
3
00:00:35,867 --> 00:00:36,833
Fear.

4
00:00:38,567 --> 00:00:40,000
This was a word

5
00:00:40,833 --> 00:00:42,767
he was used to
when he was younger.

6
00:00:44,800 --> 00:00:45,867
But this monster,

7
00:00:46,533 --> 00:00:48,033
was worst than any other

8
00:00:48,733 --> 00:00:50,067
he had ever faced before.

9
00:00:51,833 --> 00:00:54,400
And that was only the beginning.

10
00:01:16,167 --> 00:01:17,000
I wasn't reading anything.

11
00:01:21,633 --> 00:01:22,900
It's NerdChico first book.

12
00:01:24,733 --> 00:01:26,800
Honey, you won't sleep,
you'll think there are monsters.

13
00:01:27,200 --> 00:01:28,500
Me? No.

14
00:01:29,233 --> 00:01:30,333
I don't believe in monsters.

15
00:01:31,867 --> 00:01:32,933
I don't want you to be afraid.

16
00:01:33,500 --> 00:01:34,167
I'm not afraid.

17
00:01:35,933 --> 00:01:36,767
I'm like NerdChico.

18
00:01:38,000 --> 00:01:38,567
If there was a monster,

19
00:01:39,300 --> 00:01:40,700
I will kill it with a sword.

20
00:01:43,733 --> 00:01:46,233
If you had a sword,
and if there was a monster.

21
00:01:47,967 --> 00:01:49,233
Let's go to bed. Come on.

22
00:01:50,533 --> 00:01:51,500
You won't
wake up on time tomorrow.

23
00:01:55,600 --> 00:01:56,667
Sleeping is boring.

24
00:01:58,100 --> 00:01:59,600
It is,
but you have to do it.

25
00:02:06,833 --> 00:02:07,767
May I?

26
00:02:11,833 --> 00:02:14,000
Yes, but only a moment.

27
00:02:16,233 --> 00:02:17,033
Just a moment.

28
00:02:35,733 --> 00:02:36,833
Zero, eighty...

29
00:02:39,667 --> 00:02:40,500
Twenty...

30
00:03:32,233 --> 00:03:33,467
Tomás, honey!
Are you OK?

31
00:03:34,233 --> 00:03:35,433
Mom! There's a monster! Mom!

32
00:03:40,800 --> 00:03:41,500
I think...

33
00:03:42,633 --> 00:03:45,033
That's why I don't like it
when you read those books.

34
00:03:47,367 --> 00:03:49,367
But come, now, breathe.

35
00:03:49,867 --> 00:03:51,333
Easy, huh?

36
00:03:59,500 --> 00:04:00,800
It's a coat rack, I put it in.

37
00:04:04,867 --> 00:04:06,067
Are you serious, Tomás? Really?

38
00:04:16,467 --> 00:04:18,033
Tomás.

39
00:04:20,633 --> 00:04:21,533
Living in a fantasy world

40
00:04:22,400 --> 00:04:23,400
is only
going to bring you trouble.

41
00:04:24,433 --> 00:04:26,367
I know you like those books
very much, honey.

42
00:04:27,233 --> 00:04:28,200
- It's just that I thought...
- Tomás.

43
00:04:29,267 --> 00:04:30,667
Monsters don't exist.

44
00:04:33,067 --> 00:04:34,200
Let's go to bed now.

45
00:05:06,467 --> 00:05:08,400
Hurry up, Tomás! Let's go!

46
00:05:14,733 --> 00:05:15,967
Tomás,
we're not going to make it!

47
00:05:40,233 --> 00:05:40,900
Thank you very much,
Mr. principal.

48
00:05:41,767 --> 00:05:42,933
Thank you
for accepting our request.

49
00:05:43,900 --> 00:05:45,133
There is nothing
to be thankful for, ma'am.

50
00:05:46,067 --> 00:05:48,500
This is my responsibility
as a teacher.

51
00:05:49,200 --> 00:05:50,667
And I gladly carry it out.

52
00:05:51,567 --> 00:05:52,633
Tomás has had
a hard time adjusting,

53
00:05:53,200 --> 00:05:53,833
after what happened.

54
00:05:54,733 --> 00:05:56,000
I imagine
it must be very difficult.

55
00:05:56,767 --> 00:05:57,133
But he is very a good student,

56
00:05:58,267 --> 00:05:59,633
and I'm going to make sure
that he is studying hard.

57
00:06:00,800 --> 00:06:02,700
- And his grades are very good.
- I'm glad to hear it...

58
00:06:05,633 --> 00:06:06,633
What are you reading?

59
00:06:07,367 --> 00:06:08,800
A book of monsters.

60
00:06:10,200 --> 00:06:11,400
And you're not afraid
of monsters?

61
00:06:14,833 --> 00:06:16,433
Take this for you.

62
00:06:17,967 --> 00:06:18,733
You have my full confidence

63
00:06:19,667 --> 00:06:20,933
that you will keep your promise,
ma'am.

64
00:06:21,900 --> 00:06:24,400
I really appreciate it,
it's a great help.

65
00:06:25,467 --> 00:06:27,700
I insist, there is nothing
to be thankful for.

66
00:06:28,233 --> 00:06:30,133
Have a nice day.

67
00:06:30,733 --> 00:06:32,367
Same to you, good day.

68
00:06:37,967 --> 00:06:38,667
They did give us
the scholarship, Tomás.

69
00:06:39,633 --> 00:06:41,200
That means less monsters
and more studying.

70
00:06:42,133 --> 00:06:43,200
I promise.

71
00:06:44,167 --> 00:06:45,133
You have to put
a lot of effort into it.

72
00:06:46,033 --> 00:06:46,533
Today I have a double shift,

73
00:06:47,500 --> 00:06:48,833
so you're going to eat
at Enrique's house.

74
00:06:49,333 --> 00:06:50,133
- OK?
- Yes.

75
00:06:51,067 --> 00:06:52,333
It's OK, don't worry.

76
00:06:53,267 --> 00:06:54,400
I'm very proud of you.

77
00:06:56,733 --> 00:06:57,433
I love you!

78
00:06:58,300 --> 00:07:00,200
Oh yes, I love you, I love you.

79
00:07:03,633 --> 00:07:04,500
- What do you have in here?
- No, no, please.

80
00:07:05,000 --> 00:07:06,033
Don't throw it!

81
00:07:06,333 --> 00:07:07,267
Hey!

82
00:07:10,967 --> 00:07:11,533
Leave Miguelito alone.

83
00:07:12,800 --> 00:07:14,567
Don't tell me that monster boy
is going to help this gremlin.

84
00:07:23,333 --> 00:07:24,267
Oh...

85
00:07:25,733 --> 00:07:27,500
Don't those books teach you to
talk to your dad with an Ouija?

86
00:07:38,067 --> 00:07:39,900
- Thank you, Tomás.
- It was nothing.

87
00:07:40,900 --> 00:07:42,267
And yes, it was nothing.

88
00:07:43,233 --> 00:07:44,567
You just needed to give him
some good...

89
00:07:45,767 --> 00:07:47,867
Oh, everything with you
is fixed with some good ones...

90
00:07:50,233 --> 00:07:51,200
You are reading too many books.

91
00:07:52,733 --> 00:07:54,733
No, it's just that teacher Noemí
asked me to lend her one.

92
00:07:55,867 --> 00:07:57,033
But I thought that in order
to read the one about

93
00:07:58,133 --> 00:07:59,367
"The Green Creature",
I first need to understand

94
00:08:00,200 --> 00:08:01,133
that "cannibalistic mutants"
exist.

95
00:08:02,333 --> 00:08:04,233
And for that you should read
"The usurpers of bodies".

96
00:08:05,333 --> 00:08:06,800
Is it normal
that you like monsters so much?

97
00:08:07,600 --> 00:08:08,233
I do not know, but...

98
00:08:09,300 --> 00:08:10,333
They make me feel
like I'm not the only weirdo.

99
00:08:13,333 --> 00:08:14,333
"Monster eats children."

100
00:08:15,633 --> 00:08:17,800
Are they the ones with many
rows of teeth and many eyes?

101
00:08:18,867 --> 00:08:21,300
No, those are the monsters
from outer space.

102
00:08:22,633 --> 00:08:23,967
These look like normal people,

103
00:08:25,700 --> 00:08:27,667
but in reality, they have
huge eyes and sharp teeth.

104
00:08:30,000 --> 00:08:30,900
And you're not the only weirdo,

105
00:08:31,667 --> 00:08:32,900
I'm weird too.

106
00:08:34,467 --> 00:08:35,267
Do you think
they'll make the movie?

107
00:08:35,767 --> 00:08:36,467
I don't know.

108
00:08:39,133 --> 00:08:40,467
Hurry!

109
00:08:41,367 --> 00:08:42,667
Or director Frankenstein
will scold us.

110
00:08:43,567 --> 00:08:45,000
- Your juice!
- He will listen to you.

111
00:09:14,367 --> 00:09:15,100
Atten...!

112
00:09:16,067 --> 00:09:16,933
Hut!

113
00:09:21,067 --> 00:09:21,767
Mr. Domínguez,

114
00:09:22,833 --> 00:09:23,400
go to the principal's office
and tell Carmelita

115
00:09:24,400 --> 00:09:26,300
to deduct two points
for misbehavior, now!

116
00:09:28,900 --> 00:09:31,000
Well children,
I am here to remind you

117
00:09:32,000 --> 00:09:34,167
that the celebration
of our traditional

118
00:09:35,100 --> 00:09:36,833
Day of the Dead kermés
is coming up.

119
00:09:38,167 --> 00:09:39,733
It is the most important date
of the year.

120
00:09:40,933 --> 00:09:43,433
And I want all of you
to work very hard on the tasks,

121
00:09:44,267 --> 00:09:45,433
which have been assigned to you.

122
00:09:46,300 --> 00:09:47,400
This year, as always,

123
00:09:48,333 --> 00:09:50,033
we will have
our traditional offering

124
00:09:50,733 --> 00:09:52,100
with its candied pumpkin,

125
00:09:53,100 --> 00:09:53,967
we will have dance performances,

126
00:09:54,833 --> 00:09:57,033
and a particular
costume contest...

127
00:10:13,700 --> 00:10:15,200
Are you ready to celebrate
November 2nd?

128
00:10:15,500 --> 00:10:17,467
Yes!

129
00:10:17,967 --> 00:10:18,900
Very good.

130
00:10:19,400 --> 00:10:20,667
At easy, now!

131
00:10:26,133 --> 00:10:28,100
"The smell of his victims,
it was delicious..."

132
00:10:34,533 --> 00:10:36,333
"They did not know the terror
that was coming their way."

133
00:10:39,067 --> 00:10:40,233
"The monster was getting closer,
getting closer."

134
00:10:42,733 --> 00:10:43,800
"It was hungry."

135
00:10:47,067 --> 00:10:48,267
"The monster
was ready to attack."

136
00:10:54,500 --> 00:10:55,833
Mr. Gutierrez!

137
00:10:57,100 --> 00:10:58,500
I saw you, you already know
where you have to go.

138
00:11:01,100 --> 00:11:02,667
Quick!

139
00:11:06,100 --> 00:11:06,767
Well, children.

140
00:11:07,800 --> 00:11:09,900
I am here to let you know
that unfortunately,

141
00:11:10,600 --> 00:11:12,300
our very dear teacher Noemí

142
00:11:13,267 --> 00:11:14,600
won't be able
to continue being with us.

143
00:11:15,533 --> 00:11:17,800
We wish you good luck,
teacher Noemí.

144
00:11:18,867 --> 00:11:19,500
Do you want to say something
to your students?

145
00:11:19,833 --> 00:11:20,667
Yes.

146
00:11:21,600 --> 00:11:23,667
I leave you all in better hands.

147
00:11:25,600 --> 00:11:27,400
Teachers Rojas will be
your new English teacher.

148
00:11:28,400 --> 00:11:29,700
And I don't want any complaints
about her.

149
00:11:54,200 --> 00:11:55,233
Teacher!

150
00:11:56,600 --> 00:11:57,567
Ma'am...

151
00:11:58,367 --> 00:11:59,800
I brought you the monster books.

152
00:12:00,267 --> 00:12:01,167
You should...

153
00:12:01,867 --> 00:12:04,167
Be afraid of monsters.

154
00:12:05,233 --> 00:12:06,300
Mr. Ferreira...

155
00:12:08,533 --> 00:12:09,333
Attention.

156
00:12:15,900 --> 00:12:17,133
Good morning, students.

157
00:12:20,300 --> 00:12:22,200
Good morning!

158
00:12:37,167 --> 00:12:38,267
Well...

159
00:12:40,633 --> 00:12:42,900
My name is teacher Rojas.

160
00:12:45,533 --> 00:12:47,833
With me there are
no homework, nor scolding,

161
00:12:48,567 --> 00:12:49,233
we are going to have fun.

162
00:12:55,333 --> 00:12:57,700
And who of you would like there
to be no exam either?

163
00:12:58,133 --> 00:13:00,200
Me!

164
00:13:03,267 --> 00:13:04,100
Quiet please.

165
00:13:12,700 --> 00:13:13,633
Be more careful
with your things.

166
00:13:14,700 --> 00:13:15,400
What's your name?

167
00:13:16,300 --> 00:13:17,233
To... más.

168
00:13:17,767 --> 00:13:18,633
Tom... as?

169
00:13:19,333 --> 00:13:20,267
Tomás.

170
00:13:21,400 --> 00:13:22,100
The one with the monsters...

171
00:13:23,333 --> 00:13:24,567
Yes,
I was going to put it away.

172
00:13:25,367 --> 00:13:26,500
No.

173
00:13:27,967 --> 00:13:29,233
- But...
- Please.

174
00:13:32,833 --> 00:13:34,633
Less monsters, more studying.

175
00:13:39,400 --> 00:13:40,467
OK...

176
00:13:45,133 --> 00:13:47,600
I'll be the first one,
I'm ready.

177
00:13:49,067 --> 00:13:50,133
I will be the first one.

178
00:13:51,533 --> 00:13:52,333
- I'm ready now.
- Miguelito.

179
00:13:53,200 --> 00:13:54,700
- I'll be the first...
- Miguelito!

180
00:13:58,667 --> 00:14:00,200
He said
that he will be the first.

181
00:14:09,200 --> 00:14:10,800
Quique, my dear,
you're eating very fast.

182
00:14:11,867 --> 00:14:12,700
You're going to choke
one of these days.

183
00:14:13,233 --> 00:14:15,200
Forty times...

184
00:14:20,500 --> 00:14:22,467
Did you know that grandpa went
to the same school as you two?

185
00:14:23,900 --> 00:14:26,133
I found several photos.

186
00:14:27,533 --> 00:14:29,500
I started throwing away a lot of
things that grandfather had,

187
00:14:30,033 --> 00:14:30,833
right, honey?

188
00:14:31,733 --> 00:14:33,000
Many.

189
00:14:33,933 --> 00:14:35,633
- Forty.
- Very good.

190
00:14:36,633 --> 00:14:38,100
Today we had
a new English teacher.

191
00:14:39,867 --> 00:14:41,000
Beginnings are always good.

192
00:14:41,467 --> 00:14:42,333
She's cool.

193
00:14:43,300 --> 00:14:44,767
She's not cool,
she stole my book.

194
00:14:46,700 --> 00:14:48,067
The one from beauty salon,
she stole a ring from me and,

195
00:14:48,733 --> 00:14:49,667
do you know what I did?

196
00:14:50,200 --> 00:14:50,867
I stole a varnish.

197
00:14:52,900 --> 00:14:53,733
People who steal,

198
00:14:54,567 --> 00:14:55,533
it's because
they hide something.

199
00:14:57,800 --> 00:14:58,367
Don't even think about it,

200
00:14:59,500 --> 00:15:00,933
we're not going to steal
anything from teacher Rojas.

201
00:15:02,633 --> 00:15:03,867
Again...

202
00:15:05,633 --> 00:15:06,533
He is hungry.

203
00:15:08,000 --> 00:15:09,533
Dad? If you have food there!

204
00:15:11,033 --> 00:15:12,033
My teacher is hungry.

205
00:15:14,067 --> 00:15:15,267
Dad, uh, calm down.

206
00:15:15,700 --> 00:15:17,867
Calm down.

207
00:15:18,867 --> 00:15:19,767
Who's hungry?

208
00:15:21,300 --> 00:15:24,733
She hasn't eaten for 70 years.

209
00:15:27,967 --> 00:15:29,600
Oh!
Don't listen to him, Tomasito!

210
00:15:30,467 --> 00:15:32,633
Grandpa lives
in a fantasy world.

211
00:15:41,000 --> 00:15:41,800
Eating, eating.

212
00:15:54,767 --> 00:15:56,533
- Gonzalo...
- What?

213
00:15:57,933 --> 00:15:58,800
What would you do if your
teacher took something from you?

214
00:16:00,300 --> 00:16:02,033
Authority would never take
anything from me, weirdo.

215
00:16:03,200 --> 00:16:04,133
What?

216
00:16:05,933 --> 00:16:07,133
I they take something from you,
it's your duty to get it back.

217
00:16:08,167 --> 00:16:09,300
Now shut up
and stop bothering me, will you?

218
00:16:10,400 --> 00:16:11,100
What would you do
when your teacher is so weird

219
00:16:12,200 --> 00:16:13,033
- that she looks like a...?
- Wait, don't tell me.

220
00:16:14,067 --> 00:16:15,733
What looks like what? A monster?

221
00:16:19,133 --> 00:16:20,833
No, weirdo,
my dad did drive you crazy.

222
00:16:21,800 --> 00:16:23,533
- Forget it.
- Don't be ridiculous, Tomás.

223
00:16:24,300 --> 00:16:25,300
The traffic is horrible today.

224
00:16:29,133 --> 00:16:30,500
- Hello, handsome.
- Hello, mom.

225
00:16:31,933 --> 00:16:32,800
Hello, my love.

226
00:16:35,100 --> 00:16:35,867
How was your day at school?

227
00:16:36,800 --> 00:16:38,667
A teacher took my...

228
00:16:40,633 --> 00:16:42,033
Do you want tickets
for the Day of the Dead kermés?

229
00:16:43,567 --> 00:16:44,567
And what happened to you here?

230
00:16:48,100 --> 00:16:49,033
Nothing.

231
00:16:50,333 --> 00:16:51,167
Hey, honey.

232
00:16:52,333 --> 00:16:53,967
If someone is bothering you,
you have to tell me.

233
00:16:54,800 --> 00:16:55,633
Well!
It's just that you too mom,

234
00:16:56,900 --> 00:16:59,200
how can they not bother him,
look, he's all weird, that is...

235
00:17:00,133 --> 00:17:00,867
That kid is a monster.

236
00:17:02,067 --> 00:17:02,800
Nothing happened to me.

237
00:17:04,533 --> 00:17:05,733
Nobody bothered me,
I just hit myself and that's it.

238
00:17:10,400 --> 00:17:12,033
- What's that?
- Monsters.

239
00:17:13,800 --> 00:17:15,367
Oh no, no, he already had
enough of monsters.

240
00:17:16,167 --> 00:17:17,433
Thousands of Mexicans prepare

241
00:17:18,367 --> 00:17:20,167
to witness the red eclipse
in three days.

242
00:17:21,600 --> 00:17:23,333
An event that repeats itself
every 70 years.

243
00:17:24,167 --> 00:17:25,000
The sky will be painted red,

244
00:17:26,133 --> 00:17:27,533
and the moon will darken
for more than three minutes.

245
00:17:28,500 --> 00:17:30,033
An event
that you will not want to miss.

246
00:17:37,300 --> 00:17:38,067
May I?

247
00:17:39,433 --> 00:17:40,400
Yes.

248
00:17:44,667 --> 00:17:46,567
You no longer need more books,

249
00:17:47,900 --> 00:17:49,767
you need more...

250
00:17:51,900 --> 00:17:52,867
pants.

251
00:17:53,800 --> 00:17:55,033
Do the pants have monsters?

252
00:17:56,900 --> 00:17:57,733
Creeping creatures?

253
00:17:59,400 --> 00:18:00,200
Are you sure you're OK?

254
00:18:00,533 --> 00:18:02,267
Yes.

255
00:18:04,233 --> 00:18:05,867
You're not alone,
I can go talk to the director.

256
00:18:06,333 --> 00:18:07,133
I'm fine, mom.

257
00:18:13,133 --> 00:18:14,200
These glasses are not
your prescription, my love,

258
00:18:14,967 --> 00:18:15,900
you're going to hurt your eyes.

259
00:18:16,800 --> 00:18:18,733
Oh, but I don't wear them.

260
00:18:23,133 --> 00:18:25,400
You broke them because
he asked you to imagine, what?

261
00:18:27,100 --> 00:18:28,800
That I was a secret agent
jumping out with a parachute.

262
00:18:30,133 --> 00:18:31,500
But... I'm ashamed now.

263
00:18:32,533 --> 00:18:33,967
It was just to go down the slide and...

264
00:18:34,800 --> 00:18:35,933
I was scared, what a fool.

265
00:18:37,000 --> 00:18:38,733
But there is nothing wrong
with being afraid.

266
00:18:39,833 --> 00:18:40,667
Well, more or less,
because I broke his glasses

267
00:18:41,200 --> 00:18:42,000
when I got down.

268
00:18:42,933 --> 00:18:44,267
But you went down the slide.

269
00:18:45,867 --> 00:18:46,833
No? You overcame the fear.

270
00:18:50,467 --> 00:18:51,267
It's time to sleep.

271
00:18:52,533 --> 00:18:53,967
I love you.

272
00:18:55,233 --> 00:18:56,400
Me too, mom.

273
00:18:57,433 --> 00:18:58,367
- Mom.
- Yes?

274
00:19:01,267 --> 00:19:02,100
Do you think my dad
did meet Steven Ming

275
00:19:02,833 --> 00:19:03,633
on his trip to the Caribbean?

276
00:19:04,967 --> 00:19:07,567
Honey, your dad had a very
imaginative way of seeing life.

277
00:19:09,567 --> 00:19:10,333
Do I turn off the lights?

278
00:19:12,233 --> 00:19:13,400
Yes.

279
00:19:17,567 --> 00:19:18,467
Good night.

280
00:19:51,733 --> 00:19:53,967
And the boy then realized
that there was no way to escape.

281
00:20:01,067 --> 00:20:02,000
Not even closing his eyes,

282
00:20:02,900 --> 00:20:04,167
the fear was going to stop.

283
00:20:20,300 --> 00:20:21,800
I have to get my book back.

284
00:20:23,633 --> 00:20:25,400
Tomás,
it's the teachers' bathroom!

285
00:20:26,000 --> 00:20:26,733
And that is my book.

286
00:20:27,400 --> 00:20:29,167
We look out for you, go!

287
00:20:32,367 --> 00:20:34,133
It's the teachers bathroom!

288
00:23:14,233 --> 00:23:16,600
Remember to name the skulls
after your parents, huh.

289
00:23:17,700 --> 00:23:18,767
If not,
we won't know whose they are.

290
00:23:19,467 --> 00:23:21,133
- Yes, miss.
- Yes, miss.

291
00:23:22,000 --> 00:23:23,033
Yes, miss.

292
00:23:34,700 --> 00:23:35,500
Enrique?

293
00:23:35,800 --> 00:23:36,733
Yes?

294
00:23:37,767 --> 00:23:38,633
Where's Miguelito?

295
00:23:44,700 --> 00:23:45,633
Do you like it?

296
00:23:47,667 --> 00:23:48,767
Yes, it's pretty.

297
00:23:49,933 --> 00:23:52,233
My dad tells me
that I shouldn't like flowers.

298
00:23:55,200 --> 00:23:56,167
That's why I made him this.

299
00:23:57,500 --> 00:23:58,533
This is made
with real boy's colors.

300
00:24:01,400 --> 00:24:03,333
It's not teamwork, guys.
Silence, OK?

301
00:24:07,533 --> 00:24:08,433
Tomás.

302
00:24:09,400 --> 00:24:10,333
Look.

303
00:24:24,200 --> 00:24:25,500
Here, one for you.

304
00:24:30,200 --> 00:24:31,300
Very good work.

305
00:24:32,767 --> 00:24:33,600
And...

306
00:24:35,500 --> 00:24:36,500
Another one here.

307
00:24:43,933 --> 00:24:45,300
And why are you only making
one skull?

308
00:24:46,167 --> 00:24:47,167
Because Tomás
doesn't have a father.

309
00:24:47,667 --> 00:24:48,767
His dad died.

310
00:24:52,367 --> 00:24:53,200
Well, and there is no sister, brother,

311
00:24:54,000 --> 00:24:54,867
someone to whom you can give it?

312
00:24:55,333 --> 00:24:56,333
No, thanks.

313
00:25:02,467 --> 00:25:03,900
Eat your chocolate, huh.

314
00:25:09,900 --> 00:25:11,100
Just like that, blue?

315
00:26:08,800 --> 00:26:10,067
teacher,
are there any more chocolates?

316
00:26:10,567 --> 00:26:12,400
No, just one.

317
00:26:14,067 --> 00:26:15,033
I don't want you to have
a bad stomach.

318
00:26:26,033 --> 00:26:28,100
Eat your chocolate.

319
00:26:43,133 --> 00:26:44,233
teacher Rojas is a monster.

320
00:26:44,900 --> 00:26:45,767
A what?

321
00:26:46,433 --> 00:26:47,200
A child-eating monster.

322
00:26:48,100 --> 00:26:48,933
In NerdChico's book
they use disguises

323
00:26:49,567 --> 00:26:50,467
to lure their victims.

324
00:26:51,467 --> 00:26:53,567
But aren't costumes
supposed to be pretty?

325
00:26:53,867 --> 00:26:55,533
Oh.

326
00:26:56,233 --> 00:26:57,600
Children.

327
00:26:58,233 --> 00:26:59,767
- Go play soccer.
- Yeah!

328
00:27:00,700 --> 00:27:02,667
And you girls,
go play jumping the rope.

329
00:27:03,667 --> 00:27:04,833
I want to play football.

330
00:27:06,067 --> 00:27:07,800
teacher Rojas has sharp teeth,
below the denture.

331
00:27:08,933 --> 00:27:10,767
Tomás,
grown ups lose their teeth.

332
00:27:11,700 --> 00:27:13,767
We don't live
in the NerdChico book.

333
00:27:14,567 --> 00:27:15,400
Teacher.

334
00:27:15,800 --> 00:27:16,533
Oh, sorry,

335
00:27:17,267 --> 00:27:17,867
- I can see you're busy.
- No.

336
00:27:18,667 --> 00:27:19,100
- Really, I'm sorry...
- No, no.

337
00:27:19,533 --> 00:27:20,500
I wanted...

338
00:27:21,800 --> 00:27:23,100
I wanted to give you a little
something that I have for you.

339
00:27:24,100 --> 00:27:24,500
- For me?
- Yes, so that you can put it

340
00:27:25,433 --> 00:27:25,767
in your offering
or wherever you want.

341
00:27:26,200 --> 00:27:27,133
Oh, teacher.

342
00:27:27,867 --> 00:27:29,767
You're really cute. Really.

343
00:27:30,533 --> 00:27:31,167
- Enjoy it a lot.
- I wanted to...

344
00:27:32,133 --> 00:27:33,267
take the opportunity
to tell you that...

345
00:27:34,667 --> 00:27:35,600
In NerdChico's book,

346
00:27:36,567 --> 00:27:38,133
child-eating monsters
poison their victims

347
00:27:38,700 --> 00:27:39,800
with delicious food.

348
00:27:45,800 --> 00:27:46,967
Well, the chocolate
does look delicious.

349
00:27:48,100 --> 00:27:50,067
I wasn't going to risk
damaging my teeth.

350
00:27:51,000 --> 00:27:52,133
No ma'am.

351
00:27:52,633 --> 00:27:53,433
Give them to me.

352
00:28:08,600 --> 00:28:09,467
Gonzalo.

353
00:28:12,133 --> 00:28:13,000
Gonzalo.

354
00:28:13,333 --> 00:28:14,367
What?

355
00:28:15,100 --> 00:28:16,333
You knew my dad the longest.

356
00:28:16,633 --> 00:28:18,033
So?

357
00:28:18,967 --> 00:28:20,233
He did believe in monsters,
didn't he?

358
00:28:24,433 --> 00:28:25,300
What do you want?

359
00:28:26,067 --> 00:28:26,667
Do you remember how he told us

360
00:28:27,600 --> 00:28:28,900
that he told Steven Ming
about monsters?

361
00:28:29,600 --> 00:28:30,400
Who?

362
00:28:31,000 --> 00:28:32,067
NerdChico's writer.

363
00:28:33,267 --> 00:28:34,800
He told us that they met on...
I don't know what trip.

364
00:28:36,133 --> 00:28:38,433
Since he was always with you,
well, he told you about it.

365
00:28:39,933 --> 00:28:41,100
But...

366
00:28:44,967 --> 00:28:46,367
Do you think monsters are real?

367
00:28:47,400 --> 00:28:48,433
Well, for your sake, I hope not.

368
00:28:49,900 --> 00:28:51,100
Because they'd swallow you
in a second, weirdo.

369
00:29:25,367 --> 00:29:26,100
Want one?

370
00:29:26,700 --> 00:29:27,700
They are delicious.

371
00:29:28,967 --> 00:29:30,267
Oh, did you know that
the main culprit for cavities

372
00:29:30,767 --> 00:29:31,567
is chocolate?

373
00:29:35,800 --> 00:29:37,267
Interesting huh.

374
00:29:39,300 --> 00:29:40,433
And did you know that nothing
happens for eating one?

375
00:29:42,600 --> 00:29:44,067
I'm fine, thanks.

376
00:29:54,667 --> 00:29:55,733
You do want one.

377
00:29:59,267 --> 00:30:00,467
Isn't it time
for the next class?

378
00:30:03,467 --> 00:30:05,400
I don't know why the bell
hasn't rung.

379
00:30:26,533 --> 00:30:27,533
You can go now.

380
00:30:57,333 --> 00:30:57,867
Do you believe me now?

381
00:30:59,100 --> 00:31:01,667
What? That this lady
is obsessed with her chocolates?

382
00:31:02,133 --> 00:31:02,833
- Yes.
- Look.

383
00:31:04,667 --> 00:31:06,533
Hey Rodolfo, you are a moron.

384
00:31:11,833 --> 00:31:12,867
See?

385
00:31:13,767 --> 00:31:14,833
Everybody is...

386
00:31:15,367 --> 00:31:16,300
hypnotized.

387
00:31:17,800 --> 00:31:18,733
My dad gets like that
when he drinks alcohol,

388
00:31:19,367 --> 00:31:19,967
and maybe that was it.

389
00:31:21,133 --> 00:31:22,867
I'm going to show them
that teacher Rojas is a monster.

390
00:31:23,933 --> 00:31:24,833
Let's find her address.

391
00:31:25,667 --> 00:31:26,567
Whose address?

392
00:31:27,733 --> 00:31:28,733
From teacher Rojas,
we're going to her house.

393
00:31:29,233 --> 00:31:30,400
We?

394
00:31:31,233 --> 00:31:32,067
Yes,
so that you will believe me.

395
00:31:33,333 --> 00:31:35,033
And in the way, find my book,
to know how to defeat her.

396
00:31:49,833 --> 00:31:52,167
- And that door?
- It's the staff room.

397
00:31:52,800 --> 00:31:53,533
Gross.

398
00:31:54,000 --> 00:31:54,833
Search around.

399
00:32:42,767 --> 00:32:44,900
Hey, here comes Frankenstein.

400
00:32:48,900 --> 00:32:49,700
They're going to catch us!

401
00:33:19,433 --> 00:33:20,933
Ah!

402
00:33:46,767 --> 00:33:48,133
Ah.

403
00:33:49,200 --> 00:33:50,167
Voilà!

404
00:33:51,367 --> 00:33:55,833
Mastery is a consequence
of repetition, there's no doubt.

405
00:34:43,233 --> 00:34:44,200
Let's go, right now.

406
00:34:51,933 --> 00:34:52,900
What are you doing in bed
so early?

407
00:34:53,800 --> 00:34:54,600
It's just that I'm tired.

408
00:34:55,367 --> 00:34:56,200
OK, then rest.

409
00:34:57,033 --> 00:34:57,900
You're really fine, right?

410
00:35:00,167 --> 00:35:01,067
Well.

411
00:35:29,633 --> 00:35:31,733
Well, it means you're
on your way, honey.

412
00:35:35,933 --> 00:35:38,267
They take you to make decisions.

413
00:35:41,767 --> 00:35:42,967
Everything is OK.

414
00:35:44,567 --> 00:35:45,967
And as I told you
at the beginning.

415
00:35:47,100 --> 00:35:49,067
The red eclipse,

416
00:35:50,133 --> 00:35:52,533
which is coming
this coming November 2,

417
00:35:53,300 --> 00:35:56,200
we had not seen for 70 years.

418
00:35:56,933 --> 00:35:58,000
Go figure!

419
00:35:59,267 --> 00:36:01,600
It's up to you to take in
this wonderful red eclipse.

420
00:36:03,067 --> 00:36:06,300
And focus your magical energy
to make your dreams come true.

421
00:36:07,000 --> 00:36:08,633
The energy of a red planet,

422
00:36:09,567 --> 00:36:10,600
doesn't reach just anyone.

423
00:36:11,767 --> 00:36:13,700
More than 70 years
that it hasn't been with us.

424
00:36:14,933 --> 00:36:19,433
Live it, enjoy it, and accept
its wonderful energy.

425
00:36:20,133 --> 00:36:21,500
I am Mizada Mohamed.

426
00:36:22,167 --> 00:36:23,067
I love you so much.

427
00:36:24,133 --> 00:36:25,400
And I want to see you succeed.

428
00:36:34,200 --> 00:36:35,833
- What's this?
- My mom gave it to me.

429
00:36:37,033 --> 00:36:38,367
She says it's for me
to look more feminine.

430
00:36:39,067 --> 00:36:39,900
It's very silly, I know.

431
00:36:40,567 --> 00:36:41,433
You look good.

432
00:36:43,467 --> 00:36:44,267
But I do not know...

433
00:36:45,367 --> 00:36:46,367
I do not feel...

434
00:36:48,467 --> 00:36:50,000
- I...
- Well, don't wear it.

435
00:36:52,867 --> 00:36:53,800
You look very good that way too.

436
00:36:55,300 --> 00:36:56,300
Thank you.

437
00:37:07,433 --> 00:37:08,400
The only monster here

438
00:37:09,500 --> 00:37:10,900
is the virus that is going
to give us this cold.

439
00:37:11,533 --> 00:37:12,367
You're late, let's go.

440
00:37:13,767 --> 00:37:14,733
You were supposed to tell him.

441
00:37:15,133 --> 00:37:16,233
We were.

442
00:37:18,100 --> 00:37:19,533
Come on, let's go

443
00:37:23,567 --> 00:37:25,200
It's just that we kept thinking that...

444
00:37:26,167 --> 00:37:27,567
and maybe,
and it wasn't such a good idea.

445
00:37:28,567 --> 00:37:29,367
It's crazy to go
to teacher Rojas's house,

446
00:37:30,267 --> 00:37:31,300
just because you think
she's a monster!

447
00:37:32,100 --> 00:37:34,033
So why do you make me tell him?

448
00:37:36,200 --> 00:37:37,533
Look, it's already late,

449
00:37:38,300 --> 00:37:39,433
there's school tomorrow

450
00:37:40,333 --> 00:37:42,633
and we can't go
into a lady's house.

451
00:37:43,500 --> 00:37:45,033
Yes, she's ugly,
but she's a lady.

452
00:37:45,867 --> 00:37:47,600
A lady
who's our English teacher.

453
00:37:49,200 --> 00:37:50,867
teacher Rojas is not a lady,
nor is she a teacher.

454
00:37:51,400 --> 00:37:52,733
She is a monster!

455
00:37:55,400 --> 00:37:57,867
Tomás, Tomasito, we love you.

456
00:37:59,200 --> 00:38:01,133
But we believe that those books
have already eaten your brain.

457
00:38:02,700 --> 00:38:04,800
I know you don't believe me,
but I need you to trust me.

458
00:38:06,300 --> 00:38:08,133
Look, we're going to her house
and if we don't find anything,

459
00:38:09,133 --> 00:38:10,600
I promise
you can never talk to me again.

460
00:38:11,600 --> 00:38:13,100
No, we are not going down
with your speech.

461
00:38:14,100 --> 00:38:15,100
- Come on.
- What?

462
00:38:16,467 --> 00:38:18,133
Let's go,
and maybe it's a good idea.

463
00:38:19,467 --> 00:38:20,400
Come on,
it's only a few blocks away.

464
00:38:26,367 --> 00:38:27,567
It's obviously not a good idea.

465
00:38:37,667 --> 00:38:39,467
No thunder or bats,

466
00:38:40,233 --> 00:38:41,800
closed, not a monster.

467
00:38:43,367 --> 00:38:44,500
And besides, she doesn't
even live in an ugly area.

468
00:38:46,500 --> 00:38:48,100
She obviously does,
so no one gets suspicious.

469
00:38:49,100 --> 00:38:50,600
Can't they put us in jail
for this?

470
00:38:52,067 --> 00:38:54,167
No, because of our age,
they will send us to juvie.

471
00:38:55,500 --> 00:38:56,733
That's worse, right?

472
00:39:33,667 --> 00:39:34,300
Weirdo, what are you doing?

473
00:39:35,000 --> 00:39:35,633
So they don't see us.

474
00:39:36,333 --> 00:39:37,400
I will not touch the ground.

475
00:39:38,600 --> 00:39:40,067
Ah, I'm going to sue you!

476
00:39:53,800 --> 00:39:55,500
What is she doing!

477
00:41:20,867 --> 00:41:22,633
Hey! Let it go.

478
00:42:27,800 --> 00:42:29,000
It looks like the chocolates.

479
00:42:29,500 --> 00:42:30,267
I know.

480
00:42:31,033 --> 00:42:32,900
We better leave.

481
00:42:34,700 --> 00:42:36,033
Besides,
this house is super dirty.

482
00:42:37,200 --> 00:42:38,733
I thought you didn't think
teacher Rojas was a monster.

483
00:42:39,933 --> 00:42:41,167
I do not intend to answer
to your provocations.

484
00:42:42,233 --> 00:42:43,333
You told me a while ago
that you didn't believe.

485
00:42:44,367 --> 00:42:45,533
- I have always believed.
- Oh, of course not.

486
00:42:45,967 --> 00:42:46,767
- Yes!
- No.

487
00:42:47,233 --> 00:42:47,967
- Yes!
- No.

488
00:42:48,567 --> 00:42:49,233
- Yes!
- Oh, shut up.

489
00:42:49,600 --> 00:42:50,900
Hey...

490
00:43:06,433 --> 00:43:07,400
teacher Noemí?

491
00:43:09,233 --> 00:43:10,367
Hello?

492
00:43:12,333 --> 00:43:13,400
Hello.

493
00:43:15,033 --> 00:43:15,767
It's an embolism.

494
00:43:16,500 --> 00:43:17,233
A what?

495
00:43:18,200 --> 00:43:19,533
Oh, don't you know
what embolisms are?

496
00:43:20,567 --> 00:43:21,867
Get ready,
you won't be able to sleep.

497
00:43:25,033 --> 00:43:25,933
Ma'am, are you okay?

498
00:43:29,067 --> 00:43:30,067
Here.

499
00:43:42,000 --> 00:43:43,900
She has her as a zombie,
like the others.

500
00:44:57,700 --> 00:44:58,833
- Ma'am!
- Don't make a noise!

501
00:44:59,700 --> 00:45:00,733
- Ma'am, let's go.
- She will hear us.

502
00:45:01,467 --> 00:45:02,367
teacher Rojas is a monster!

503
00:45:12,133 --> 00:45:14,167
You haven't eaten
your chocolate.

504
00:45:24,767 --> 00:45:25,700
Let's go!

505
00:45:46,200 --> 00:45:47,833
Tomás, you were right!

506
00:45:48,967 --> 00:45:50,700
In NerdChico's books,
monsters are always after him.

507
00:46:09,700 --> 00:46:10,667
Oh no!

508
00:46:18,200 --> 00:46:19,233
Linda!

509
00:46:29,133 --> 00:46:30,467
teacher Noemí!

510
00:46:31,267 --> 00:46:32,967
I'm Tomás, you're not a monster.

511
00:46:38,733 --> 00:46:40,233
- Run!
- Get on, get on!

512
00:47:46,367 --> 00:47:47,800
NerdChico was trapped.

513
00:47:50,567 --> 00:47:51,667
And the monster was there.

514
00:47:57,033 --> 00:47:58,567
Expecting.

515
00:48:01,333 --> 00:48:02,133
Come on, honey.

516
00:48:03,367 --> 00:48:03,900
They're going to close the door.

517
00:48:05,133 --> 00:48:06,033
What is it?

518
00:48:07,833 --> 00:48:08,400
It's just that it's not safe
for me to go to school,

519
00:48:09,033 --> 00:48:09,833
because my teacher...

520
00:48:11,100 --> 00:48:12,033
What?

521
00:48:13,000 --> 00:48:14,100
My teacher is a monster!

522
00:48:14,567 --> 00:48:15,367
Tomás...

523
00:48:16,700 --> 00:48:18,200
My teacher gave us chocolates
that left us like zombies.

524
00:48:19,133 --> 00:48:20,000
- And it's not normal, because...
- Tomás!

525
00:48:20,833 --> 00:48:21,900
Son,
listen to what you're saying.

526
00:48:23,300 --> 00:48:24,367
Those are the stories
your dad taught you.

527
00:48:25,233 --> 00:48:27,667
No, I saw teacher Rojas. I saw her.

528
00:48:28,500 --> 00:48:29,000
I already lived this
with your dad,

529
00:48:29,800 --> 00:48:30,833
I can't live it with you, honey.

530
00:48:34,967 --> 00:48:35,900
Tomás.

531
00:48:37,300 --> 00:48:38,433
Tomás!

532
00:49:04,533 --> 00:49:05,300
It's just us.

533
00:49:06,200 --> 00:49:06,867
- What are you doing?
- What do we do?

534
00:49:07,733 --> 00:49:09,200
Trying not to be
someone's dinner.

535
00:49:10,667 --> 00:49:12,167
- Are we the only ones left.
- She already ate them all.

536
00:49:13,233 --> 00:49:14,167
We have to talk
to the principal.

537
00:49:15,133 --> 00:49:16,600
What for?
He's just another one of them.

538
00:49:17,167 --> 00:49:18,733
And? What do we do?

539
00:49:19,333 --> 00:49:19,900
We are just children.

540
00:49:20,533 --> 00:49:21,300
NerdChico is just a kid.

541
00:49:22,033 --> 00:49:23,433
Tomás, we are not NerdChico.

542
00:49:24,433 --> 00:49:26,333
NerdChico is a character,
he doesn't exist.

543
00:49:27,567 --> 00:49:29,133
We were saying the same thing
about monsters a week ago.

544
00:49:30,133 --> 00:49:30,800
How does the book end

545
00:49:31,867 --> 00:49:32,767
in "NerdChico vs.
the Child-Eating Monsters"?

546
00:49:33,833 --> 00:49:34,600
I didn't finish it.

547
00:49:36,100 --> 00:49:38,133
But I know someone
who can help us.

548
00:49:53,633 --> 00:49:55,200
Do you see? He's also possessed.

549
00:49:56,433 --> 00:49:58,333
No, Tito from the administration
is just old.

550
00:49:58,767 --> 00:49:59,667
Let's go.

551
00:50:10,633 --> 00:50:11,867
And wouldn't it be easier to buy
the "NerdChico

552
00:50:12,900 --> 00:50:14,267
vs. the Child-Eating Monsters"
book again?

553
00:50:15,333 --> 00:50:17,533
Oh no, it's out of print,
it's a very rare book.

554
00:50:18,467 --> 00:50:19,800
The first one
that Steven Ming wrote.

555
00:50:20,767 --> 00:50:22,900
My dad would know
how to kill the monster.

556
00:50:40,133 --> 00:50:41,033
Look.

557
00:50:41,933 --> 00:50:43,800
Yes!
It's the Monsters' Encyclopedia.

558
00:50:44,500 --> 00:50:45,400
- Here.
- There must be a way

559
00:50:46,133 --> 00:50:47,400
to kill all the monsters.

560
00:50:52,700 --> 00:50:54,067
The invisible man.

561
00:50:55,533 --> 00:50:56,533
How does he clean himself
after going to the bathroom?

562
00:50:57,067 --> 00:50:58,767
That is a mystery.

563
00:51:02,500 --> 00:51:03,433
But what monster is teacher Rojas?

564
00:51:04,500 --> 00:51:05,333
A child-eating monster.

565
00:51:06,033 --> 00:51:08,033
Long teeth and bilingual.

566
00:51:08,833 --> 00:51:10,367
I would add to it, a pig.

567
00:51:11,133 --> 00:51:12,667
Her house was super dirty.

568
00:51:13,700 --> 00:51:15,567
But in any case,
she would be a child-eating,

569
00:51:16,533 --> 00:51:18,167
long-toothed, bilingual,
filthy monster.

570
00:51:18,867 --> 00:51:19,533
She is a woman.

571
00:51:20,433 --> 00:51:21,833
I don't think
that comes in the book,

572
00:51:22,867 --> 00:51:24,867
or that NerdChico
has fought against it.

573
00:51:25,933 --> 00:51:27,733
How does NerdChico
kill the other monsters?

574
00:51:28,967 --> 00:51:30,767
With his sword, though,
sometimes he uses garlic,

575
00:51:31,700 --> 00:51:33,233
like when he fought
the vampire cooks

576
00:51:34,300 --> 00:51:35,533
and he used water
for the People of the Damned.

577
00:51:36,200 --> 00:51:37,467
The People of the Damned?

578
00:51:38,333 --> 00:51:39,300
My family is from San Luis,

579
00:51:40,400 --> 00:51:41,833
I understand your monsters.

580
00:51:46,133 --> 00:51:47,300
If you don't laugh at my jokes,

581
00:51:48,100 --> 00:51:49,400
I'm not going to laugh at yours.

582
00:51:51,700 --> 00:51:53,233
My dad said that he
didn't have to be afraid.

583
00:51:54,267 --> 00:51:55,433
Monsters are not invincible.

584
00:51:56,500 --> 00:51:57,900
Zombies,
you blow their brains out.

585
00:51:59,500 --> 00:52:01,300
Werewolves,
silver bullet to the head.

586
00:52:03,400 --> 00:52:04,600
Vampires, stake in the heart.

587
00:52:05,167 --> 00:52:06,933
Think Tomás, think.

588
00:52:07,967 --> 00:52:10,133
Use your crazy monster brain!

589
00:52:15,567 --> 00:52:16,800
See things
from another perspective.

590
00:52:17,467 --> 00:52:18,567
Ah... what?

591
00:52:19,767 --> 00:52:21,133
The easy thing is killing it.

592
00:52:22,667 --> 00:52:23,567
But how do you get close
to killing it?

593
00:52:24,667 --> 00:52:25,600
How do you stake the vampire?

594
00:52:26,033 --> 00:52:26,900
With garlic.

595
00:52:27,900 --> 00:52:28,733
Like a weakness?

596
00:52:29,967 --> 00:52:32,367
My mom tells me that a weakness
is always in plain sight.

597
00:52:33,133 --> 00:52:34,800
And, all the monsters are old,

598
00:52:36,500 --> 00:52:38,800
the first time they faced NerdChico.

599
00:52:40,533 --> 00:52:43,167
They had done this before,
long before.

600
00:52:55,033 --> 00:52:56,000
Strange disappearance
of children

601
00:52:56,933 --> 00:52:58,467
of the Carlos Enrique Taboada school.

602
00:52:59,400 --> 00:53:00,300
It's our school.

603
00:53:01,833 --> 00:53:03,867
But that's from 1922,
it's very old.

604
00:53:06,567 --> 00:53:07,633
Hey...

605
00:53:08,600 --> 00:53:10,067
My grandfather
went to our school,

606
00:53:10,733 --> 00:53:11,967
and he is very old.

607
00:53:17,433 --> 00:53:18,733
"Child-eating monsters."

608
00:53:27,567 --> 00:53:29,067
It is the same year of the news.

609
00:53:33,967 --> 00:53:35,033
And my mom criticizes my hair.

610
00:53:39,867 --> 00:53:41,500
Why are the faces blacked out?

611
00:53:42,200 --> 00:53:43,100
Not all off them.

612
00:53:47,633 --> 00:53:48,200
Is it your grandfather?

613
00:53:48,767 --> 00:53:49,733
Yes.

614
00:53:54,100 --> 00:53:55,633
- That is...?
- Yeah.

615
00:54:00,767 --> 00:54:02,067
She ate everyone
except your grandfather, but...

616
00:54:03,300 --> 00:54:04,433
Why?

617
00:54:05,300 --> 00:54:06,400
My grandfather has diabetes,

618
00:54:07,267 --> 00:54:08,367
since he was little.

619
00:54:09,167 --> 00:54:11,600
- Diabetes?
- He can't eat sweets.

620
00:54:44,733 --> 00:54:45,600
Grandpa.

621
00:54:47,367 --> 00:54:48,267
Grandfather!

622
00:54:50,933 --> 00:54:52,467
We want to ask you
a few questions.

623
00:54:53,600 --> 00:54:54,433
Oh, let's see if he remembers.

624
00:54:56,300 --> 00:54:56,933
What? Well, he is old.

625
00:54:57,500 --> 00:54:58,633
Don't tell him that.

626
00:54:59,433 --> 00:55:00,100
Do you think he doesn't know?

627
00:55:00,900 --> 00:55:01,867
Sir.

628
00:55:03,367 --> 00:55:04,300
Sir,

629
00:55:05,567 --> 00:55:06,633
do you know teacher Rojas?

630
00:55:15,833 --> 00:55:16,667
They say,

631
00:55:18,267 --> 00:55:21,767
that I should stop living
in a fantasy world.

632
00:55:24,533 --> 00:55:25,600
They told my dad the same thing.

633
00:55:27,133 --> 00:55:28,300
He also believed in monsters.

634
00:55:31,167 --> 00:55:32,267
And so do I.

635
00:55:34,433 --> 00:55:35,400
They tell me that I have
to stop inventing

636
00:55:36,133 --> 00:55:37,067
and believing in those things.

637
00:55:41,667 --> 00:55:44,267
Please, our teacher,
your teacher, she's a monster!

638
00:55:44,933 --> 00:55:45,833
She ate my friend...

639
00:55:46,500 --> 00:55:48,467
The teacher ate Roberto.

640
00:55:48,900 --> 00:55:49,867
What?

641
00:55:50,500 --> 00:55:51,367
My teacher

642
00:55:52,433 --> 00:55:54,333
ate my friend.

643
00:55:57,667 --> 00:55:59,133
Carlitos!

644
00:56:00,700 --> 00:56:01,533
Mister.

645
00:56:02,733 --> 00:56:05,133
My teacher ate my friend!

646
00:56:05,967 --> 00:56:07,133
And how can we stop it?

647
00:56:08,600 --> 00:56:11,833
Don't stop making noise.

648
00:56:25,933 --> 00:56:26,733
Tomás.

649
00:56:28,067 --> 00:56:28,933
Mom, you scared me.

650
00:56:29,467 --> 00:56:30,167
Where were you?

651
00:56:31,200 --> 00:56:32,200
I went to Enrique's house,
you won't believe...

652
00:56:32,633 --> 00:56:33,333
And before?

653
00:56:35,767 --> 00:56:36,667
Yes?

654
00:56:37,733 --> 00:56:38,867
Mom, we found out something
you won't believe.

655
00:56:39,300 --> 00:56:40,000
I was right.

656
00:56:40,767 --> 00:56:42,200
Your principal called me, Tomás.

657
00:56:44,133 --> 00:56:45,567
They expelled you for
entering teacher Rojas's house.

658
00:56:46,267 --> 00:56:46,833
Mom, that doesn't matter.

659
00:56:48,067 --> 00:56:48,867
You're crazy? What are you
going to do now without school?

660
00:56:49,433 --> 00:56:50,100
Listen to me please!

661
00:56:50,833 --> 00:56:51,500
She use adults and children,

662
00:56:52,433 --> 00:56:53,233
gives them chocolates
to eat them later.

663
00:56:54,100 --> 00:56:55,200
What do you want me
to listen to?

664
00:56:56,333 --> 00:56:57,300
That your teacher is a monster
or I don't know what?

665
00:56:58,467 --> 00:56:59,867
That she's a child-eating
monster and she wants me!

666
00:57:00,333 --> 00:57:01,467
Tomas, enough!

667
00:57:02,433 --> 00:57:03,367
Enough! You have to stop, now!

668
00:57:04,800 --> 00:57:05,633
You have to stop,
you have to grow up.

669
00:57:06,433 --> 00:57:07,700
Oh, why don't you understand me?

670
00:57:09,100 --> 00:57:10,267
I just can't understand you!

671
00:57:10,733 --> 00:57:11,600
Nobody can!

672
00:57:12,467 --> 00:57:13,700
You can't live
in a fantasy world,

673
00:57:14,333 --> 00:57:15,167
you have to see reality.

674
00:57:16,900 --> 00:57:18,167
My dad would believe me.

675
00:57:19,900 --> 00:57:21,600
Your dad lived in a
fantasy world all the time.

676
00:57:22,700 --> 00:57:24,033
And you know what? I loved it,
but it's not OK.

677
00:57:24,767 --> 00:57:25,700
It was all a lie, everything.

678
00:57:26,467 --> 00:57:28,200
The slide, the magic glasses...

679
00:57:29,000 --> 00:57:30,333
He never met that writer!

680
00:57:33,033 --> 00:57:34,133
You have to get
those things out of your head,

681
00:57:34,800 --> 00:57:35,833
you have to see reality.

682
00:57:38,167 --> 00:57:39,833
I wish you had died,
and not him!

683
00:57:49,733 --> 00:57:50,867
I don't know why
my dad talked about you so much.

684
00:57:52,367 --> 00:57:53,300
I hate you.

685
00:58:00,733 --> 00:58:02,633
Tomás, my parents
want to take me to the kermés.

686
00:58:03,300 --> 00:58:03,967
I'm not going.

687
00:58:05,133 --> 00:58:06,333
My mom doesn't believe me,
and I don't know what to do.

688
00:58:08,167 --> 00:58:09,100
But it's important,
because if not my...

689
00:58:10,133 --> 00:58:11,200
Get out of your house,
don't go to the kermés.

690
00:58:12,200 --> 00:58:14,000
- We have to stop her.
- Leave me alone.

691
00:58:14,967 --> 00:58:16,267
Tomás, what would NerdChico do?

692
00:58:17,367 --> 00:58:18,000
What would your dad tell you?

693
00:58:18,567 --> 00:58:19,833
My dad is no more.

694
00:58:20,800 --> 00:58:22,400
I'm not NerdChico!

695
00:59:22,167 --> 00:59:24,067
And in other news,
the day has arrived.

696
00:59:25,333 --> 00:59:28,567
We are only one hour from
the arrival of the red eclipse.

697
00:59:30,267 --> 00:59:32,367
An event expected by...

698
00:59:32,800 --> 00:59:33,600
Give it to me!

699
00:59:35,733 --> 00:59:36,433
Did my dad talk to you about me?

700
00:59:37,300 --> 00:59:38,200
Shut up now.

701
00:59:39,033 --> 00:59:40,567
Did my dad talk to you about me?

702
00:59:44,633 --> 00:59:46,133
He asked me why you never
wanted to be with him.

703
00:59:46,467 --> 00:59:47,467
Me?

704
00:59:49,033 --> 00:59:50,533
He was the one who never
wanted to be with me, Tomás.

705
00:59:51,767 --> 00:59:52,133
He just wanted to be with you,

706
00:59:53,200 --> 00:59:54,700
because they both loved monsters
and that's it.

707
00:59:55,800 --> 00:59:57,300
I told him that you didn't
want to be with anyone,

708
00:59:58,633 --> 00:59:59,400
but that you did love him.

709
01:00:00,767 --> 01:00:01,400
Did you tell him that?

710
01:00:02,233 --> 01:00:03,600
Well, you did love him, right?

711
01:00:05,433 --> 01:00:07,733
Of course I loved him, Tomás.
I loved him, but he...

712
01:00:10,433 --> 01:00:11,533
But it seemed
that he didn't love me.

713
01:00:13,633 --> 01:00:14,867
I had to see him
in the hospital and you didn't.

714
01:00:19,200 --> 01:00:20,100
You didn't even have the courage

715
01:00:21,033 --> 01:00:21,267
to cross the corridor
towards his room,

716
01:00:21,967 --> 01:00:22,433
- and I...
- Leave me alone.

717
01:00:23,333 --> 01:00:24,800
I had to see him
and you didn't, Tomás.

718
01:00:31,433 --> 01:00:32,400
I heard how the doctor
told my dad

719
01:00:33,200 --> 01:00:34,200
that he had to say goodbye and...

720
01:00:37,500 --> 01:00:38,867
I couldn't do it.

721
01:00:41,333 --> 01:00:43,067
That corridor was very long
and the sound...

722
01:00:46,367 --> 01:00:47,233
I couldn't.

723
01:00:49,667 --> 01:00:50,633
Sorry.

724
01:01:02,867 --> 01:01:03,933
My dad gave it to me,
before he died.

725
01:01:33,300 --> 01:01:34,867
"NerdChico
vs. Child-Eating Monsters."

726
01:01:35,700 --> 01:01:36,567
Steven Ming.

727
01:01:59,267 --> 01:02:00,167
"Dear Héctor,

728
01:02:01,167 --> 01:02:04,033
I know it's been a long time
since we met,

729
01:02:04,900 --> 01:02:06,267
but I wanted to write to you.

730
01:02:08,667 --> 01:02:11,400
I know, a letter is too old,

731
01:02:12,533 --> 01:02:15,000
but I've never been
a fan of technology.

732
01:02:19,533 --> 01:02:21,433
Do you remember
that you told me on the trip,

733
01:02:22,600 --> 01:02:25,267
that you felt that the monsters
had been forgotten?

734
01:02:26,133 --> 01:02:27,400
I kept thinking about it.

735
01:02:28,800 --> 01:02:33,567
Werewolves, vampires,
ghosts and monsters.

736
01:02:34,867 --> 01:02:37,067
I decided to create a hero
who could battle

737
01:02:37,633 --> 01:02:38,767
against all of them.

738
01:02:40,000 --> 01:02:41,133
And I hope
you don't mind either.

739
01:02:42,433 --> 01:02:45,067
But I thought
I'd use as inspiration,

740
01:02:46,233 --> 01:02:49,200
all the wonders you told me
about your children.

741
01:02:50,933 --> 01:02:53,300
This hero
has the courage of Tomás

742
01:02:54,100 --> 01:02:55,133
and the stubbornness of Gonzalo.

743
01:02:56,833 --> 01:02:58,100
This hero,
he would never let himself

744
01:02:58,900 --> 01:03:00,300
be beaten by anyone or anything.

745
01:03:01,467 --> 01:03:03,733
Just like what you told me
about Tomás.

746
01:03:04,567 --> 01:03:06,800
This hero may be afraid,

747
01:03:07,633 --> 01:03:09,500
but it never stops him.

748
01:03:10,967 --> 01:03:13,233
I present to you NerdChico.

749
01:03:13,967 --> 01:03:14,967
I hope you like it.

750
01:03:15,833 --> 01:03:18,000
Sincerely, Steven Ming."

751
01:03:30,167 --> 01:03:32,967
"Fantasy serves so that reality
is not so bad."

752
01:03:45,633 --> 01:03:46,767
You see?
It's nothing more than a book.

753
01:03:47,733 --> 01:03:48,767
You and I are NerdChico.

754
01:03:50,533 --> 01:03:51,500
That are we what, Tomás?

755
01:03:52,567 --> 01:03:53,633
There was a letter
inside the book.

756
01:04:04,800 --> 01:04:05,833
Well, yes, yes, yes.

757
01:04:06,633 --> 01:04:07,300
That if mom sees me hugging you,

758
01:04:08,433 --> 01:04:09,333
she's going to think
I've grown up and that's a lie.

759
01:04:09,800 --> 01:04:10,733
And my mom?

760
01:04:11,900 --> 01:04:12,533
She told me that she
was going to go to your school.

761
01:04:13,500 --> 01:04:14,533
And that she
didn't believe in monsters.

762
01:05:02,767 --> 01:05:03,367
What do they do?

763
01:05:04,567 --> 01:05:06,033
I don't know, but I don't think
we're going to dance.

764
01:05:09,867 --> 01:05:11,433
My parents
were very weird in the car,

765
01:05:12,033 --> 01:05:12,733
weirder than normal.

766
01:05:13,533 --> 01:05:15,667
My mom was quiet, nothing more.

767
01:05:16,100 --> 01:05:16,967
Guys!

768
01:05:17,733 --> 01:05:18,900
Tomás, glad you came!

769
01:05:19,733 --> 01:05:20,533
I wasn't going to leave you alone.

770
01:05:23,133 --> 01:05:25,467
OK, the monster can only eat
every 70 years.

771
01:05:26,500 --> 01:05:27,300
- Today is that night.
- How do you know?

772
01:05:28,300 --> 01:05:29,267
- Did you find the book?
- My dad had it.

773
01:05:30,167 --> 01:05:31,533
But Tomás,
she already ate everyone.

774
01:05:32,767 --> 01:05:35,100
No, she must have them hidden,
but she can only eat today.

775
01:05:38,733 --> 01:05:39,700
Mom?

776
01:05:41,667 --> 01:05:42,933
Be...

777
01:05:43,900 --> 01:05:46,033
quiet.

778
01:05:46,600 --> 01:05:48,633
Mom please.

779
01:05:49,667 --> 01:05:50,633
Don't tell me that you...

780
01:05:54,000 --> 01:05:54,933
Mom.

781
01:05:58,500 --> 01:05:59,733
I like Aldo from the fifth B.

782
01:06:05,467 --> 01:06:07,100
- What?
- Oh...

783
01:06:07,800 --> 01:06:08,900
Aldo is super cool.

784
01:06:10,000 --> 01:06:11,033
And besides, he is handsome.

785
01:06:12,467 --> 01:06:14,267
Don't worry,
I'll help you talk to him.

786
01:06:36,600 --> 01:06:38,100
Quiet please.

787
01:06:40,633 --> 01:06:42,600
It's not teamwork, guys.
Silence, OK?

788
01:06:43,400 --> 01:06:46,800
Don't stop making noise.

789
01:06:49,433 --> 01:06:51,000
Of course,
noise is its weakness.

790
01:06:51,867 --> 01:06:52,600
That's why the bell
doesn't ring.

791
01:06:53,567 --> 01:06:55,000
And why she asks us
to be quiet in class!

792
01:06:57,567 --> 01:06:59,533
She's going to eat everyone
like she did 70 years ago.

793
01:07:00,700 --> 01:07:01,733
We have to make noise.

794
01:07:04,300 --> 01:07:06,733
It's time!

795
01:08:32,800 --> 01:08:33,867
The chocolates.

796
01:08:35,000 --> 01:08:35,433
I'm going to distract her.

797
01:08:36,233 --> 01:08:37,567
- No! Thomas!
- You, meanwhile...

798
01:08:52,800 --> 01:08:53,667
Oh.

799
01:08:55,000 --> 01:08:55,767
There are too many buttons.

800
01:09:00,133 --> 01:09:01,233
Are you ready?

801
01:09:09,567 --> 01:09:10,667
No!

802
01:09:15,333 --> 01:09:16,600
I think you missed one.

803
01:09:17,767 --> 01:09:18,533
What are you doing here?

804
01:09:19,800 --> 01:09:21,167
I won't let you eat my friends.

805
01:09:22,267 --> 01:09:23,500
Oh, Tomás, what friends?
You don't have friends.

806
01:09:25,900 --> 01:09:26,633
Is he your friend?

807
01:09:27,800 --> 01:09:29,000
Let's see, is this your friend?

808
01:09:30,467 --> 01:09:31,167
Please!
These children are useless.

809
01:09:31,900 --> 01:09:32,667
They're only worth it to me.

810
01:09:33,600 --> 01:09:34,867
To sleep, in peace!

811
01:09:36,033 --> 01:09:39,033
So if you really want me to go,
let me do my thing.

812
01:09:40,033 --> 01:09:41,667
I won't let you eat them!

813
01:09:43,133 --> 01:09:44,300
Nor Rodolfo.

814
01:09:50,800 --> 01:09:51,800
No!

815
01:09:52,400 --> 01:09:53,333
Quick!

816
01:09:59,400 --> 01:10:00,667
You're going to swallow
the chocolate.

817
01:10:01,700 --> 01:10:03,267
- Swallow it!
- Enrique...

818
01:10:04,267 --> 01:10:05,667
No one will miss your friends!

819
01:10:06,333 --> 01:10:06,833
I'm coming, I'm coming.

820
01:10:07,400 --> 01:10:08,633
Gonzalo's cassette!

821
01:10:25,867 --> 01:10:27,733
Move it.

822
01:10:36,667 --> 01:10:37,400
Are you OK?

823
01:10:38,433 --> 01:10:39,233
Yeah.

824
01:10:43,633 --> 01:10:44,433
What happened?

825
01:10:47,567 --> 01:10:48,867
Step aside.

826
01:10:50,700 --> 01:10:51,900
Tomás saved us all.

827
01:10:53,100 --> 01:10:53,933
What?
What do you mean he saved us?

828
01:10:55,000 --> 01:10:56,067
Enrique and Linda
helped as well.

829
01:10:59,700 --> 01:11:01,300
But we're not done yet,
the monster is still there.

830
01:11:04,200 --> 01:11:05,633
- What can we do?
- Stay here.

831
01:11:06,700 --> 01:11:08,067
But whatever happens,
don't stop making noise.

832
01:11:14,800 --> 01:11:15,867
Here's what we're going to do,
OK?

833
01:11:25,967 --> 01:11:27,267
I think the tape got tangled.

834
01:11:30,733 --> 01:11:32,233
Hey, grown up.

835
01:11:35,833 --> 01:11:37,400
Mario!

836
01:11:38,167 --> 01:11:40,167
- Here, here!
- Here, here, here!

837
01:11:40,633 --> 01:11:42,767
Here, here!

838
01:11:43,233 --> 01:11:44,533
Here, here!

839
01:11:45,000 --> 01:11:45,767
- Here!
- Here!

840
01:11:56,000 --> 01:11:56,933
What now?

841
01:11:57,833 --> 01:11:58,767
We are going to destroy her.

842
01:12:02,100 --> 01:12:02,833
I don't think that works.

843
01:12:03,833 --> 01:12:05,033
If it kills bacteria,
why not monsters?

844
01:12:19,133 --> 01:12:20,133
Are you OK?

845
01:12:27,700 --> 01:12:28,767
Mom...

846
01:12:32,467 --> 01:12:34,333
You can go and let her sleep.

847
01:12:34,633 --> 01:12:35,533
Mom.

848
01:12:36,433 --> 01:12:37,133
It's me, listen to me.

849
01:12:38,467 --> 01:12:39,367
Tomás, it's not her.

850
01:12:42,600 --> 01:12:43,633
Sorry.

851
01:12:46,900 --> 01:12:47,967
But I have to go get her.

852
01:12:56,333 --> 01:12:58,567
Is someone going to need
family therapy?

853
01:13:09,800 --> 01:13:10,733
Tomás.

854
01:13:14,900 --> 01:13:16,733
This hallway, it's not scary.

855
01:15:14,167 --> 01:15:14,933
She is not.

856
01:15:19,200 --> 01:15:19,900
It smells like old leather.

857
01:15:21,833 --> 01:15:23,033
Smells like the worst teacher
in the world.

858
01:15:27,300 --> 01:15:29,733
Boo.

859
01:15:32,000 --> 01:15:33,333
Whatever they do,
they won't be able to with me.

860
01:15:35,067 --> 01:15:36,700
The only thing they had to do
is eat those chocolates

861
01:15:37,433 --> 01:15:39,067
so that I could digest them.

862
01:15:39,567 --> 01:15:40,533
It's too late!

863
01:15:43,000 --> 01:15:43,900
You are going to serve me
a few years.

864
01:16:00,633 --> 01:16:02,700
- What? Did you need help?
- Enough!

865
01:16:04,700 --> 01:16:05,867
You think you already won,
right Tomás?

866
01:16:21,800 --> 01:16:25,300
Nobody beats me!

867
01:17:11,933 --> 01:17:12,767
That's it!

868
01:17:26,333 --> 01:17:27,067
I'm NerdChico!

869
01:18:16,967 --> 01:18:18,200
He is breathing.

870
01:18:21,200 --> 01:18:21,967
Thank you.

871
01:18:25,367 --> 01:18:26,200
We did it.

872
01:18:36,733 --> 01:18:38,333
Did they have to do it
in the group hug?

873
01:18:38,667 --> 01:18:40,067
Oh...

874
01:18:41,167 --> 01:18:42,067
Let's go find our parents.

875
01:18:42,800 --> 01:18:43,733
I'm not carrying a grown up.

876
01:18:47,233 --> 01:18:48,500
And the ending, was it like
the one in your book?

877
01:18:49,167 --> 01:18:50,233
No, in NerdChico's book,

878
01:18:50,900 --> 01:18:51,833
monsters always wake up.

879
01:18:56,533 --> 01:18:57,533
You ruined everything!

880
01:18:59,567 --> 01:19:01,000
It's too late!

881
01:19:12,500 --> 01:19:14,867
But I'm not going alone!

882
01:19:26,367 --> 01:19:27,733
They told me that someone
doesn't like noise.

883
01:19:34,333 --> 01:19:35,433
With everything!

884
01:20:54,667 --> 01:20:55,833
Come on, Miguelito!

885
01:21:02,033 --> 01:21:03,500
We did it, Miguelito! Yeah!

886
01:21:13,000 --> 01:21:14,833
Yeah!

887
01:21:29,067 --> 01:21:30,200
How cool, NerdChico.

888
01:21:45,967 --> 01:21:46,767
Are you ready?

889
01:21:56,100 --> 01:21:58,233
As I was telling you,
let me tell you about Mario...

890
01:22:06,233 --> 01:22:07,900
It is that they do not include
social events,

891
01:22:09,133 --> 01:22:10,400
for example, they didn't include
the offering of the dead.

892
01:22:14,333 --> 01:22:17,533
Tomás...

893
01:22:20,700 --> 01:22:21,900
Oh my god.

894
01:22:26,733 --> 01:22:28,067
It belonged to death,
it only returns to death

895
01:22:28,967 --> 01:22:29,800
on a moonlit night
on a Wednesday.

896
01:22:31,167 --> 01:22:33,000
Which is the night of mercury
dyed black.

897
01:23:11,233 --> 01:23:12,200
Come on, hurry up.

898
01:23:13,300 --> 01:23:14,367
Are you sure you can carry
all that by yourself?

899
01:23:15,100 --> 01:23:16,167
The gym.

900
01:23:22,300 --> 01:23:23,900
We don't have to get rid
of everything either.

901
01:23:25,967 --> 01:23:27,367
Only what you think we are
no longer going to use.

902
01:23:28,333 --> 01:23:30,300
I'll keep this one.

903
01:23:31,467 --> 01:23:32,633
How about I use it again?

904
01:23:35,367 --> 01:23:36,533
Sorry I didn't come in
to see him.

905
01:23:38,667 --> 01:23:39,500
I wanted to, but I couldn't.

906
01:23:40,133 --> 01:23:41,300
Oh, honey.

907
01:23:44,167 --> 01:23:46,000
He knew you loved him,
that's the most important thing.

908
01:23:47,267 --> 01:23:49,133
Everything else is the ugly part
of the book.

909
01:23:53,167 --> 01:23:55,167
And sorry for saying that
I wanted you to die.

910
01:23:56,633 --> 01:23:58,167
You saved me, didn't you?

911
01:24:04,867 --> 01:24:06,200
And now, what book
are you going to start reading?

912
01:24:25,933 --> 01:24:27,167
Every story has an end.

913
01:24:28,267 --> 01:24:29,500
And NerdChico's
ended in the place

914
01:24:30,433 --> 01:24:32,000
that he had been so terrified of before.

915
01:24:46,467 --> 01:24:49,300
No monster could stop him now.

916
01:24:53,933 --> 01:24:54,733
Because this time,

917
01:24:56,133 --> 01:24:58,233
NerdChico was ready
for his next adventure.

918
01:25:10,933 --> 01:25:12,367
I love that you came with me
trick-or-treating.

919
01:25:13,567 --> 01:25:14,967
Nobody is going to give us,
the Day of the Dead is over.

920
01:25:16,133 --> 01:25:18,300
Don't be negative,
we can't lose this tradition.

921
01:25:20,967 --> 01:25:21,900
I like your costume, Tomás.

922
01:25:23,100 --> 01:25:24,567
Thanks,
I made it with my dad's clothes.

923
01:25:25,333 --> 01:25:26,100
teacher Noemí
helped me.

924
01:25:27,967 --> 01:25:29,933
Hey, and has your parents
returned to their original form?

925
01:25:30,467 --> 01:25:32,133
Yes, what a pity.

926
01:25:33,167 --> 01:25:34,600
And I have a little chat pending
with my mom,

927
01:25:35,567 --> 01:25:35,967
because she doesn't remember anything.

928
01:25:36,333 --> 01:25:37,200
Hello!

929
01:25:38,100 --> 01:25:39,400
Happy day after
the Day of the Dead.

930
01:25:40,100 --> 01:25:40,500
- Hello, Miguelito!
- Hello!

931
01:25:41,300 --> 01:25:42,233
- Goodbye, Miguelito!
- Bye bye!

932
01:25:51,933 --> 01:25:53,000
Trick or treat!

933
01:25:54,033 --> 01:25:54,833
Little ones,

934
01:25:55,800 --> 01:25:56,933
Day of the Dead was yesterday,
it's over.

935
01:25:57,400 --> 01:25:58,100
In fact, look.

936
01:25:59,100 --> 01:26:00,433
I'm taking out
all the Christmas decorations.

937
01:26:01,933 --> 01:26:02,767
What?

938
01:26:03,533 --> 01:26:05,300
But it is the third of November.

939
01:26:06,400 --> 01:26:08,333
That's why.

940
01:26:09,833 --> 01:26:10,733
Wait!

941
01:26:11,367 --> 01:26:12,267
You can have mine.

942
01:26:12,800 --> 01:26:13,867
Thanks, Rodolfo.

943
01:26:14,833 --> 01:26:16,267
They saved me
from the monster teacher.

944
01:26:17,867 --> 01:26:19,033
Monsters do not exist,

945
01:26:19,900 --> 01:26:21,300
they are pure fantasy.



