leonardo there?

77
00:14:01,100 --> 00:14:03,353
It's just me here today, man.

78
00:14:03,394 --> 00:14:04,394
Hm...

79
00:14:04,562 --> 00:14:07,397
Lemme ask you something.
That bike parked over there....

80
00:14:07,398 --> 00:14:10,151
It's parked there because
it's your fuck buddy's, right?

81
00:14:10,902 --> 00:14:13,404
It's parked there because it's your man...

82
00:14:13,947 --> 00:14:14,864
Want me to move it for you?

83
00:14:14,865 --> 00:14:16,032
No, no need.

84
00:14:18,034 --> 00:14:19,327
You don't need to do that.

85
00:14:20,870 --> 00:14:21,788
So leave.

86
00:14:21,789 --> 00:14:23,539
- What, we can't get in...?
- Just go.

87
00:14:41,391 --> 00:14:44,143
You gotta take a hard line
with these assholes, Aguinaldo.

88
00:14:45,979 --> 00:14:47,729
How old is he, Marcinha?

89
00:14:47,730 --> 00:14:48,815
Two.

90
00:14:49,023 --> 00:14:50,148
And what's his name?

91
00:14:50,149 --> 00:14:50,858
Gustavo.

92
00:14:51,109 --> 00:14:52,275
Ah, just call in,

93
00:14:52,276 --> 00:14:55,279
say you've got a meeting at his school...

94
00:14:55,446 --> 00:14:57,698
You had to schedule some appointment...
It'll work.

95
00:14:57,699 --> 00:14:59,324
Like they'd agree to that.

96
00:14:59,325 --> 00:15:03,161
When you're getting hired,
it's all that paperwork...

97
00:15:03,162 --> 00:15:05,164
But then they can fire you just like that.

98
00:15:05,581 --> 00:15:07,458
Might not even get severance.

99
00:15:07,583 --> 00:15:09,627
Just call the meat-packing plant...

100
00:15:09,752 --> 00:15:11,294
And tell them you're doing a one-off job,

101
00:15:11,295 --> 00:15:14,048
to pay for tickets to see
Fernando and Fernandes.

102
00:15:14,924 --> 00:15:16,092
That'll definitely work.

103
00:15:16,175 --> 00:15:19,721
Oh, you bet, they're gonna
give everyone the day off.

104
00:15:19,887 --> 00:15:22,055
I mean, I've already got my ticket.

105
00:15:22,056 --> 00:15:23,181
Don't you all?

106
00:15:23,182 --> 00:15:23,891
I've got mine.

107
00:15:23,892 --> 00:15:24,934
Wish I could.

108
00:15:25,059 --> 00:15:26,727
Jana's still got some tickets.

109
00:15:26,728 --> 00:15:27,895
Yeah, I do.

110
00:15:28,021 --> 00:15:29,062
How many you need?

111
00:15:29,063 --> 00:15:30,648
Depends on how much it is...

112
00:15:30,773 --> 00:15:32,066
140.

113
00:15:32,191 --> 00:15:33,860
Jeez, that's way too much.

114
00:15:33,901 --> 00:15:35,318
There's a discount.

115
00:15:35,319 --> 00:15:37,071
I don't qualify... Ain't easy.

116
00:15:37,196 --> 00:15:38,823
If someone at the start of this year,

117
00:15:38,865 --> 00:15:41,617
told me I'd have to go out
and samba in a soy field...

118
00:15:42,076 --> 00:15:44,454
At least you can samba. What about me?

119
00:15:44,912 --> 00:15:45,496
Silly.

120
00:15:45,538 --> 00:15:46,748
C'mon, girls!

121
00:15:46,956 --> 00:15:49,375
C’mon, girls, we don’t have much time.

122
00:15:50,668 --> 00:15:53,629
Michelle, Luziane, Leticia,
and Carol, come on out.

123
00:15:53,963 --> 00:15:56,799
Everyone else get ready
and I'll be back for you soon, ok?

124
00:15:57,050 --> 00:15:58,259
Grab one and let's get going.

125
00:15:58,342 --> 00:16:00,595
This has to be real quick.
Let's go, let's go!

126
00:16:00,928 --> 00:16:03,222
Over here. Watch the mud.

127
00:16:06,934 --> 00:16:09,228
Step where it's dry so
your heels don't go in.

128
00:16:12,231 --> 00:16:13,691
Faster, girls!

129
00:16:40,635 --> 00:16:42,677
From the VIP box I see my target

130
00:16:42,678 --> 00:16:45,430
Gonna hit the dance floor and make my move

131
00:16:45,431 --> 00:16:50,018
Watch out, nanny boys,
I'm the alpha goat here

132
00:16:50,019 --> 00:16:52,437
I'm the gladiator of love

133
00:16:52,438 --> 00:16:55,148
I'm the tractor, I'm the saw

134
00:16:55,149 --> 00:17:01,948
I knock 'em all down,
spraying my love around

135
00:17:02,865 --> 00:17:05,700
I'm the gladiator cowboy
and the bed is my arena

136
00:17:05,701 --> 00:17:08,411
The girls go wild when they see my armor

137
00:17:08,412 --> 00:17:10,705
Kiss on the lips, bite on the neck

138
00:17:10,706 --> 00:17:12,999
One touch of the spur and I make ya crazy

139
00:17:13,000 --> 00:17:15,836
I'm the gladiator cowboy
and the bed is my arena

140
00:17:15,837 --> 00:17:18,588
The girls go wild when they see my armor

141
00:17:18,589 --> 00:17:20,716
Kiss on the lips, bite on the neck

142
00:17:20,758 --> 00:17:23,176
One touch of the spur and I make ya crazy

143
00:17:23,177 --> 00:17:25,762
I'm the gladiator cowboy
and the bed is my arena

144
00:17:25,763 --> 00:17:28,306
The girls go wild when they see my armor

145
00:17:28,307 --> 00:17:30,767
Kiss on the lips, bite on the neck

146
00:17:30,768 --> 00:17:36,774
Come with your cowboy, I'll make ya crazy

147
00:18:25,656 --> 00:18:27,491
Madalena!

148
00:19:15,706 --> 00:19:17,124
Hello?

149
00:22:11,005 --> 00:22:12,090
Hey, Luzi.

150
00:22:12,200 --> 00:22:14,285
Where's today's money?

151
00:22:17,748 --> 00:22:18,916
Did you talk with Madalena?

152
00:22:19,276 --> 00:22:21,362
Did you get the money from Madalena?

153
00:22:32,790 --> 00:22:34,166
Do I gotta yell?

154
00:22:34,208 --> 00:22:35,084
What?

155
00:22:35,140 --> 00:22:36,350
Where's the money?

156
00:22:36,363 --> 00:22:37,906
Here in the bag.

157
00:25:45,664 --> 00:25:46,832
Hey!

158
00:25:49,236 --> 00:25:50,236
I thought you weren't coming.

159
00:25:50,237 --> 00:25:51,697
Been here a while?

160
00:25:56,285 --> 00:25:57,953
What'd you say at work?

161
00:25:59,593 --> 00:26:01,262
You know...

162
00:26:02,221 --> 00:26:07,768
Said I had to take Gu
to the clinic 'cause he had a fever.

163
00:26:08,825 --> 00:26:10,577
But they wanted a doctor's note.

164
00:26:10,591 --> 00:26:12,551
They're going to take it out of my pay.

165
00:26:14,720 --> 00:26:17,431
But hey, fuck it!

166
00:26:28,804 --> 00:26:29,805
Ma?

167
00:26:33,364 --> 00:26:34,365
What?

168
00:26:38,188 --> 00:26:40,023
Do you believe in spirits?

169
00:26:43,874 --> 00:26:45,876
Spirits?

170
00:26:50,060 --> 00:26:51,770
No, of course not.

171
00:26:52,758 --> 00:26:55,636
Spirits... I believe in flying saucers!

172
00:26:56,303 --> 00:26:57,930
I even saw one the other day.

173
00:26:58,152 --> 00:27:00,321
I was taking a video with
my phone at the quarry...

174
00:27:00,877 --> 00:27:03,422
This weird zig-zag showed up in the sky.

175
00:27:03,560 --> 00:27:05,437
Like a trail.

176
00:27:05,729 --> 00:27:07,731
Definitely a flying saucer.

177
00:27:09,303 --> 00:27:12,055
They say that out here,
it's easier to see them.

178
00:27:13,612 --> 00:27:15,572
It's harder in the big city.

179
00:27:24,206 --> 00:27:25,791
I want to get out of here, Luzi.

180
00:27:26,667 --> 00:27:28,502
Just waiting for Gu to get bigger.

181
00:27:29,211 --> 00:27:31,338
Then I'm going to take him
and go out in the world.

182
00:27:31,783 --> 00:27:33,076
Try something else.

183
00:27:33,618 --> 00:27:35,329
There's no use leaving here, Ma.

184
00:27:36,385 --> 00:27:38,637
- Everywhere's just a different shithole.
- I dunno.

185
00:27:43,350 --> 00:27:45,936
At least here you can see flying saucers.

186
00:27:48,231 --> 00:27:49,356
There's the boys...

187
00:27:49,357 --> 00:27:51,776
Big whoop.

188
00:31:10,949 --> 00:31:12,409
You going into town today?

189
00:31:13,271 --> 00:31:14,189
Want a ride?

190
00:31:14,244 --> 00:31:15,244
No.

191
00:31:22,432 --> 00:31:25,310
Mom asked me to help out
with some campaign stuff.

192
00:31:26,826 --> 00:31:27,827
What?

193
00:31:28,216 --> 00:31:31,303
A senator, huh? You're up next, boy.

194
00:31:33,416 --> 00:31:34,834
You crazy?

195
00:31:35,071 --> 00:31:37,490
I'd become a priest before
I got into politics.

196
00:31:37,824 --> 00:31:38,950
Yeah, right.

197
00:31:40,396 --> 00:31:41,564
Fuck off, Gildo.

198
00:31:41,632 --> 00:31:43,926
Soon you'll be all up in Brasília.

199
00:31:43,941 --> 00:31:45,401
Ah, go fuck yourself.

200
00:31:45,970 --> 00:31:46,971
Here.

201
00:31:47,667 --> 00:31:48,709
That's not it.

202
00:31:49,794 --> 00:31:51,087
You sure?

203
00:31:51,294 --> 00:31:52,294
Sure I'm sure.

204
00:31:52,295 --> 00:31:53,463
It's a different plant!

205
00:31:56,037 --> 00:31:57,371
I'm going to take a picture.

206
00:31:58,691 --> 00:31:59,859
The leaves are larger.

207
00:32:04,267 --> 00:32:05,977
This zone's clear, anyway.

208
00:32:17,307 --> 00:32:20,477
You take lot 4, I'll finish this one up.

209
00:35:25,454 --> 00:35:26,454
Hey.

210
00:35:27,233 --> 00:35:28,650
You're such a flake, dude.

211
00:35:28,651 --> 00:35:30,485
I've been waiting down here
for like half an hour.

212
00:35:30,486 --> 00:35:32,238
What's your phone good for, anyway?

213
00:35:38,369 --> 00:35:40,663
That's the one that'll bulk you up.

214
00:35:43,360 --> 00:35:46,404
Don't flinch, you pussy.
It's the same one I use.

215
00:35:46,546 --> 00:35:48,006
You'll get ripped.

216
00:35:48,546 --> 00:35:49,672
Relax.

217
00:35:54,051 --> 00:35:55,928
So did you talk to Gilberto?

218
00:35:59,223 --> 00:36:01,517
Jesus, Cris. I'm talking to you, man.

219
00:36:01,836 --> 00:36:03,213
He’s out of town

220
00:36:07,690 --> 00:36:09,275
How was that land you went to look at?

221
00:36:09,969 --> 00:36:12,722
Awesome, man. Seriously. It's huge.

222
00:36:14,001 --> 00:36:16,169
I think we'll be able to build a gym,

223
00:36:16,170 --> 00:36:18,755
like one of those big-city ones, you know?

224
00:36:19,827 --> 00:36:21,287
It's gonna be wild.

225
00:36:21,829 --> 00:36:25,666
We can do three floors.
On the first floor we'll put some...

226
00:36:25,985 --> 00:36:29,030
Ropes at the back, tires in the front.

227
00:36:31,157 --> 00:36:33,409
Maybe we can even do a...

228
00:36:33,410 --> 00:36:35,829
Dance studio to see the girls dancing.

229
00:36:36,594 --> 00:36:37,970
It'll be sweet.

230
00:36:38,694 --> 00:36:39,862
Sweet.

231
00:36:42,823 --> 00:36:44,241
Take it off. Your T-shirt.

232
00:36:46,118 --> 00:36:47,286
C'mere.

233
00:36:59,116 --> 00:37:01,744
This right here is going to bulk you up.

234
00:37:08,445 --> 00:37:10,280
You'll get huge.

235
00:37:15,160 --> 00:37:16,953
Ask them to hold on to that plot of land.

236
00:37:17,036 --> 00:37:19,204
Weren't we going to sign this week?

237
00:37:19,205 --> 00:37:20,373
Can't.

238
00:37:23,070 --> 00:37:25,656
I have to go to the farm every day.

239
00:37:27,353 --> 00:37:31,274
Dad's worried about the
pests on Katia's farm.

240
00:37:31,315 --> 00:37:33,317
He wants to harvest right away.

241
00:37:39,323 --> 00:37:41,033
What about your mom?

242
00:37:44,343 --> 00:37:46,470
She's campaigning, bro.

243
00:37:53,698 --> 00:37:57,118
Dude, why do you have
to go out there every day?

244
00:37:58,620 --> 00:38:01,539
The farm's going to be
mine one day, isn't it?

245
00:39:06,369 --> 00:39:12,667
ANOTHER BODY FOUND:
Wave of murders alarms locals

246
00:39:29,864 --> 00:39:31,991
You all wouldna killed a single one.

247
00:39:32,228 --> 00:39:35,856
There was so many pigs,
you couldn't miss.

248
00:39:36,037 --> 00:39:38,998
Look who's talking,
you ran away from a garter snake.

249
00:39:39,666 --> 00:39:41,334
Like hell I did!

250
00:39:42,669 --> 00:39:43,669
Hey, Mr. Cristiano.

251
00:39:43,698 --> 00:39:44,991
Check out all these pigs.

252
00:39:45,074 --> 00:39:47,159
20 wild pigs and the guy
only brought one, Mr. Cristiano.

253
00:39:47,160 --> 00:39:48,161
Look who's talking.

254
00:39:48,675 --> 00:39:50,636
- Who killed this one?
- Gauchinho.

255
00:39:50,705 --> 00:39:52,666
One shot from the back of the truck.

256
00:39:53,277 --> 00:39:54,570
Bulls-eye, Mr. Cristiano.

257
00:39:54,709 --> 00:39:57,420
- And where'd you kill it?
- Edge of the forest, near lot 4.

258
00:39:57,490 --> 00:39:59,825
I was coming from HQ
when I saw the path they'd made,

259
00:39:59,826 --> 00:40:01,410
All the plants trampled down.

260
00:40:01,521 --> 00:40:03,106
I grabbed the dogs and went after them.

261
00:40:03,260 --> 00:40:05,846
Got real close, and bam!

262
00:40:05,943 --> 00:40:07,486
- Lot 4?
- Right in the head.

263
00:40:07,569 --> 00:40:08,987
Yeah, lot 4, Mr. Cristiano.

264
00:40:09,001 --> 00:40:11,201
- I weeded out all those pests...
- Lemme say something.

265
00:40:11,587 --> 00:40:12,797
Don't go over there anymore.

266
00:40:12,824 --> 00:40:13,784
But Mr. Cristiano,
the plantation's going to hell...

267
00:40:13,785 --> 00:40:14,952
If you go there, you're out.

268
00:40:15,034 --> 00:40:16,034
You got me?

269
00:40:23,531 --> 00:40:28,786
11-year-old girl reports abuse
by grandmother's boyfriend.

270
00:40:30,398 --> 00:40:36,154
Now let's hear the latest from the livestock
and agricultural markets in Mato Grosso.

271
00:40:36,294 --> 00:40:39,505
Here, you can listen to
the top plays of the week...

272
00:40:39,547 --> 00:40:44,010
all that and much more after the highlights
from the weather report.

273
00:40:45,816 --> 00:40:46,816
Civil servants in...

274
00:40:46,901 --> 00:40:49,194
Located on the banks of the Dourados River,

275
00:40:49,195 --> 00:40:53,032
on the road out of town,
the body remains unidentified.

276
00:40:53,171 --> 00:40:58,885
Fines for deforestation in Mato Grosso
do Sul are estimated at R$60 million.

277
00:40:59,107 --> 00:41:03,153
Metrópole FM,
the radio that listens to you.

278
00:41:03,166 --> 00:41:06,211
Men's boots for R$139,90,

279
00:41:06,225 --> 00:41:08,227
buy three, get one...

280
00:41:08,366 --> 00:41:12,704
Record soy exports,
expectations are that sales...

281
00:41:17,806 --> 00:41:20,434
All, right, so, my friend Gislaine
from Vila Paraná

282
00:41:20,462 --> 00:41:24,174
wants to know if Capricorns
are compatible with Capricorns.

283
00:41:26,620 --> 00:41:30,874
A young man involved with drug trafficking
is killed in Sorriso.

284
00:41:31,166 --> 00:41:35,044
Bianca, who listens to the station,
got in touch with us

285
00:41:35,045 --> 00:41:39,757
to try to find her friend Madalena,
who's gone missing.

286
00:41:39,758 --> 00:41:44,430
She lives in Canaã 2
and was last seen on Wednesday.

287
00:43:23,459 --> 00:43:25,461
Why don't you leave your
goddamn phone on, boy?

288
00:43:25,502 --> 00:43:28,088
Talk fast, Dad, I'm going out of range.
I'm out here on the farm.

289
00:43:28,102 --> 00:43:30,104
Roberto said you haven't started yet.

290
00:43:30,201 --> 00:43:33,079
What'd I tell you before I left, Cristiano?

291
00:43:33,093 --> 00:43:34,093
Dad...

292
00:43:34,386 --> 00:43:38,057
Let's just wait a bit. I'm dealing
with some problems here.

293
00:43:38,070 --> 00:43:40,823
What's there to deal with?
Start harvesting today, boy.

294
00:43:42,964 --> 00:43:46,009
The soy's not at R8 yet, Dad.
It's not ready.

295
00:43:46,287 --> 00:43:48,288
Give it five more days.

296
00:43:48,289 --> 00:43:50,082
Do you want to waste your only harvest?

297
00:43:50,388 --> 00:43:51,306
Just do it.

298
00:43:51,307 --> 00:43:54,559
Nestor said that if we double the
dose, that'll do it.

299
00:43:54,656 --> 00:43:55,656
Did he say that worked?

300
00:43:55,657 --> 00:43:57,951
Yeah, and Kátia says so too.

301
00:43:57,965 --> 00:44:01,677
Ah, that one can't even
take care of her own farm.

302
00:44:01,830 --> 00:44:03,957
- But Dad, if we...
- Quiet, Cristiano!

303
00:44:04,652 --> 00:44:06,237
You're going to harvest tonight.

304
00:44:06,835 --> 00:44:09,378
Start at lot 4 and then go to number 6.

305
00:44:09,379 --> 00:44:10,797
The soy over there's ready to go.

306
00:44:12,397 --> 00:44:13,397
Cristiano?

307
00:44:13,466 --> 00:44:14,509
Hey.

308
00:44:14,856 --> 00:44:16,191
D'you hear me?

309
00:44:19,236 --> 00:44:20,654
You seen mom today?

310
00:44:22,545 --> 00:44:24,630
Just this morning. She...

311
00:44:24,700 --> 00:44:25,867
went over to the committee.

312
00:44:25,868 --> 00:44:28,245
I want to get her a new phone as a present.

313
00:44:28,426 --> 00:44:30,887
I sent you a picture. Help me choose.

314
00:44:31,971 --> 00:44:33,264
Let her choose.

315
00:44:34,765 --> 00:44:35,808
Guess so.

316
00:44:36,740 --> 00:44:39,701
I'm just going to choose one.
She can swap it later.

317
00:44:40,146 --> 00:44:41,866
I'll talk to your mom about it later, then.

318
00:44:44,150 --> 00:44:45,233
Bye, Dad.

319
00:44:45,234 --> 00:44:46,277
Bless you, son.

320
00:45:07,035 --> 00:45:08,495
- What the hell, man?
- Get in.

321
00:45:10,595 --> 00:45:12,305
- What's up?
- Close the door.

322
00:45:14,195 --> 00:45:16,030
- What's going on?
- What the fuck is this?

323
00:45:17,198 --> 00:45:19,451
- Shit, man...
- What is this shit?

324
00:45:19,701 --> 00:45:21,578
Relax, man, I've seen that before.

325
00:45:22,467 --> 00:45:26,346
Sometimes there's an allergic reaction,
but it'll clear up in a week.

326
00:45:27,597 --> 00:45:31,142
You know the bar's back there, right?

327
00:45:33,034 --> 00:45:36,037
Everyone's there, Cris.
My things, too.

328
00:45:44,907 --> 00:45:46,718
Y'know, I don't think
this is from that stuff.

329
00:45:46,742 --> 00:45:48,202
It's stress.

330
00:45:50,162 --> 00:45:51,414
Where's the land?

331
00:45:51,887 --> 00:45:52,929
You know where it is.

332
00:45:52,930 --> 00:45:54,347
I'm talking about the number of the plot.

333
00:45:54,348 --> 00:45:56,808
- Why d'you want to go there now?
- Is there anyone around?

334
00:45:56,809 --> 00:45:58,476
Bro, what are you talking?

335
00:45:58,477 --> 00:46:00,395
Never mind, let's go out to the farm.

336
00:46:01,353 --> 00:46:03,814
Could you go out there
now and dig a hole?

337
00:46:03,898 --> 00:46:06,317
Bro, what are you doing?

338
00:46:07,499 --> 00:46:09,084
Stop the car, Cristiano.

339
00:46:11,212 --> 00:46:13,088
Stop the fucking car, man!

340
00:46:13,311 --> 00:46:14,519
- Fuck you.
- Get out.

341
00:46:14,520 --> 00:46:16,022
I'm getting out.

342
00:46:16,563 --> 00:46:18,982
Fuck you, you sick motherfucker!

343
00:48:28,681 --> 00:48:29,766
Is your name on the list?

344
00:48:29,821 --> 00:48:30,989
No.

345
00:48:32,587 --> 00:48:34,840
You pay at the cashier.

346
00:48:42,694 --> 00:48:45,280
- Hey. Is your name on the list?
- Yeah.

347
00:51:41,024 --> 00:51:43,067
Whoa. Slow down, boy.

348
00:52:33,814 --> 00:52:35,899
I have to show you something.

349
00:52:38,831 --> 00:52:40,792
Show me what?

350
00:52:44,310 --> 00:52:45,311
Come with me.

351
00:53:19,943 --> 00:53:22,863
Help me with this, Gildo. Please.

352
00:53:34,958 --> 00:53:36,376
He’s lost it

353
00:53:43,828 --> 00:53:44,704
What?

354
00:53:44,746 --> 00:53:46,289
It just showed up over there!

355
00:53:48,013 --> 00:53:50,140
I'm fucked. It wasn't me, Gildo.

356
00:53:53,046 --> 00:53:54,046
It wasn't me, Gildo.

357
00:53:55,632 --> 00:53:57,759
Mom's campaign is fucked.

358
00:53:58,440 --> 00:53:59,983
She's done for.

359
00:54:01,179 --> 00:54:03,056
It's right over there, Gildo!

360
00:54:10,869 --> 00:54:11,870
Cristiano!

361
00:54:13,246 --> 00:54:14,247
C'mon, man!

362
00:54:18,737 --> 00:54:19,738
C'mere!

363
00:57:48,572 --> 00:57:50,407
Run! Run!

364
00:57:52,772 --> 00:57:55,400
I'm gonna get you! Run!

365
00:58:32,144 --> 00:58:33,394
How's it going?

366
00:58:33,395 --> 00:58:35,314
Let me see how it's coming along.

367
00:58:39,276 --> 00:58:40,401
Ugly, isn't it?

368
00:58:40,402 --> 00:58:42,154
Oh, get lost!

369
00:58:42,891 --> 00:58:46,562
And... your embroidery was
coming along real nice.

370
00:58:46,589 --> 00:58:48,716
No, it was awfully ugly.

371
00:58:54,555 --> 00:58:57,183
So I hear you need to borrow a car...

372
00:58:57,948 --> 00:58:59,782
You can take my car.

373
00:58:59,783 --> 00:59:02,369
Your ears are sharp, huh?

374
00:59:04,496 --> 00:59:07,624
- It's my late husband's car.
- Uh-huh.

375
00:59:11,753 --> 00:59:14,005
Can you get me a smoke later?

376
00:59:14,241 --> 00:59:15,992
You're no good, Dona Lolanda,

377
00:59:15,993 --> 00:59:18,287
but I love you. You know that, don't you?

378
00:59:36,625 --> 00:59:40,253
Don't miss Sandra
Bellini's victory barbecue!

379
00:59:40,254 --> 00:59:43,256
You voted right,
and now it's time to celebrate!

380
00:59:43,257 --> 00:59:46,217
Saturday, at the São Camilo Church.

381
00:59:46,218 --> 00:59:49,805
Senator Sandra Bellini's victory barbecue.

382
01:00:02,429 --> 01:00:03,846
Finally, honey.

383
01:00:03,847 --> 01:00:06,391
- Hello!
- Hello.

384
01:00:06,947 --> 01:00:08,282
How's it going?

385
01:00:08,532 --> 01:00:10,117
Hey.

386
01:00:12,786 --> 01:00:14,663
Been waiting a long time?

387
01:00:15,011 --> 01:00:16,679
What do you think?

388
01:00:32,834 --> 01:00:34,544
All right, girls...

389
01:00:35,128 --> 01:00:37,505
We just have to finish...

390
01:00:37,672 --> 01:00:40,967
Packing up,
and then we'll grab what's left.

391
01:00:41,454 --> 01:00:43,915
Right? There's not much left...

392
01:00:44,151 --> 01:00:45,985
And let's not take too long,

393
01:00:45,986 --> 01:00:47,570
because I have to get back to work.

394
01:00:47,571 --> 01:00:48,739
Today I start at four.

395
01:01:32,032 --> 01:01:34,034
Check this out, sis.

396
01:01:34,048 --> 01:01:35,925
Wow! Where was that?

397
01:01:36,050 --> 01:01:37,927
Beautiful, isn't it?

398
01:01:43,822 --> 01:01:46,491
I never saw Madalena
wearing this dress.

399
01:01:46,589 --> 01:01:50,968
She wore it at Andressa's baby shower

400
01:01:51,218 --> 01:01:52,343
Don't you remember?

401
01:01:52,344 --> 01:01:53,470
I didn't even go, honey.

402
01:01:54,819 --> 01:01:55,945
Didn't miss much.

403
01:02:11,321 --> 01:02:13,490
- Tell her the story.
- What story?

404
01:02:13,574 --> 01:02:15,033
About that thing.

405
01:02:15,186 --> 01:02:18,063
It was Tiffany, Bianca, and me.

406
01:02:18,064 --> 01:02:21,066
And Madalena, who was completely out of it!

407
01:02:21,067 --> 01:02:23,653
You know when you're beyond drunk?

408
01:02:23,667 --> 01:02:25,085
We had to bring her back here.

409
01:02:25,099 --> 01:02:27,100
Put her in bed just like a princess,

410
01:02:27,101 --> 01:02:29,103
'cause she was so little.

411
01:02:29,242 --> 01:02:30,577
Jeez...

412
01:02:30,660 --> 01:02:33,538
So then she got up in the middle
of the night to pee...

413
01:02:33,858 --> 01:02:37,195
She was so fucking out of it, honey,

414
01:02:37,361 --> 01:02:38,881
that instead of going to the bathroom,

415
01:02:38,932 --> 01:02:42,143
She took a piss in the fridge.
She opened it up and pissed right in there.

416
01:02:42,144 --> 01:02:44,145
- Unbelievable.
- I can't believe it!

417
01:02:44,146 --> 01:02:45,439
- Ugh!
- No way!

418
01:02:45,536 --> 01:02:51,125
She opened the door, pulled out the drawer
like she was lifting the toilet lid.

419
01:02:51,180 --> 01:02:52,640
And she sat down and pissed.

420
01:02:52,682 --> 01:02:53,849
So gross!

421
01:02:53,850 --> 01:02:54,850
And I drank that water.

422
01:02:55,519 --> 01:02:58,105
Was she drunk? Yeah.

423
01:02:58,146 --> 01:03:00,690
Did she forget where
the bathroom was? Yeah.

424
01:03:00,732 --> 01:03:03,026
But honey, she'd never stop being a lady.

425
01:03:03,554 --> 01:03:04,722
Never!

426
01:03:05,195 --> 01:03:08,323
Yeah... we'll drink gutter water before
we drink water from that fridge.

427
01:03:08,420 --> 01:03:09,420
Ugh!

428
01:03:09,491 --> 01:03:12,578
We made fun of Madalena forever
because of that.

429
01:03:12,925 --> 01:03:14,760
I love that story.

430
01:03:57,893 --> 01:04:00,771
You awake, Sleeping Beauty?

431
01:04:02,398 --> 01:04:05,109
Feels like we're still in the same place.

432
01:04:05,401 --> 01:04:06,986
We're almost there.

433
01:04:10,781 --> 01:04:13,075
So are you all going to have a party?

434
01:04:13,436 --> 01:04:14,604
I don't know yet.

435
01:04:14,785 --> 01:04:18,080
We're still deciding whether
I'm going to move to be with him...

436
01:04:18,289 --> 01:04:19,759
And are you going after him, like a dummy?

437
01:04:19,783 --> 01:04:21,200
Look, Francine, a flying saucer!

438
01:04:21,201 --> 01:04:22,953
- Where?
- Ah, it's gone!

439
01:04:23,377 --> 01:04:25,503
But keep looking...
Eventually you'll see one,

440
01:04:25,504 --> 01:04:28,090
and at least you'll distract
yourself in the meantime.

441
01:04:28,897 --> 01:04:33,067
Seriously,
what's there for her in this city?

442
01:04:33,463 --> 01:04:36,466
And you think she can get a job over
there like the one she has here?

443
01:04:36,515 --> 01:04:38,355
Travestis hang on to what they've
got, sister.

444
01:04:38,392 --> 01:04:39,935
She's hanging on to her boy.

445
01:04:40,088 --> 01:04:41,548
And he's going to use her up,

446
01:04:41,645 --> 01:04:44,273
until he finds another
travesti or even a cis woman.

447
01:04:44,433 --> 01:04:45,892
Then he'll run out on her.

448
01:04:46,011 --> 01:04:48,929
Babes, I don't know if you noticed,
but I'm right here.

449
01:04:48,930 --> 01:04:50,639
I can hear you.

450
01:04:50,640 --> 01:04:54,852
So take advantage of my presence
and mind your own business.

451
01:04:54,853 --> 01:04:55,894
- Thanks.

452
01:04:55,895 --> 01:04:58,273
I know Bianca, she's always
getting into these messes.

453
01:04:58,356 --> 01:05:01,400
Just so you have an idea, Nadia:
he was even married to a woman.

454
01:05:01,401 --> 01:05:02,485
Got a kid and everything!

455
01:05:02,562 --> 01:05:03,813
Seriously?

456
01:05:03,938 --> 01:05:05,522
I'm going to be a transtepmom!

457
01:05:05,523 --> 01:05:07,525
- That's so great!
- I'll believe it when I see it.

458
01:05:09,451 --> 01:05:11,494
This time it's serious.

459
01:05:12,405 --> 01:05:14,574
And what was Robson, then?

460
01:05:17,792 --> 01:05:19,919
I can't believe you dug that up!

461
01:05:20,128 --> 01:05:21,670
I was saving that one.

462
01:05:21,671 --> 01:05:24,424
He was the love of your life
and it didn't last two months, honey!

463
01:05:24,556 --> 01:05:27,266
Ah, honey. But this time we've been
together for two years.

464
01:05:27,267 --> 01:05:29,143
So it's completely different.

465
01:05:29,144 --> 01:05:31,730
Oh, honey, come back down to earth.

466
01:05:32,147 --> 01:05:33,939
You're a witch, right?

467
01:05:33,940 --> 01:05:35,275
Go read people's fortunes.

468
01:05:35,282 --> 01:05:38,035
- Yeah, read my palm, witch.
- Give me your hand.

469
01:05:38,209 --> 01:05:41,212
Wow, your nails are looking gorgeous!

470
01:05:41,573 --> 01:05:43,116
Fabulous, right?

471
01:05:43,214 --> 01:05:45,633
I've got some fancy clients now, y'know?

472
01:05:45,730 --> 01:05:47,982
Rich ladies who pay well.

473
01:05:48,260 --> 01:05:49,136
Shook.

474
01:05:49,137 --> 01:05:50,262
Yeah, I'm doing great.

475
01:05:50,367 --> 01:05:51,993
Is the class expensive, Nádia?

476
01:05:51,994 --> 01:05:53,286
I was thinking...

477
01:05:53,481 --> 01:05:57,485
We should help Tiffany take that class.

478
01:05:57,721 --> 01:05:59,722
She's busting her ass at that call center.

479
01:05:59,723 --> 01:06:02,308
The problem is,
it's expensive to get started.

480
01:06:02,309 --> 01:06:06,605
The products,
the electric buffer, the dryer.

481
01:06:06,855 --> 01:06:08,982
But I'll pass it on to Tiffany.

482
01:06:09,184 --> 01:06:10,435
Cool.

483
01:06:40,625 --> 01:06:41,917
- Stop, stop!
- What?

484
01:06:41,918 --> 01:06:43,502
There's an anteater. Stop.
Let me take a video, Bianca!

485
01:06:43,503 --> 01:06:45,337
- What anteater? Are you crazy?
- Bianca, stop!

486
01:06:45,338 --> 01:06:46,297
Ugh, Francine!

487
01:06:46,298 --> 01:06:47,632
What's your problem?

488
01:06:49,321 --> 01:06:51,949
For fuck's sake, Francine!

489
01:06:55,355 --> 01:06:56,648
Where?

490
01:06:56,940 --> 01:06:58,817
Ah, where'd he go?

491
01:06:59,123 --> 01:07:00,415
Did you make that up?

492
01:07:00,416 --> 01:07:03,627
Of course not, are you crazy?
I was going to take a video!

493
01:07:03,697 --> 01:07:05,115
I can't see anything.

494
01:07:09,981 --> 01:07:10,982
What's wrong?

495
01:07:12,608 --> 01:07:14,735
This piece of shit won't start.

496
01:07:25,051 --> 01:07:26,803
Now what do we do?

497
01:07:32,378 --> 01:07:33,963
Hey, Miss Eco-Tourist!

498
01:07:34,311 --> 01:07:37,439
Call your fucking anteater
to get this car started!

499
01:07:42,068 --> 01:07:45,363
Calm down, let me try.

500
01:07:46,114 --> 01:07:48,449
Oh, right. I forgot... I can't drive.

501
01:07:48,450 --> 01:07:50,160
Are you shitting me, Francine?

502
01:07:50,285 --> 01:07:53,538
Honey, this marriage thing
isn't doing you good.

503
01:07:53,747 --> 01:07:55,540
Ah, Francine, get off my ass.

504
01:07:55,582 --> 01:07:57,751
If you got fucked over,
that's not my problem.

505
01:07:57,987 --> 01:07:59,947
You got it? I'm not you.

506
01:08:00,156 --> 01:08:03,742
Bianca, men are men. Soon enough
he'll be treating you like trash!

507
01:08:03,743 --> 01:08:06,788
C'mon, now, stop fighting over men.
I'm up to here with it!

508
01:08:06,843 --> 01:08:08,761
You're just saying that
'cause you're a dyke.

509
01:08:08,762 --> 01:08:11,765
You think that everything that comes out
of your mouth is funny, huh?

510
01:09:02,469 --> 01:09:04,971
Relax, let me try.

511
01:09:26,075 --> 01:09:28,077
It's not going!

512
01:11:02,546 --> 01:11:05,591
So how was it at Madalena's?

513
01:11:06,759 --> 01:11:08,344
What's there to say?

514
01:11:10,916 --> 01:11:14,460
We went over...

515
01:11:14,461 --> 01:11:19,757
Got whatever was left,

516
01:11:19,758 --> 01:11:22,761
put it in a box, everyone took something...

517
01:11:23,164 --> 01:11:24,707
And that was it.

518
01:11:28,711 --> 01:11:29,712
Yeah...

519
01:11:33,091 --> 01:11:36,553
Francine took some clothes from
when Madalena was about 12.

520
01:11:38,082 --> 01:11:40,334
That was the only stuff that fit on her.

521
01:11:44,213 --> 01:11:45,922
What about the cat?

522
01:11:45,923 --> 01:11:46,923
He's mine!

523
01:11:46,924 --> 01:11:48,926
Yeah, right.

524
01:11:49,510 --> 01:11:54,097
Like Madalena would ever leave
her baby with you.

525
01:11:54,098 --> 01:11:56,350
- No way.
- Good luck.

526
01:11:56,962 --> 01:11:59,715
Even the cockroaches
are starving over at your place.

527
01:12:04,233 --> 01:12:05,943
No joke.

528
01:13:54,621 --> 01:13:56,331
It's slippery!

529
01:14:02,059 --> 01:14:03,644
Watch out!

530
01:14:05,437 --> 01:14:06,522
Are you okay?

531
01:14:11,763 --> 01:14:13,765
Watch your step here.

532
01:14:39,277 --> 01:14:40,820
Ever seen the butterflies around here?

533
01:14:41,251 --> 01:14:42,544
Hey, look.

534
01:14:43,295 --> 01:14:44,795
Look how pretty!

535
01:14:44,796 --> 01:14:46,840
It flew away.

536
01:16:05,210 --> 01:16:07,128
How's the water, Nádia?

537
01:16:08,477 --> 01:16:09,852
Is it deep over there?

538
01:16:09,853 --> 01:16:11,146
Yeah, but it's fine.

539
01:16:11,494 --> 01:16:12,495
Come on in.

540
01:16:13,009 --> 01:16:14,426
Ah, later...

541
01:16:14,427 --> 01:16:15,470
Let's!

542
01:16:16,485 --> 01:16:18,320
In a bit.

543
01:16:19,168 --> 01:16:20,419
Stop!

544
01:16:20,656 --> 01:16:21,657
C'mon!

545
01:16:21,712 --> 01:16:23,422
Stop, you whore!

546
01:16:27,371 --> 01:16:28,872
It's divine!

547
01:16:48,197 --> 01:16:49,197
Fuck!

548
01:16:50,437 --> 01:16:53,189
There's piranhas in the river
now, watch out!

549
01:16:54,871 --> 01:16:57,582
I'm a mermaid, honey!

550
01:16:58,235 --> 01:17:00,070
Poor thing!

551
01:17:00,265 --> 01:17:01,850
For real?

552
01:17:02,559 --> 01:17:05,395
You don't have enough tail for that, honey.

553
01:17:41,111 --> 01:17:42,821
Ugh, there's a spider!

554
01:17:44,378 --> 01:17:46,380
Don't fight, you two!

555
01:17:51,636 --> 01:17:54,638
Hang on! That'll be a great picture.
Let me get my phone.

556
01:17:54,639 --> 01:17:57,809
She's having a jungle princess moment.

557
01:17:59,004 --> 01:18:01,423
Panther, jaguar.

558
01:18:02,883 --> 01:18:04,968
Where'd I put the goddamn thing?

559
01:18:07,346 --> 01:18:08,972
Ugh, where is it?

560
01:18:09,404 --> 01:18:11,948
- How am I supposed to balance?
- Hang on, I'm finding it!

561
01:18:12,002 --> 01:18:13,379
Hold on!

562
01:18:18,008 --> 01:18:20,219
Ah, I think I'm stuck.

563
01:18:23,487 --> 01:18:25,447
Help, I'm stuck.

564
01:18:26,518 --> 01:18:28,937
- What?
- I got stuck.

565
01:20:58,641 --> 01:21:05,606
Brazil is the country with the highest
number of transsexual murders in the world.

