1
00:00:08,625 --> 00:00:12,000
NETFLIX PRESENTERER

2
00:05:38,500 --> 00:05:41,541
Hjelp!

3
00:05:45,541 --> 00:05:47,708
Hjelp!

4
00:06:16,583 --> 00:06:19,833
Systemsvikt. Oksygennivå: 35 %.

5
00:06:20,458 --> 00:06:23,500
Hvor er jeg?

6
00:06:25,666 --> 00:06:29,166
Jeg er din
medisinske kommunikasjonsoperatør,

7
00:06:29,250 --> 00:06:33,000
MILO, programmert til å imøtekomme
alle dine medisinske behov.

8
00:06:33,708 --> 00:06:36,375
Noen… Hvem gjorde…

9
00:06:38,666 --> 00:06:41,291
Hva skjer? Hvorfor husker jeg ingenting?

10
00:06:41,375 --> 00:06:43,583
Du er svært opprørt.

11
00:06:44,375 --> 00:06:46,208
-Vil du ha et sedativ?
-Nei.

12
00:06:49,208 --> 00:06:52,083
Slipp meg ut.

13
00:06:53,875 --> 00:06:56,791
Jeg kan ikke etterkomme forespørselen nå.

14
00:06:58,625 --> 00:07:00,166
Hva er det som foregår?

15
00:07:01,458 --> 00:07:05,791
Har du dopet meg ned? Har noen… Hvem?

16
00:07:05,875 --> 00:07:08,166
MILO, hva foregår?

17
00:07:08,250 --> 00:07:10,875
-Vil du ha en fremdriftsrapport?
-Ja.

18
00:07:11,791 --> 00:07:12,916
Feil oppdaget.

19
00:07:13,666 --> 00:07:18,625
Varmenivået i prosessor 3-54
har tømt oksygenreservene.

20
00:07:18,708 --> 00:07:20,625
Stans av medisinsk kryogenikk.

21
00:07:22,666 --> 00:07:24,125
"Kryogenikk"?

22
00:07:27,583 --> 00:07:28,541
Sykehuset.

23
00:07:29,416 --> 00:07:31,041
Jeg er på sykehuset.

24
00:07:33,125 --> 00:07:36,625
Hjelp! Hjelp meg!

25
00:07:37,625 --> 00:07:40,833
Jeg er våken. Er det noen der?

26
00:07:41,750 --> 00:07:45,708
Vær så snill… Jeg er våken!

27
00:07:56,083 --> 00:07:57,291
Kan dere høre meg?

28
00:07:58,041 --> 00:08:01,208
Er det noen der? Kan dere høre meg?
Jeg er våken!

29
00:08:03,208 --> 00:08:04,791
Hjelp!

30
00:08:06,625 --> 00:08:08,750
Er det noen der? Kan dere høre meg?

31
00:08:10,916 --> 00:08:13,833
Hjelp! Hjelp meg!

32
00:08:13,916 --> 00:08:16,041
Oksygennivå: 34 %.

33
00:08:16,125 --> 00:08:19,625
37,1 STATUS NORMAL
27,4 INTERN EKSPONERING

34
00:08:28,208 --> 00:08:30,708
Ok…

35
00:08:30,791 --> 00:08:34,125
Kapsel, kryogenkapsel.

36
00:08:35,750 --> 00:08:38,875
Jeg er syk. Jeg må være syk.

37
00:08:38,958 --> 00:08:41,375
Jeg er døende. Jeg skal dø.

38
00:08:47,416 --> 00:08:51,791
Ok. Vanligvis overvåkes
medisinske enheter,

39
00:08:53,416 --> 00:08:56,000
men her er det et problem.

40
00:08:58,625 --> 00:09:01,958
Noen vil komme.
Hvis det er et problem, kommer det noen.

41
00:09:06,416 --> 00:09:10,375
MILO? Har noen blitt informert
om feilen i kapselen min?

42
00:09:10,958 --> 00:09:15,000
Feildiagnostikk sendt klokken 04.32 GMT.

43
00:09:15,083 --> 00:09:18,041
Mottatt klokken 04.33 GMT.

44
00:09:18,125 --> 00:09:22,125
-Kommer det noen?
-Fortsatt ingen svar.

45
00:09:33,250 --> 00:09:35,958
Det ordner seg. De vet at jeg er våken.

46
00:09:36,041 --> 00:09:39,291
Jeg er på sykehuset.
Det er trygt. Det ordner seg.

47
00:09:42,833 --> 00:09:43,916
Ikke i en boks.

48
00:09:46,041 --> 00:09:48,166
Ikke i en boks.

49
00:09:48,250 --> 00:09:50,541
Fokuser. Fokuser på å puste.

50
00:09:51,166 --> 00:09:52,708
På å puste. Vinden.

51
00:09:57,583 --> 00:09:59,416
Pust. Sånn, ja.

52
00:10:03,041 --> 00:10:04,750
Jeg er ikke i en boks.

53
00:10:21,250 --> 00:10:22,416
Ikke i en boks.

54
00:10:35,708 --> 00:10:36,791
MILO.

55
00:10:38,000 --> 00:10:39,125
Hvem er jeg?

56
00:10:43,125 --> 00:10:44,708
Hva heter jeg?

57
00:10:46,666 --> 00:10:48,666
MILO, pasientidentifikasjon.

58
00:10:50,500 --> 00:10:54,416
Pasientidentitet: Omicron 267.

59
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
Spesifiser.

60
00:10:58,875 --> 00:11:01,750
Du er bioform Omicron 267.

61
00:11:05,500 --> 00:11:08,125
Vis bioform-bilde.

62
00:11:35,333 --> 00:11:39,291
MILO, under hvilket navn
er pasient Omicron 267 registrert?

63
00:11:39,375 --> 00:11:43,750
Omicron 267 er registrert som Omicron 267.

64
00:11:47,666 --> 00:11:49,333
Det hjelper. Takk.

65
00:11:50,958 --> 00:11:51,791
Nærbilde.

66
00:12:34,250 --> 00:12:36,625
Oksygennivå: 33 %.

67
00:12:36,708 --> 00:12:41,250
Jeg foreslår å redusere forbruket
for å forsinke kvelning.

68
00:13:04,541 --> 00:13:06,916
Hva er problemet mitt? Hva gjør jeg her?

69
00:13:08,083 --> 00:13:11,833
Vil du ha tilgang til
den medisinske diagnosen for pasient 267?

70
00:13:11,916 --> 00:13:14,166
Ja.

71
00:13:16,166 --> 00:13:18,166
Søker opp medisinsk diagnose.

72
00:13:21,416 --> 00:13:23,041
Jeg er her for å bli frisk.

73
00:13:25,291 --> 00:13:27,708
Medisinsk rapport ikke tilgjengelig.

74
00:13:28,500 --> 00:13:30,666
Hva? Hvorfor? Du tilbød meg den.

75
00:13:31,458 --> 00:13:35,166
Kryogenisk reanimasjonsprosedyre
ufullstendig.

76
00:13:36,250 --> 00:13:37,750
Hvor lang tid vil det ta?

77
00:13:38,500 --> 00:13:41,208
Sju minutter og 53 sekunder.

78
00:13:47,500 --> 00:13:48,541
MILO.

79
00:13:49,833 --> 00:13:54,416
MILO, vær så snill, åpne den.
Slipp meg ut, vær så snill.

80
00:13:57,916 --> 00:14:00,750
Vær så snill. Slipp meg ut.

81
00:14:07,166 --> 00:14:10,458
MILO? MILO, lås opp.

82
00:14:11,250 --> 00:14:14,166
Det anbefales ikke
å låse opp for øyeblikket.

83
00:14:14,250 --> 00:14:17,500
-Lås opp uansett.
-Prosedyre iverksatt.

84
00:14:23,500 --> 00:14:24,833
Avventer autorisasjonskode.

85
00:14:28,125 --> 00:14:30,958
Oppgi administratorpassord
for å fortsette.

86
00:14:31,041 --> 00:14:33,125
Jeg har det ikke. Jeg har det ikke!

87
00:14:34,625 --> 00:14:36,250
Avventer autorisasjonskode.

88
00:14:36,333 --> 00:14:38,375
Jeg har ikke koden!

89
00:14:39,750 --> 00:14:41,625
Prosedyren ble avbrutt.

90
00:14:44,166 --> 00:14:45,416
Systemet.

91
00:14:47,791 --> 00:14:49,958
Systemet kan ha sendt.

92
00:14:50,750 --> 00:14:53,666
MILO, jeg vil ringe utsiden.

93
00:14:54,708 --> 00:14:57,833
Ekstern kommunikasjon er utilgjengelig.

94
00:14:57,916 --> 00:14:59,666
Hvordan ble diagnosen sendt?

95
00:15:00,458 --> 00:15:03,500
All data sendes
via den sentrale datalinjen.

96
00:15:04,291 --> 00:15:08,250
Kan du bruke den sentrale datalinjen
til å sende en lydoverføring?

97
00:15:08,333 --> 00:15:11,750
Ja. Ønsker du å starte sendingen nå?

98
00:15:11,833 --> 00:15:14,791
Ja. Ring operasjonssentralen.

99
00:15:14,875 --> 00:15:18,166
Operasjonssentralen ligger ikke i dataene.

100
00:15:19,125 --> 00:15:21,166
Ring…

101
00:15:21,250 --> 00:15:23,083
Ring politiet, MILO.

102
00:15:24,000 --> 00:15:27,625
Det finnes 247 kontaktnummer til politiet.

103
00:15:27,708 --> 00:15:30,458
-Hvilket skal jeg ringe?
-Det første på listen.

104
00:15:34,291 --> 00:15:36,333
-Hallo.
-Hei! Kan du høre meg?

105
00:15:36,416 --> 00:15:40,875
Du har kommet til politiet.
Alle samtaler blir tatt opp.

106
00:15:40,958 --> 00:15:44,083
For å rapportere
eller forhindre en forbrytelse…

107
00:15:44,166 --> 00:15:46,000
Hallo? Hallo!

108
00:15:46,083 --> 00:15:47,583
-Frue…
-Kan du høre meg?

109
00:15:47,666 --> 00:15:50,083
Ok. Jeg er innelåst.

110
00:15:51,333 --> 00:15:53,958
-Hallo? Hører du meg?
-Jeg hører deg dårlig.

111
00:15:54,041 --> 00:15:57,083
Jeg er i en kryogenkapsel
og snart tom for oksygen.

112
00:15:57,166 --> 00:15:58,833
En medisinsk kryogenkapsel?

113
00:15:58,916 --> 00:16:01,791
Ja. Jeg kommer meg ikke ut.
Du må hjelpe meg.

114
00:16:01,875 --> 00:16:05,500
-Hvilket sykehus er du på?
-Vet ikke. Jeg våknet i kapselen.

115
00:16:05,583 --> 00:16:08,375
Jeg husker ingenting. Den er forseglet.

116
00:16:08,458 --> 00:16:13,416
-Kan du ikke banke på for å få tak i noen?
-Jeg prøvde. Jeg banket, men ingen kom.

117
00:16:13,500 --> 00:16:17,666
-Ok. Gi meg navnet og adressen din.
-Jeg vet det ikke.

118
00:16:17,750 --> 00:16:22,416
-Du vet at falske anrop er ulovlig?
-Du må tro meg. Hjelp meg, vær så snill.

119
00:16:23,708 --> 00:16:29,541
-Er dette alvor?
-Ja. Kan du spore samtalen min?

120
00:16:31,375 --> 00:16:32,208
Greit.

121
00:16:34,583 --> 00:16:37,875
Prøv å huske. Et sted…
Hva som helst som kan hjelpe oss.

122
00:16:39,541 --> 00:16:42,166
-Jeg vet ikke…
-Det siste du husker.

123
00:16:42,250 --> 00:16:44,125
Et sykehus, tror jeg.

124
00:16:44,958 --> 00:16:48,583
Legevakten. Jeg vet ikke, det er tåkete.

125
00:16:49,458 --> 00:16:51,041
-Jeg er redd.
-Ro deg ned.

126
00:16:51,666 --> 00:16:53,291
Vi skal få deg ut.

127
00:16:56,125 --> 00:16:57,750
Datamaskinen…

128
00:16:57,833 --> 00:17:00,583
Datamaskinen må vite.

129
00:17:00,666 --> 00:17:05,166
-MILO, enhetens plassering.
-Plassering umulig å fastslå.

130
00:17:07,083 --> 00:17:09,458
Har du funnet meg?

131
00:17:09,541 --> 00:17:12,208
Ikke ennå.
Vi sliter med å finne senderen din.

132
00:17:12,291 --> 00:17:14,541
-Hva?
-Vi prøver å finne deg.

133
00:17:14,625 --> 00:17:17,000
Kanskje jeg er begravd under bakken.

134
00:17:17,083 --> 00:17:20,291
-Prøv å beholde roen.
-Kanskje jeg er begravet levende.

135
00:17:20,375 --> 00:17:22,583
-Ro deg ned.
-Ikke be meg roe meg ned!

136
00:17:22,666 --> 00:17:25,791
Fortell meg alt du vet, om kapselen.

137
00:17:25,875 --> 00:17:28,708
Produsent, serienummer, hva du enn finner.

138
00:17:28,791 --> 00:17:30,500
-Ok.
-Se deg rundt.

139
00:17:31,875 --> 00:17:33,500
-Er du der ennå?
-Ja.

140
00:17:33,583 --> 00:17:34,833
Laget av Cryosalide.

141
00:17:34,916 --> 00:17:41,708
Serienummer: 74 85 94 53 75 - 267.

142
00:17:42,458 --> 00:17:44,000
Har du funnet meg?

143
00:17:44,833 --> 00:17:47,291
Vi har fortsatt litt problemer.

144
00:17:47,375 --> 00:17:51,416
Jeg er under jorden, eller hva?
I så fall finner dere meg aldri.

145
00:17:51,500 --> 00:17:53,875
Hør på meg. Vi skal finne deg.

146
00:17:53,958 --> 00:17:58,208
-Jeg setter deg over til min overordnede.
-Hva? IKke forlat meg.

147
00:17:58,291 --> 00:18:01,875
-Jeg forlater deg ikke. Linjen er åpen.
-Nei, ikke gå!

148
00:18:03,166 --> 00:18:04,875
Det tar bare et øyeblikk.

149
00:18:04,958 --> 00:18:06,750
Ikke gå, vær så snill.

150
00:18:06,833 --> 00:18:08,500
Du blir satt over.

151
00:18:11,333 --> 00:18:13,500
Jeg burde ha tatt imot sedativet.

152
00:18:13,583 --> 00:18:16,291
-Vil du ha et sedativ?
-Nei.

153
00:18:23,083 --> 00:18:24,208
Tilkoblingsfeil.

154
00:18:30,833 --> 00:18:32,666
Fokuser.

155
00:18:32,750 --> 00:18:34,541
Ok.

156
00:18:34,625 --> 00:18:39,291
Kryogeniske enheter er
medisinske laboratorier.

157
00:18:39,375 --> 00:18:44,458
MILO, kan du foreta
et DNA-søk for Omicron 267?

158
00:18:44,541 --> 00:18:45,625
Ja.

159
00:18:51,750 --> 00:18:53,416
DNA-analyse fullført.

160
00:18:54,250 --> 00:18:57,541
-Se etter en genetisk match.
-Én match funnet.

161
00:19:20,541 --> 00:19:22,041
"Elizabeth Hansen."

162
00:19:23,333 --> 00:19:24,333
Elizabeth.

163
00:19:26,666 --> 00:19:27,666
Elizabeth.

164
00:19:30,791 --> 00:19:32,000
Liz.

165
00:19:33,500 --> 00:19:34,583
Liz.

166
00:19:39,625 --> 00:19:41,083
Er det noen der?

167
00:19:42,208 --> 00:19:45,416
Hjelp! Kan dere høre meg? Er det noen der?

168
00:19:46,083 --> 00:19:47,791
Kan dere høre meg?

169
00:19:47,875 --> 00:19:49,625
Hjelp! Kan dere høre meg?

170
00:19:50,625 --> 00:19:52,333
-Innkommende anrop.
-Hallo?

171
00:19:52,416 --> 00:19:53,375
-Hallo?
-Ja?

172
00:19:53,458 --> 00:19:54,416
Hallo?

173
00:19:54,500 --> 00:19:59,000
Hører du meg? Jeg heter Elizabeth Hansen.
Men jeg tror folk kaller meg Liz.

174
00:19:59,083 --> 00:20:00,875
Veldig bra. Det hjelper oss.

175
00:20:00,958 --> 00:20:04,333
Jeg er kaptein Moreau,
dept. for vitenskap og teknologi.

176
00:20:04,416 --> 00:20:05,583
Klarer du å se…

177
00:20:06,458 --> 00:20:08,291
Hallo? Nei.

178
00:20:08,375 --> 00:20:10,041
Hallo?

179
00:20:10,125 --> 00:20:12,291
-Forsterker nettverk.
-Elizabeth?

180
00:20:12,375 --> 00:20:15,000
-Ja, hører du meg?
-Hallo, hører du meg?

181
00:20:15,083 --> 00:20:18,416
-Ja. Ikke gå igjen.
-Nei, jeg skal ingen steder.

182
00:20:18,500 --> 00:20:21,375
Jeg blir hos deg, jeg lover.
Har du nok oksygen?

183
00:20:21,458 --> 00:20:23,041
Har dere funnet meg?

184
00:20:23,125 --> 00:20:27,125
Du må fokuere, Liz. Dette er viktig.
Hva er oksygennivået ditt?

185
00:20:27,708 --> 00:20:28,583
O2-NIVÅ
31 %

186
00:20:29,458 --> 00:20:30,708
Jeg er på 31 %.

187
00:20:31,333 --> 00:20:34,250
-Hvor lang tid har vi?
-Tid til å gjøre hva?

188
00:20:34,333 --> 00:20:37,791
Hør på meg, Liz.
Jeg må vite hvor mye tid vi har.

189
00:20:41,458 --> 00:20:43,791
Elizabeth? Liz? Er du her?

190
00:20:45,291 --> 00:20:48,500
MILO. Hvor lang tid har jeg
før oksygenet går tomt?

191
00:20:48,583 --> 00:20:52,708
Maksimum anslått tid
ved moderat forbruk: 72 minutter.

192
00:20:52,791 --> 00:20:56,458
Ved nåværende forbruk: 43 minutter.

193
00:20:56,541 --> 00:20:57,833
Førtitre minutter?

194
00:20:58,708 --> 00:21:01,416
Du må fortelle meg alt du husker.

195
00:21:01,500 --> 00:21:05,583
Hva som helst. Mistenkelig atferd,
noen som kanskje vil skade deg.

196
00:21:05,666 --> 00:21:08,416
Skade meg? Jeg tror ikke det. Nei.

197
00:21:08,500 --> 00:21:11,583
-Eller kanskje, men ikke som jeg vet.
-Du må tenke.

198
00:21:11,666 --> 00:21:14,916
Skjuler du noe for meg?
Hva er det som foregår?

199
00:21:15,000 --> 00:21:16,541
Prøv å fokusere.

200
00:21:16,625 --> 00:21:20,125
Du forteller ikke sannheten. Fortell meg.

201
00:21:21,916 --> 00:21:24,291
Du vet hvor jeg er, men vil ikke si det.

202
00:21:24,375 --> 00:21:26,875
Nei, vi har ikke klart å lokalisere deg.

203
00:21:26,958 --> 00:21:27,791
Hva?

204
00:21:28,500 --> 00:21:32,375
Ifølge produsenten
ble enheten ødelagt for tre år siden.

205
00:21:36,916 --> 00:21:38,500
For tre år siden?

206
00:21:39,416 --> 00:21:40,750
Beklager, Liz.

207
00:21:46,666 --> 00:21:50,666
MILO, full medisinsk sjekk
for Omicron 267.

208
00:21:50,750 --> 00:21:54,500
Alle parametre er normale.
Ingen sykdom eller avvik registrert.

209
00:21:54,583 --> 00:21:56,416
-Jeg er ikke syk.
-Liz…

210
00:21:56,500 --> 00:21:58,333
-Jeg er ikke syk.
-Vær sterk.

211
00:21:58,916 --> 00:21:59,750
Ikke syk.

212
00:21:59,833 --> 00:22:03,625
Forventet levealder for
pasient Omicron 267: 82 år.

213
00:22:03,708 --> 00:22:08,708
Jeg skulle ikke ha vært her.
Noen må ha puttet meg her!

214
00:22:08,791 --> 00:22:10,416
Jeg er ikke syk!

215
00:22:10,500 --> 00:22:11,333
Varsel.

216
00:22:12,416 --> 00:22:17,375
Blodtrykk: 210/130. Puls: 142 SPM.

217
00:22:19,416 --> 00:22:20,500
Liz, er du der?

218
00:22:21,541 --> 00:22:23,041
Bli hos meg, ok?

219
00:22:24,333 --> 00:22:26,166
Vi skal få deg ut. Hør på meg.

220
00:22:26,250 --> 00:22:28,666
Fokuser på stemmen min. Klarer du det?

221
00:22:30,458 --> 00:22:32,083
Sånn, ja. Ro deg ned.

222
00:22:32,166 --> 00:22:36,958
Jeg vet det er tøft, men du må være rolig.
Spar pusten. Vi finner deg, Liz.

223
00:22:37,041 --> 00:22:38,416
Vi gjør alt vi kan.

224
00:22:38,500 --> 00:22:41,083
Jaså? Og nøyaktig hva gjør dere?

225
00:22:41,166 --> 00:22:44,333
Jeg har folk som går gjennom
all informasjonen om deg.

226
00:22:44,416 --> 00:22:47,125
Og et team er på vei
for å møte produsenten.

227
00:22:47,208 --> 00:22:50,833
Cryosalide. Jeg trenger
administrasjonskodene for å åpne den.

228
00:22:52,250 --> 00:22:53,458
-Kodene?
-Ja.

229
00:22:53,541 --> 00:22:54,375
Ok.

230
00:22:55,750 --> 00:22:57,375
Jeg skal prøve å få tak i dem.

231
00:22:57,458 --> 00:22:59,625
-Hvor lang tid vil det ta?
-Vet ikke.

232
00:22:59,708 --> 00:23:03,541
Klokken er 02.00,
de er ikke veldig samarbeidsvillige.

233
00:23:03,625 --> 00:23:07,500
Vi trenger en stevning. Noen er på saken.
Vi har kodene snart.

234
00:23:07,583 --> 00:23:09,916
-Det tar bare lenger…
-Hallo?

235
00:23:10,000 --> 00:23:11,041
-Ikke si…
-Nei!

236
00:23:11,125 --> 00:23:14,250
-Nettverksforsterkning initiert.
-Nei!

237
00:23:14,333 --> 00:23:17,583
-Nettverksforsterkning initiert.
-Hallo?

238
00:23:18,333 --> 00:23:20,125
MILO, koble til igjen.

239
00:23:20,208 --> 00:23:22,500
-Forbindelsen er brutt.
-Prøv igjen.

240
00:23:23,083 --> 00:23:24,666
Tilkoblingsfeil.

241
00:23:24,750 --> 00:23:28,250
-Prøv igjen.
-Forbindelsen er brutt.

242
00:23:29,291 --> 00:23:31,666
-Prøv igjen!
-Tilkoblingsfeil.

243
00:23:31,750 --> 00:23:34,416
-Jeg trenger kodene!
-Nummeret er ikke i bruk.

244
00:23:34,500 --> 00:23:37,291
-Vennligst sjekk nummeret.
-Prøv igjen.

245
00:23:37,375 --> 00:23:39,750
-Tilkoblingsfeil.
-Nummeret er ikke i bruk.

246
00:23:39,833 --> 00:23:42,500
-Igjen.
-Vennligst sjekk nummeret.

247
00:23:57,750 --> 00:24:02,208
Oksygennivå: 29 %.
Sannsynlighet for overlevelse: 0 %.

248
00:24:04,625 --> 00:24:07,708
-Hva er det?
-Palliativ pleie initiert.

249
00:24:07,791 --> 00:24:12,583
-Obligatorisk sederende behandling.
-Hva? Nei, ingen palliativ pleie!

250
00:24:12,666 --> 00:24:16,833
Jeg har fortsatt 40 minutter. Nei!

251
00:24:29,500 --> 00:24:31,916
Advarsel.

252
00:24:32,000 --> 00:24:35,291
Bevisst skadeverk på en Cryosalide-enhet

253
00:24:35,375 --> 00:24:38,875
er et brudd på europeisk lov
og straffes med ti års fengsel.

254
00:24:49,000 --> 00:24:50,125
Advarsel.

255
00:24:50,208 --> 00:24:53,458
Bevisst skadeverk på en Cryosalide-enhet

256
00:24:53,541 --> 00:24:57,041
er et brudd på europeisk lov
og straffes med ti års fengsel.

257
00:26:46,583 --> 00:26:49,250
Oksygennivå: 23 %.

258
00:26:51,541 --> 00:26:54,125
Tjuetre? Hvorfor 23?

259
00:27:02,625 --> 00:27:04,000
Tjuetre?

260
00:27:49,250 --> 00:27:50,791
O2-LAGER
23 %

261
00:27:50,875 --> 00:27:52,833
Oksygennivå: 22 %.

262
00:28:02,958 --> 00:28:03,791
MILO?

263
00:28:04,583 --> 00:28:08,458
-Hvor lang tid siden tilkoblingsfeil?
-17 minutter og 12 sekunder.

264
00:28:08,541 --> 00:28:10,666
Sytten minutter? Nei, det er umulig.

265
00:28:14,083 --> 00:28:16,458
Noen som kan hjelpe meg.

266
00:28:16,541 --> 00:28:19,750
Noen som kjenner meg.

267
00:28:19,833 --> 00:28:23,500
MILO, finn alt du kan om Elizabeth Hansen.

268
00:28:24,208 --> 00:28:29,750
Det er 1292 akademiske artikler
hun har skrevet, eller som siterer henne,

269
00:28:29,833 --> 00:28:33,916
427 referanser i pressen,
17 sosiale nettverksprofiler,

270
00:28:34,000 --> 00:28:35,708
og to nettsteder som…

271
00:28:35,791 --> 00:28:38,416
Pressen. Vis meg alle presseartiklene.

272
00:28:45,541 --> 00:28:48,375
KRYOGENIKK
DEN MEDISINSKE REVOLUSJONEN

273
00:29:00,625 --> 00:29:03,833
DEN NOBELPRISVINNENDE BIOLOGENS
UETISKE PROSJEKTER.

274
00:29:04,666 --> 00:29:05,916
Doktor i kryogenikk.

275
00:29:09,000 --> 00:29:10,625
Jeg gjorde dette selv.

276
00:29:28,958 --> 00:29:31,208
Vis meg på sosiale medier.

277
00:29:44,125 --> 00:29:47,708
MED MANNEN MIN
PÅ VITENSKAPS- OG TEKNOLOGIPRISUTDELINGEN

278
00:29:47,791 --> 00:29:48,625
Mannen min…

279
00:29:51,166 --> 00:29:52,541
Er jeg gift?

280
00:30:05,000 --> 00:30:06,250
Maui.

281
00:30:53,583 --> 00:30:56,375
Léo.

282
00:31:02,125 --> 00:31:05,708
MILO. Finn nummeret til dr. Léo Ferguson.

283
00:31:05,791 --> 00:31:07,333
To numre funnet.

284
00:31:09,833 --> 00:31:11,416
Ring det første.

285
00:31:12,833 --> 00:31:14,250
Kom igjen. Koble til…

286
00:31:28,166 --> 00:31:29,583
Koble til.

287
00:31:30,375 --> 00:31:33,166
Koble til.

288
00:31:35,875 --> 00:31:38,500
Nummeret er ikke i bruk.

289
00:31:38,583 --> 00:31:42,291
-Vennligst sjekk nummeret.
-Ring det andre nummeret.

290
00:31:49,083 --> 00:31:51,416
-Hallo?
-Hallo.

291
00:31:51,500 --> 00:31:53,333
Er Léo der?

292
00:31:54,500 --> 00:31:57,541
-Nei.
-Vær så snill, jeg ber deg, det haster.

293
00:31:57,625 --> 00:32:01,333
Jeg må snakke med ham.
Jeg er hans kone, og det haster.

294
00:32:01,416 --> 00:32:03,666
Få snakke med ham, vær så snill.

295
00:32:03,750 --> 00:32:04,583
Hallo?

296
00:32:05,916 --> 00:32:07,708
Samtalen avbrutt ved kilden.

297
00:32:08,500 --> 00:32:09,500
MILO, ring på ny.

298
00:32:11,125 --> 00:32:12,125
Ring på ny.

299
00:32:17,791 --> 00:32:20,000
-Hvem er du?
-Unnskyld.

300
00:32:20,083 --> 00:32:22,791
Jeg må snakke med Léo, det haster.

301
00:32:22,875 --> 00:32:26,666
-Vær så snill, jeg må snakke med ham.
-Aldri ring hit igjen.

302
00:32:28,916 --> 00:32:30,875
Samtalen avbrutt ved kilden.

303
00:32:32,250 --> 00:32:33,083
Ring på ny.

304
00:32:40,750 --> 00:32:44,250
Ring på ny.

305
00:32:48,916 --> 00:32:49,833
Faen!

306
00:32:50,666 --> 00:32:52,500
Faen.

307
00:32:58,541 --> 00:32:59,833
Faen.

308
00:33:03,833 --> 00:33:06,125
Oksygennivå: 21 %.

309
00:33:52,916 --> 00:33:54,458
Ja.

310
00:34:07,625 --> 00:34:09,583
Ok, hvordan åpner man den?

311
00:34:53,583 --> 00:34:55,375
Nei, det er ikke virkelig.

312
00:34:57,750 --> 00:34:59,333
Det er ingen rotte her.

313
00:35:45,875 --> 00:35:47,458
Pulsen din er høy.

314
00:35:47,541 --> 00:35:49,458
Et sedativ anbefales.

315
00:35:49,541 --> 00:35:52,375
-Vil du ha et sedativ?
-Nei.

316
00:35:57,250 --> 00:35:59,541
Jo.

317
00:36:33,916 --> 00:36:36,458
Advarsel: skade oppdaget.

318
00:36:55,583 --> 00:37:00,333
Advarsel. Bevisst skadeverk
på en Cryosalide-enhet er

319
00:37:00,416 --> 00:37:03,750
et brudd på europeisk lov
og straffes med ti års fengsel.

320
00:37:03,833 --> 00:37:06,458
Det er kidnapping også.

321
00:37:17,458 --> 00:37:20,708
Forsøk på åpning
avbrutt av elektrisk støt.

322
00:37:20,791 --> 00:37:22,500
Bioform bevart.

323
00:37:22,583 --> 00:37:24,125
Vil du ha et sedativ?

324
00:37:31,875 --> 00:37:33,333
Jeg kommer til å dø.

325
00:37:38,125 --> 00:37:39,625
Jeg kommer til å dø.

326
00:37:42,250 --> 00:37:43,708
O2-LAGER
21 %

327
00:37:43,791 --> 00:37:46,125
O2-LAGER
20 %

328
00:37:47,000 --> 00:37:48,458
Jeg kommer til å dø.

329
00:38:19,250 --> 00:38:20,333
Innkommende anrop.

330
00:38:28,208 --> 00:38:29,250
MILO, koble til.

331
00:38:30,958 --> 00:38:33,083
-Elizabeth, er du der?
-Ja, hei.

332
00:38:33,166 --> 00:38:37,125
-Ja. MILO, styrk nettverket.
-Nettverksforsterkning initiert.

333
00:38:37,208 --> 00:38:39,291
-Hører du meg?
-Der er hun.

334
00:38:39,375 --> 00:38:42,625
Liz, vi har stevningen.
Folkene mine er på Cryosalide.

335
00:38:42,708 --> 00:38:43,916
Har du kodene?

336
00:38:44,000 --> 00:38:47,333
Ja, vi har dem snart.
Det er nesten over, Liz.

337
00:38:48,291 --> 00:38:50,000
-Hjelper dere meg ut?
-Ja.

338
00:38:53,750 --> 00:38:54,708
Kaptein Moreau?

339
00:38:56,666 --> 00:38:58,875
-Moreau?
-Alt ordner seg.

340
00:38:58,958 --> 00:39:02,708
Det er et problem, hva?
Fortell meg hva som foregår.

341
00:39:02,791 --> 00:39:04,250
Oksygennivå: 17 %.

342
00:39:04,333 --> 00:39:05,750
Hva? Sytten prosent.

343
00:39:05,833 --> 00:39:09,000
Sytten prosent? Men jeg var på tjue!

344
00:39:09,083 --> 00:39:11,000
Hva skjer, Liz? Snakk til meg.

345
00:39:11,083 --> 00:39:15,541
Vet ikke. Jeg har ingen tidssans.
Jeg ser bilder. Jeg ser ting.

346
00:39:15,625 --> 00:39:18,000
Nei, Liz. Hør på meg.

347
00:39:18,083 --> 00:39:21,750
Du opplever en psykotisk episode
utløst av isolasjonen.

348
00:39:22,833 --> 00:39:25,166
Krigsfanger opplever det samme.

349
00:39:25,250 --> 00:39:29,666
Nummeret deres som ikke var i bruk,
var det ekte eller ikke?

350
00:39:29,750 --> 00:39:32,583
Hva? Nei, vi ble brutt.
Jeg gjorde ingenting.

351
00:39:32,666 --> 00:39:34,541
Jeg har prøvd å få kontakt.

352
00:39:34,625 --> 00:39:36,416
Liz, ta deg sammen.

353
00:39:36,500 --> 00:39:39,250
Fokuser på det du vet er ekte.

354
00:39:39,333 --> 00:39:42,833
Fokuser på kroppen din,
på det du vet er ekte.

355
00:39:46,041 --> 00:39:48,083
Prøv å fokusere på kroppen din.

356
00:39:48,166 --> 00:39:50,083
Greit.

357
00:39:51,291 --> 00:39:52,916
Elizabeth, er du der?

358
00:39:56,291 --> 00:39:57,125
Liz?

359
00:40:10,625 --> 00:40:12,875
-Er du der?
-Skade oppdaget på bioform.

360
00:40:12,958 --> 00:40:15,833
-Hallo? Liz!
-Status: ikke livstruende.

361
00:40:27,541 --> 00:40:30,208
Liz? Liz, si noe.

362
00:40:32,583 --> 00:40:34,166
Er du sikker?

363
00:40:35,791 --> 00:40:36,625
Ja.

364
00:40:39,541 --> 00:40:40,458
Hallo, Liz?

365
00:40:49,291 --> 00:40:51,333
CLARA DANIELS SYKEHUS

366
00:40:51,416 --> 00:40:53,250
Liz, vær så snill.

367
00:40:53,958 --> 00:40:57,416
Antibiotika gitt intravenøst
for å forhindre infeksjon.

368
00:40:57,500 --> 00:41:01,458
-Antibiotika? Hva gjorde du, Liz?
-Jeg fokuserte på det som er ekte.

369
00:41:04,333 --> 00:41:06,125
Hvor lenge har jeg vært borte?

370
00:41:07,125 --> 00:41:11,750
Du var aktiv på sosiale medier for noen
dager siden. Du er ikke meldt savnet.

371
00:41:11,833 --> 00:41:14,250
Jeg har en mann. Léo.

372
00:41:15,791 --> 00:41:17,791
Jeg tror vi prøvde å få barn.

373
00:41:18,833 --> 00:41:20,708
-Léo?
-Ja.

374
00:41:23,083 --> 00:41:26,250
Hva? Hvem snakker du med?

375
00:41:26,333 --> 00:41:28,375
-Ingen.
-Handler det om Léo?

376
00:41:28,458 --> 00:41:29,291
Nei.

377
00:41:30,916 --> 00:41:35,291
Har han det bra?
Finn Léo. Han vet hva som foregår.

378
00:41:35,375 --> 00:41:36,208
Hør på meg.

379
00:41:36,291 --> 00:41:39,291
Ifølge våre opplysninger
har du aldri vært gift.

380
00:41:39,833 --> 00:41:40,666
Hva?

381
00:41:43,666 --> 00:41:45,166
Nei.

382
00:41:45,250 --> 00:41:46,833
Vi prøvde å få barn.

383
00:41:47,833 --> 00:41:51,208
MILO, søk etter dr. Léo Ferguson.

384
00:41:51,291 --> 00:41:52,375
Ingen resultat.

385
00:41:52,458 --> 00:41:55,708
Hva? Det er ikke mulig. Nei.

386
00:41:55,791 --> 00:41:57,916
Han var der. Nei, det er ikke mulig.

387
00:41:58,000 --> 00:41:59,500
RESULTATER FOR "FERGUSON"

388
00:41:59,583 --> 00:42:00,708
Det er ikke mulig.

389
00:42:00,791 --> 00:42:05,500
MILO, søk etter dr. Elizabeth Hansen
på Vitenskap- og teknologiprisutdelingen.

390
00:42:06,333 --> 00:42:07,333
Nei.

391
00:42:08,833 --> 00:42:11,125
Nei.

392
00:42:11,208 --> 00:42:12,333
-Elizabeth?
-Nei…

393
00:42:12,416 --> 00:42:17,125
Det er umulig. Begge var på bildet.
Vi var sammen. Han var der.

394
00:42:17,208 --> 00:42:20,250
Jeg ringte ham. Noen svarte.

395
00:42:21,000 --> 00:42:24,000
-En kvinne. Hun kjente ham.
-Hvilken kvinne?

396
00:42:24,083 --> 00:42:26,708
-Hva sa du til henne?
-Ingenting. Hun la på.

397
00:42:26,791 --> 00:42:30,250
Hun kjente ham. Hun kjente Léo.

398
00:42:31,166 --> 00:42:32,791
Nei, hun var ikke ekte.

399
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
Hva foregår?

400
00:42:35,083 --> 00:42:38,833
Liz, hør på meg. Léo er heller ikke ekte.

401
00:42:40,916 --> 00:42:44,416
-Han var ekte.
-Ja, jeg vet du tror det.

402
00:42:44,500 --> 00:42:46,916
Hjernen din lurer deg bare.

403
00:42:47,000 --> 00:42:50,083
Så du skal holde ut.
Jeg skal få deg ut, stol på meg.

404
00:42:50,166 --> 00:42:51,333
Du lyver.

405
00:42:51,416 --> 00:42:52,875
Du spilte basketball.

406
00:42:53,458 --> 00:42:54,458
Hva?

407
00:42:55,208 --> 00:42:57,333
På college. Du hadde talent.

408
00:42:59,291 --> 00:43:04,375
Jeg tenkte du ville vite noe om deg selv,
og mens jeg søkte, la jeg merke til det.

409
00:43:06,666 --> 00:43:09,625
-Basketball?
-Ja.

410
00:43:10,250 --> 00:43:11,958
Det skilte deg ut fra resten.

411
00:43:12,041 --> 00:43:15,166
Bioingeniør med doktorgrad,
stipend, priser…

412
00:43:16,250 --> 00:43:17,583
Du er imponerende.

413
00:43:19,708 --> 00:43:21,291
Ringer det en bjelle?

414
00:43:22,666 --> 00:43:23,625
Nei.

415
00:43:23,708 --> 00:43:25,208
Du ble født i Stockholm.

416
00:43:27,166 --> 00:43:29,541
Moren din var alene og oppdro deg alene.

417
00:43:29,625 --> 00:43:32,166
Hun tok deg med hit da du var seks år.

418
00:43:32,750 --> 00:43:35,375
Alice. Hun heter Alice.

419
00:43:35,458 --> 00:43:36,291
Nei.

420
00:43:36,875 --> 00:43:39,000
-Heter hun ikke Alice?
-Isabelle.

421
00:43:39,083 --> 00:43:40,916
Nei! Jeg ser henne for meg.

422
00:43:41,000 --> 00:43:43,208
-Nei, Liz…
-Jeg ser henne for meg.

423
00:43:43,291 --> 00:43:45,041
Glem det, Liz. Bli hos meg.

424
00:43:45,125 --> 00:43:47,500
Etter medisinstudiet i Paris
dro du til Oxford.

425
00:43:48,041 --> 00:43:52,791
Oxford… Jeg husker Oxford.
Det var der jeg møtte Léo.

426
00:43:55,291 --> 00:43:57,708
Det var der jeg traff ham. Han er ekte.

427
00:43:57,791 --> 00:43:58,625
Elizabeth?

428
00:43:58,708 --> 00:44:00,750
Finn Léo. Han finnes, jeg sverger.

429
00:44:01,791 --> 00:44:03,791
Oksygennivå: 15 %.

430
00:44:03,875 --> 00:44:07,375
-Advarsel: blodtrykk på 210/130.
-Dere burde ha funnet meg.

431
00:44:07,458 --> 00:44:09,291
Hold ut et par minutter til.

432
00:44:10,041 --> 00:44:11,833
Jeg trenger kodene!

433
00:44:11,916 --> 00:44:14,875
Jeg har folk på Cryosalide
som får tak i kodene.

434
00:44:14,958 --> 00:44:17,666
Hvorfor? Hvorfor tar det så lang tid?

435
00:44:19,333 --> 00:44:20,875
Hvem snakker du med?

436
00:44:21,583 --> 00:44:23,625
Hva? Hallo?

437
00:44:23,708 --> 00:44:26,416
Hvem snakker du med? Du snakker med noen.

438
00:44:26,500 --> 00:44:29,083
-Du forestiller deg ting.
-Du snakket. Nei!

439
00:44:29,166 --> 00:44:32,166
Liz. Vi holder på. Vi er veldig nær.

440
00:44:32,250 --> 00:44:33,750
-Du lyver.
-Tjue minutter.

441
00:44:33,833 --> 00:44:35,750
-Er dette deres verk?
-Snart i mål.

442
00:44:36,958 --> 00:44:39,583
Jeg var i hæren.
Tilbrakte måneder i et hull.

443
00:44:39,666 --> 00:44:40,958
Dette er deres verk.

444
00:44:41,041 --> 00:44:44,125
Jeg har vært der.
Jeg vet hvordan du har det.

445
00:44:45,125 --> 00:44:46,666
-Jeg er…
-MILO, legg på.

446
00:44:46,750 --> 00:44:48,416
-Nei, Liz…
-MILO, legg på.

447
00:44:48,500 --> 00:44:50,333
-Vent.
-Frakoblet.

448
00:46:31,208 --> 00:46:32,291
Innkommende anrop.

449
00:46:36,833 --> 00:46:37,916
Innkommende anrop.

450
00:46:38,916 --> 00:46:39,916
Avvis anropet.

451
00:46:40,666 --> 00:46:41,833
Anrop avvist.

452
00:46:44,250 --> 00:46:47,541
Spill av de siste 30 sekundene
av det siste anropet.

453
00:46:49,541 --> 00:46:51,458
Jeg trenger kodene.

454
00:46:51,541 --> 00:46:54,416
Jeg har folk på Cryosalide
som får tak i kodene.

455
00:46:54,500 --> 00:46:55,750
Hvorfor?

456
00:46:58,625 --> 00:47:00,000
Hvem snakker du med?

457
00:47:00,083 --> 00:47:00,916
Pause.

458
00:47:02,541 --> 00:47:04,500
Spill de siste fem sekundene.

459
00:47:11,875 --> 00:47:12,791
Pause.

460
00:47:14,166 --> 00:47:17,041
Skru opp volumet og spill det av.

461
00:47:18,583 --> 00:47:21,583
Si at hun hører ting. At det er stresset.

462
00:47:24,250 --> 00:47:25,250
Om igjen.

463
00:47:27,041 --> 00:47:29,625
Si at hun hører ting. At det er stresset.

464
00:47:31,291 --> 00:47:32,500
Hvem snakker du med?

465
00:47:33,083 --> 00:47:34,083
Pause.

466
00:47:35,083 --> 00:47:36,250
Innkommende anrop.

467
00:47:37,208 --> 00:47:38,458
Avvis anropet.

468
00:47:39,291 --> 00:47:40,500
Anrop avvist.

469
00:47:42,500 --> 00:47:44,583
Kan dere se meg? Kan dere høre meg?

470
00:47:45,833 --> 00:47:47,375
Hva vil du med meg?

471
00:47:47,458 --> 00:47:48,541
Innkommende anrop.

472
00:47:50,750 --> 00:47:52,666
Driver dere jævler gjøn med meg?

473
00:47:53,375 --> 00:47:55,458
MILO, ta imot samtalen.

474
00:47:55,541 --> 00:47:56,666
Hvem er dere?

475
00:47:57,291 --> 00:48:00,000
Hvorfor gjør dere dette mot meg?

476
00:48:00,083 --> 00:48:00,916
Hallo?

477
00:48:02,250 --> 00:48:03,375
Ikke legg på.

478
00:48:04,083 --> 00:48:05,500
Svar meg, er du snill.

479
00:48:06,708 --> 00:48:09,333
Du er i en kryogenisk enhet, stemmer det?

480
00:48:09,416 --> 00:48:11,416
Du ringte og spurte etter Léo.

481
00:48:11,500 --> 00:48:13,166
Vi har ikke mye tid.

482
00:48:13,250 --> 00:48:16,583
Dette skulle ikke ha skjedd.
Noe må ha gått galt.

483
00:48:17,125 --> 00:48:18,916
-Jeg vil snakke med Léo.
-Nei.

484
00:48:19,000 --> 00:48:21,041
Hør på meg. Jeg kan hjelpe deg.

485
00:48:21,125 --> 00:48:24,666
-La meg snakke med Léo først.
-Det er ikke mulig.

486
00:48:24,750 --> 00:48:29,666
Jeg vil snakke med ham nå. Hent ham.

487
00:48:29,750 --> 00:48:32,250
-Léo er død.
-Hva?

488
00:48:34,333 --> 00:48:38,041
-Jeg tror deg ikke.
-Du må høre på meg!

489
00:48:38,125 --> 00:48:39,625
-Liz…
-Dra til helvete.

490
00:48:39,708 --> 00:48:42,250
-MILO, avslutt samtalen.
-Nei, vent…

491
00:48:42,333 --> 00:48:46,083
Samtale avsluttet. Oksygennivå: 14 %.

492
00:48:47,250 --> 00:48:48,333
Innkommende anrop.

493
00:48:50,541 --> 00:48:51,625
Innkommende anrop.

494
00:48:55,125 --> 00:48:57,458
MILO, ta imot samtalen.

495
00:48:57,541 --> 00:48:58,500
Hør på meg.

496
00:48:59,208 --> 00:49:03,708
Jeg kan hjelpe deg.
Ingen andre kan hjelpe deg nå, Liz.

497
00:49:03,791 --> 00:49:06,583
Jeg fortalte deg aldri navnet mitt.

498
00:49:06,666 --> 00:49:09,833
Jeg visste hvem du var
idet jeg hørte stemmen din,

499
00:49:09,916 --> 00:49:11,541
selv om det er ubegripelig.

500
00:49:11,625 --> 00:49:13,125
Hvem er dere?

501
00:49:13,208 --> 00:49:16,125
Jeg kjenner ikke de andre,
men jeg kan hjelpe deg.

502
00:49:16,208 --> 00:49:18,666
-MILO, avslutt…
-Jeg kjenner kodene.

503
00:49:18,750 --> 00:49:19,583
Gi meg dem.

504
00:49:19,666 --> 00:49:21,333
Ja, men du må høre på…

505
00:49:21,416 --> 00:49:22,458
Gi meg dem.

506
00:49:22,541 --> 00:49:25,666
Du kan ikke bruke dem til å åpne enheten.

507
00:49:27,041 --> 00:49:28,791
-MILO, avslutt…
-Ok!

508
00:49:30,791 --> 00:49:34,833
Store bokstaver, N-M-347.

509
00:49:34,916 --> 00:49:38,500
Små bokstaver, C-D-A.

510
00:49:40,916 --> 00:49:43,708
Overføring av administratorkontroll.

511
00:49:43,791 --> 00:49:48,750
Administratorkontrolloverføring initiert.
Skriv inn passordet.

512
00:49:49,333 --> 00:49:54,750
Store bokstaver, N-M-347.
Små bokstaver, C-D-A.

513
00:49:54,833 --> 00:49:57,291
Liz, ikke åpne den, vær så snill!

514
00:49:57,375 --> 00:50:02,916
Administratorkontrolloverføring fullført.
Administratorrettigheter gitt.

515
00:50:07,291 --> 00:50:10,291
MILO, lås opp.

516
00:50:11,166 --> 00:50:12,583
Opplåsing aktivert.

517
00:50:14,125 --> 00:50:16,458
Vær så snill, du kommer til å dø.

518
00:50:16,541 --> 00:50:19,541
Jeg kan bevise det.
Om du åpner enheten, dør du.

519
00:50:19,625 --> 00:50:22,125
MILO, vent med åpning. Du har ti sekunder.

520
00:50:22,208 --> 00:50:24,125
Takk. Jeg skal forklare.

521
00:50:24,208 --> 00:50:25,750
-Åtte sekunder.
-Greit!

522
00:50:25,833 --> 00:50:30,250
Gå til "systempreferanser".
Finn sentrifugekontrollene.

523
00:50:30,333 --> 00:50:34,000
-Systempreferanser.
-Bare la meg forklare!

524
00:50:35,541 --> 00:50:36,541
Fant dem.

525
00:50:37,333 --> 00:50:39,500
Den er satt til én. Bytt til…

526
00:50:39,583 --> 00:50:41,500
Bytt til hva?

527
00:50:41,583 --> 00:50:44,041
-Det er ikke sånn du bør…
-Bytt til hva?

528
00:50:44,625 --> 00:50:45,541
MILO…

529
00:50:45,625 --> 00:50:48,125
Null. Sett den på null.

530
00:50:48,208 --> 00:50:49,541
Bytt til null.

531
00:50:51,000 --> 00:50:53,208
Vær så snill, Liz. Ikke gjør det.

532
00:50:53,291 --> 00:50:55,541
Slår av mikromotor.

533
00:50:55,625 --> 00:50:58,916
Jeg er virkelig lei for det, Liz.

534
00:51:06,291 --> 00:51:11,666
Advarsel: langvarig vektløshet kan være
skadelig for en bioform.

535
00:51:13,333 --> 00:51:14,333
Liz.

536
00:51:25,916 --> 00:51:26,916
Liz!

537
00:51:27,541 --> 00:51:28,791
Hvor er jeg?

538
00:51:28,875 --> 00:51:32,583
Rundt 65 000 kilometer fra Jorden.

539
00:51:32,666 --> 00:51:34,250
Nei.

540
00:51:39,125 --> 00:51:41,875
MILO, avstand til Jorden?

541
00:51:41,958 --> 00:51:44,875
65 000 kilometer.

542
00:51:47,291 --> 00:51:48,916
Det er ikke mulig.

543
00:51:50,166 --> 00:51:52,458
Beklager, Liz. Vi har begrenset tid.

544
00:51:53,416 --> 00:51:56,750
Du er snart utenfor
rekkevidden til satellittene våre.

545
00:52:02,500 --> 00:52:05,750
Sentrifugerotasjon initiert. G-1 initiert.

546
00:52:05,833 --> 00:52:08,083
Oksygennivå: 13 %.

547
00:52:08,750 --> 00:52:10,250
Liz, vær så snill.

548
00:52:10,333 --> 00:52:13,833
Du ble lagt i hypersøvn
for å kunne fullføre oppdraget ditt.

549
00:52:14,916 --> 00:52:16,375
Men noe gikk galt.

550
00:52:17,041 --> 00:52:18,541
Jeg kan ikke få deg hjem.

551
00:52:20,083 --> 00:52:21,625
Men jeg designet systemet,

552
00:52:21,708 --> 00:52:24,458
kanskje jeg kan legge deg
tilbake i hypersøvn.

553
00:52:24,541 --> 00:52:27,333
Det vil gi deg en sjanse. Vær så snill.

554
00:52:27,916 --> 00:52:29,000
Hva slags oppdrag?

555
00:52:30,083 --> 00:52:34,666
Om vi kan finne skaden,
avlede de berørte systemene…

556
00:52:34,750 --> 00:52:35,833
Hva slags oppdrag?

557
00:52:37,416 --> 00:52:41,708
Å kolonisere en planet
i bane rundt Wolf 10-61,

558
00:52:41,791 --> 00:52:45,500
fjorten lysår fra jorden.
Men du har nettopp reist.

559
00:52:46,083 --> 00:52:50,333
HIVE-transportøren har ikke startet
kjernefysisk framdrift.

560
00:52:50,958 --> 00:52:53,916
Nei.

561
00:52:54,000 --> 00:52:55,833
Liz, vi må handle raskt.

562
00:52:55,916 --> 00:52:57,500
Dette er ikke ekte.

563
00:53:10,666 --> 00:53:14,791
Var det en militær operasjon?
Jobber jeg for Forsvarsdepartementet?

564
00:53:14,875 --> 00:53:16,541
Ja. Husker du det?

565
00:53:16,625 --> 00:53:17,750
Hvorfor hæren?

566
00:53:18,583 --> 00:53:21,708
Menneskeheten vil dø ut
om to generasjoner.

567
00:53:21,791 --> 00:53:23,708
Det kan ikke offentliggjøres.

568
00:53:26,125 --> 00:53:28,416
-Visste han det?
-Hvem?

569
00:53:29,583 --> 00:53:31,041
Den fyren. Moreau.

570
00:53:32,041 --> 00:53:36,333
Da jeg ba om hjelp, var han hyggelig,
men han løy til meg, ikke sant?

571
00:53:36,416 --> 00:53:37,583
Liz.

572
00:53:37,666 --> 00:53:39,125
Han hadde ikke noe valg.

573
00:53:39,208 --> 00:53:43,458
Politiet lette etter informasjon om deg,
og departementet ble involvert.

574
00:53:44,541 --> 00:53:48,000
Alt de sa etter det,
var det de ville at du skulle høre.

575
00:53:48,083 --> 00:53:48,916
Men hvorfor?

576
00:53:49,500 --> 00:53:53,958
Hvis jeg var en viktig del av prosjektet,
hvorfor ikke si sannheten?

577
00:53:54,625 --> 00:53:56,125
Minnetåken.

578
00:53:56,208 --> 00:54:00,875
Det var umulig å forutse reaksjonen din
eller minnene som kom tilbake.

579
00:54:01,541 --> 00:54:02,666
Du er en trussel.

580
00:54:03,416 --> 00:54:06,000
Får feil person høre det,
vil det komme ut.

581
00:54:06,583 --> 00:54:11,166
Det ville skapt panikk, kaos.
De kunne ikke risikere det.

582
00:54:11,250 --> 00:54:15,291
Jeg trodde det var han
som holdt meg sperret inne.

583
00:54:17,250 --> 00:54:19,708
Han sa at Léo ikke var ekte.

584
00:54:19,791 --> 00:54:23,583
Liz, alt… Og jeg mener alt… Alt ble gjort,

585
00:54:23,666 --> 00:54:26,958
fra det øyeblikket
de innså at du hadde våknet,

586
00:54:27,500 --> 00:54:31,250
for å hindre deg i å huske.

587
00:54:33,500 --> 00:54:35,250
Han prøvde å vinne tid.

588
00:54:37,208 --> 00:54:40,750
Han ventet på
at jeg skulle gå tom for oksygen.

589
00:54:57,458 --> 00:54:59,125
Léo var ekte,

590
00:55:01,000 --> 00:55:02,291
og han er død.

591
00:55:02,875 --> 00:55:03,875
Ja.

592
00:55:14,083 --> 00:55:16,000
Tolv prosent.

593
00:55:16,083 --> 00:55:17,750
Tiden løper fra oss.

594
00:55:21,125 --> 00:55:22,333
Hva skjedde med ham?

595
00:55:23,333 --> 00:55:24,208
Han var syk.

596
00:55:25,708 --> 00:55:29,750
Léo ble syk, akkurat som millioner
av andre som ble drept av viruset.

597
00:55:36,416 --> 00:55:37,416
Liz?

598
00:55:41,833 --> 00:55:43,541
Nei. Det kan ikke stemme.

599
00:55:44,333 --> 00:55:49,833
-De sa jeg forsvant for tre dager siden.
-Du har ligget i hypersøvn mye lenger.

600
00:55:53,291 --> 00:55:54,375
Hvor lenge?

601
00:55:57,083 --> 00:55:58,000
Hvor lenge?

602
00:55:59,333 --> 00:56:00,541
Tolv år.

603
00:56:05,500 --> 00:56:07,291
Jeg er lei for det, Liz.

604
00:56:08,666 --> 00:56:11,000
Du sløser med tid og oksygen.

605
00:56:11,083 --> 00:56:14,875
Om ti minutter er du utenfor rekkevidde,
og vi får ikke kommunisert.

606
00:56:14,958 --> 00:56:18,083
Enten dør du alene,
eller så hjelper du meg,

607
00:56:18,166 --> 00:56:19,875
og gir deg selv en sjanse.

608
00:56:19,958 --> 00:56:22,083
-Jeg vet hva jeg ville valgt.
-Ok.

609
00:56:25,708 --> 00:56:27,000
Hvor begynner vi?

610
00:56:28,541 --> 00:56:31,666
Først må vi finne ut hva som vekket deg.

611
00:56:32,416 --> 00:56:34,291
MILO, hvorfor våknet bioformen?

612
00:56:35,375 --> 00:56:39,583
Prosessor 3-54 er overopphetet
på grunn av fallende oksygennivå.

613
00:56:39,666 --> 00:56:41,250
Hva brukes prosessor 3-54 til?

614
00:56:41,333 --> 00:56:45,458
Prosessor 3-54 overvåker og stimulerer
individets hjerneaktivitet

615
00:56:45,541 --> 00:56:47,250
for å unngå cellulær atrofi.

616
00:56:47,333 --> 00:56:50,833
Hjerneatrofi. Hørte du det?
Jeg klarer meg helst uten.

617
00:56:50,916 --> 00:56:52,208
Jeg er enig.

618
00:56:52,875 --> 00:56:55,708
Vi må overføre hjerneaktivitetsmonitoren

619
00:56:55,791 --> 00:56:59,000
til en annen prosessor
med ikke-essensielle funksjoner.

620
00:56:59,083 --> 00:57:02,416
MILO, liste over prosessorer
med ikke-essensielle funksjoner.

621
00:57:03,458 --> 00:57:06,708
Alle funksjoner er tilegnet prosessor 694.

622
00:57:07,708 --> 00:57:12,041
Er det fare for bioformen om alle
funksjoner i prosessor 694 deaktiveres?

623
00:57:12,125 --> 00:57:13,916
Null fare for bioformen.

624
00:57:14,000 --> 00:57:16,958
Så gjør det. Deaktiver dem.

625
00:57:17,708 --> 00:57:19,333
Deaktivering initiert.

626
00:57:28,583 --> 00:57:29,458
MILO,

627
00:57:30,416 --> 00:57:35,000
overfør alle funksjoner
i prosessor 3-54 til 694.

628
00:57:35,083 --> 00:57:37,791
Dataene overstiger prosessorkapasiteten.

629
00:57:38,375 --> 00:57:39,291
Pokker.

630
00:57:41,250 --> 00:57:42,416
Faen.

631
00:57:42,500 --> 00:57:44,208
Hva gjør vi nå?

632
00:57:44,291 --> 00:57:46,583
Nå må vi ta noen vanskelige valg.

633
00:57:46,666 --> 00:57:49,166
Deaktiver systemer som ikke har prioritet.

634
00:57:49,250 --> 00:57:50,166
Finn…

635
00:57:50,250 --> 00:57:51,625
For sent, de er her!

636
00:57:51,708 --> 00:57:54,625
-Finn en måte å installere en shunt…
-Hvem er de?

637
00:57:54,708 --> 00:57:58,666
Gå tilbake til hypersøvn.
Men gjør det før oksygenet når 2 %,

638
00:57:58,750 --> 00:58:00,875
ellers har du ikke nok til vekking.

639
00:58:00,958 --> 00:58:02,958
Jeg vet ikke hvordan.

640
00:58:03,041 --> 00:58:05,166
Du vet det. Du har alle svarene.

641
00:58:05,250 --> 00:58:09,875
Finn ut hva som trigger minnene dine,
så finner du de du trenger.

642
00:58:09,958 --> 00:58:12,041
Du designet det. Jeg vet ikke!

643
00:58:12,708 --> 00:58:14,083
Ned på bakken!

644
00:58:14,166 --> 00:58:15,916
-Hallo?
-Nå!

645
00:58:16,000 --> 00:58:16,833
-Nei!
-Hallo?

646
00:58:16,916 --> 00:58:19,000
Finn det som trigger minnene dine!

647
00:58:19,083 --> 00:58:20,166
Ned på gulvet!

648
00:58:20,250 --> 00:58:22,541
-To prosent. Finn Léo!
-Ned på gulvet!

649
00:58:22,625 --> 00:58:23,916
Finn Léo!

650
00:58:25,875 --> 00:58:27,208
Forbindelsen er brutt.

651
00:58:30,291 --> 00:58:32,416
Faen. MILO, koble til igjen.

652
00:58:33,125 --> 00:58:36,916
Nummeret er ikke i bruk.
Vennligst sjekk nummeret.

653
00:58:37,000 --> 00:58:38,916
Ikke forlat meg, vær så snill.

654
00:58:51,083 --> 00:58:51,916
Ok.

655
00:58:52,666 --> 00:58:56,833
Ok. Jeg jobbet med denne greia.
Jeg jobbet med den.

656
00:58:56,916 --> 00:59:02,375
MILO, hvem autoriserte Omicron 267
til dette oppdraget?

657
00:59:02,458 --> 00:59:07,166
Omicron 267 ble godkjent
av Hansen, Elizabeth, doktor.

658
00:59:08,625 --> 00:59:10,291
Ja, så klart.

659
00:59:11,000 --> 00:59:12,750
Det er meg, altså.

660
00:59:13,291 --> 00:59:14,333
Det er meg.

661
00:59:14,416 --> 00:59:16,500
Noe bare jeg vet.

662
00:59:16,583 --> 00:59:19,750
"Finn Léo." Hva betyr "finn Léo"?

663
00:59:19,833 --> 00:59:21,625
Hva betyr det?

664
00:59:21,708 --> 00:59:23,458
Hva betyr det, "finn Léo"?

665
00:59:25,458 --> 00:59:27,083
Hva betyr det?

666
00:59:27,666 --> 00:59:29,875
Hvordan gjør jeg det?

667
00:59:30,750 --> 00:59:32,375
Oksygennivå: 11 %.

668
00:59:32,458 --> 00:59:34,833
O2-LAGER
11 %

669
00:59:37,583 --> 00:59:42,291
Ok. Tenk. MILO, vis meg
alle lavprioritetsprosessorer.

670
00:59:45,708 --> 00:59:47,333
Ok.

671
00:59:48,000 --> 00:59:51,833
Ok.

672
00:59:53,583 --> 00:59:56,791
For mange. Det er for mange.

673
01:00:00,166 --> 01:00:01,958
Forklar kinetisk regulering.

674
01:00:02,041 --> 01:00:06,916
Kinetisk regulering leverer svake
elektriske impulser til muskelgrupper

675
01:00:07,000 --> 01:00:08,583
for å forhindre atrofi.

676
01:00:08,666 --> 01:00:10,583
Hva skjer om vi deaktiverer det?

677
01:00:11,166 --> 01:00:13,833
Svekkelse av muskelvev.

678
01:00:13,916 --> 01:00:16,125
Og det anses som lav prioritet?

679
01:00:16,791 --> 01:00:19,583
Ja, bioformen ville allikevel
overleve reisen.

680
01:00:21,500 --> 01:00:23,250
For å dø når jeg ble vekket.

681
01:00:23,333 --> 01:00:26,375
Bioformen ville overleve
mellom tre timer og ti dager.

682
01:00:26,458 --> 01:00:29,541
Begrens resultatene til
prosesser som kan avbrytes

683
01:00:29,625 --> 01:00:31,875
uten å redusere forventet levealder.

684
01:00:33,458 --> 01:00:38,000
Ingen lavprioritetsprosesser kan avbrytes
uten å redusere levealderen.

685
01:00:39,000 --> 01:00:40,458
Vanskelige valg.

686
01:00:41,416 --> 01:00:43,375
Finn det som trigger minnene.

687
01:00:45,333 --> 01:00:48,125
Kom igjen. Om du har noe å si, si det nå.

688
01:01:22,250 --> 01:01:23,666
Jeg er gal.

689
01:01:30,458 --> 01:01:34,708
Advarsel: bevisst skadeverk
på en Cryosalide-enhet er

690
01:01:34,791 --> 01:01:38,166
et brudd på europeisk lov
og straffes med ti års fengsel.

691
01:01:38,250 --> 01:01:39,916
Gi meg elektrisk sjokk.

692
01:02:01,500 --> 01:02:04,958
Advarsel.

693
01:02:32,083 --> 01:02:33,250
Advarsel.

694
01:02:40,041 --> 01:02:41,208
Advarsel.

695
01:02:45,833 --> 01:02:51,000
Ikke vær redd. Vi møtes igjen.

696
01:03:09,625 --> 01:03:11,541
Og det er inngangssystemet vårt.

697
01:03:22,875 --> 01:03:26,500
MILO, søk etter Alice Hansen i Paris.

698
01:03:26,583 --> 01:03:27,750
Ett resultat.

699
01:03:27,833 --> 01:03:29,083
Ring kontakten.

700
01:03:29,666 --> 01:03:31,125
Ingen nettverk funnet.

701
01:03:31,208 --> 01:03:32,541
Forsterk overføringen.

702
01:03:34,166 --> 01:03:37,208
Overføring forsterket. Kobler til…

703
01:03:48,750 --> 01:03:50,000
Hallo?

704
01:03:54,125 --> 01:03:55,125
Mamma?

705
01:03:56,416 --> 01:03:59,416
Skatten min? Er det deg?

706
01:04:01,000 --> 01:04:02,291
Hva er galt?

707
01:04:03,125 --> 01:04:04,333
Jeg tror…

708
01:04:05,958 --> 01:04:09,333
Hva? Jeg hører deg ikke…

709
01:04:11,416 --> 01:04:13,416
Jeg ville bare høre stemmen din.

710
01:04:15,125 --> 01:04:18,541
Liz, vennen min, hva er galt?

711
01:04:22,291 --> 01:04:24,083
Jeg tror ikke noen kommer.

712
01:04:26,875 --> 01:04:30,291
Hvem kommer ikke? Er alt i…

713
01:04:33,083 --> 01:04:35,500
Jeg må finne ham, men hvor skal jeg lete?

714
01:04:36,083 --> 01:04:38,166
Jeg burde vite, men jeg vet ikke.

715
01:04:38,250 --> 01:04:41,958
Hvorfor kom du ikke på søndag?

716
01:04:42,041 --> 01:04:47,083
Det er ikke bra for deg
å være alene i det huset.

717
01:04:47,666 --> 01:04:52,541
Jeg drar og besøker deg.
Nei, det er bedre at du kommer hit.

718
01:04:53,208 --> 01:04:56,166
Tilbring litt tid med meg.

719
01:04:56,250 --> 01:04:58,041
Han vil ikke fortelle meg det.

720
01:04:58,916 --> 01:05:03,041
Er du i en bil? Jeg hører deg knapt.

721
01:05:03,708 --> 01:05:07,083
Nei, jeg er i…

722
01:05:09,291 --> 01:05:13,583
Hva?
Du bør ikke bruke mobilen mens du kjører.

723
01:05:17,500 --> 01:05:18,666
Jeg er i…

724
01:05:19,541 --> 01:05:22,458
Er du der? Liz…

725
01:05:22,541 --> 01:05:24,166
Jeg elsker deg, mamma.

726
01:05:26,166 --> 01:05:27,583
Jeg hører ikke…

727
01:05:27,666 --> 01:05:29,291
…du sier…

728
01:05:30,875 --> 01:05:32,625
Jeg sier at jeg elsker deg.

729
01:05:41,083 --> 01:05:42,541
Ingen nettverk funnet.

730
01:05:47,916 --> 01:05:50,541
Advarsel: oksygennivå 6 %.

731
01:06:11,458 --> 01:06:16,666
Hvor lenge vil Omicron 267 leve
når det går tomt for oksygen?

732
01:06:16,750 --> 01:06:20,416
Omicron 267 vil leve
i omtrent tre minutter

733
01:06:20,500 --> 01:06:22,291
når oksygenet går tomt.

734
01:06:39,583 --> 01:06:44,083
Og hvor lenge vil Omicron 267 leve
under dekompresjon i verdensrommet?

735
01:06:44,166 --> 01:06:46,833
Det anslås at individet vil være bevisst

736
01:06:46,916 --> 01:06:50,458
i mellom 9 og 11 sekunder,
hvor det vil føle ekstrem smerte.

737
01:06:59,625 --> 01:07:01,416
Oksygennivå: 5 %.

738
01:07:05,750 --> 01:07:07,250
MILO, lås opp.

739
01:07:07,958 --> 01:07:11,000
Det anbefales ikke
å låse opp for øyeblikket.

740
01:07:11,833 --> 01:07:13,750
Overfør kontroll og lås opp.

741
01:07:13,833 --> 01:07:18,458
Kontrolloverføringssekvens initiert.
Skriv inn koden.

742
01:07:19,916 --> 01:07:22,333
Store bokstaver: N-M-347.

743
01:07:25,625 --> 01:07:27,500
Små bokstaver: C-D-A.

744
01:07:30,291 --> 01:07:31,458
Vi sees snart, Léo.

745
01:07:32,291 --> 01:07:34,416
Opplåsingsprosedyre initiert.

746
01:07:35,833 --> 01:07:37,125
Dekompresjon om fem,

747
01:07:38,916 --> 01:07:39,791
fire,

748
01:07:41,375 --> 01:07:42,250
tre,

749
01:07:43,750 --> 01:07:45,041
to,

750
01:07:46,041 --> 01:07:47,125
én.

751
01:07:47,708 --> 01:07:50,041
-Avbryt opplåsing.
-Opplåsing avbrutt.

752
01:07:50,125 --> 01:07:52,166
Finn Léo. MILO!

753
01:07:53,666 --> 01:07:57,875
-Hvor mange Omicron-enheter er det?
-Det er 10 000 Omicron-enheter.

754
01:08:00,958 --> 01:08:02,625
Hvor befinner de seg?

755
01:08:03,583 --> 01:08:08,041
Ikke mulig å fastslå enhetenes plassering.
Angi variabler.

756
01:08:09,708 --> 01:08:13,333
I forhold til Omicron 267…
Kan du slå av alarmen?

757
01:08:13,416 --> 01:08:18,541
Alle enheter er innenfor en radius
på 52 meter av Omicron 267.

758
01:08:18,625 --> 01:08:19,875
Kan jeg få et bilde?

759
01:08:20,750 --> 01:08:22,625
Bilde finnes alt.

760
01:08:23,208 --> 01:08:25,208
Nei. Jeg vil se de andre enhetene.

761
01:08:25,875 --> 01:08:28,791
Bilde av de andre kryogeniske enhetene
finnes alt.

762
01:08:29,583 --> 01:08:31,333
MILO, jeg ser ingenting.

763
01:08:32,000 --> 01:08:36,750
Menneskelig oppfattelse hindres
av fotokromatisk UV-filter.

764
01:08:38,250 --> 01:08:39,750
Deaktiver filter.

765
01:10:58,791 --> 01:11:02,333
Langvarig eksponering for UV-stråler
kan skade bioformen.

766
01:11:03,250 --> 01:11:04,791
Filter aktivert.

767
01:11:13,291 --> 01:11:16,208
Hvor mange enheter er fortsatt i drift?

768
01:11:16,291 --> 01:11:21,916
9567 er i full drift. 433 har gått tapt.

769
01:11:22,625 --> 01:11:24,708
Regnes denne enheten som tapt?

770
01:11:26,166 --> 01:11:29,250
Omicron 267 status: tapt.

771
01:11:34,125 --> 01:11:37,958
-Hvor mange våknet i tapte enheter?
-Jeg forstår ikke spørsmålet.

772
01:11:38,041 --> 01:11:41,291
Hvor mange våknet, din jævel?
Hvor mange venter på å dø?

773
01:11:41,375 --> 01:11:43,333
Jeg forstår ikke spørsmålet.

774
01:11:43,416 --> 01:11:45,541
Hvor mange har dere fanget?

775
01:11:45,625 --> 01:11:47,333
Jeg forstår ikke spørsmålet.

776
01:11:47,416 --> 01:11:51,333
Hvor mange bioformer har
våknet til live i tapte enheter?

777
01:11:51,958 --> 01:11:54,458
Én. Omicron 267.

778
01:11:58,333 --> 01:11:59,416
Og de andre?

779
01:11:59,500 --> 01:12:03,916
De utløp i sammenstøtet
med asteroiden X375.

780
01:12:07,000 --> 01:12:08,125
Er Léo om bord?

781
01:12:09,000 --> 01:12:10,625
Jeg forstår ikke "Léo".

782
01:12:10,708 --> 01:12:12,958
Kan du vise meg innsiden av enhetene?

783
01:12:14,166 --> 01:12:15,708
-Ja.
-Gjør det.

784
01:12:26,750 --> 01:12:28,916
Begrens søket til menn.

785
01:12:30,208 --> 01:12:31,541
Det er for mange.

786
01:12:35,791 --> 01:12:38,833
Advarsel. Oksygennivå: 4 %.

787
01:12:38,916 --> 01:12:41,375
Nei, jeg har ikke tid til dette.

788
01:12:43,541 --> 01:12:44,375
Sytten.

789
01:12:46,166 --> 01:12:47,333
Sytten.

790
01:12:48,625 --> 01:12:51,458
Sytten.

791
01:12:53,375 --> 01:12:54,583
Nei, ikke det.

792
01:12:56,666 --> 01:12:57,958
267.

793
01:13:02,458 --> 01:13:06,875
MILO, er enhet 42 fortsatt i drift?

794
01:13:08,125 --> 01:13:10,416
Enhet 42 er i full drift.

795
01:13:13,250 --> 01:13:15,041
Kan du vise meg bioformen?

796
01:13:21,166 --> 01:13:23,041
Kan du avdekke ansiktet hans?

797
01:13:24,791 --> 01:13:29,708
Omicron 42 er pakket i en organisk kokong
av bevaringshensyn.

798
01:13:29,791 --> 01:13:32,375
Kan du fjerne den uten å skade bioformen?

799
01:13:32,458 --> 01:13:34,750
Kokongen er selvfornyende.

800
01:13:35,833 --> 01:13:39,083
Åpne den og vis meg ansiktet hans.
Kan du det?

801
01:13:56,083 --> 01:13:57,458
Du er i live.

802
01:13:59,625 --> 01:14:00,625
Du er i live.

803
01:14:08,458 --> 01:14:11,166
Løgnere. Dere er alle løgnere.

804
01:14:19,583 --> 01:14:22,625
Hvor er arret hans? Hvorfor er ikke…

805
01:14:24,833 --> 01:14:26,666
Hvorfor er det borte?

806
01:14:26,750 --> 01:14:28,375
Det er ikke mulig.

807
01:14:31,250 --> 01:14:32,083
MILO.

808
01:14:34,458 --> 01:14:37,416
MILO, gjør et nytt søk
på Elizabeth Hansen.

809
01:14:39,166 --> 01:14:42,166
Det er 1292 akademiske artikler,
inkludert…

810
01:14:42,250 --> 01:14:44,166
Videoer. Vis meg videoer.

811
01:14:51,125 --> 01:14:53,958
MINNEOVERFØRING

812
01:14:54,041 --> 01:14:55,708
"Minneoverføring."

813
01:14:57,583 --> 01:14:59,166
Spill av videoen.

814
01:14:59,250 --> 01:15:03,083
Det er gjort utallige forsøk
på minneoverføring,

815
01:15:03,166 --> 01:15:08,083
men vitenskapsmiljøet har gitt opp,

816
01:15:08,166 --> 01:15:13,375
da det er generell konsensus om
at minneoverføring er umulig.

817
01:15:13,458 --> 01:15:15,083
Men det stanset ikke meg.

818
01:15:15,166 --> 01:15:19,458
Jeg utviklet en offensiv
personlighetsoverføring hos rotter.

819
01:15:20,125 --> 01:15:24,333
Den nye tilnærmingen ga
de nødvendige rammene for suksess.

820
01:15:24,416 --> 01:15:29,083
Siden følelser er kjemiske bølger
som finner sted i kroppen

821
01:15:29,166 --> 01:15:31,791
som reaksjon på opplevelser,

822
01:15:31,875 --> 01:15:35,666
blir de kodet i form av muskelminne.

823
01:15:35,750 --> 01:15:41,875
Slik vann registrerer størrelsen, formen
og hastigheten til en stein som faller

824
01:15:41,958 --> 01:15:44,458
i form av bølger.

825
01:15:44,541 --> 01:15:49,291
Ved å stimulere de opprinnelige musklene
for å trigge minnene,

826
01:15:49,375 --> 01:15:55,250
ble bølgene registrert med
en flytende polymer, deretter arkivert.

827
01:15:55,333 --> 01:15:58,666
Så forvandler vi dataene til erfaring

828
01:15:58,750 --> 01:16:04,083
og gjør gjengivelsen
identisk med originalen.

829
01:16:05,291 --> 01:16:07,458
Ned til de minste minnene.

830
01:16:08,666 --> 01:16:13,375
Og rotta vår, til tross for
at den aldri har vært i labyrinten…

831
01:16:14,666 --> 01:16:17,791
-Det er ikke mulig.
-…kan allerede veien ut.

832
01:16:26,583 --> 01:16:29,291
MILO, hvor gammel er Omicron 267?

833
01:16:30,166 --> 01:16:35,958
Omicron 267 er 12 år, 42 dager,
17 timer og 56 minutter gammel.

834
01:16:40,583 --> 01:16:42,625
Spill av av den siste sendingen.

835
01:16:43,750 --> 01:16:44,583
Hallo?

836
01:16:44,666 --> 01:16:46,416
Nei.

837
01:16:46,500 --> 01:16:47,541
Ikke den.

838
01:16:48,250 --> 01:16:49,458
Den før.

839
01:16:50,250 --> 01:16:54,958
Jeg kan hjelpe deg.
Ingen andre kan hjelpe deg nå, Liz.

840
01:16:55,041 --> 01:16:56,833
Hvordan vet du navnet mitt?

841
01:16:56,916 --> 01:16:59,916
Jeg visste hvem du var
da jeg hørte stemmen din,

842
01:17:00,000 --> 01:17:01,750
selv om jeg ikke kunne tro det.

843
01:17:01,833 --> 01:17:06,291
Stopp. Kan du identifisere stemmen
til personen som ringte meg?

844
01:17:08,041 --> 01:17:09,875
Stemmeidentifisering initiert.

845
01:17:10,750 --> 01:17:14,125
Anrop uført av Hansen, Elizabeth, doktor,

846
01:17:14,208 --> 01:17:17,083
født 3. januar 2003 i Stockholm, Sverige.

847
01:17:24,166 --> 01:17:25,500
Jeg er deg.

848
01:17:27,083 --> 01:17:29,000
Jeg er deg i en boks.

849
01:17:30,041 --> 01:17:30,875
MILO.

850
01:17:37,250 --> 01:17:39,125
Hva er Omicron 267?

851
01:17:40,125 --> 01:17:44,291
Omicroner er ikke-forurensede
genetiske reproduksjoner av mennesker

852
01:17:44,375 --> 01:17:48,333
designet for å føre menneskeslekten videre
på Wolf-10-61c.

853
01:17:56,083 --> 01:17:57,083
Jeg er en klone.

854
01:18:01,583 --> 01:18:03,708
Jeg er en jævla klone.

855
01:18:03,791 --> 01:18:05,958
Jeg er en jævla klone!

856
01:18:08,791 --> 01:18:13,125
Jeg har aldri vært utenfor denne boksen!

857
01:18:13,208 --> 01:18:14,791
Jeg skal brukes og kastes!

858
01:18:15,500 --> 01:18:17,875
Jeg er romavfall!

859
01:18:25,750 --> 01:18:27,875
Jeg vil ikke dø!

860
01:18:41,166 --> 01:18:43,083
Hvorfor gjorde du dette mot meg?

861
01:18:56,541 --> 01:18:59,041
Oksygennivået nærmer seg kritisk grense.

862
01:18:59,125 --> 01:19:00,916
O2-LAGER
4 %

863
01:19:04,500 --> 01:19:08,250
MILO, spill inn en melding til Omicron 42.

864
01:19:09,708 --> 01:19:11,541
Opptak aktivert.

865
01:19:12,625 --> 01:19:13,458
Léo…

866
01:19:15,791 --> 01:19:18,458
Hvis du hører dette, lever du, mens jeg…

867
01:19:21,458 --> 01:19:22,875
Jeg gikk tom for tid.

868
01:19:25,458 --> 01:19:29,458
Jeg har minnene fra et helt liv med deg.
Latteren din, lukten din…

869
01:19:32,708 --> 01:19:35,333
Jeg husker at vi prøvde å få barn…

870
01:19:37,833 --> 01:19:40,541
Vi hadde ingen,
for det var ikke fornuftig.

871
01:19:42,625 --> 01:19:46,375
Men jeg føler det som et tomrom inni meg.

872
01:19:48,041 --> 01:19:52,083
Det er absurd,
for vi kjenner hverandre ikke.

873
01:19:54,000 --> 01:19:57,250
Jeg har aldri rørt ved deg. Jeg har aldri

874
01:19:58,416 --> 01:19:59,458
luktet deg…

875
01:20:03,416 --> 01:20:06,208
Jeg kjenner livet vårt,
men har aldri levd det.

876
01:20:08,458 --> 01:20:09,708
Vel, dette livet…

877
01:20:11,000 --> 01:20:13,041
Dette livet på…

878
01:20:14,083 --> 01:20:16,500
-Hvor lenge har jeg vært våken?
-102 minutter.

879
01:20:16,583 --> 01:20:19,291
Ja, dette livet på 102 minutter…

880
01:20:24,291 --> 01:20:26,000
Men jeg er på vei ut, og…

881
01:20:27,833 --> 01:20:28,666
Vær lykkelig.

882
01:20:37,250 --> 01:20:38,291
Jeg vil bare…

883
01:20:40,875 --> 01:20:47,708
Jeg vil leve.

884
01:20:49,916 --> 01:20:50,958
MILO!

885
01:20:51,041 --> 01:20:53,875
Vis meg lavprioritetsprosessorene igjen.

886
01:20:55,125 --> 01:20:56,333
Beklager, men…

887
01:20:56,416 --> 01:21:01,083
Jeg er genetisk designet til å elske deg,
men jeg kjenner deg ikke.

888
01:21:01,166 --> 01:21:02,916
Vi tar en drink sammen når…

889
01:21:03,958 --> 01:21:05,208
…når dette er over.

890
01:21:05,291 --> 01:21:07,791
Advarsel: oksygennivå: 3 %.

891
01:21:07,875 --> 01:21:09,708
-Hva skjer?
-Avbrytelse.

892
01:21:09,791 --> 01:21:10,791
Hva betyr det?

893
01:21:10,875 --> 01:21:11,833
O2-LAGER

894
01:21:12,958 --> 01:21:15,916
Sjanse for overlevelse
under akseptable parametere.

895
01:21:16,666 --> 01:21:18,375
CEP initiert.

896
01:21:18,458 --> 01:21:21,000
-Ett minutt til administrasjon.
-Hva er CEP?

897
01:21:21,083 --> 01:21:22,708
Aktiv dødshjelpsprotokoll.

898
01:21:22,791 --> 01:21:24,291
-Hva?
-Femtiåtte.

899
01:21:24,375 --> 01:21:25,750
-Ignorer det.
-Femtisju.

900
01:21:25,833 --> 01:21:28,416
CEP-ordren kan ikke ignoreres.

901
01:21:28,500 --> 01:21:31,458
54, 53, 52…

902
01:21:31,541 --> 01:21:36,500
-Hvordan administreres den?
-Intravenøst administrert. 49, 48…

903
01:21:36,583 --> 01:21:37,708
Den er frakoblet!

904
01:21:37,791 --> 01:21:42,375
Sekundær enhet i fungerende stand.
45, 44, 43…

905
01:21:42,458 --> 01:21:46,208
-Frigjør magebeltet.
-42, 41, 40, 39… Instruksjon ukjent.

906
01:21:46,291 --> 01:21:48,625
-Frigjør selen.
-Instruksjon ukjent. 37…

907
01:21:48,708 --> 01:21:50,083
Løsne sikkerhetsbeltet.

908
01:21:50,166 --> 01:21:54,291
Instruksjon ukjent. 35, 34…

909
01:21:54,375 --> 01:21:57,958
-Fjern navleringen.
-33, 32, 31…

910
01:21:58,041 --> 01:21:59,208
Utløs.

911
01:21:59,291 --> 01:22:05,250
29, 28, 27, 26, 25…

912
01:22:05,333 --> 01:22:06,833
Hvorfor stopper det ikke?

913
01:22:06,916 --> 01:22:11,666
24, 23, 22, 21, 20,

914
01:22:11,750 --> 01:22:16,875
19, 18, 17, 16,

915
01:22:16,958 --> 01:22:20,833
15, 14, 13,

916
01:22:20,916 --> 01:22:27,041
12, 11, 10, 9, 8,

917
01:22:27,125 --> 01:22:31,791
7, 6, 5, 4,

918
01:22:31,875 --> 01:22:35,625
3, 2, 1.

919
01:22:35,708 --> 01:22:37,083
CEP administrert.

920
01:22:44,500 --> 01:22:48,500
Hjertefrekvensen er høy.
Vil du ha et sedativ?

921
01:22:51,291 --> 01:22:55,375
Du trenger autorisasjon for et sedativ,
men ikke en dødelig injeksjon?

922
01:22:56,416 --> 01:22:58,000
Går opptaket fortsatt?

923
01:22:58,083 --> 01:23:02,750
Ja. Jeg spiller fortsatt inn
en melding til Omicron 42.

924
01:23:02,833 --> 01:23:06,333
Léo, hører du hva jeg må tåle her?
Seriøst…

925
01:23:07,583 --> 01:23:14,250
MILO, hvilken prosessor kontrollerer
dødshjelpsprotokollene?

926
01:23:15,541 --> 01:23:20,250
Prosessor 67-526
tildeles alle katastrofescenarier.

927
01:23:20,333 --> 01:23:22,541
Alle scenarier der du skal drepe meg?

928
01:23:22,625 --> 01:23:24,583
-Ja.
-Deaktiver den.

929
01:23:24,666 --> 01:23:29,125
Deaktivering av katastrofescenarier er
i strid med FNs kjennelse

930
01:23:29,208 --> 01:23:31,208
for Etikk innen medisinsk praksis.

931
01:23:31,291 --> 01:23:33,875
Så hvis vi deaktiverer den,

932
01:23:34,708 --> 01:23:37,791
vil du ikke kunne drepe meg
om jeg så trygler deg?

933
01:23:37,875 --> 01:23:39,208
Ja.

934
01:23:42,583 --> 01:23:44,958
Ok. Deaktiver dem.

935
01:23:46,125 --> 01:23:50,041
Og omdiriger alle gjenværende
funksjoner i prosessor 3-54.

936
01:23:51,041 --> 01:23:53,166
Deaktiverer katastrofescenarier.

937
01:23:56,916 --> 01:24:01,208
Alle funksjoner til prosessor 3-54
er overført.

938
01:24:05,916 --> 01:24:10,500
Start Tilbake til hypersøvn-protokollen
for bioformen.

939
01:24:12,208 --> 01:24:15,916
Ikke mulig å implementere.
Bioform frakoblet.

940
01:24:18,625 --> 01:24:20,625
Intravenøs assistanse koblet fra.

941
01:24:20,708 --> 01:24:25,666
Medisinsk navlering koblet fra.
Hjerneaktivitet koblet fra.

942
01:24:28,875 --> 01:24:32,375
Ok. Tenk. Tenk på det enklest mulige.

943
01:24:33,083 --> 01:24:34,958
Trenger bioformen to IV-er?

944
01:24:35,041 --> 01:24:40,125
Ja. P1 for næringsstoffer,
P2 for hypersøvnhåndtering.

945
01:24:40,208 --> 01:24:41,750
Oksygennivå kritisk.

946
01:25:05,333 --> 01:25:08,208
Den vil forsvinne.

947
01:25:08,791 --> 01:25:10,833
Det er ikke virkelig.

948
01:25:10,916 --> 01:25:12,458
Ikke virkelig.

949
01:25:14,791 --> 01:25:17,291
Det var ikke meg!

950
01:25:19,125 --> 01:25:20,375
Jeg klonet dere ikke!

951
01:25:37,375 --> 01:25:39,375
Oksygennivå: 2 %.

952
01:25:39,458 --> 01:25:40,791
O2-LAGER
2 %

953
01:26:09,000 --> 01:26:11,000
Intravenøs P2 tilkoblet.

954
01:26:20,625 --> 01:26:22,250
Ok.

955
01:26:51,083 --> 01:26:53,958
Medisinsk navlering tilkoblet.

956
01:27:14,083 --> 01:27:17,416
Kom igjen.

957
01:27:30,000 --> 01:27:32,208
Intravenøs P1 tilkoblet.

958
01:27:38,500 --> 01:27:40,416
To elektroder inaktive.

959
01:28:03,791 --> 01:28:07,291
Hjerneaktivitetsmonitor tilkoblet.

960
01:28:07,375 --> 01:28:09,791
Oksygennivå: 1 %.

961
01:28:12,666 --> 01:28:15,250
O2-LAGER
1 %

962
01:28:22,625 --> 01:28:25,750
MILO, har jeg en sjanse
for å overleve gjenopplivning?

963
01:28:25,833 --> 01:28:30,125
Nei. Et oksygennivå på 2 %
er minimum for gjenopplivning.

964
01:28:35,708 --> 01:28:39,958
Jeg antar at vi lovte hverandre
å våkne sammen,

965
01:28:40,750 --> 01:28:44,041
men jeg vil ikke være der.
Jeg har prøvd alt.

966
01:28:46,375 --> 01:28:47,750
Jeg er ikke den eneste…

967
01:28:49,833 --> 01:28:52,125
…som gikk tapt. Det er andre.

968
01:28:53,875 --> 01:28:54,833
Det er andre.

969
01:28:58,291 --> 01:29:00,041
MILO, avslutt opptaket.

970
01:29:01,208 --> 01:29:02,750
Opptak avsluttet.

971
01:29:04,000 --> 01:29:05,166
Farvel, Léo.

972
01:29:13,458 --> 01:29:16,333
Oksygennivå: 0,6 %.

973
01:29:39,041 --> 01:29:41,083
De andre!

974
01:29:41,958 --> 01:29:46,416
MILO, hvor mye oksygen er det igjen
i de andre tapte enhetene?

975
01:29:46,500 --> 01:29:49,333
Det er 187 tapte enheter
med full kapasitet.

976
01:29:49,416 --> 01:29:52,791
Overfør oksygenet
fra de tapte enhetene til enhet 267.

977
01:29:52,875 --> 01:29:55,125
Overføring umulig å gjennomføre.

978
01:29:55,208 --> 01:29:59,708
Tilgang til individuelle oksygenreserver
er begrenset av sikkerhetsgrunner.

979
01:30:00,708 --> 01:30:03,958
Det vil ta omtrent 14 227 minutter

980
01:30:04,041 --> 01:30:06,750
å omgå sikkerhetsrestriksjonene.

981
01:30:07,916 --> 01:30:10,791
Det anbefales
å legge bioformen i hypersøvn

982
01:30:10,875 --> 01:30:13,291
av bevaringshensyn under prosessen.

983
01:30:18,833 --> 01:30:20,416
Kan du gjøre det, MILO?

984
01:30:20,500 --> 01:30:23,208
Vil du starte
Tilbake til hypersøvn-protokollen

985
01:30:23,291 --> 01:30:25,166
mens jeg utfører manøveren?

986
01:30:30,000 --> 01:30:30,833
Ja.

987
01:30:32,666 --> 01:30:36,125
Jeg kunne gitt deg et kyss nå. Ja.

988
01:30:37,250 --> 01:30:39,500
Start hypersøvnprotokollen.

989
01:30:40,875 --> 01:30:43,500
Tilbake til hypersøvn-protokoll initiert.

990
01:30:43,583 --> 01:30:45,333
Vil du ha et sedativ?

991
01:30:48,000 --> 01:30:49,791
Ja.

992
01:30:52,625 --> 01:30:54,750
Administrasjon initiert.

993
01:30:56,500 --> 01:31:00,875
Initiering av overføring
av kryobeskytter for forglassing.

994
01:31:04,083 --> 01:31:06,666
Bypass av sikkerhetslås initiert.

995
01:31:08,208 --> 01:31:12,083
Kroppstemperatur: 37,06 grader Celsius.

996
01:31:15,791 --> 01:31:17,583
MILO, beklager at jeg slo deg.

997
01:31:19,375 --> 01:31:20,791
Unnskyldning akseptert.

998
01:31:24,375 --> 01:31:25,958
MILO, fortell om planeten.

999
01:31:27,583 --> 01:31:28,458
Hvordan er den?

1000
01:31:28,541 --> 01:31:32,125
Wolf 10-61c har en syklus på 18 dager.

1001
01:31:32,208 --> 01:31:34,916
Massen er rundt fire ganger
større enn Jorda.

1002
01:31:35,000 --> 01:31:38,000
Dens manglende rotasjon gjør liv umulig

1003
01:31:38,083 --> 01:31:42,416
både på solsiden, som er for varm,
og på den mørke siden, som er for kald.

1004
01:31:42,500 --> 01:31:46,208
Det beboelige området er derfor
på grensen mellom dag og natt.

1005
01:31:48,125 --> 01:31:49,708
Fortell meg om reisen.

1006
01:31:51,125 --> 01:31:53,833
Når kjernefysisk framdrift er aktivert,

1007
01:31:53,916 --> 01:32:00,208
vil det ta 34 år å tilbakelegge
de 14 lysårene mellom oss og Wolf 10-61c.

1008
01:32:00,291 --> 01:32:07,041
Ved ankomst vil Hive-såingsfartøyet
bryte opp for å frigjøre de 9568 enhetene

1009
01:32:07,125 --> 01:32:10,500
som vil fortsette
inn i atmosfæren til Wolf 10-61c.

1010
01:32:10,583 --> 01:32:12,708
Takket være deres spiralformede…

1011
01:32:12,791 --> 01:32:16,708
MILO, fortell om stranden på Maui.

1012
01:32:17,833 --> 01:32:21,416
Kapalua Bay er en hvit sandstrand
formet som en halvmåne,

1013
01:32:21,500 --> 01:32:23,708
beliggende nordvest på øya.

1014
01:32:23,791 --> 01:32:26,708
Den er beskyttet av to korallrev.

1015
01:32:26,791 --> 01:32:28,833
Bioformer som finnes i havet, er

1016
01:32:28,916 --> 01:32:35,916
sommerfuglfisk, papegøyefisk,
damselfisk, blå kirurgfisk,

1017
01:32:36,000 --> 01:32:39,625
zanclus cornutus, akilleskirurg,

1018
01:32:39,708 --> 01:32:42,875
leppefisk, gul koffertfisk,

1019
01:32:42,958 --> 01:32:47,833
blåfisk, avtrekkerfisk,
mulloidichthys vanicolensis,

1020
01:32:47,916 --> 01:32:53,000
pinnsvinfisk , caranx hippos, trompetfisk…

1021
01:32:53,083 --> 01:32:53,916
MILO.

1022
01:32:55,583 --> 01:32:58,041
Gi nytt navn til Omicron 267.

1023
01:32:59,583 --> 01:33:00,416
Liz.

1024
01:33:01,625 --> 01:33:04,166
Omicron 267 døpt om til Liz.

1025
01:33:08,041 --> 01:33:09,333
Takk.

1026
01:33:28,166 --> 01:33:29,625
God natt, Liz.

1027
01:33:35,500 --> 01:33:37,208
O2-LAGER
0,000 %

1028
01:40:36,583 --> 01:40:41,583
Tekst: Marie Wisur Lofthus

