1
00:00:08,625 --> 00:00:11,500
‎"NETFLIX 제공"

2
00:05:38,500 --> 00:05:41,416
‎도와주세요!

3
00:05:45,541 --> 00:05:47,416
‎도와주세요!

4
00:06:16,083 --> 00:06:19,833
‎시스템 장애, 산소 보유량: 35%

5
00:06:20,375 --> 00:06:23,500
‎여긴 어디지?

6
00:06:25,666 --> 00:06:30,041
‎저는 당신의 의료 인터페이스
‎연락 담당자 '밀로'입니다

7
00:06:30,125 --> 00:06:33,000
‎당신의 모든 의료 요구 사항에
‎대응하도록 프로그램돼 있죠

8
00:06:33,708 --> 00:06:36,375
‎누구… 누가…

9
00:06:38,666 --> 00:06:41,291
‎어떻게 된 거야?
‎왜 기억이 안 나지?

10
00:06:41,375 --> 00:06:43,583
‎당신은 극도로 흥분한 상태입니다

11
00:06:44,291 --> 00:06:46,208
‎- 진정제를 투여할까요?
‎- 아니

12
00:06:49,208 --> 00:06:52,083
‎내보내 줘

13
00:06:53,375 --> 00:06:56,791
‎지금으로서는
‎그 요구를 들어줄 수 없습니다

14
00:06:58,625 --> 00:07:00,041
‎어떻게 된 거야?

15
00:07:01,458 --> 00:07:05,791
‎나한테 약을 먹였어? 누가… 누구?

16
00:07:05,875 --> 00:07:07,416
‎밀로, 어떻게 된 거야?

17
00:07:08,250 --> 00:07:10,875
‎- 상태 보고를 할까요?
‎- 그래

18
00:07:11,791 --> 00:07:12,916
‎결함 감지

19
00:07:13,666 --> 00:07:18,625
‎프로세서 3-54의 열기가
‎산소 보유량을 고갈시켰습니다

20
00:07:18,708 --> 00:07:21,208
‎의료용 극저온 장비 작동 중단

21
00:07:22,666 --> 00:07:24,125
‎'극저온'?

22
00:07:27,583 --> 00:07:28,541
‎여긴 병원이구나

23
00:07:29,416 --> 00:07:30,541
‎좋아, 병원이야

24
00:07:33,125 --> 00:07:36,625
‎도와주세요! 나 좀 도와줘요!

25
00:07:37,625 --> 00:07:40,833
‎나 깨어났어요! 아무도 없어요?

26
00:07:41,750 --> 00:07:45,708
‎제발 도와줘요, 나 깨어났다고요!

27
00:07:56,083 --> 00:07:57,291
‎내 말 들려요?

28
00:07:58,041 --> 00:08:01,208
‎아무도 없어요?
‎내 말 들려요? 나 깨어났어요!

29
00:08:03,208 --> 00:08:04,791
‎도와주세요!

30
00:08:06,625 --> 00:08:08,750
‎아무도 없어요? 내 말 들려요?

31
00:08:10,916 --> 00:08:13,833
‎도와주세요! 나 좀 도와줘요!

32
00:08:13,916 --> 00:08:16,041
‎산소 보유량: 34%

33
00:08:16,125 --> 00:08:18,500
‎"37.1 상태 정상
‎27.4 내부 노출"

34
00:08:28,125 --> 00:08:30,708
‎좋아

35
00:08:30,791 --> 00:08:34,125
‎캡슐, 극저온 캡슐

36
00:08:35,750 --> 00:08:38,875
‎난 아파, 아프니까 여기 온 거야

37
00:08:38,957 --> 00:08:41,375
‎죽을 날 받아 둔 말기 환자

38
00:08:47,416 --> 00:08:51,791
‎좋아, 보통은
‎의료용 캡슐을 모니터하고

39
00:08:53,416 --> 00:08:56,000
‎문제가 생기면

40
00:08:58,625 --> 00:09:01,958
‎의료진이 오지
‎문제가 생기면 누가 온다고

41
00:09:06,416 --> 00:09:10,375
‎밀로, 내 캡슐에
‎문제 생겼다고 보고했어?

42
00:09:10,958 --> 00:09:15,000
‎그리니치 표준시로 04시 32분에
‎시스템 장애 진단 결과 전송

43
00:09:15,083 --> 00:09:18,041
‎그리니치 표준시로 04시 33분에
‎수신됐습니다

44
00:09:18,125 --> 00:09:19,500
‎누가 오고 있어?

45
00:09:20,375 --> 00:09:22,125
‎아직 응답이 없습니다

46
00:09:33,250 --> 00:09:35,958
‎다 잘될 거야
‎내가 깬 걸 저쪽에서 알잖아

47
00:09:36,041 --> 00:09:39,291
‎여긴 병원이고
‎난 안전해, 다 잘될 거야

48
00:09:42,833 --> 00:09:44,000
‎여긴 상자가 아니야

49
00:09:46,041 --> 00:09:48,166
‎상자가 아니라고

50
00:09:48,250 --> 00:09:50,625
‎집중해, 호흡에 집중해

51
00:09:50,708 --> 00:09:52,708
‎호흡에 집중해, 바람이…

52
00:09:57,583 --> 00:09:59,416
‎숨 쉬어, 그렇지

53
00:10:03,041 --> 00:10:04,666
‎여긴 상자가 아니야

54
00:10:21,250 --> 00:10:22,416
‎여긴 상자가 아니야

55
00:10:35,708 --> 00:10:36,791
‎밀로

56
00:10:38,000 --> 00:10:39,125
‎난 누구야?

57
00:10:43,125 --> 00:10:44,083
‎내 이름이 뭐야?

58
00:10:46,666 --> 00:10:48,666
‎밀로, 환자 신원을 알려줘

59
00:10:50,500 --> 00:10:54,416
‎환자 신원: 오미크론 267

60
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
‎자세히 말해봐

61
00:10:58,875 --> 00:11:01,750
‎당신은 생명체 오미크론 267입니다

62
00:11:05,458 --> 00:11:08,125
‎생명체 이미지를 보여줘

63
00:11:35,333 --> 00:11:39,291
‎밀로, 환자 오미크론 267이
‎어떤 이름으로 등록돼 있어?

64
00:11:39,375 --> 00:11:43,750
‎오미크론 267은
‎오미크론 267로 등록돼 있습니다

65
00:11:47,666 --> 00:11:49,333
‎참 도움 되네, 고마워

66
00:11:50,958 --> 00:11:51,791
‎이미지 종료

67
00:12:34,166 --> 00:12:36,625
‎산소 보유량: 33%

68
00:12:36,708 --> 00:12:41,291
‎질식 지연을 위해
‎산소 소비 감소를 제안합니다

69
00:13:04,541 --> 00:13:06,375
‎내 문제가 뭐야? 왜 여기 있어?

70
00:13:08,083 --> 00:13:11,750
‎267번 환자의 의학 진단 정보에
‎접근할까요?

71
00:13:11,833 --> 00:13:14,166
‎그래

72
00:13:16,166 --> 00:13:18,166
‎의학 진단 정보 검색 중

73
00:13:21,500 --> 00:13:23,041
‎난 치료하러 이곳에 왔어

74
00:13:25,291 --> 00:13:27,708
‎의료 기록이 없습니다

75
00:13:28,500 --> 00:13:30,666
‎뭐? 왜? 네가 제안했잖아

76
00:13:31,458 --> 00:13:35,166
‎극저온 소생 절차가
‎완료되지 않았습니다

77
00:13:36,250 --> 00:13:37,625
‎얼마나 걸리는데?

78
00:13:38,500 --> 00:13:41,208
‎7분 53초입니다

79
00:13:47,500 --> 00:13:48,541
‎밀로

80
00:13:49,833 --> 00:13:52,250
‎밀로, 부탁이야, 이것 좀 열어줘

81
00:13:52,333 --> 00:13:54,416
‎내보내 줘

82
00:13:57,916 --> 00:14:00,750
‎부탁이야, 내보내 줘

83
00:14:07,166 --> 00:14:10,458
‎밀로? 밀로, 잠금 해제해

84
00:14:11,250 --> 00:14:14,166
‎잠금 해제는 현재 권하지 않습니다

85
00:14:14,250 --> 00:14:15,791
‎해제 시작해

86
00:14:16,500 --> 00:14:17,500
‎절차 개시

87
00:14:23,500 --> 00:14:24,833
‎인증 번호를 기다립니다

88
00:14:28,125 --> 00:14:30,958
‎계속하려면
‎관리자 비밀번호를 입력하세요

89
00:14:31,041 --> 00:14:33,125
‎몰라, 모른다고!

90
00:14:34,625 --> 00:14:36,250
‎인증 번호를 기다립니다

91
00:14:36,333 --> 00:14:38,208
‎모른다고 했잖아!

92
00:14:39,750 --> 00:14:40,875
‎절차가 중단됐습니다

93
00:14:44,041 --> 00:14:45,416
‎시스템

94
00:14:47,625 --> 00:14:49,958
‎시스템이 전송했을지도 몰라

95
00:14:50,750 --> 00:14:53,666
‎밀로, 외부에 전화를 걸어야겠어

96
00:14:54,708 --> 00:14:57,791
‎외부 통신은
‎현재 사용할 수 없습니다

97
00:14:57,875 --> 00:14:59,666
‎진단 결과는 어떻게 전송됐지?

98
00:15:00,458 --> 00:15:03,500
‎중앙 데이터 라인을 통해
‎모든 데이터가 전송됩니다

99
00:15:04,166 --> 00:15:07,625
‎좋아, 중앙 데이터 라인으로
‎오디오를 송신할 수 있겠어?

100
00:15:08,166 --> 00:15:09,875
‎- 가능합니다
‎- 좋아

101
00:15:09,958 --> 00:15:11,750
‎지금 전송할까요?

102
00:15:11,833 --> 00:15:14,791
‎그래, 운영 센터에 연락해

103
00:15:14,875 --> 00:15:18,166
‎운영 센터는 데이터에 없습니다

104
00:15:19,125 --> 00:15:21,166
‎그럼 저기…

105
00:15:21,250 --> 00:15:23,083
‎경찰에 연락해, 밀로

106
00:15:23,791 --> 00:15:27,625
‎경찰 연락처는 총 247개입니다

107
00:15:27,708 --> 00:15:29,625
‎- 선택하세요
‎- 명단에서 첫 번째

108
00:15:34,208 --> 00:15:36,333
‎- 안녕하세요
‎- 안녕하세요, 내 말 들려요?

109
00:15:36,416 --> 00:15:38,958
‎이곳은 경찰서입니다

110
00:15:39,041 --> 00:15:40,875
‎모든 통화가 녹음되고 있죠

111
00:15:40,958 --> 00:15:43,583
‎범죄 신고나 예방 관련 사항은…

112
00:15:43,666 --> 00:15:46,000
‎- 말씀하세요
‎- 여보세요?

113
00:15:46,083 --> 00:15:47,583
‎- 네, 말씀하세요
‎- 내 말 들려요?

114
00:15:47,666 --> 00:15:50,083
‎좋아요, 제가 갇혀 있어요

115
00:15:51,500 --> 00:15:53,958
‎- 여보세요? 내 말 들려요?
‎- 잘 안 들려요

116
00:15:54,041 --> 00:15:57,083
‎지금 극저온 캡슐에 있는데
‎산소가 곧 바닥날 거예요

117
00:15:57,166 --> 00:15:58,833
‎의료용 극저온 캡슐요?

118
00:15:58,916 --> 00:16:01,791
‎네, 밀봉돼 있어 나갈 수가 없어요
‎도와주세요

119
00:16:01,875 --> 00:16:05,500
‎- 어느 병원이죠?
‎- 모르겠어요, 캡슐에서 깼는데

120
00:16:05,583 --> 00:16:08,375
‎아무것도 기억 안 나요
‎밀봉돼 있어 나갈 수도 없고요

121
00:16:08,458 --> 00:16:09,833
‎일단 노크를 해보시죠

122
00:16:09,916 --> 00:16:13,416
‎해봤는데 아무도 오질 않아요

123
00:16:13,500 --> 00:16:17,666
‎- 알겠습니다, 이름과 주소요
‎- 몰라요

124
00:16:17,750 --> 00:16:19,291
‎허위 신고가 범죄인 건 아세요?

125
00:16:19,375 --> 00:16:22,416
‎허위 신고 아녜요
‎제발 도와주세요

126
00:16:23,708 --> 00:16:25,208
‎- 확실하죠?
‎- 네

127
00:16:26,166 --> 00:16:29,666
‎전화를 추적해 보세요

128
00:16:31,375 --> 00:16:32,208
‎알겠습니다

129
00:16:34,083 --> 00:16:37,458
‎장소든 뭐든 도움 될 만한 걸
‎기억해 보세요

130
00:16:39,541 --> 00:16:41,708
‎- 모르겠어요
‎- 마지막으로 기억하는 게 뭐죠?

131
00:16:42,250 --> 00:16:43,625
‎아마도 병원 같아요

132
00:16:44,958 --> 00:16:46,750
‎응급실요

133
00:16:46,833 --> 00:16:48,250
‎모르겠어요, 다 흐릿해요

134
00:16:49,458 --> 00:16:51,041
‎- 무서워요
‎- 진정해요

135
00:16:51,666 --> 00:16:53,291
‎꺼내줄 테니 걱정하지 말아요

136
00:16:56,125 --> 00:16:57,125
‎컴퓨터…

137
00:16:57,833 --> 00:17:00,583
‎컴퓨터는 알 거야

138
00:17:00,666 --> 00:17:01,833
‎밀로, 캡슐 위치

139
00:17:01,916 --> 00:17:05,165
‎캡슐 위치를 확정할 수 없습니다

140
00:17:07,083 --> 00:17:09,458
‎제가 있는 곳 찾으셨어요?

141
00:17:09,540 --> 00:17:11,750
‎시간이 걸립니다
‎송신기 찾기가 쉽지 않아요

142
00:17:11,833 --> 00:17:14,415
‎- 왜 그런 거죠?
‎- 검색 범위를 좁히면서 찾거든요

143
00:17:14,500 --> 00:17:17,000
‎지하에 묻혔는지도 몰라요

144
00:17:17,083 --> 00:17:20,290
‎- 진정하세요
‎- 산 채로 매장됐나 봐요

145
00:17:20,375 --> 00:17:22,500
‎- 진정하세요
‎- 진정하란 말 그만해요!

146
00:17:22,583 --> 00:17:25,790
‎캡슐에 관해 아는 걸
‎다 말해 주세요

147
00:17:25,875 --> 00:17:28,875
‎제조업체나 일련번호
‎뭐든 좋습니다

148
00:17:29,583 --> 00:17:30,500
‎- 좋아
‎- 찾아보세요

149
00:17:31,875 --> 00:17:33,500
‎- 듣고 계세요?
‎- 네

150
00:17:33,583 --> 00:17:34,833
‎제조업체는 크리오잘리드

151
00:17:34,916 --> 00:17:41,708
‎일련번호는 74 85 94 53 75-267

152
00:17:42,458 --> 00:17:44,000
‎저 찾았어요?

153
00:17:44,833 --> 00:17:46,708
‎아직 문제가 좀 있어요

154
00:17:47,375 --> 00:17:49,041
‎여긴 지하가 분명해

155
00:17:49,125 --> 00:17:51,000
‎지하에 있는 건 절대 못 찾아

156
00:17:51,500 --> 00:17:53,875
‎잘 들어요, 우리가 찾을 겁니다

157
00:17:53,958 --> 00:17:55,750
‎제 상관을 연결할게요

158
00:17:55,833 --> 00:17:58,208
‎네? 끊지 마세요

159
00:17:58,291 --> 00:18:01,875
‎- 안 끊어요, 접속한 채로 둘게요
‎- 제발 끊지 말아요

160
00:18:03,166 --> 00:18:04,875
‎잠시만 기다리세요

161
00:18:04,958 --> 00:18:06,750
‎제발 끊지 말아요

162
00:18:06,833 --> 00:18:08,500
‎전화를 연결합니다

163
00:18:11,333 --> 00:18:13,500
‎진정제를 맞을 걸 그랬어

164
00:18:13,583 --> 00:18:15,958
‎- 진정제를 투여할까요?
‎- 아니

165
00:18:23,083 --> 00:18:24,208
‎연결에 실패했습니다

166
00:18:30,750 --> 00:18:32,083
‎집중해

167
00:18:32,916 --> 00:18:34,750
‎좋아

168
00:18:34,833 --> 00:18:36,458
‎극저온 캡슐…

169
00:18:36,541 --> 00:18:39,291
‎극저온 캡슐은 병원 검사실에 두지

170
00:18:39,375 --> 00:18:43,875
‎밀로, 오미크론 267의
‎DNA를 검색해 주겠어?

171
00:18:44,541 --> 00:18:46,041
‎알겠습니다

172
00:18:51,708 --> 00:18:53,416
‎DNA 분석 완료

173
00:18:54,250 --> 00:18:57,541
‎- 일치하는 사람을 찾아
‎- 1명 일치합니다

174
00:19:13,291 --> 00:19:16,166
‎"엘리자베트 앙센 박사"

175
00:19:20,541 --> 00:19:22,041
‎'엘리자베트 앙센'

176
00:19:23,333 --> 00:19:24,333
‎엘리자베트

177
00:19:26,666 --> 00:19:27,666
‎엘리자베트

178
00:19:30,958 --> 00:19:32,000
‎리즈

179
00:19:33,500 --> 00:19:34,583
‎리즈

180
00:19:39,625 --> 00:19:41,083
‎거기 누구 있어요?

181
00:19:42,208 --> 00:19:45,416
‎도와줘요! 내 말 들려요?
‎거기 누구 있어요?

182
00:19:46,083 --> 00:19:47,791
‎내 말 들려요?

183
00:19:47,875 --> 00:19:49,625
‎도와줘요! 내 말 들려요?

184
00:19:50,625 --> 00:19:52,333
‎- 전화가 왔습니다
‎- 여보세요?

185
00:19:52,416 --> 00:19:53,375
‎- 선생님?
‎- 네

186
00:19:53,458 --> 00:19:54,416
‎선생님?

187
00:19:54,500 --> 00:19:55,458
‎내 말 들려요?

188
00:19:56,000 --> 00:19:57,458
‎제 이름은 엘리자베트 앙센이에요

189
00:19:57,541 --> 00:19:58,791
‎사람들은 리즈라고 부르죠

190
00:19:58,875 --> 00:20:00,875
‎좋아요, 좀 수월해지겠네요

191
00:20:00,958 --> 00:20:04,333
‎저는 과학 기술 팀의
‎모로 경감입니다

192
00:20:04,416 --> 00:20:05,583
‎혹시…

193
00:20:06,458 --> 00:20:08,291
‎여보세요? 안 돼

194
00:20:08,375 --> 00:20:09,541
‎여보세요?

195
00:20:09,625 --> 00:20:12,291
‎- 네트워크 증폭
‎- 여보세요?

196
00:20:12,375 --> 00:20:13,750
‎- 내 말 들려요?
‎- 네, 들려요

197
00:20:13,833 --> 00:20:14,833
‎- 내 말은요?
‎- 여보세요?

198
00:20:14,916 --> 00:20:17,583
‎- 내 말 들리세요?
‎- 다신 끊지 마세요

199
00:20:17,666 --> 00:20:20,166
‎그래요, 안 끊을게요

200
00:20:20,250 --> 00:20:21,375
‎산소는 어때요?

201
00:20:21,458 --> 00:20:22,916
‎어떻게 됐어요? 나 찾았어요?

202
00:20:23,000 --> 00:20:27,125
‎리즈, 집중해요
‎중요한 일이에요, 산소는 어때요?

203
00:20:27,708 --> 00:20:28,583
‎"산소 보유량: 31%"

204
00:20:29,458 --> 00:20:30,708
‎31%예요

205
00:20:31,333 --> 00:20:34,541
‎- 시간이 얼마나 남은 거죠?
‎- 뭘 할 시간요?

206
00:20:34,625 --> 00:20:37,791
‎리즈, 잘 들어요
‎시간이 얼마 남았는지 알아야 해요

207
00:20:41,458 --> 00:20:43,791
‎엘리자베트? 리즈? 듣고 있어요?

208
00:20:45,291 --> 00:20:48,375
‎밀로, 산소가 바닥나기까지
‎시간이 얼마나 남았어?

209
00:20:48,458 --> 00:20:52,708
‎적정 소비 시 최대 72분

210
00:20:52,791 --> 00:20:56,458
‎현재 소비 수준으로는 43분입니다

211
00:20:56,541 --> 00:20:57,833
‎43분요?

212
00:20:58,708 --> 00:21:01,416
‎기억나는 걸 모두 말해줘요

213
00:21:01,500 --> 00:21:05,583
‎뭐든지요, 당신을
‎해칠 만한 사람이 없었나요?

214
00:21:05,666 --> 00:21:08,416
‎해쳐요? 없었을걸요, 없었어요

215
00:21:08,500 --> 00:21:11,583
‎- 아냐, 있었나? 잘 모르겠어요
‎- 잘 생각해봐요

216
00:21:11,666 --> 00:21:14,708
‎나한테 뭘 숨기는 거죠?
‎무슨 일이에요?

217
00:21:14,791 --> 00:21:16,541
‎제발 집중하세요

218
00:21:16,625 --> 00:21:18,291
‎뭔가 숨기고 있잖아요

219
00:21:19,208 --> 00:21:20,125
‎말해줘요

220
00:21:21,708 --> 00:21:24,250
‎내가 있는 곳을 알면서도
‎말 안 해주는 거예요?

221
00:21:24,333 --> 00:21:26,875
‎아뇨, 아직 못 찾았어요

222
00:21:26,958 --> 00:21:27,791
‎뭐라고요?

223
00:21:28,666 --> 00:21:32,375
‎제조업체에 따르면
‎그 제품은 3년 전에 다 폐기했대요

224
00:21:37,041 --> 00:21:37,916
‎3년 전에요?

225
00:21:39,291 --> 00:21:40,750
‎유감이에요, 리즈

226
00:21:46,666 --> 00:21:50,666
‎밀로, 오미크론 267에 대한
‎종합 건강검진을 시행해

227
00:21:50,750 --> 00:21:54,500
‎모든 면에서 정상
‎어떠한 질병이나 이상이 없습니다

228
00:21:54,583 --> 00:21:56,458
‎- 난 아픈 게 아니야
‎- 리즈…

229
00:21:56,541 --> 00:21:58,333
‎- 아픈 게 아니라고
‎- 맘 단단히 먹어요

230
00:21:58,916 --> 00:21:59,750
‎아프지 않아

231
00:21:59,833 --> 00:22:03,625
‎오미크론 267의 기대 수명: 82세

232
00:22:03,708 --> 00:22:05,708
‎난 여기 있을 필요 없는데

233
00:22:06,291 --> 00:22:08,708
‎누가 집어넣은 거야!

234
00:22:08,791 --> 00:22:10,000
‎난 안 아파

235
00:22:10,500 --> 00:22:11,333
‎경보

236
00:22:12,333 --> 00:22:17,041
‎혈압: 210/130, 맥박: 분당 142회

237
00:22:19,208 --> 00:22:20,083
‎내 말 들려요?

238
00:22:21,541 --> 00:22:23,041
‎진정해요

239
00:22:24,333 --> 00:22:26,166
‎우리가 꺼내줄게요

240
00:22:26,250 --> 00:22:28,666
‎내 목소리에 집중해요
‎할 수 있겠어요?

241
00:22:30,458 --> 00:22:32,000
‎그래요, 진정해요

242
00:22:32,083 --> 00:22:34,458
‎힘든 건 알지만 침착해야 해요

243
00:22:34,541 --> 00:22:36,958
‎숨을 아껴요, 우리가 찾을게요

244
00:22:37,041 --> 00:22:38,416
‎최선을 다하고 있어요

245
00:22:38,500 --> 00:22:40,041
‎정확히 뭘 하고 있는데요?

246
00:22:41,166 --> 00:22:44,333
‎당신에 관한 모든 정보를
‎검토하고 있어요

247
00:22:44,416 --> 00:22:46,458
‎제조업체에도 우리 팀을 보냈고요

248
00:22:47,208 --> 00:22:50,833
‎크리오잘리드, 캡슐을 열려면
‎관리자 비밀번호가 필요해요

249
00:22:52,250 --> 00:22:53,458
‎- 비밀번호요?
‎- 네

250
00:22:53,541 --> 00:22:54,375
‎알겠어요

251
00:22:55,791 --> 00:22:57,375
‎알아볼게요

252
00:22:57,458 --> 00:22:59,541
‎- 얼마나 걸릴까요?
‎- 글쎄요

253
00:22:59,625 --> 00:23:03,541
‎지금 새벽 2시라
‎사람들이 비협조적이에요

254
00:23:03,625 --> 00:23:06,250
‎소환장이 필요한데
‎발급받으러 갔으니

255
00:23:06,333 --> 00:23:07,500
‎곧 알아낼 거예요

256
00:23:07,583 --> 00:23:09,916
‎- 생각보다 좀 오래…
‎- 여보세요?

257
00:23:10,000 --> 00:23:11,041
‎- 설마…
‎- 안 돼…

258
00:23:11,125 --> 00:23:14,250
‎- 네트워크 증폭 진행 중
‎- 안 돼!

259
00:23:14,333 --> 00:23:17,583
‎- 네트워크 증폭 진행 중
‎- 여보세요?

260
00:23:18,333 --> 00:23:19,541
‎밀로, 다시 연결해

261
00:23:20,208 --> 00:23:22,500
‎- 연결이 끊어졌습니다
‎- 다시 해봐

262
00:23:23,083 --> 00:23:24,666
‎연결에 실패했습니다

263
00:23:24,750 --> 00:23:28,250
‎다시 해

264
00:23:29,291 --> 00:23:31,916
‎- 다시 하라고!
‎- 연결에 실패했습니다

265
00:23:32,000 --> 00:23:34,333
‎- 비밀번호가 필요하단 말이야
‎- 사용되지 않는 번호입니다

266
00:23:34,416 --> 00:23:37,208
‎- 번호를 확인해 주세요
‎- 다시 해봐

267
00:23:37,291 --> 00:23:39,583
‎- 연결에 실패했습니다
‎- 사용되지 않는 번호입니다

268
00:23:39,666 --> 00:23:42,041
‎- 다시 해
‎- 번호를 확인해 주세요

269
00:23:57,750 --> 00:24:02,208
‎산소 보유량: 29%
‎생존 가능성: 0%

270
00:24:04,625 --> 00:24:08,375
‎- 이게 뭐야?
‎- 완화 처치 지침 발효

271
00:24:08,458 --> 00:24:10,916
‎- 진정제 강제 투여
‎- 뭐?

272
00:24:11,458 --> 00:24:12,833
‎완화 처치는 필요 없어

273
00:24:12,916 --> 00:24:14,291
‎아직 40분 남았다고

274
00:24:14,375 --> 00:24:16,833
‎안 돼

275
00:24:29,416 --> 00:24:31,708
‎경고합니다

276
00:24:31,791 --> 00:24:35,291
‎크리오잘리드 제품에 대한
‎고의적인 손상은

277
00:24:35,375 --> 00:24:38,750
‎유럽 연방 범죄로
‎징역 10년 형에 처할 수 있습니다

278
00:24:49,000 --> 00:24:49,916
‎경고합니다

279
00:24:50,000 --> 00:24:53,458
‎크리오잘리드 제품에 대한
‎고의적인 손상은

280
00:24:53,541 --> 00:24:57,041
‎유럽 연방 범죄로
‎징역 10년 형에 처할 수 있습니다

281
00:26:46,541 --> 00:26:48,708
‎산소 보유량: 23%

282
00:26:51,541 --> 00:26:52,791
‎23? 왜 23이야?

283
00:27:02,625 --> 00:27:03,708
‎23

284
00:27:49,250 --> 00:27:50,791
‎"산소 보유량: 23%"

285
00:27:50,875 --> 00:27:52,833
‎산소 보유량: 22%

286
00:28:02,958 --> 00:28:03,791
‎밀로?

287
00:28:04,708 --> 00:28:08,250
‎- 연결 실패 후 얼마나 지났지?
‎- 17분 12초입니다

288
00:28:08,333 --> 00:28:10,166
‎뭐? 17분? 말도 안 돼

289
00:28:14,083 --> 00:28:15,875
‎누가 날 도와줄 수 있을까?

290
00:28:16,541 --> 00:28:19,750
‎날 아는 사람 중에

291
00:28:19,833 --> 00:28:23,500
‎밀로, 엘리자베트 앙센에 관해
‎모두 알려줘

292
00:28:24,208 --> 00:28:29,750
‎앙센이 썼거나 앙센을 인용한
‎학술 논문은 총 1,292건입니다

293
00:28:29,833 --> 00:28:33,916
‎언론의 언급 427건
‎소셜 네트워크 프로필 17건

294
00:28:34,000 --> 00:28:35,666
‎- 등록된 웹사이트 2개…
‎- 언론

295
00:28:35,750 --> 00:28:38,541
‎언론 기사를 모두 보여줘

296
00:28:39,583 --> 00:28:42,250
‎"바이오스"

297
00:28:45,541 --> 00:28:48,375
‎"극저온 공학, 의료 혁명"

298
00:29:00,625 --> 00:29:03,833
‎"노벨상 받은 생물학자의
‎비윤리적 프로젝트"

299
00:29:04,666 --> 00:29:05,916
‎난 극저온 공학 박사야

300
00:29:09,000 --> 00:29:10,625
‎내가 날 가둔 거였어

301
00:29:28,958 --> 00:29:30,458
‎소셜 미디어 보여줘

302
00:29:40,000 --> 00:29:40,875
‎"엘리자베트 앙센"

303
00:29:44,125 --> 00:29:47,666
‎"엘리자베트 앙센: 과학 기술상
‎시상식에서 남편과 함께"

304
00:29:47,750 --> 00:29:48,958
‎내 남편이야

305
00:29:51,166 --> 00:29:52,125
‎내가 결혼했어?

306
00:30:05,000 --> 00:30:06,000
‎마우이

307
00:30:53,583 --> 00:30:56,333
‎레오

308
00:31:02,125 --> 00:31:05,708
‎밀로, 레오 퍼거슨 박사의
‎전화번호를 찾아

309
00:31:05,791 --> 00:31:07,333
‎총 2개입니다

310
00:31:09,833 --> 00:31:11,416
‎첫 번째 번호로 전화해

311
00:31:12,750 --> 00:31:14,250
‎제발 연결돼라

312
00:31:15,291 --> 00:31:17,166
‎연결돼야 해

313
00:31:28,166 --> 00:31:29,708
‎연결해

314
00:31:30,291 --> 00:31:33,166
‎연결해

315
00:31:35,833 --> 00:31:38,500
‎사용되지 않는 번호입니다

316
00:31:38,583 --> 00:31:40,791
‎- 번호를 확인해 주세요
‎- 두 번째 번호로 전화해

317
00:31:40,875 --> 00:31:42,291
‎두 번째 번호로 전화해

318
00:31:49,125 --> 00:31:50,833
‎- 여보세요?
‎- 여보세요

319
00:31:51,416 --> 00:31:53,083
‎레오 거기 있어요?

320
00:31:54,500 --> 00:31:56,875
‎- 아뇨
‎- 제발요, 급한 일이에요

321
00:31:57,500 --> 00:31:59,083
‎얘기 나누게 해주세요

322
00:31:59,166 --> 00:32:01,333
‎그 사람 아내인데
‎급하게 할 얘기가 있어요

323
00:32:01,416 --> 00:32:02,833
‎제발 얘기하게 해줘요

324
00:32:03,750 --> 00:32:04,583
‎여보세요?

325
00:32:05,916 --> 00:32:07,708
‎수신인이 전화를 끊었습니다

326
00:32:08,500 --> 00:32:09,458
‎밀로, 다시 걸어

327
00:32:11,125 --> 00:32:12,125
‎다시 걸어

328
00:32:17,791 --> 00:32:20,000
‎- 당신 누구예요?
‎- 죄송한데

329
00:32:20,083 --> 00:32:22,291
‎레오 좀 바꿔 주세요
‎급한 일이에요

330
00:32:22,875 --> 00:32:26,583
‎- 꼭 통화해야 해요
‎- 다시는 전화하지 말아요

331
00:32:28,916 --> 00:32:30,875
‎수신인이 전화를 끊었습니다

332
00:32:32,250 --> 00:32:33,083
‎다시 걸어

333
00:32:40,750 --> 00:32:44,250
‎다시 걸어

334
00:32:48,916 --> 00:32:49,833
‎제기랄!

335
00:32:50,666 --> 00:32:52,500
‎젠장

336
00:32:58,541 --> 00:32:59,833
‎젠장

337
00:33:03,708 --> 00:33:06,125
‎산소 보유량: 21%

338
00:33:52,916 --> 00:33:54,458
‎좋았어

339
00:34:07,625 --> 00:34:09,291
‎좋아, 어떻게 열지?

340
00:34:53,583 --> 00:34:55,375
‎진짜가 아니야

341
00:34:57,750 --> 00:34:58,916
‎쥐는 없어

342
00:35:45,750 --> 00:35:47,416
‎맥박수가 높습니다

343
00:35:47,500 --> 00:35:49,375
‎진정제를 권합니다

344
00:35:49,458 --> 00:35:50,750
‎진정제를 투여할까요?

345
00:35:50,833 --> 00:35:52,375
‎아니

346
00:35:57,208 --> 00:35:59,541
‎좋아

347
00:36:33,916 --> 00:36:36,458
‎경보: 손상 감지

348
00:36:55,583 --> 00:37:00,333
‎경고합니다, 크리오잘리드 제품에
‎대한 고의적인 손상은

349
00:37:00,416 --> 00:37:03,750
‎유럽 연방 범죄로
‎징역 10년 형에 처할 수 있습니다

350
00:37:03,833 --> 00:37:06,208
‎아무렴, 납치도 마찬가지야

351
00:37:17,458 --> 00:37:20,708
‎전기 충격으로
‎침입 시도를 해소했습니다

352
00:37:20,791 --> 00:37:22,500
‎생명체 보존

353
00:37:22,583 --> 00:37:24,125
‎진정제를 투여할까요?

354
00:37:31,875 --> 00:37:32,791
‎난 죽을 거야

355
00:37:38,125 --> 00:37:39,625
‎죽을 거라고

356
00:37:42,250 --> 00:37:43,708
‎"산소 보유량: 21%"

357
00:37:43,791 --> 00:37:46,166
‎"산소 보유량: 20%"

358
00:37:47,000 --> 00:37:48,458
‎난 죽을 거야

359
00:38:19,250 --> 00:38:20,166
‎전화가 왔습니다

360
00:38:28,166 --> 00:38:29,250
‎밀로, 받아

361
00:38:30,958 --> 00:38:33,083
‎- 엘리자베트, 들려요?
‎- 네

362
00:38:33,166 --> 00:38:34,208
‎- 네
‎- 저기…

363
00:38:34,291 --> 00:38:35,625
‎밀로, 네트워크 강화해

364
00:38:35,708 --> 00:38:37,125
‎네트워크 증폭 진행 중

365
00:38:37,208 --> 00:38:38,291
‎내 말 들려요?

366
00:38:38,375 --> 00:38:39,208
‎연결됐습니다

367
00:38:39,291 --> 00:38:42,625
‎리즈, 소환장이 나왔어요
‎경찰이 지금 크리오잘리드에 있죠

368
00:38:42,708 --> 00:38:43,916
‎비밀번호는 알아냈어요?

369
00:38:44,000 --> 00:38:45,541
‎곧 알아낼 거예요

370
00:38:46,083 --> 00:38:47,333
‎거의 다 됐어요

371
00:38:48,291 --> 00:38:50,000
‎- 믿어도 되죠?
‎- 물론이에요

372
00:38:53,666 --> 00:38:54,708
‎모로 경감님?

373
00:38:56,666 --> 00:38:58,875
‎- 경감님?
‎- 다 잘될 거예요

374
00:38:58,958 --> 00:39:00,458
‎문제가 생긴 거죠?

375
00:39:00,541 --> 00:39:02,625
‎말씀해 주세요

376
00:39:02,708 --> 00:39:04,250
‎산소 보유량: 17%

377
00:39:04,333 --> 00:39:05,291
‎뭐? 17%?

378
00:39:05,833 --> 00:39:09,000
‎17%? 조금 전까지 20%였어

379
00:39:09,083 --> 00:39:11,000
‎무슨 일이에요, 리즈? 말해봐요

380
00:39:11,083 --> 00:39:13,208
‎시간 감각이 둔해지고 있어요

381
00:39:13,791 --> 00:39:15,541
‎이미지 같은 것도 보이고요

382
00:39:15,625 --> 00:39:17,875
‎리즈, 잘 들어요

383
00:39:17,958 --> 00:39:21,750
‎고립에 의한 정신병적 증상이에요

384
00:39:22,625 --> 00:39:25,166
‎전쟁 포로도 그런 증상을 경험하죠

385
00:39:25,250 --> 00:39:27,625
‎경감님 번호가
‎사용되지 않는 번호라던데

386
00:39:28,208 --> 00:39:29,666
‎현실이에요, 아녜요?

387
00:39:29,750 --> 00:39:32,875
‎네? 연결이 끊겼을 뿐이에요

388
00:39:32,958 --> 00:39:34,541
‎연결을 계속 시도했죠

389
00:39:34,625 --> 00:39:36,416
‎리즈, 정신을 가다듬어요

390
00:39:36,500 --> 00:39:39,166
‎당신이 알고 있는 현실에 집중해요

391
00:39:39,250 --> 00:39:42,416
‎당신이 알고 있는 현실과
‎당신의 신체에 집중해요

392
00:39:45,916 --> 00:39:48,083
‎당신의 신체에
‎집중할 방법을 찾아요

393
00:39:48,166 --> 00:39:50,083
‎알았어

394
00:39:51,208 --> 00:39:52,916
‎엘리자베트, 듣고 있어요?

395
00:39:56,291 --> 00:39:57,125
‎리즈?

396
00:40:10,125 --> 00:40:12,791
‎- 내 말 들려요?
‎- 생명체 부상 감지

397
00:40:12,875 --> 00:40:15,166
‎- 여보세요?
‎- 상태: 생명엔 지장 없음

398
00:40:15,250 --> 00:40:16,333
‎리즈?

399
00:40:27,041 --> 00:40:28,250
‎리즈?

400
00:40:29,166 --> 00:40:30,208
‎리즈, 대답해요

401
00:40:32,583 --> 00:40:33,916
‎정말 할 거야?

402
00:40:35,791 --> 00:40:36,625
‎그래

403
00:40:39,625 --> 00:40:40,458
‎여보세요, 리즈?

404
00:40:49,291 --> 00:40:51,333
‎"성명: 레오 퍼거슨
‎병원: 클라라 다니엘스 병원"

405
00:40:51,416 --> 00:40:53,416
‎리즈, 대답해요

406
00:40:53,958 --> 00:40:57,416
‎감염 예방을 위해
‎항생제를 투여했습니다

407
00:40:57,500 --> 00:40:59,791
‎항생제? 리즈, 무슨 짓을 한 거죠?

408
00:40:59,875 --> 00:41:01,416
‎현실에 집중했어요

409
00:41:04,333 --> 00:41:06,125
‎내가 실종된 지 얼마나 됐죠?

410
00:41:07,125 --> 00:41:09,750
‎며칠 전 소셜 미디어에서
‎활동했어요

411
00:41:09,833 --> 00:41:11,750
‎실종 신고는 없었고요

412
00:41:11,833 --> 00:41:14,250
‎나한테 남편이 있어요
‎이름은 레오

413
00:41:15,625 --> 00:41:17,333
‎아이를 가지려고 한 것 같아요

414
00:41:18,833 --> 00:41:20,708
‎- 레오요?
‎- 네

415
00:41:23,083 --> 00:41:26,250
‎뭐예요? 누구랑 얘기하는 거죠?

416
00:41:26,333 --> 00:41:28,375
‎- 얘기 안 했어요
‎- 레오 얘기 했어요?

417
00:41:28,458 --> 00:41:29,291
‎아뇨

418
00:41:30,916 --> 00:41:31,958
‎레오는 무사해요?

419
00:41:32,041 --> 00:41:35,291
‎레오를 찾아요
‎어떻게 된 건지 알 거예요

420
00:41:35,375 --> 00:41:36,208
‎잘 들어요

421
00:41:36,291 --> 00:41:39,291
‎우리 정보에 따르면
‎당신은 결혼한 적이 없어요

422
00:41:39,833 --> 00:41:40,666
‎네?

423
00:41:43,666 --> 00:41:45,166
‎그럴 리가 없어요

424
00:41:45,250 --> 00:41:46,833
‎아이를 가지려 했다고요

425
00:41:47,833 --> 00:41:48,833
‎밀로

426
00:41:49,458 --> 00:41:51,208
‎레오 퍼거슨 박사를 검색해

427
00:41:51,291 --> 00:41:52,375
‎결과를 찾을 수 없습니다

428
00:41:52,458 --> 00:41:53,791
‎뭐?

429
00:41:53,875 --> 00:41:55,708
‎그럴 리가 없어

430
00:41:55,791 --> 00:41:57,958
‎여기 있었는데, 말도 안 돼

431
00:41:58,041 --> 00:41:59,500
‎"'퍼거슨' 검색 결과"

432
00:41:59,583 --> 00:42:00,708
‎이럴 수가

433
00:42:00,791 --> 00:42:05,500
‎밀로, 과학 기술상 시상식장의
‎엘리자베트 앙센 박사를 검색해

434
00:42:06,333 --> 00:42:07,333
‎말도 안 돼

435
00:42:08,750 --> 00:42:09,583
‎이럴 수가

436
00:42:11,041 --> 00:42:12,333
‎- 엘리자베트
‎- 이럴 수가

437
00:42:12,416 --> 00:42:14,625
‎말도 안 돼, 여기 함께 있었어

438
00:42:14,708 --> 00:42:17,125
‎함께 있었다고, 여기 있었어

439
00:42:17,208 --> 00:42:20,250
‎전화도 했는걸
‎다른 사람이 받았지만

440
00:42:20,916 --> 00:42:22,375
‎여자였어, 레오를 알고 있었다고

441
00:42:22,458 --> 00:42:24,000
‎- 여자라뇨?
‎- 어떤 여자가…

442
00:42:24,083 --> 00:42:25,375
‎무슨 말을 했죠?

443
00:42:25,458 --> 00:42:26,708
‎아무 말도요, 끊더라고요

444
00:42:26,791 --> 00:42:27,833
‎알고 있었어요

445
00:42:27,916 --> 00:42:30,250
‎그 여자, 레오를 알고 있었다고요

446
00:42:31,166 --> 00:42:32,708
‎환상이에요

447
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
‎그게 무슨 말이에요?

448
00:42:35,083 --> 00:42:38,833
‎리즈, 잘 들어요
‎레오도 현실이 아녜요

449
00:42:40,083 --> 00:42:42,458
‎- 정말 존재했어요
‎- 알아요

450
00:42:42,541 --> 00:42:44,416
‎그렇게 믿고 있다는 거

451
00:42:44,500 --> 00:42:46,875
‎당신 머리가 속임수를 쓰는 거예요

452
00:42:46,958 --> 00:42:48,125
‎현실을 견디게 하려고요

453
00:42:48,208 --> 00:42:50,083
‎날 믿어요, 내가 구해줄게요

454
00:42:50,166 --> 00:42:51,333
‎거짓말

455
00:42:51,416 --> 00:42:52,875
‎당신은 농구를 했어요

456
00:42:53,458 --> 00:42:54,458
‎네?

457
00:42:55,208 --> 00:42:57,333
‎대학 시절에요, 실력이 꽤 좋았죠

458
00:42:58,791 --> 00:43:01,875
‎당신이 자신에 관해
‎궁금해할 것 같아서

459
00:43:01,958 --> 00:43:04,375
‎조사해 봤는데
‎그런 기록이 있더군요

460
00:43:06,541 --> 00:43:08,708
‎농구… 농구요?

461
00:43:08,791 --> 00:43:09,625
‎그래요

462
00:43:10,291 --> 00:43:11,958
‎이력이 특출했어요

463
00:43:12,041 --> 00:43:15,166
‎생명공학 박사 학위에
‎연구 보조금, 수상 경력…

464
00:43:16,250 --> 00:43:17,583
‎화려하던데요

465
00:43:19,583 --> 00:43:21,291
‎생각나는 거 없어요?

466
00:43:22,666 --> 00:43:23,625
‎전혀요

467
00:43:23,708 --> 00:43:25,125
‎태어난 곳은 스톡홀름

468
00:43:27,166 --> 00:43:29,541
‎편모슬하에서 자랐고

469
00:43:29,625 --> 00:43:32,166
‎이곳으로 이주한 건 6살 때예요

470
00:43:32,750 --> 00:43:35,375
‎알리스, 엄마 이름이 알리스 맞죠?

471
00:43:35,458 --> 00:43:36,541
‎아뇨

472
00:43:36,625 --> 00:43:37,750
‎알리스가 아니에요?

473
00:43:37,833 --> 00:43:39,000
‎이자벨이에요

474
00:43:39,083 --> 00:43:40,916
‎아녜요, 엄마 얼굴이 보이는걸요

475
00:43:41,000 --> 00:43:42,916
‎- 그렇지 않아요
‎- 보인다고요

476
00:43:43,000 --> 00:43:45,041
‎상관없으니 내게 집중해요

477
00:43:45,125 --> 00:43:47,333
‎파리에서 의대를 졸업한 당신은
‎옥스퍼드로 갔어요

478
00:43:47,833 --> 00:43:49,916
‎옥스퍼드

479
00:43:50,000 --> 00:43:52,791
‎기억나요, 거기서 레오를 만났죠

480
00:43:54,791 --> 00:43:57,583
‎거기서 만났어요, 레오는 존재해요

481
00:43:57,666 --> 00:43:58,625
‎엘리자베트?

482
00:43:58,708 --> 00:44:00,750
‎레오를 찾아요, 틀림없이 존재해요

483
00:44:01,708 --> 00:44:03,708
‎산소 보유량: 15%

484
00:44:03,791 --> 00:44:07,375
‎- 경보: 혈압 210/130
‎- 어딨어요? 지금쯤 날 찾았어야죠

485
00:44:07,458 --> 00:44:09,291
‎맘 단단히 먹어요, 몇 분이면 돼요

486
00:44:09,875 --> 00:44:11,833
‎비밀번호가 필요해요

487
00:44:11,916 --> 00:44:14,833
‎경찰이 크리오잘리드에서
‎확인 중이에요

488
00:44:14,916 --> 00:44:17,666
‎왜 이렇게 오래 걸리는 거야?

489
00:44:19,333 --> 00:44:20,875
‎누구랑 얘기하는 거죠?

490
00:44:21,583 --> 00:44:23,500
‎뭐야? 여보세요?

491
00:44:23,583 --> 00:44:26,000
‎누구랑 얘기하는 거예요?
‎다 들려요

492
00:44:26,083 --> 00:44:29,083
‎- 환청이에요
‎- 아뇨, 그렇지 않아요

493
00:44:29,166 --> 00:44:32,041
‎리즈, 거의 다 됐으니
‎조금만 참아요

494
00:44:32,125 --> 00:44:33,750
‎- 거짓말
‎- 20분이면 돼요

495
00:44:33,833 --> 00:44:35,750
‎- 이거 당신 짓이에요?
‎- 거의 다 됐어요

496
00:44:37,083 --> 00:44:39,583
‎군대 시절 지하 구덩이에서
‎몇 달을…

497
00:44:39,666 --> 00:44:40,958
‎당신 짓이군요

498
00:44:41,041 --> 00:44:44,125
‎나도 경험해봤기 때문에
‎당신 심정 잘 알아요

499
00:44:45,125 --> 00:44:46,416
‎- 내가…
‎- 밀로, 전화 끊어

500
00:44:46,500 --> 00:44:47,916
‎- 안 돼요, 리즈…
‎- 밀로, 끊어

501
00:44:48,541 --> 00:44:50,333
‎- 잠깐만요!
‎- 종료됐습니다

502
00:46:31,208 --> 00:46:32,125
‎전화가 왔습니다

503
00:46:36,833 --> 00:46:37,916
‎전화가 왔습니다

504
00:46:38,875 --> 00:46:39,916
‎수신 거부해

505
00:46:40,666 --> 00:46:41,833
‎수신 거부

506
00:46:44,250 --> 00:46:47,541
‎밀로, 모로와의 통화 중
‎마지막 30초를 재생해

507
00:46:49,666 --> 00:46:51,458
‎비밀번호가 필요해요

508
00:46:51,541 --> 00:46:54,291
‎경찰이 크리오잘리드에서
‎확인 중이에요

509
00:46:54,375 --> 00:46:55,291
‎왜…

510
00:46:58,625 --> 00:47:00,000
‎누구랑 얘기하는 거죠?

511
00:47:00,083 --> 00:47:00,916
‎멈춰

512
00:47:02,541 --> 00:47:04,500
‎마지막 5초를 다시 틀어

513
00:47:11,875 --> 00:47:12,791
‎멈춰

514
00:47:14,166 --> 00:47:17,041
‎소리 키워서 다시 틀어

515
00:47:18,583 --> 00:47:21,583
‎스트레스 때문에
‎환청을 듣는 거라고 말해줘

516
00:47:24,083 --> 00:47:25,250
‎다시

517
00:47:26,875 --> 00:47:29,625
‎스트레스 때문에
‎환청을 듣는 거라고 말해줘

518
00:47:31,125 --> 00:47:32,458
‎누구랑 얘기하는 거죠?

519
00:47:33,083 --> 00:47:34,083
‎멈춰

520
00:47:35,083 --> 00:47:36,250
‎전화가 왔습니다

521
00:47:37,208 --> 00:47:38,458
‎수신 거부해

522
00:47:39,291 --> 00:47:40,500
‎수신 거부

523
00:47:42,500 --> 00:47:44,583
‎날 보고 있어? 내 말 들려?

524
00:47:45,833 --> 00:47:46,833
‎원하는 게 뭐야?

525
00:47:47,458 --> 00:47:48,541
‎전화가 왔습니다

526
00:47:50,833 --> 00:47:52,666
‎지금 장난쳐?

527
00:47:53,375 --> 00:47:54,708
‎밀로, 전화 받아

528
00:47:55,416 --> 00:47:56,416
‎당신 누구야?

529
00:47:57,291 --> 00:48:00,000
‎나한테 왜 이러는 거야?

530
00:48:00,083 --> 00:48:00,916
‎여보세요?

531
00:48:02,250 --> 00:48:03,375
‎끊지 말아요

532
00:48:04,000 --> 00:48:05,500
‎물어볼 게 있어요

533
00:48:06,708 --> 00:48:09,250
‎극저온 캡슐에서
‎레오를 찾아달라고

534
00:48:09,333 --> 00:48:11,333
‎전화한 것 맞죠?

535
00:48:11,416 --> 00:48:13,125
‎잘 들어요, 시간이 없어요

536
00:48:13,208 --> 00:48:15,041
‎이렇게 되는 게 아니었는데

537
00:48:15,125 --> 00:48:16,583
‎문제가 생겼나 봐요

538
00:48:17,125 --> 00:48:18,916
‎- 레오와 얘기하고 싶어요
‎- 불가능해요

539
00:48:19,000 --> 00:48:20,916
‎내 말 들어요, 내가 도와줄게요

540
00:48:21,000 --> 00:48:23,583
‎레오랑 얘기하기 전까진
‎안 들을 거예요

541
00:48:23,666 --> 00:48:24,666
‎불가능하다니까요

542
00:48:24,750 --> 00:48:29,583
‎얘기하게 해줘요, 당장 연결해요

543
00:48:29,666 --> 00:48:30,625
‎레오는 죽었어요

544
00:48:31,166 --> 00:48:32,250
‎뭐라고요?

545
00:48:34,333 --> 00:48:35,583
‎거짓말이에요

546
00:48:35,666 --> 00:48:37,333
‎내 말 잘 들어요

547
00:48:37,958 --> 00:48:39,625
‎- 리즈… 안 돼요
‎- 지옥에나 떨어져요

548
00:48:39,708 --> 00:48:42,125
‎- 밀로, 전화 끊어
‎- 안 돼요, 기다…

549
00:48:42,208 --> 00:48:46,083
‎종료됐습니다, 산소 보유량: 14%

550
00:48:47,250 --> 00:48:48,250
‎전화가 왔습니다

551
00:48:50,541 --> 00:48:51,625
‎전화가 왔습니다

552
00:48:55,125 --> 00:48:57,458
‎밀로, 전화 받아

553
00:48:57,541 --> 00:48:58,500
‎잘 들어요

554
00:48:59,083 --> 00:49:00,375
‎내가 도와줄게요

555
00:49:00,458 --> 00:49:03,708
‎지금 당신을 도울 사람은
‎나밖에 없어요, 리즈

556
00:49:03,791 --> 00:49:05,750
‎내 이름을 어떻게 알죠?
‎말한 적 없는데

557
00:49:06,500 --> 00:49:09,833
‎말할 필요 없어요
‎목소리를 듣는 순간 알았으니까

558
00:49:09,916 --> 00:49:11,458
‎믿기지 않았을 뿐

559
00:49:11,541 --> 00:49:13,041
‎당신과 저들의 정체를 말해요

560
00:49:13,125 --> 00:49:15,625
‎누구와 얘기했는지 모르겠지만
‎난 상황을 알아요

561
00:49:16,125 --> 00:49:18,666
‎- 밀로, 끊…
‎- 내가 비밀번호를 알아요

562
00:49:18,750 --> 00:49:19,583
‎말해요

563
00:49:19,666 --> 00:49:21,333
‎말해줄 테니, 그 대신…

564
00:49:21,416 --> 00:49:22,458
‎말해요

565
00:49:22,541 --> 00:49:25,666
‎캡슐을 열면 안 돼요

566
00:49:26,958 --> 00:49:28,791
‎- 밀로, 전화 끊…
‎- 알았어요

567
00:49:30,708 --> 00:49:34,708
‎NM347

568
00:49:34,791 --> 00:49:38,500
‎cda예요

569
00:49:40,916 --> 00:49:43,250
‎관리자 권한 이전

570
00:49:43,791 --> 00:49:48,666
‎관리자 권한 이전 개시
‎비밀번호를 입력하세요

571
00:49:49,250 --> 00:49:54,625
‎NM347cda

572
00:49:54,708 --> 00:49:57,291
‎리즈, 열면 안 돼요!

573
00:49:57,375 --> 00:50:02,916
‎관리자 권한 이전 완료
‎관리자 권한 부여

574
00:50:07,291 --> 00:50:10,291
‎밀로, 잠금 해제해

575
00:50:11,166 --> 00:50:12,583
‎잠금 해제 시작

576
00:50:13,958 --> 00:50:15,958
‎안 돼요, 열면 죽어요

577
00:50:16,541 --> 00:50:19,541
‎증명할 수 있어요
‎캡슐을 열면 당신은 죽는다고요

578
00:50:19,625 --> 00:50:22,083
‎밀로, 잠금 해제 중지
‎10초 줄게요

579
00:50:22,166 --> 00:50:24,041
‎고마워요, 설명할게요

580
00:50:24,125 --> 00:50:25,750
‎- 8초 남았어요
‎- 알았어요

581
00:50:25,833 --> 00:50:27,875
‎'시스템 환경 설정'에 가서

582
00:50:27,958 --> 00:50:30,250
‎원심 분리기 제어를 찾아요

583
00:50:30,333 --> 00:50:32,500
‎- 시스템 환경 설정
‎- 제발요, 내가 설명할게요

584
00:50:32,583 --> 00:50:34,000
‎원심 분리기 제어

585
00:50:35,541 --> 00:50:36,541
‎찾았어요

586
00:50:37,208 --> 00:50:39,500
‎1로 설정돼 있죠? 변경해요

587
00:50:39,583 --> 00:50:41,500
‎뭐로 변경하죠?

588
00:50:41,583 --> 00:50:44,041
‎- 이런 식으로 알면 안 되는데
‎- 뭐로 변경하죠?

589
00:50:44,541 --> 00:50:45,458
‎밀로

590
00:50:45,541 --> 00:50:47,250
‎0으로 변경해요

591
00:50:48,208 --> 00:50:49,541
‎0으로 변경해

592
00:50:51,000 --> 00:50:53,000
‎제발, 리즈, 그러지 말아요

593
00:50:53,083 --> 00:50:55,541
‎마이크로 추진기를 끄고 있습니다

594
00:50:55,625 --> 00:50:58,916
‎미안해요, 리즈, 진심이에요

595
00:51:06,291 --> 00:51:11,666
‎경보: 무중력에 장기 노출될 경우
‎생명체에 해가 될 수 있습니다

596
00:51:13,333 --> 00:51:14,333
‎리즈

597
00:51:25,916 --> 00:51:26,916
‎리즈!

598
00:51:27,541 --> 00:51:28,708
‎여긴 어디죠?

599
00:51:28,791 --> 00:51:32,583
‎지구에서 65,000㎞쯤
‎떨어진 곳이에요

600
00:51:32,666 --> 00:51:34,250
‎말도 안 돼요

601
00:51:39,041 --> 00:51:41,833
‎밀로, 지구와의 거리는?

602
00:51:41,916 --> 00:51:44,375
‎68,775㎞입니다

603
00:51:47,291 --> 00:51:48,250
‎말도 안 돼

604
00:51:50,166 --> 00:51:52,333
‎미안하지만, 시간이 없어요

605
00:51:53,416 --> 00:51:56,750
‎당신은 곧 통신 위성 범위를
‎벗어날 거예요

606
00:52:02,500 --> 00:52:05,750
‎원심 분리기 회전 개시, G-1 개시

607
00:52:05,833 --> 00:52:08,083
‎산소 보유량: 13%

608
00:52:08,750 --> 00:52:10,250
‎리즈, 잘 들어요

609
00:52:10,333 --> 00:52:13,750
‎당신은 임무 수행을 위해
‎동면 중이었어요

610
00:52:14,916 --> 00:52:16,375
‎그런데 뭔가 잘못됐고

611
00:52:17,041 --> 00:52:18,666
‎당신을 지구로 데려올 순 없지만

612
00:52:19,875 --> 00:52:21,458
‎시스템 설계자로서

613
00:52:21,541 --> 00:52:24,458
‎동면을 유도하는 건 가능할 거예요

614
00:52:24,541 --> 00:52:27,333
‎그럼 기회가 생길지도 몰라요

615
00:52:27,916 --> 00:52:28,916
‎어떤 임무죠?

616
00:52:30,083 --> 00:52:34,666
‎손상 부위를 찾아
‎영향을 받은 시스템을 우회시키고…

617
00:52:34,750 --> 00:52:35,833
‎어떤 임무죠?

618
00:52:37,416 --> 00:52:41,708
‎지구에서 14광년 떨어져 있는
‎울프 10-61 궤도를 도는 행성을

619
00:52:41,791 --> 00:52:43,875
‎식민지화하는 일이에요

620
00:52:43,958 --> 00:52:45,500
‎떠난 지 얼마 안 됐죠

621
00:52:46,083 --> 00:52:50,333
‎하이브 수송기가 원자력 추진기도
‎아직 작동시키지 않았으니까요

622
00:52:50,958 --> 00:52:53,916
‎아니야

623
00:52:54,000 --> 00:52:55,833
‎리즈, 서둘러야 해요

624
00:52:55,916 --> 00:52:57,500
‎이건 현실이 아니야

625
00:53:10,666 --> 00:53:14,791
‎군사 작전이에요?
‎내가 국방부 직원인가요?

626
00:53:14,875 --> 00:53:16,541
‎네, 기억나요?

627
00:53:16,625 --> 00:53:17,750
‎왜 군대죠?

628
00:53:18,583 --> 00:53:21,291
‎인류는 2세대가 지나면
‎멸망할 거예요

629
00:53:21,791 --> 00:53:23,708
‎비밀로 해줘요

630
00:53:26,125 --> 00:53:27,333
‎그 사람도 알고 있었나요?

631
00:53:27,416 --> 00:53:28,416
‎누구요?

632
00:53:29,583 --> 00:53:31,041
‎그 사람, 모로요

633
00:53:32,041 --> 00:53:34,750
‎도움을 청했을 때
‎친절하게 대해줬는데

634
00:53:35,541 --> 00:53:37,583
‎- 다 거짓이었군요?
‎- 리즈

635
00:53:37,666 --> 00:53:39,125
‎어쩔 수 없었어요

636
00:53:39,208 --> 00:53:42,083
‎경찰이 당신에 관한 정보를
‎검색하자마자

637
00:53:42,166 --> 00:53:43,458
‎국방부가 개입했거든요

638
00:53:44,541 --> 00:53:48,000
‎그 뒤론 국방부 시나리오에 따라
‎얘기해야 했죠

639
00:53:48,083 --> 00:53:48,916
‎왜요?

640
00:53:49,500 --> 00:53:53,958
‎내가 프로젝트의 핵심인데
‎왜 진실을 말해주지 않죠?

641
00:53:54,625 --> 00:53:56,125
‎기억의 안개 때문이에요

642
00:53:56,208 --> 00:54:00,875
‎제일 먼저 어떤 반응이나 기억이
‎돌아올지 예측할 수 없었기에

643
00:54:01,541 --> 00:54:02,666
‎당신은 위협이 됐죠

644
00:54:03,416 --> 00:54:06,000
‎잘못된 사람과 얘기할 경우
‎모든 게 공개돼

645
00:54:06,583 --> 00:54:11,166
‎공황과 혼란이 야기될 테니까요
‎그런 위험은 감수할 수 없었어요

646
00:54:11,250 --> 00:54:15,291
‎난 내게 이런 짓을 한 게
‎모로인 줄 알았어요

647
00:54:17,250 --> 00:54:19,583
‎레오가 죽었다고 하지 않고
‎환상이라고 했거든요

648
00:54:19,666 --> 00:54:23,583
‎리즈, 당신이
‎의식을 회복한 순간부터

649
00:54:23,666 --> 00:54:26,958
‎말 그대로 모든 게 준비된 거예요

650
00:54:27,500 --> 00:54:31,250
‎당신이 기억을 되찾는 걸
‎막기 위해서요

651
00:54:33,500 --> 00:54:35,250
‎모로는 시간을 끈 거군요

652
00:54:37,208 --> 00:54:38,500
‎캡슐 안 산소가

653
00:54:39,291 --> 00:54:40,750
‎바닥나길 기다리면서요

654
00:54:57,458 --> 00:54:58,666
‎레오는 존재했어요

655
00:55:01,000 --> 00:55:02,291
‎죽었을 뿐

656
00:55:02,875 --> 00:55:03,875
‎맞아요

657
00:55:13,958 --> 00:55:16,000
‎12%

658
00:55:16,083 --> 00:55:17,333
‎시간이 없어요

659
00:55:21,000 --> 00:55:22,333
‎어떻게 죽었죠?

660
00:55:23,333 --> 00:55:24,208
‎아팠어요

661
00:55:25,791 --> 00:55:26,958
‎병에 걸렸죠

662
00:55:27,041 --> 00:55:29,750
‎바이러스로 죽은
‎수백만 명의 사람들처럼요

663
00:55:36,416 --> 00:55:37,416
‎리즈?

664
00:55:41,833 --> 00:55:43,541
‎잠깐만요, 앞뒤가 안 맞아요

665
00:55:44,333 --> 00:55:46,333
‎난 3일 전에 실종됐다고 했어요

666
00:55:47,166 --> 00:55:50,041
‎동면에 들어간 건
‎그보다 훨씬 전이에요

667
00:55:53,291 --> 00:55:54,375
‎언젠데요?

668
00:55:57,083 --> 00:55:58,000
‎언제예요?

669
00:55:59,541 --> 00:56:00,541
‎12년 전이에요

670
00:56:05,500 --> 00:56:07,291
‎정말 미안해요, 리즈

671
00:56:08,500 --> 00:56:10,416
‎당신 시간과 산소를
‎낭비하고 있네요

672
00:56:10,500 --> 00:56:14,875
‎10분 뒤면 당신은 범위를 벗어나
‎나와 통신할 수 없게 돼요

673
00:56:14,958 --> 00:56:18,416
‎혼자 죽을 거예요?
‎아니면 문제를 해결할 수 있게

674
00:56:18,500 --> 00:56:19,791
‎날 도와줄 거예요?

675
00:56:19,875 --> 00:56:22,083
‎- 나라면 선택은 뻔해요
‎- 알았어요

676
00:56:25,708 --> 00:56:27,000
‎뭐부터 하면 되죠?

677
00:56:28,541 --> 00:56:31,666
‎좋아요, 먼저 당신이
‎왜 깨어났는지부터 알아야 해요

678
00:56:32,416 --> 00:56:34,291
‎밀로, 생명체가 왜 깨어났지?

679
00:56:35,208 --> 00:56:39,583
‎산소 보유량 손실로 과열된
‎프로세서 3-54 때문입니다

680
00:56:39,666 --> 00:56:41,250
‎프로세서 3-54는 뭐지?

681
00:56:41,333 --> 00:56:45,458
‎프로세서 3-54는 대상자의
‎대뇌 활동을 모니터하고 자극해

682
00:56:45,541 --> 00:56:47,125
‎세포 위축을 방지합니다

683
00:56:47,208 --> 00:56:50,833
‎뇌 위축, 들었어요?
‎그러니까 없어도 된단 뜻이에요

684
00:56:50,916 --> 00:56:52,208
‎내 생각도 같아요

685
00:56:52,791 --> 00:56:55,708
‎대뇌 활동 모니터를

686
00:56:55,791 --> 00:56:59,041
‎비필수 기능에 할당된
‎다른 프로세서로 전환해야 해요

687
00:56:59,125 --> 00:57:01,958
‎밀로, 비필수 기능에 연결된
‎모든 프로세서를 나열해봐

688
00:57:03,333 --> 00:57:06,708
‎모든 기능은 프로세서 694에
‎할당돼 있습니다

689
00:57:07,708 --> 00:57:09,708
‎프로세서 694의
‎모든 기능이 중단되면

690
00:57:09,791 --> 00:57:11,250
‎생명체에 어떤 위험이 있어?

691
00:57:12,000 --> 00:57:13,916
‎위험은 없습니다

692
00:57:14,000 --> 00:57:16,958
‎그럼 모두 중단해

693
00:57:17,708 --> 00:57:19,333
‎실행 중입니다

694
00:57:28,583 --> 00:57:29,458
‎밀로

695
00:57:30,416 --> 00:57:35,000
‎프로세서 3-54의 모든 기능을
‎694로 이동시켜

696
00:57:35,083 --> 00:57:37,708
‎데이터가 프로세서 용량을
‎초과합니다

697
00:57:38,375 --> 00:57:39,291
‎제기랄

698
00:57:41,250 --> 00:57:42,416
‎젠장

699
00:57:42,500 --> 00:57:44,208
‎이제 어쩌죠?

700
00:57:44,291 --> 00:57:46,416
‎어려운 선택을 해야겠네요

701
00:57:46,500 --> 00:57:49,166
‎우선권이 없는 시스템을
‎중단시켜요

702
00:57:49,250 --> 00:57:50,208
‎우회로를…

703
00:57:50,291 --> 00:57:51,541
‎너무 늦었어요, 그들이에요!

704
00:57:51,625 --> 00:57:54,291
‎- 우회로 설치할 방법을 찾아요
‎- 그들이라니?

705
00:57:54,375 --> 00:57:56,083
‎그래야 동면할 수 있어요

706
00:57:56,166 --> 00:57:58,541
‎산소 보유량이
‎2%가 되기 전에 해야

707
00:57:58,625 --> 00:58:00,875
‎소생할 수 있어요

708
00:58:00,958 --> 00:58:02,958
‎어떻게 하는지 몰라요

709
00:58:03,041 --> 00:58:05,166
‎당신은 알아요, 답을 다 알고 있죠

710
00:58:05,250 --> 00:58:09,875
‎기억을 유발하는 게 뭔지 알아내면
‎필요한 걸 찾을 수 있어요

711
00:58:09,958 --> 00:58:11,958
‎설계자는 당신이잖아요, 난 몰라요

712
00:58:12,708 --> 00:58:14,083
‎바닥에 엎드려!

713
00:58:14,166 --> 00:58:15,916
‎- 여보세요?
‎- 당장!

714
00:58:16,000 --> 00:58:16,833
‎여보세요?

715
00:58:16,916 --> 00:58:19,000
‎기억을 유발하는 게 뭔지 알아내요

716
00:58:19,083 --> 00:58:20,083
‎바닥에 엎드려!

717
00:58:20,166 --> 00:58:22,541
‎- 2%예요, 레오를 찾아요
‎- 엎드리라니까!

718
00:58:22,625 --> 00:58:23,916
‎레오를 찾아요

719
00:58:25,875 --> 00:58:27,000
‎연결이 끊어졌습니다

720
00:58:30,291 --> 00:58:32,416
‎젠장, 밀로, 다시 연결해

721
00:58:33,125 --> 00:58:36,916
‎사용되지 않는 번호입니다
‎번호를 확인해 주세요

722
00:58:37,000 --> 00:58:38,916
‎제발 날 혼자 두지 마

723
00:58:51,083 --> 00:58:51,916
‎좋아

724
00:58:52,666 --> 00:58:54,833
‎좋아, 내가 이 일에
‎참여했단 말이지?

725
00:58:54,916 --> 00:58:56,208
‎내가 참여했어

726
00:58:56,916 --> 00:59:01,750
‎밀로, 오미크론 267을
‎이 임무에 참여시킨 게 누구지?

727
00:59:02,541 --> 00:59:07,500
‎오미크론 267의 참여를 승인한 건
‎엘리자베트 앙센 박사입니다

728
00:59:08,625 --> 00:59:10,291
‎그렇지, 왜 아니겠어?

729
00:59:11,000 --> 00:59:12,750
‎내가 승인했지

730
00:59:13,291 --> 00:59:14,333
‎내가

731
00:59:14,416 --> 00:59:16,500
‎나만 알고 있는 거야, 나만

732
00:59:16,583 --> 00:59:19,750
‎레오를 찾으라고 했는데
‎대체 무슨 뜻이지?

733
00:59:19,833 --> 00:59:21,625
‎무슨 뜻일까?

734
00:59:21,708 --> 00:59:23,458
‎레오를 찾으라니 무슨 뜻이야?

735
00:59:25,458 --> 00:59:26,625
‎무슨 뜻이야?

736
00:59:27,666 --> 00:59:29,875
‎어떻게 찾지?

737
00:59:30,750 --> 00:59:32,375
‎산소 보유량: 11%

738
00:59:32,458 --> 00:59:34,833
‎"산소 보유량: 11%"

739
00:59:37,583 --> 00:59:39,291
‎좋아, 생각해

740
00:59:39,916 --> 00:59:42,291
‎밀로, 우선순위가 낮은
‎프로세서를 모두 보여줘

741
00:59:45,708 --> 00:59:47,333
‎좋아

742
00:59:48,000 --> 00:59:50,750
‎좋아

743
00:59:50,833 --> 00:59:51,833
‎좋아

744
00:59:53,583 --> 00:59:56,791
‎너무 많아, 너무 많다고

745
01:00:00,166 --> 01:00:01,958
‎'운동 조절'이 뭐지?

746
01:00:02,041 --> 01:00:06,916
‎운동 조절은 근육 그룹에
‎약한 전기 자극을 전달해

747
01:00:07,000 --> 01:00:08,500
‎위축을 방지하는 것을 말합니다

748
01:00:08,583 --> 01:00:10,583
‎좋아, 중단하면 어떻게 돼?

749
01:00:11,125 --> 01:00:13,208
‎근육 조직이 퇴화합니다

750
01:00:13,916 --> 01:00:16,125
‎그건 우선순위가 낮단 말이지?

751
01:00:16,666 --> 01:00:19,583
‎네, 중단해도 생명체는
‎여정에서 살아남습니다

752
01:00:21,500 --> 01:00:23,250
‎소생 과정에서 죽을망정

753
01:00:23,333 --> 01:00:25,875
‎3시간에서 10일 사이
‎생존이 가능합니다

754
01:00:26,500 --> 01:00:29,458
‎밀로, 중단했을 때 기대 수명을
‎감소시키지 않는 프로세서로

755
01:00:29,541 --> 01:00:31,791
‎결과를 간추려 봐

756
01:00:33,458 --> 01:00:36,166
‎기대 수명을 감소시키지 않는

757
01:00:36,250 --> 01:00:38,000
‎프로세서는 없습니다

758
01:00:39,000 --> 01:00:40,458
‎어려운 선택답군

759
01:00:41,416 --> 01:00:43,375
‎기억을 유발하는 게 뭔지 알아내라

760
01:00:45,333 --> 01:00:46,583
‎부탁해

761
01:00:46,666 --> 01:00:48,250
‎할 말이 있다면 지금이 기회야

762
01:01:22,250 --> 01:01:23,666
‎나도 미쳤지

763
01:01:30,416 --> 01:01:34,916
‎경고합니다, 크리오잘리드 제품에
‎대한 고의적인 손상은

764
01:01:35,000 --> 01:01:38,125
‎유럽 연방 범죄로
‎징역 10년 형에 처할 수 있습니다

765
01:01:38,208 --> 01:01:39,916
‎감전시켜 보든가

766
01:02:01,500 --> 01:02:05,291
‎경고합니다

767
01:02:32,083 --> 01:02:33,250
‎경고합니다

768
01:02:40,041 --> 01:02:41,208
‎경고합니다

769
01:02:45,833 --> 01:02:47,291
‎우린 다시 만날 거야

770
01:02:48,625 --> 01:02:50,083
‎우린 다시 만날 거야

771
01:03:09,708 --> 01:03:11,541
‎저런 식으로 진입할 거야

772
01:03:22,875 --> 01:03:26,500
‎밀로, 파리에 사는
‎알리스 앙센을 검색해

773
01:03:26,583 --> 01:03:27,750
‎1명입니다

774
01:03:27,833 --> 01:03:29,083
‎전화해

775
01:03:29,666 --> 01:03:31,125
‎네트워크가 감지되지 않습니다

776
01:03:31,208 --> 01:03:32,541
‎전송을 증폭해

777
01:03:34,375 --> 01:03:37,208
‎전송 증폭, 연결을 시도합니다

778
01:03:48,750 --> 01:03:50,000
‎여보세요?

779
01:03:54,125 --> 01:03:55,125
‎엄마?

780
01:03:56,416 --> 01:03:59,416
‎우리 딸? 너 맞아?

781
01:04:01,000 --> 01:04:02,291
‎무슨 일 있어?

782
01:04:03,125 --> 01:04:04,333
‎내 생각엔…

783
01:04:05,958 --> 01:04:09,333
‎뭐? 잘 안 들려

784
01:04:11,416 --> 01:04:13,416
‎그냥 목소리를 듣고 싶었어요

785
01:04:14,666 --> 01:04:18,541
‎리즈, 무슨 일이야?

786
01:04:22,291 --> 01:04:24,083
‎아무도 안 오려나 봐요

787
01:04:26,875 --> 01:04:30,291
‎누가 안 온다는 거야?
‎괜찮은 거…

788
01:04:33,083 --> 01:04:35,500
‎어디에서 그를 찾아야 할지
‎모르겠어요

789
01:04:36,083 --> 01:04:38,041
‎내가 이미 안다는데 그렇질 않아요

790
01:04:38,583 --> 01:04:41,916
‎일요일에 왜 나 만나러 안 왔어?

791
01:04:42,416 --> 01:04:47,083
‎그 집에 혼자 있는 건 좋지 않아

792
01:04:47,583 --> 01:04:52,541
‎내가 만나러 가마
‎아냐, 네가 오는 게 낫겠어

793
01:04:53,166 --> 01:04:55,291
‎같이 시간을 좀 보내자꾸나

794
01:04:56,291 --> 01:04:58,041
‎나한테 말해주기 싫은가 봐요

795
01:04:59,208 --> 01:05:03,500
‎운전 중이니? 소리가 왔다 갔다 해

796
01:05:03,583 --> 01:05:07,083
‎아뇨, 저 지금…

797
01:05:09,291 --> 01:05:13,583
‎뭐라고? 운전 중엔 전화하면 안 돼

798
01:05:17,500 --> 01:05:18,666
‎저 지금…

799
01:05:19,541 --> 01:05:22,458
‎내 말 듣고 있어? 리즈…

800
01:05:22,541 --> 01:05:23,666
‎사랑해요, 엄마

801
01:05:26,166 --> 01:05:29,291
‎무슨 말을 한 건지 안 들려

802
01:05:30,875 --> 01:05:32,625
‎사랑한다고요

803
01:05:41,083 --> 01:05:42,541
‎네트워크가 감지되지 않습니다

804
01:05:47,916 --> 01:05:50,541
‎경보, 산소 보유량: 6%

805
01:06:11,458 --> 01:06:16,666
‎밀로, 산소가 바닥나면
‎오미크론 267은 얼마나 버틸까?

806
01:06:16,750 --> 01:06:20,416
‎산소가 고갈된 시점에서
‎오미크론 267의 생명은

807
01:06:20,500 --> 01:06:22,291
‎약 3분간 유지됩니다

808
01:06:39,583 --> 01:06:44,125
‎우주에서 감압할 땐?
‎그땐 얼마나 살 수 있지?

809
01:06:44,208 --> 01:06:47,791
‎9에서 11초간 의식은 유지되지만

810
01:06:47,875 --> 01:06:50,458
‎그 기간에 극심한 통증을
‎경험할 것으로 추정됩니다

811
01:06:59,625 --> 01:07:01,416
‎산소 보유량: 5%

812
01:07:05,666 --> 01:07:06,583
‎밀로, 잠금 해제해

813
01:07:07,625 --> 01:07:11,083
‎잠금 해제는 현재 권하지 않습니다

814
01:07:11,750 --> 01:07:13,750
‎관리자 권한 이전하고 열어

815
01:07:13,833 --> 01:07:17,041
‎권한 이전 시퀀스 개시

816
01:07:17,625 --> 01:07:18,458
‎비밀번호 입력

817
01:07:20,166 --> 01:07:22,458
‎NM347

818
01:07:25,625 --> 01:07:27,041
‎cda

819
01:07:30,250 --> 01:07:31,416
‎곧 만나, 레오

820
01:07:32,333 --> 01:07:34,041
‎잠금 해제 절차 개시

821
01:07:35,958 --> 01:07:37,125
‎감압 카운트다운, 5

822
01:07:38,791 --> 01:07:39,791
‎4

823
01:07:41,708 --> 01:07:42,708
‎3

824
01:07:43,666 --> 01:07:44,625
‎2

825
01:07:46,125 --> 01:07:47,125
‎1

826
01:07:47,791 --> 01:07:49,875
‎- 중지해, 잠금 해제 중지
‎- 잠금 해제 중지

827
01:07:49,958 --> 01:07:51,875
‎레오를 찾아

828
01:07:51,958 --> 01:07:53,166
‎밀로

829
01:07:53,250 --> 01:07:55,541
‎밀로, 오미크론 캡슐이
‎모두 몇 대야?

830
01:07:55,625 --> 01:07:57,875
‎모두 1만 대입니다

831
01:08:00,958 --> 01:08:02,250
‎위치는?

832
01:08:03,500 --> 01:08:06,750
‎위치 파악이 불가능합니다

833
01:08:06,833 --> 01:08:08,041
‎변수를 지정하세요

834
01:08:09,833 --> 01:08:12,750
‎오미크론 267과 관련해서…
‎알람 좀 꺼줄래?

835
01:08:13,416 --> 01:08:18,416
‎모든 캡슐은 오미크론 267의 반경
‎53m 이내에 위치합니다

836
01:08:18,500 --> 01:08:19,875
‎보여주겠어?

837
01:08:20,750 --> 01:08:22,625
‎시각 자료는 이미 존재합니다

838
01:08:23,207 --> 01:08:24,791
‎아니, 다른 캡슐을 보여달라고

839
01:08:25,957 --> 01:08:28,791
‎극저온 캡슐의 시각 자료는
‎이미 존재합니다

840
01:08:29,582 --> 01:08:30,916
‎밀로, 내 눈엔 안 보여

841
01:08:32,000 --> 01:08:36,750
‎인간의 시각화 능력이 저해된 건
‎광색성 자외선 필터 때문입니다

842
01:08:38,166 --> 01:08:39,332
‎필터 작동을 중단해

843
01:10:58,625 --> 01:11:02,333
‎자외선에 장시간 노출되면
‎생명체가 손상될 수 있습니다

844
01:11:03,250 --> 01:11:04,791
‎필터 작동

845
01:11:13,291 --> 01:11:15,625
‎아직 가동 중인 건 모두 몇 대야?

846
01:11:16,291 --> 01:11:21,916
‎정상 가동되는 캡슐은 9,567대
‎433대는 고장 났습니다

847
01:11:22,625 --> 01:11:24,708
‎이 캡슐은 둘 중 어디로 분류되지?

848
01:11:26,166 --> 01:11:29,250
‎오미크론 267 상태: 고장

849
01:11:34,208 --> 01:11:35,875
‎고장 난 캡슐에서
‎몇 명이 깨어났어?

850
01:11:35,958 --> 01:11:37,458
‎질문을 이해할 수 없습니다

851
01:11:38,041 --> 01:11:41,291
‎몇이나 깼어, 망할 놈아?
‎몇 명이 죽길 기다리고 있냐고

852
01:11:41,375 --> 01:11:42,916
‎질문을 이해할 수 없습니다

853
01:11:43,416 --> 01:11:45,541
‎몇 명이나 가둔 거야?

854
01:11:45,625 --> 01:11:47,333
‎질문을 이해할 수 없습니다

855
01:11:47,416 --> 01:11:51,333
‎밀로, 고장 난 캡슐에서
‎생명체 몇 명을 되살렸어?

856
01:11:51,958 --> 01:11:54,458
‎1명, 오미크론 267입니다

857
01:11:58,500 --> 01:11:59,416
‎다른 사람들은?

858
01:11:59,500 --> 01:12:04,041
‎소행성 X375와의 충돌로
‎소멸했습니다

859
01:12:07,000 --> 01:12:08,125
‎레오도 탑승했어?

860
01:12:09,000 --> 01:12:10,791
‎'레오'라는 단어를
‎이해할 수 없습니다

861
01:12:10,875 --> 01:12:12,958
‎캡슐 내부를 보여줄 수 있어?

862
01:12:14,166 --> 01:12:15,708
‎- 가능합니다
‎- 보여줘

863
01:12:15,791 --> 01:12:17,208
‎"오미크론000375"

864
01:12:17,291 --> 01:12:19,083
‎"오미크론002406"

865
01:12:19,166 --> 01:12:20,583
‎"오미크론001808"

866
01:12:26,750 --> 01:12:28,916
‎남자로만 제한해

867
01:12:30,458 --> 01:12:31,541
‎너무 많아

868
01:12:35,791 --> 01:12:38,833
‎경보, 산소 보유량: 4%

869
01:12:38,916 --> 01:12:40,833
‎시간이 없어, 이럴 시간 없다고

870
01:12:43,541 --> 01:12:44,375
‎17

871
01:12:45,958 --> 01:12:47,000
‎17

872
01:12:48,916 --> 01:12:51,041
‎17

873
01:12:51,541 --> 01:12:53,291
‎"17-5, 그룹-202-35"

874
01:12:53,375 --> 01:12:54,583
‎아냐

875
01:12:54,666 --> 01:12:56,583
‎"앙센, 엘리자베트"

876
01:12:56,666 --> 01:12:57,958
‎267

877
01:12:58,791 --> 01:12:59,958
‎"00042"

878
01:13:00,041 --> 01:13:01,208
‎"퍼거슨, 레오"

879
01:13:02,458 --> 01:13:06,875
‎밀로, 42번 캡슐
‎아직 가동되고 있어?

880
01:13:08,125 --> 01:13:10,416
‎42번 캡슐은 정상 가동 중입니다

881
01:13:13,250 --> 01:13:15,041
‎42번 생명체를 보여주겠어?

882
01:13:16,166 --> 01:13:18,208
‎"오미크론 0042"

883
01:13:21,166 --> 01:13:23,041
‎얼굴을 보여줄 수 있어?

884
01:13:24,791 --> 01:13:27,708
‎오미크론 42는 보존을 위해

885
01:13:27,791 --> 01:13:28,875
‎유기 고치에 싸여 있습니다

886
01:13:29,791 --> 01:13:31,958
‎생명체를 손상하지 않고
‎제거할 수 있어?

887
01:13:32,458 --> 01:13:34,750
‎고치는 자동 재생됩니다

888
01:13:35,833 --> 01:13:39,083
‎그럼 제거하고 얼굴을 보여줘

889
01:13:55,791 --> 01:13:56,958
‎살아 있었구나

890
01:13:59,625 --> 01:14:00,625
‎살아 있었어

891
01:14:08,458 --> 01:14:11,166
‎거짓말쟁이들, 다 거짓말쟁이야

892
01:14:19,541 --> 01:14:22,583
‎흉터는 어디 갔지? 왜 흉터가…

893
01:14:23,500 --> 01:14:24,333
‎왜…

894
01:14:24,833 --> 01:14:25,875
‎왜 없는 거야?

895
01:14:26,750 --> 01:14:28,375
‎말도 안 돼

896
01:14:31,250 --> 01:14:32,083
‎밀로

897
01:14:34,458 --> 01:14:37,416
‎밀로, 엘리자베트 앙센을
‎한 번 더 검색해줘

898
01:14:39,000 --> 01:14:42,041
‎학술 논문은 총 1,292건이며…

899
01:14:42,125 --> 01:14:43,708
‎영상을 보여줘

900
01:14:51,125 --> 01:14:53,958
‎"기억 전송"

901
01:14:54,041 --> 01:14:55,708
‎'기억 전송'

902
01:14:57,583 --> 01:14:59,166
‎영상 재생해

903
01:14:59,250 --> 01:15:03,083
‎기억 전송을 여러 번 시도했지만

904
01:15:03,166 --> 01:15:08,083
‎과학계는 결국
‎이 목표를 추구하는 걸 포기한 채

905
01:15:08,166 --> 01:15:13,375
‎기억 전송이 불가능하다는
‎일반적인 합의에 도달했죠

906
01:15:13,458 --> 01:15:15,083
‎저는 포기하지 않고

907
01:15:15,166 --> 01:15:16,000
‎"크리오잘리드"

908
01:15:16,083 --> 01:15:19,500
‎쥐에게 공격적인 성격을
‎전송하는 데 성공했습니다

909
01:15:20,125 --> 01:15:24,333
‎이 새로운 접근법은
‎성공을 위한 틀을 제공했어요

910
01:15:24,416 --> 01:15:29,083
‎감정은 경험에 반응해
‎신체에서 일어나는

911
01:15:29,166 --> 01:15:32,000
‎급작스러운 화학 반응이기 때문에

912
01:15:32,083 --> 01:15:35,666
‎근육 기억의 형태로 암호화됩니다

913
01:15:35,750 --> 01:15:42,000
‎돌이 물에 떨어질 때 물이 그것의
‎크기와 모양, 떨어지는 속도를

914
01:15:42,083 --> 01:15:44,375
‎파동의 형태로 기록하는 것과
‎같은 이치예요

915
01:15:44,458 --> 01:15:47,291
‎원래의 근육을 자극해

916
01:15:47,375 --> 01:15:49,291
‎기억을 되살림으로써

917
01:15:49,375 --> 01:15:52,916
‎파상을 액체 중합체에 기록하고

918
01:15:53,916 --> 01:15:55,250
‎보관하는 것이죠

919
01:15:55,333 --> 01:15:58,666
‎우린 이런 식으로
‎데이터를 경험으로 변환하고

920
01:15:58,750 --> 01:16:01,750
‎복제품을 원본과 동일하게

921
01:16:02,916 --> 01:16:04,500
‎만듭니다

922
01:16:05,291 --> 01:16:07,458
‎아주 사소한 기억까지도요

923
01:16:08,666 --> 01:16:13,375
‎우리 쥐는 미로를
‎탐험해 본 적이 없습니다

924
01:16:14,541 --> 01:16:17,875
‎- 말도 안 돼
‎- 그런데도 이미 출구를 알고 있죠

925
01:16:26,583 --> 01:16:29,291
‎밀로, 오미크론 267은 몇 살이야?

926
01:16:30,166 --> 01:16:35,958
‎오미크론 267의 나이는
‎12년 42일 17시간 56분입니다

927
01:16:40,583 --> 01:16:42,625
‎마지막 통화 좀 재생해 주겠어?

928
01:16:43,708 --> 01:16:44,541
‎여보세요?

929
01:16:44,625 --> 01:16:46,208
‎아니

930
01:16:46,291 --> 01:16:47,541
‎이거 말고

931
01:16:48,250 --> 01:16:49,458
‎이거 전에 한 것

932
01:16:50,250 --> 01:16:54,250
‎내가 도와줄게요, 지금 당신을
‎도울 사람은 나밖에 없어요, 리즈

933
01:16:55,041 --> 01:16:56,583
‎내 이름을 어떻게 알죠?
‎말한 적 없는데

934
01:16:56,666 --> 01:16:59,875
‎말할 필요 없어요
‎목소리를 듣는 순간 알았으니까

935
01:16:59,958 --> 01:17:01,625
‎믿기지 않았을 뿐

936
01:17:01,708 --> 01:17:06,291
‎멈춰, 나한테 전화한 사람
‎음성 인식 좀 해주겠어?

937
01:17:07,958 --> 01:17:09,875
‎음성 인식 진행 중

938
01:17:10,750 --> 01:17:14,125
‎2003년 1월 3일
‎스웨덴 스톡홀름에서 출생한

939
01:17:14,208 --> 01:17:17,083
‎엘리자베트 앙센 박사입니다

940
01:17:24,416 --> 01:17:25,500
‎난 당신이었군

941
01:17:25,583 --> 01:17:27,000
‎"오미크론 00267
‎앙센, 엘리자베트"

942
01:17:27,083 --> 01:17:29,000
‎상자 안에 있을 뿐 당신이었어

943
01:17:30,041 --> 01:17:30,875
‎밀로

944
01:17:37,250 --> 01:17:39,125
‎오미크론 267이 뭐지?

945
01:17:40,125 --> 01:17:43,791
‎오미크론은 울프 10-61c에
‎인류를 번식시키기 위해 고안된

946
01:17:43,875 --> 01:17:48,333
‎오염되지 않은 복제 인간입니다

947
01:17:56,083 --> 01:17:56,916
‎난 클론이야

948
01:18:01,583 --> 01:18:03,250
‎망할 클론이었어

949
01:18:03,791 --> 01:18:05,958
‎망할 클론이라고!

950
01:18:08,791 --> 01:18:13,125
‎난 이 상자 밖으로
‎나가본 적이 없어!

951
01:18:13,208 --> 01:18:14,291
‎난 일회용이야!

952
01:18:15,500 --> 01:18:17,333
‎우주 폐기물이라고!

953
01:18:25,750 --> 01:18:27,875
‎죽고 싶지 않아!

954
01:18:41,416 --> 01:18:43,083
‎나한테 왜 이런 짓을 한 거야?

955
01:18:56,541 --> 01:18:59,041
‎산소 보유량이
‎임계치에 접근합니다

956
01:18:59,125 --> 01:19:00,916
‎"산소 보유량: 4%"

957
01:19:04,500 --> 01:19:08,250
‎밀로, 오미크론 42에 전할
‎메시지를 녹음해줘

958
01:19:09,708 --> 01:19:11,125
‎녹음 기능 작동

959
01:19:12,625 --> 01:19:13,458
‎레오

960
01:19:15,791 --> 01:19:18,458
‎이 메시지를 듣는다면
‎당신은 성공했단 뜻이야

961
01:19:21,458 --> 01:19:22,875
‎난 시간이 다했고

962
01:19:25,458 --> 01:19:27,625
‎내 기억 속에서
‎난 당신과 평생 함께했어

963
01:19:27,708 --> 01:19:29,250
‎당신의 웃음, 당신의 향기…

964
01:19:32,708 --> 01:19:34,625
‎아이를 가지려 했던 게 기억나

965
01:19:37,833 --> 01:19:39,875
‎합리적이지 않다는 생각에
‎포기했지만 말이야

966
01:19:42,625 --> 01:19:46,375
‎미친 소리 같겠지만 가슴이 허전해

967
01:19:47,833 --> 01:19:49,250
‎말도 안 되지

968
01:19:50,375 --> 01:19:52,083
‎우린 서로 모르는 사이잖아

969
01:19:54,000 --> 01:19:57,250
‎당신을 쓰다듬어 본 적도 없고

970
01:19:58,416 --> 01:19:59,458
‎향기를 맡은 적도 없지

971
01:20:03,333 --> 01:20:06,208
‎내 머리가 기억할 뿐
‎함께 산 적이 없어

972
01:20:08,458 --> 01:20:09,708
‎내 인생은…

973
01:20:11,000 --> 01:20:13,041
‎내 인생…

974
01:20:14,208 --> 01:20:16,416
‎- 밀로, 나 얼마나 깨어 있었어?
‎- 102분입니다

975
01:20:16,500 --> 01:20:19,250
‎그래, 내 인생은
‎지금 이 102분이 전부야

976
01:20:24,291 --> 01:20:25,458
‎난 곧 떠날 거야

977
01:20:27,833 --> 01:20:28,666
‎행복해야 해

978
01:20:33,458 --> 01:20:34,458
‎난 그저…

979
01:20:37,250 --> 01:20:38,291
‎난 그저…

980
01:20:40,875 --> 01:20:47,708
‎살고 싶어

981
01:20:49,916 --> 01:20:50,958
‎밀로

982
01:20:51,041 --> 01:20:53,875
‎밀로, 우선순위가 낮은
‎프로세서를 다시 보여줘

983
01:20:55,125 --> 01:20:56,333
‎미안한데

984
01:20:56,416 --> 01:21:00,541
‎난 당신을 사랑하도록 유전적으로
‎설계됐을 뿐, 당신을 알지 못해

985
01:21:01,166 --> 01:21:02,916
‎같이 한잔하자

986
01:21:03,958 --> 01:21:05,208
‎이 일이 다 해결되고 나면

987
01:21:05,291 --> 01:21:07,791
‎경보, 산소 보유량: 3%

988
01:21:07,875 --> 01:21:09,291
‎- 뭐지?
‎- 중단

989
01:21:09,791 --> 01:21:11,000
‎무슨 뜻이야?

990
01:21:11,500 --> 01:21:12,875
‎무슨 뜻이야?

991
01:21:12,958 --> 01:21:15,458
‎생존 가능성이
‎용인되는 한도보다 낮습니다

992
01:21:16,458 --> 01:21:18,375
‎CEP 개시

993
01:21:18,458 --> 01:21:20,833
‎- 투여까지 1분
‎- CEP가 뭐야?

994
01:21:20,916 --> 01:21:22,750
‎'자비적 안락사 프로토콜'입니다

995
01:21:22,833 --> 01:21:24,458
‎- 뭐라고?
‎- 58

996
01:21:24,541 --> 01:21:25,750
‎- 무시해
‎- 57

997
01:21:25,833 --> 01:21:28,250
‎CEP 명령은 무시가 불가능합니다

998
01:21:28,333 --> 01:21:31,458
‎54, 53, 52

999
01:21:31,541 --> 01:21:34,458
‎- 어떻게 투여하는데?
‎- 정맥으로 투여됩니다

1000
01:21:34,541 --> 01:21:36,416
‎49, 48

1001
01:21:36,500 --> 01:21:37,750
‎내가 바늘을 빼냈어

1002
01:21:37,833 --> 01:21:42,291
‎보조 장치가 작동 중입니다
‎45, 44, 43

1003
01:21:42,375 --> 01:21:45,875
‎- 복부 벨트 해제해
‎- 42, 41… 알 수 없는 명령입니다

1004
01:21:45,958 --> 01:21:48,416
‎- 하니스 해제해
‎- 알 수 없는 명령입니다

1005
01:21:48,500 --> 01:21:50,083
‎- 안전벨트 해제해
‎- 37

1006
01:21:50,166 --> 01:21:51,375
‎알 수 없는 명령입니다

1007
01:21:51,458 --> 01:21:53,833
‎35, 34

1008
01:21:53,916 --> 01:21:57,458
‎- 제륜 제거해
‎- 33, 32, 31

1009
01:21:58,041 --> 01:21:59,208
‎해제

1010
01:21:59,291 --> 01:22:05,250
‎29, 28, 27, 26, 25

1011
01:22:05,333 --> 01:22:07,500
‎- 24, 23
‎- 왜 멈추질 않지?

1012
01:22:07,583 --> 01:22:11,666
‎22, 21, 20

1013
01:22:11,750 --> 01:22:16,291
‎19, 18, 17, 16

1014
01:22:16,375 --> 01:22:20,333
‎15, 14, 13

1015
01:22:20,416 --> 01:22:26,541
‎12, 11, 10, 9, 8

1016
01:22:26,625 --> 01:22:31,500
‎7, 6, 5, 4

1017
01:22:31,875 --> 01:22:34,541
‎3, 2, 1

1018
01:22:35,208 --> 01:22:36,791
‎CEP 실행

1019
01:22:44,500 --> 01:22:48,500
‎심박수가 높습니다
‎진정제를 투여할까요?

1020
01:22:51,375 --> 01:22:55,333
‎진정제 투여엔 내 허락이 필요하고
‎독극물은 아니야?

1021
01:22:56,416 --> 01:22:57,916
‎메시지 아직 녹음하고 있어?

1022
01:22:58,000 --> 01:23:02,750
‎네, 오미크론 42에 전할 메시지를
‎아직 녹음 중입니다

1023
01:23:02,833 --> 01:23:05,833
‎레오, 들었지?
‎날 이렇게 취급한다고

1024
01:23:07,583 --> 01:23:14,250
‎밀로, 안락사 프로토콜을 관리하는
‎프로세서가 어떤 거지?

1025
01:23:15,458 --> 01:23:20,250
‎재난 대응 시나리오는 모두
‎프로세서 67-526이 관리합니다

1026
01:23:20,333 --> 01:23:21,833
‎네가 날 죽이게 돼 있는 시나리오?

1027
01:23:22,500 --> 01:23:24,583
‎- 그렇습니다
‎- 중단해

1028
01:23:24,666 --> 01:23:29,125
‎재난 대응 시나리오 중단은
‎의료 행위의 윤리에 관한

1029
01:23:29,208 --> 01:23:31,208
‎유엔의 결정에 반합니다

1030
01:23:31,291 --> 01:23:33,875
‎그러니까 중단하면

1031
01:23:34,708 --> 01:23:37,166
‎내가 아무리 애원해도
‎네가 날 못 죽인다?

1032
01:23:37,875 --> 01:23:39,208
‎그렇습니다

1033
01:23:42,583 --> 01:23:44,958
‎좋아, 중단해

1034
01:23:46,125 --> 01:23:50,041
‎프로세서 3-54의 나머지 기능은
‎다 재할당하고

1035
01:23:51,041 --> 01:23:53,166
‎재난 대응 시나리오 중단

1036
01:23:56,916 --> 01:24:01,208
‎프로세서 3-54의 모든 기능이
‎재할당됐습니다

1037
01:24:05,916 --> 01:24:10,500
‎좋아, 생명체에
‎동면 프로토콜을 다시 실행해

1038
01:24:12,208 --> 01:24:15,916
‎실행이 불가능합니다
‎생명체가 분리돼 있습니다

1039
01:24:18,625 --> 01:24:20,625
‎정맥 지원 분리

1040
01:24:20,708 --> 01:24:25,666
‎의료용 제륜 분리, 대뇌 활동 분리

1041
01:24:28,875 --> 01:24:30,958
‎좋아, 생각해

1042
01:24:31,041 --> 01:24:32,375
‎가장 쉬운 방법을 생각해

1043
01:24:33,083 --> 01:24:34,958
‎생명체는 정맥 라인이 2개 필요해?

1044
01:24:35,041 --> 01:24:40,125
‎그렇습니다, P1은 영양 공급
‎P2는 동면 관리용입니다

1045
01:24:40,208 --> 01:24:41,750
‎산소 보유량이 위험합니다

1046
01:25:05,333 --> 01:25:08,208
‎사라질 거야

1047
01:25:08,291 --> 01:25:10,833
‎진짜가 아니야

1048
01:25:10,916 --> 01:25:12,458
‎진짜가 아니야, 아니라고

1049
01:25:14,791 --> 01:25:17,291
‎내가 그런 거 아니야!

1050
01:25:19,125 --> 01:25:20,333
‎난 너희 복제 안 했어

1051
01:25:37,375 --> 01:25:39,375
‎산소 보유량: 2%

1052
01:25:39,458 --> 01:25:40,791
‎"산소 보유량: 2%"

1053
01:26:09,000 --> 01:26:11,000
‎P2 정맥 라인 연결

1054
01:26:20,625 --> 01:26:22,250
‎좋아

1055
01:26:51,083 --> 01:26:53,958
‎의료용 제륜 연결

1056
01:27:14,083 --> 01:27:16,750
‎제발

1057
01:27:30,000 --> 01:27:32,208
‎P1 정맥 라인 연결

1058
01:27:38,500 --> 01:27:40,416
‎전극 2개가 작동하지 않습니다

1059
01:28:03,791 --> 01:28:06,625
‎대뇌 활동 모니터 연결

1060
01:28:07,375 --> 01:28:09,791
‎산소 보유량: 1%

1061
01:28:12,666 --> 01:28:15,250
‎"산소 보유량: 1%"

1062
01:28:22,625 --> 01:28:25,750
‎밀로, 내가 소생술로
‎살아날 수 있을까?

1063
01:28:25,833 --> 01:28:30,125
‎불가능합니다, 산소 보유량이
‎최소한 2%는 돼야 합니다

1064
01:28:35,708 --> 01:28:37,625
‎이런 약속을 한 것 같아

1065
01:28:38,750 --> 01:28:39,958
‎함께 깨어나자고

1066
01:28:40,750 --> 01:28:42,250
‎하지만 안 되겠지

1067
01:28:42,958 --> 01:28:44,041
‎할 수 있는 건 다 해봤어

1068
01:28:46,500 --> 01:28:47,708
‎죽는 건 나만이 아니야

1069
01:28:49,833 --> 01:28:51,750
‎죽는 건 나만이 아니야
‎다른 사람들도 있어

1070
01:28:53,875 --> 01:28:54,833
‎다른 사람들도 있어

1071
01:28:58,291 --> 01:28:59,500
‎밀로, 녹음 종료

1072
01:29:01,208 --> 01:29:02,750
‎녹음 종료

1073
01:29:04,000 --> 01:29:05,166
‎잘 있어, 레오

1074
01:29:13,458 --> 01:29:16,333
‎산소 보유량: 0.6%

1075
01:29:39,041 --> 01:29:41,083
‎다른 사람들

1076
01:29:41,958 --> 01:29:46,416
‎밀로, 다른 고장 난 캡슐엔
‎산소가 얼마나 남았어?

1077
01:29:46,500 --> 01:29:49,333
‎총 187대에서 산소 보유량이
‎100%로 확인됩니다

1078
01:29:49,416 --> 01:29:52,791
‎그 산소를 267번 캡슐로 돌려

1079
01:29:52,875 --> 01:29:55,125
‎지금은 돌릴 수 없습니다

1080
01:29:55,208 --> 01:29:59,708
‎보안상의 이유로 산소 저장고
‎접근이 제한된 상태입니다

1081
01:30:00,583 --> 01:30:03,958
‎보안 제한을 무시하려면

1082
01:30:04,041 --> 01:30:06,291
‎약 14,227분이 지나야 합니다

1083
01:30:07,916 --> 01:30:10,791
‎실행 중 보존을 위해

1084
01:30:10,875 --> 01:30:13,291
‎생명체를 동면 상태로
‎유지할 것을 권합니다

1085
01:30:18,833 --> 01:30:20,291
‎가능하겠어, 밀로?

1086
01:30:20,375 --> 01:30:23,250
‎제가 실행하는 동안
‎동면 프로토콜을

1087
01:30:23,333 --> 01:30:25,166
‎개시하시겠습니까?

1088
01:30:30,000 --> 01:30:30,833
‎그래

1089
01:30:32,666 --> 01:30:34,000
‎너한테 뽀뽀해주고 싶다

1090
01:30:35,625 --> 01:30:36,458
‎그래

1091
01:30:37,250 --> 01:30:39,500
‎동면 프로토콜 개시해

1092
01:30:40,875 --> 01:30:43,500
‎동면 프로토콜 개시

1093
01:30:43,583 --> 01:30:45,333
‎진정제를 투여할까요?

1094
01:30:48,000 --> 01:30:49,791
‎그래

1095
01:30:52,625 --> 01:30:54,208
‎투여 진행 중

1096
01:30:56,500 --> 01:31:00,875
‎유리화를 위한
‎동결보호제를 투여합니다

1097
01:31:04,083 --> 01:31:06,666
‎보안 잠금 우회를 시작합니다

1098
01:31:08,208 --> 01:31:12,083
‎체온: 섭씨 37.1도

1099
01:31:15,791 --> 01:31:17,583
‎밀로, 때린 거 사과할게

1100
01:31:19,250 --> 01:31:20,791
‎사과를 받아들이겠습니다

1101
01:31:24,375 --> 01:31:25,958
‎밀로, 행성에 관해 말해줘

1102
01:31:27,541 --> 01:31:28,375
‎어떤 곳이야?

1103
01:31:28,458 --> 01:31:32,125
‎울프 10-61c의 궤도 주기는 18일

1104
01:31:32,208 --> 01:31:34,916
‎질량은 지구의 약 4배입니다

1105
01:31:35,000 --> 01:31:38,083
‎회전 부족으로 태양을 향한 쪽은

1106
01:31:38,166 --> 01:31:42,375
‎생명체가 살 수 없을 만큼 뜨겁고
‎어두운 쪽은 차갑습니다

1107
01:31:42,458 --> 01:31:46,208
‎따라서 거주는 낮과 밤의
‎경계 지역에서만 가능합니다

1108
01:31:48,125 --> 01:31:49,708
‎여정에 관해 말해줘

1109
01:31:51,125 --> 01:31:53,833
‎원자력 추진기가 일단 가동되면

1110
01:31:53,916 --> 01:31:57,291
‎이곳에서 울프 10-61c까지는

1111
01:31:57,375 --> 01:32:00,208
‎14광년이 걸립니다

1112
01:32:00,291 --> 01:32:07,041
‎도착 즉시 하이브 파종선은
‎울프 10-61c 대기권에 진입할

1113
01:32:07,125 --> 01:32:10,375
‎9,568대의 캡슐을 방출합니다

1114
01:32:10,875 --> 01:32:12,583
‎캡슐 각각의
‎나선형 시스템 덕분에…

1115
01:32:12,666 --> 01:32:16,708
‎밀로, 마우이섬
‎해변에 관해 말해줘

1116
01:32:17,833 --> 01:32:21,416
‎카팔루아 베이는
‎섬의 북서쪽에 있는

1117
01:32:21,500 --> 01:32:23,291
‎초승달 모양의 백사장으로

1118
01:32:23,791 --> 01:32:26,166
‎산호초 2개의 보호를 받고 있으며

1119
01:32:26,791 --> 01:32:28,833
‎수생 생물은 다음과 같습니다

1120
01:32:28,916 --> 01:32:35,416
‎나비고기, 파랑비늘돔
‎자리돔, 남양쥐돔

1121
01:32:35,500 --> 01:32:38,958
‎깃대돔, 아킬레스탱

1122
01:32:39,625 --> 01:32:42,583
‎놀래기, 노랑거북복

1123
01:32:43,208 --> 01:32:47,083
‎게르치, 쥐치, 노랑촉수

1124
01:32:47,833 --> 01:32:52,458
‎가시복, 전갱이, 주벅대치…

1125
01:32:53,083 --> 01:32:53,916
‎밀로

1126
01:32:55,583 --> 01:32:58,041
‎오미크론 267의 이름을 변경해

1127
01:32:59,583 --> 01:33:00,416
‎리즈로

1128
01:33:01,625 --> 01:33:04,166
‎오미크론 267을 리즈로 개명합니다

1129
01:33:08,041 --> 01:33:08,875
‎고마워

1130
01:33:28,166 --> 01:33:29,625
‎잘 자요, 리즈

1131
01:33:35,500 --> 01:33:37,208
‎"산소 보유량: 0.000%"

1132
01:40:36,583 --> 01:40:38,833
‎자막: 양미정

