1
00:00:08,625 --> 00:00:12,000
‎NETFLIX PREZINTĂ

2
00:05:38,500 --> 00:05:41,541
‎Ajutor!

3
00:05:45,541 --> 00:05:47,708
‎Ajutor!

4
00:06:16,583 --> 00:06:19,833
‎Eroare de sistem. Nivelul oxigenului: 35%.

5
00:06:20,458 --> 00:06:23,500
‎Unde sunt?

6
00:06:25,666 --> 00:06:29,166
‎Sunt Modulul Informatic
‎de Legătură Operatorie,

7
00:06:29,250 --> 00:06:33,000
‎MILO, programat să-ți satisfacă
‎nevoile medicale.

8
00:06:33,708 --> 00:06:36,375
‎Cineva… Cine a…

9
00:06:38,666 --> 00:06:41,291
‎Ce se întâmplă? De ce nu-mi amintesc?

10
00:06:41,375 --> 00:06:43,583
‎Ești foarte agitată.

11
00:06:44,375 --> 00:06:46,208
‎- Vrei un sedativ?
‎- Nu.

12
00:06:49,208 --> 00:06:52,083
‎Lasă-mă să ies!

13
00:06:53,875 --> 00:06:56,791
‎Nu pot satisface
‎această solicitare deocamdată.

14
00:06:58,625 --> 00:07:00,041
‎Ce se întâmplă?

15
00:07:01,458 --> 00:07:05,791
‎M-ai drogat? A vrut cineva… Cine?

16
00:07:05,875 --> 00:07:07,583
‎MILO, ce se întâmplă?

17
00:07:08,250 --> 00:07:10,708
‎- Vrei un raport privind progresul?
‎- Da.

18
00:07:11,791 --> 00:07:12,916
‎Avarie detectată.

19
00:07:13,666 --> 00:07:18,625
‎Nivelul de căldură al procesorului 3-54
‎a epuizat rezervele de oxigen.

20
00:07:18,708 --> 00:07:20,625
‎Suspendarea criogeniei medicale.

21
00:07:22,666 --> 00:07:23,875
‎Criogenie?

22
00:07:27,583 --> 00:07:28,541
‎Sunt în spital.

23
00:07:29,416 --> 00:07:31,041
‎Bine, sunt în spital.

24
00:07:33,125 --> 00:07:36,625
‎Ajutor! Ajutați-mă!

25
00:07:37,625 --> 00:07:40,833
‎M-am trezit! E cineva acolo?

26
00:07:41,750 --> 00:07:45,708
‎Vă rog! M-am trezit!

27
00:07:56,083 --> 00:07:57,291
‎Mă auziți?

28
00:07:58,041 --> 00:08:01,208
‎E cineva acolo? Mă auziți? M-am trezit!

29
00:08:03,208 --> 00:08:04,791
‎Ajutor!

30
00:08:06,625 --> 00:08:08,750
‎E cineva acolo? Mă auziți?

31
00:08:10,916 --> 00:08:13,833
‎Ajutor! Ajutați-mă!

32
00:08:13,916 --> 00:08:16,041
‎Nivelul oxigenului: 34%.

33
00:08:16,125 --> 00:08:18,500
‎STARE NORMALĂ
‎EXPUNERE INTERNĂ 27,4

34
00:08:28,208 --> 00:08:30,708
‎Bine.

35
00:08:30,791 --> 00:08:34,125
‎Capsulă, capsulă criogenică.

36
00:08:35,750 --> 00:08:38,875
‎Sunt bolnavă. Trebuie să fiu bolnavă.

37
00:08:38,957 --> 00:08:41,375
‎Sunt în fază terminală. O să mor.

38
00:08:47,416 --> 00:08:51,791
‎Bine. De obicei, unitățile medicale
‎sunt monitorizate.

39
00:08:53,416 --> 00:08:56,000
‎Dar aici e o problemă.

40
00:08:58,625 --> 00:09:01,958
‎O să vină cineva.
‎Dacă e vreo problemă, va veni cineva.

41
00:09:06,416 --> 00:09:10,375
‎MILO, a fost informat cineva
‎despre avaria capsulei mele?

42
00:09:10,958 --> 00:09:15,000
‎Diagnostic de avarie transmis
‎la 04:32 GMT.

43
00:09:15,083 --> 00:09:18,041
‎Recepționat la 04:33 GMT.

44
00:09:18,125 --> 00:09:22,125
‎- Vine cineva?
‎- Niciun răspuns deocamdată.

45
00:09:33,250 --> 00:09:35,958
‎O să fie bine. Ei știu că sunt trează.

46
00:09:36,041 --> 00:09:39,291
‎Sunt la spital.
‎Sunt în siguranță. Va fi bine.

47
00:09:42,833 --> 00:09:43,916
‎Nu într-o cutie.

48
00:09:46,041 --> 00:09:48,166
‎Nu într-o cutie.

49
00:09:48,250 --> 00:09:50,625
‎Concentrează-te!
‎Concentrează-te pe respirație.

50
00:09:51,166 --> 00:09:52,708
‎Pe respirație. Vântul.

51
00:09:57,583 --> 00:09:59,416
‎Respiră ! Așa…

52
00:10:03,041 --> 00:10:04,750
‎Nu sunt într-o cutie.

53
00:10:21,250 --> 00:10:22,416
‎Nu sunt într-o cutie.

54
00:10:35,625 --> 00:10:36,541
‎MILO…

55
00:10:38,000 --> 00:10:39,041
‎Cine sunt eu?

56
00:10:43,125 --> 00:10:44,291
‎Cum mă cheamă?

57
00:10:46,666 --> 00:10:48,666
‎MILO, identificarea pacientului.

58
00:10:50,500 --> 00:10:54,416
‎Identitatea pacientului: Omicron 267.

59
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
‎Precizează!

60
00:10:58,875 --> 00:11:01,750
‎Ești forma biologică Omicron 267.

61
00:11:05,500 --> 00:11:08,125
‎Afișează imaginea formei biologice!

62
00:11:35,333 --> 00:11:39,291
‎MILO, sub ce nume e înregistrat
‎pacientul Omicron 267?

63
00:11:39,375 --> 00:11:43,750
‎Omicron 267 e înregistrat ca Omicron 267.

64
00:11:47,666 --> 00:11:49,333
‎Asta mă ajută. Mulțumesc.

65
00:11:50,958 --> 00:11:51,791
‎Închide imaginea!

66
00:12:34,250 --> 00:12:36,625
‎Nivelul oxigenului: 33%.

67
00:12:36,708 --> 00:12:41,250
‎Sugerez să fie redus consumul
‎pentru a amâna asfixierea.

68
00:13:04,541 --> 00:13:06,750
‎Care e‎ problema mea? De ce sunt aici?

69
00:13:08,083 --> 00:13:11,833
‎Vrei să accesezi diagnosticul medical
‎pentru pacientul 267?

70
00:13:11,916 --> 00:13:13,916
‎Da.

71
00:13:16,166 --> 00:13:18,166
‎Căutarea diagnosticului medical.

72
00:13:21,500 --> 00:13:23,041
‎Sunt aici ca să mă fac bine.

73
00:13:25,291 --> 00:13:27,708
‎Raportul medical nu e disponibil.

74
00:13:28,500 --> 00:13:30,666
‎Poftim? De ce? Tu mi-ai propus.

75
00:13:31,458 --> 00:13:34,875
‎Procedura de reanimare criogenică
‎e incompletă.

76
00:13:36,250 --> 00:13:37,625
‎Cât va dura?

77
00:13:38,500 --> 00:13:41,208
‎Șapte minute și 53 de secunde.

78
00:13:47,500 --> 00:13:48,541
‎MILO…

79
00:13:49,833 --> 00:13:52,250
‎MILO, te rog, te implor, deschide!

80
00:13:52,333 --> 00:13:54,208
‎Lasă-mă să ies, te rog!

81
00:13:57,916 --> 00:14:00,750
‎Te rog! Lasă-mă să ies.

82
00:14:07,166 --> 00:14:10,458
‎MILO! MILO, deblochează!

83
00:14:11,250 --> 00:14:14,166
‎Deblocarea nu e recomandată acum.

84
00:14:14,250 --> 00:14:15,791
‎Continuă cu deblocarea…

85
00:14:16,500 --> 00:14:17,500
‎Procedură inițiată.

86
00:14:23,500 --> 00:14:24,833
‎Aștept codul de autorizare.

87
00:14:28,125 --> 00:14:30,958
‎Te rog să dai parola de administrator
‎pentru a continua.

88
00:14:31,041 --> 00:14:33,125
‎Nu o am. Nu o am!

89
00:14:34,625 --> 00:14:36,250
‎Aștept codul de autorizare.

90
00:14:36,333 --> 00:14:38,375
‎Nu am codul!

91
00:14:39,750 --> 00:14:41,125
‎Procedură întreruptă.

92
00:14:44,041 --> 00:14:45,041
‎Sistemul.

93
00:14:47,791 --> 00:14:49,958
‎Poate că sistemul a transmis.

94
00:14:50,750 --> 00:14:53,666
‎MILO, vreau să sun în afară.

95
00:14:54,708 --> 00:14:57,833
‎Comunicațiile externe nu sunt disponibile.

96
00:14:57,916 --> 00:14:59,666
‎Cum a fost transmis diagnosticul?

97
00:15:00,458 --> 00:15:03,500
‎Toate datele sunt transmise
‎prin linia centrală de date.

98
00:15:04,291 --> 00:15:08,250
‎Bine. Poți folosi linia centrală de date
‎pentru o transmisiune audio?

99
00:15:08,333 --> 00:15:09,791
‎- Afirmativ.
‎- Bine.

100
00:15:09,875 --> 00:15:11,750
‎Vrei să inițiez transmisiunea acum?

101
00:15:11,833 --> 00:15:14,791
‎Da. Sună la centrul de operațiuni!

102
00:15:14,875 --> 00:15:18,166
‎Centrul de operațiuni nu apare în date.

103
00:15:19,125 --> 00:15:21,166
‎Sună‎…

104
00:15:21,250 --> 00:15:23,083
‎Sună la poliție, MILO!

105
00:15:24,000 --> 00:15:27,625
‎Sunt 247 de numere de contact
‎pentru poliție.

106
00:15:27,708 --> 00:15:30,333
‎- Pe care să-l apelez?
‎- Pe primul de pe listă.

107
00:15:34,291 --> 00:15:36,333
‎- Bună ziua!
‎- Alo! Mă auziți?

108
00:15:36,416 --> 00:15:38,958
‎Ați sunat la poliție.

109
00:15:39,041 --> 00:15:40,875
‎Toate apelurile sunt înregistrate.

110
00:15:40,958 --> 00:15:44,083
‎Pentru a raporta sau a preveni
‎o infracțiune, vă rog…

111
00:15:44,166 --> 00:15:46,000
‎Alo!

112
00:15:46,083 --> 00:15:47,583
‎- Mă auziți?
‎- Doamnă…

113
00:15:47,666 --> 00:15:50,083
‎Bine. Sunt închisă.

114
00:15:51,333 --> 00:15:53,958
‎- Alo! Mă auziți?
‎- Nu vă aud bine.

115
00:15:54,041 --> 00:15:57,083
‎Sunt într-o capsulă criogenică
‎și voi rămâne fără oxigen curând.

116
00:15:57,166 --> 00:15:58,833
‎O capsulă criogenică medicală?

117
00:15:58,916 --> 00:16:01,791
‎Da. E închisă, nu pot ieși.
‎Trebuie să mă ajutați.

118
00:16:01,875 --> 00:16:05,500
‎- Bine. În ce spital sunteți?
‎- Nu știu. M-am trezit în capsulă.

119
00:16:05,583 --> 00:16:08,375
‎Nu-mi amintesc nimic.
‎E închisă, nu pot ieși.

120
00:16:08,458 --> 00:16:13,416
‎- Nu puteți bate să alertați pe cineva?
‎- Am încercat, am bătut. N-a venit nimeni.

121
00:16:13,500 --> 00:16:17,666
‎- Bine. Dați-mi numele și adresa dv.!
‎- Nu le știu.

122
00:16:17,750 --> 00:16:19,500
‎Un raport fals e o infracțiune.

123
00:16:19,583 --> 00:16:22,375
‎Trebuie să mă credeți.
‎Ajutați-mă ! Vă rog!

124
00:16:23,708 --> 00:16:29,541
‎- Vorbiți serios?
‎- Da. Puteți să-mi localizați apelul?

125
00:16:31,375 --> 00:16:32,208
‎Bine.

126
00:16:34,583 --> 00:16:37,875
‎Încercați să vă amintiți un loc,
‎orice ar putea fi de folos.

127
00:16:39,541 --> 00:16:42,166
‎- Nu știu…
‎- Ultimul lucru pe care vi-l amintiți.

128
00:16:42,250 --> 00:16:43,958
‎Un spital, cred.

129
00:16:44,958 --> 00:16:46,625
‎Camera de gardă.

130
00:16:46,708 --> 00:16:48,291
‎Nu știu, totul e neclar.

131
00:16:49,458 --> 00:16:51,041
‎- Mi-e frică.
‎- Calmați-vă, doamnă!

132
00:16:51,666 --> 00:16:53,291
‎Nu vă temeți, vă scoatem de acolo.

133
00:16:56,125 --> 00:16:57,750
‎Computerul…

134
00:16:57,833 --> 00:17:00,583
‎Computerul trebuie să știe.

135
00:17:00,666 --> 00:17:02,000
‎MILO, localizarea unității.

136
00:17:02,083 --> 00:17:05,165
‎Localizarea unității e imposibil
‎de determinat.

137
00:17:07,083 --> 00:17:09,458
‎M-ați găsit?

138
00:17:09,540 --> 00:17:12,208
‎Durează. Ne chinuim
‎să vă localizăm transmițătorul.

139
00:17:12,290 --> 00:17:14,540
‎- Ce vreți să spuneți?
‎- Încercăm să vă localizăm.

140
00:17:14,625 --> 00:17:17,000
‎Poate că sunt îngropată în pământ.

141
00:17:17,083 --> 00:17:20,290
‎- Păstrați-vă calmul!
‎- Poate am fost îngropată de vie.

142
00:17:20,375 --> 00:17:22,500
‎- Calmați-vă!
‎- Nu-mi mai spuneți să mă calmez!

143
00:17:22,583 --> 00:17:25,790
‎Spuneți-mi tot ce puteți despre capsulă!

144
00:17:25,875 --> 00:17:28,708
‎Producătorul, numărul de serie,
‎orice puteți găsi.

145
00:17:28,791 --> 00:17:30,500
‎- Bine.
‎- Uitați-vă!

146
00:17:31,875 --> 00:17:33,500
‎- Mai sunteți acolo?
‎- Da.

147
00:17:33,583 --> 00:17:34,833
‎Fabricată de Cryosalide.

148
00:17:34,916 --> 00:17:41,708
‎Număr de serie: 74 85 94 53 75 - 267.

149
00:17:42,458 --> 00:17:44,000
‎M-ați localizat?

150
00:17:44,833 --> 00:17:47,291
‎Încă mai avem ceva probleme.

151
00:17:47,375 --> 00:17:49,041
‎Sunt sub pământ, nu?

152
00:17:49,125 --> 00:17:51,416
‎Dacă sunt sub pământ, nu mă veți găsi.

153
00:17:51,500 --> 00:17:53,875
‎Ascultați-mă, doamnă! Vă vom găsi.

154
00:17:53,958 --> 00:17:55,833
‎O să vă fac legătura cu superiorul meu.

155
00:17:55,916 --> 00:17:58,208
‎Ce? Nu mă puteți lăsa.

156
00:17:58,291 --> 00:18:01,875
‎- Nu vă las. Linia rămâne deschisă.
‎- Nu puteți pleca.

157
00:18:03,166 --> 00:18:04,875
‎Va dura doar o clipă, atât.

158
00:18:04,958 --> 00:18:06,750
‎Nu plecați, vă rog!

159
00:18:06,833 --> 00:18:08,500
‎Vă transferăm apelul.

160
00:18:11,333 --> 00:18:13,500
‎Trebuia să accept sedativul.

161
00:18:13,583 --> 00:18:16,083
‎- Vrei un sedativ?
‎- Nu.

162
00:18:23,083 --> 00:18:24,208
‎Eroare de conectare.

163
00:18:30,833 --> 00:18:32,666
‎Concentrează-te!

164
00:18:32,750 --> 00:18:34,541
‎Bine.

165
00:18:34,625 --> 00:18:36,458
‎Unitățile criogenice…

166
00:18:36,541 --> 00:18:39,291
‎Unitățile criogenice sunt
‎laboratoare medicale.

167
00:18:39,375 --> 00:18:44,458
‎MILO, poți căuta ADN-ul lui Omicron 267?

168
00:18:44,541 --> 00:18:45,708
‎Afirmativ.

169
00:18:51,750 --> 00:18:53,416
‎Analiză ADN efectuată.

170
00:18:54,250 --> 00:18:57,541
‎- Caută o corespondență genetică!
‎- O corespondență găsită.

171
00:19:13,291 --> 00:19:16,166
‎DR. ELIZABETH HANSEN

172
00:19:20,541 --> 00:19:22,041
‎Elizabeth Hansen…

173
00:19:23,333 --> 00:19:24,333
‎Elizabeth.

174
00:19:26,666 --> 00:19:27,666
‎Elizabeth.

175
00:19:30,791 --> 00:19:32,000
‎Liz.

176
00:19:33,500 --> 00:19:34,583
‎Liz.

177
00:19:39,625 --> 00:19:40,833
‎E cineva acolo?

178
00:19:42,208 --> 00:19:45,416
‎Ajutor! Mă auziți? E cineva acolo?

179
00:19:46,083 --> 00:19:47,791
‎Mă auziți?

180
00:19:47,875 --> 00:19:49,625
‎Ajutor! Mă auziți?

181
00:19:50,625 --> 00:19:52,333
‎- Apel primit.
‎- Alo?

182
00:19:52,416 --> 00:19:53,375
‎- Doamnă…
‎- Da!

183
00:19:53,458 --> 00:19:54,416
‎Doamnă!

184
00:19:54,500 --> 00:19:55,916
‎Mă auziți?

185
00:19:56,000 --> 00:19:59,000
‎Mă numesc Elizabeth Hansen.
‎Dar cred că oamenii îmi spun Liz.

186
00:19:59,083 --> 00:20:00,875
‎Asta e bine. Ne va ajuta.

187
00:20:00,958 --> 00:20:04,333
‎Sunt căpitanul Moreau,
‎Știință și Tehnologie.

188
00:20:04,416 --> 00:20:05,583
‎Puteți distinge…

189
00:20:06,458 --> 00:20:08,291
‎Alo? Nu.

190
00:20:08,375 --> 00:20:10,041
‎Alo?

191
00:20:10,125 --> 00:20:12,291
‎- Amplificare rețea.
‎- Elizabeth, ești acolo?

192
00:20:12,375 --> 00:20:15,833
‎- Da, mă auzi?
‎- Alo? Mă auzi?

193
00:20:15,916 --> 00:20:18,416
‎- Da. Nu mai pleca!
‎- Nu plec nicăieri.

194
00:20:18,500 --> 00:20:21,375
‎Voi rămâne cu tine. Promit.
‎Cum stai cu oxigenul?

195
00:20:21,458 --> 00:20:23,041
‎Ce se întâmplă? M-ai găsit?

196
00:20:23,125 --> 00:20:27,125
‎Liz! Nu, concentrează-te!
‎E important. Care e nivelul oxigenului?

197
00:20:27,708 --> 00:20:28,583
‎REZERVĂ O2 31%

198
00:20:29,458 --> 00:20:30,708
‎Sunt la 31%.

199
00:20:31,333 --> 00:20:34,250
‎- Deci cât timp mai avem?
‎- Cât timp pentru ce?

200
00:20:34,333 --> 00:20:37,416
‎Ascultă-mă!
‎Trebuie să știu cât timp avem.

201
00:20:41,458 --> 00:20:43,791
‎Elizabeth! Liz! Ești acolo?

202
00:20:45,291 --> 00:20:48,500
‎MILO, în cât timp se termină oxigenul?

203
00:20:48,583 --> 00:20:52,708
‎Durata maximă estimată
‎cu consum moderat: 72 de minute.

204
00:20:52,791 --> 00:20:56,458
‎Cu nivelul actual de consum: 43 de minute.

205
00:20:56,541 --> 00:20:57,833
‎Patruzeci și trei de minute?

206
00:20:58,708 --> 00:21:01,416
‎Vreau să-mi spui tot ce îți amintești.

207
00:21:01,500 --> 00:21:05,583
‎Orice. Comportament suspect,
‎cineva care ar vrea să-ți facă rău.

208
00:21:05,666 --> 00:21:08,416
‎Să-mi facă rău? Nu cred.

209
00:21:08,500 --> 00:21:11,583
‎- Sau poate că da, nu știu.
‎- Vreau să te gândești bine.

210
00:21:11,666 --> 00:21:14,916
‎Ce îmi ascunzi? Ce se întâmplă?

211
00:21:15,000 --> 00:21:18,291
‎- Încearcă să te concentrezi, te rog!
‎- ‎Nu-mi spui adevărul.

212
00:21:19,208 --> 00:21:20,125
‎Spune-mi!

213
00:21:21,916 --> 00:21:24,250
‎Știi unde sunt și nu-mi spui, nu-i așa?

214
00:21:24,333 --> 00:21:26,875
‎Nu, n-am reușit să te localizăm.

215
00:21:26,958 --> 00:21:27,791
‎Poftim?

216
00:21:28,500 --> 00:21:32,375
‎Conform producătorului, acea unitate
‎a fost distrusă acum trei ani.

217
00:21:36,916 --> 00:21:38,166
‎Acum trei ani?

218
00:21:39,416 --> 00:21:40,750
‎Îmi pare rău, Liz.

219
00:21:46,666 --> 00:21:50,666
‎MILO, examen medical complet
‎pentru Omicron 267.

220
00:21:50,750 --> 00:21:54,500
‎Toți parametrii sunt normali.
‎Nicio boală sau anomalie detectată.

221
00:21:54,583 --> 00:21:56,416
‎- Nu sunt bolnavă.
‎ - Liz!

222
00:21:56,541 --> 00:21:58,833
‎- Nu sunt bolnavă.
‎- Trebuie să rămâi puternică.

223
00:21:58,916 --> 00:21:59,750
‎Nu sunt bolnavă.

224
00:21:59,833 --> 00:22:03,625
‎Speranța de viață
‎pentru Omicron 267: 82 de ani.

225
00:22:03,708 --> 00:22:06,291
‎N-ar trebui să fiu aici.

226
00:22:06,375 --> 00:22:08,708
‎Cineva m-a băgat aici!

227
00:22:08,791 --> 00:22:10,416
‎Nu sunt bolnavă!

228
00:22:10,500 --> 00:22:11,333
‎Alertă.

229
00:22:12,416 --> 00:22:17,375
‎Tensiunea: 210 cu 130. Pulsul: 142.

230
00:22:19,416 --> 00:22:20,500
‎Liz, ești acolo?

231
00:22:21,541 --> 00:22:23,041
‎Rămâi cu mine, da?

232
00:22:24,333 --> 00:22:26,166
‎Te scoatem de acolo. Ascultă-mă!

233
00:22:26,250 --> 00:22:28,666
‎Concentrează-te pe vocea mea!
‎Poți face asta?

234
00:22:30,458 --> 00:22:32,083
‎Așa! Calmează-te!

235
00:22:32,166 --> 00:22:34,250
‎Știu că e greu, dar trebuie să fii calmă.

236
00:22:34,333 --> 00:22:36,958
‎Dozează-ți respirația! Te vom găsi.

237
00:22:37,041 --> 00:22:38,416
‎Facem tot ce putem.

238
00:22:38,500 --> 00:22:41,083
‎Serios? Și ce anume faceți
‎în acest moment?

239
00:22:41,166 --> 00:22:44,333
‎Am oameni care verifică
‎toate informațiile despre tine.

240
00:22:44,416 --> 00:22:47,125
‎Iar echipa mea se duce
‎să discute cu producătorul.

241
00:22:47,208 --> 00:22:50,833
‎Cryosalide. Am nevoie de codurile
‎de administrare pentru a deschide capsula.

242
00:22:52,250 --> 00:22:53,458
‎- Codurile?
‎- Da.

243
00:22:53,541 --> 00:22:54,375
‎Bine.

244
00:22:55,791 --> 00:22:57,375
‎O să văd dacă le putem găsi.

245
00:22:57,458 --> 00:22:59,541
‎- Cât va dura?
‎- Nu știu.

246
00:22:59,625 --> 00:23:03,541
‎E ora 2:00 dimineața
‎și nu sunt prea cooperanți.

247
00:23:03,625 --> 00:23:05,958
‎Ne trebuie o citație.
‎Băieții mei se ocupă de asta.

248
00:23:06,041 --> 00:23:07,500
‎Îți vom da curând codurile.

249
00:23:07,583 --> 00:23:09,916
‎- Doar că durează mai mult…
‎- Alo?

250
00:23:10,000 --> 00:23:11,041
‎- Nu -mi…
‎- Nu!

251
00:23:11,125 --> 00:23:14,250
‎- Amplificare de rețea în curs.
‎- Nu!

252
00:23:14,333 --> 00:23:17,583
‎- Amplificare de rețea în curs.
‎- Alo?

253
00:23:18,333 --> 00:23:20,125
‎MILO, reconectează!

254
00:23:20,208 --> 00:23:22,500
‎- Conexiune pierdută.
‎- Încearcă iar!

255
00:23:23,083 --> 00:23:24,666
‎Eroare de conectare.

256
00:23:24,750 --> 00:23:28,250
‎Încearcă din nou!

257
00:23:29,291 --> 00:23:31,708
‎- Încearcă din nou!
‎- Eroare de conectare.

258
00:23:31,791 --> 00:23:34,333
‎- Am nevoie de coduri!
‎- Numărul e nealocat.

259
00:23:34,416 --> 00:23:37,291
‎- Verificați numărul, vă rog.
‎- Încearcă din nou!

260
00:23:37,375 --> 00:23:39,750
‎- Eroare de conectare.
‎- Numărul e nealocat.

261
00:23:39,833 --> 00:23:42,500
‎- Din nou!
‎- Verificați numărul, vă rog.

262
00:23:57,750 --> 00:24:02,208
‎Nivelul oxigenului: 29%.
‎Probabilitate de supraviețuire: 0%.

263
00:24:04,625 --> 00:24:07,708
‎- Ce e asta?
‎- Inițiere directivă îngrijire paliativă.

264
00:24:07,791 --> 00:24:09,458
‎Protocol obligatoriu de sedare.

265
00:24:09,541 --> 00:24:12,583
‎Ce? Fără îngrijire paliativă!

266
00:24:12,666 --> 00:24:16,833
‎Mai am 40 de minute. Nu!

267
00:24:29,500 --> 00:24:31,916
‎Avertisment!

268
00:24:32,000 --> 00:24:35,291
‎Orice deteriorare intenționată
‎a unei capsule Cryosalide

269
00:24:35,375 --> 00:24:38,708
‎e o infracțiune federală europeană,
‎pedepsită cu zece ani de detenție.

270
00:24:49,000 --> 00:24:50,125
‎Avertisment!

271
00:24:50,208 --> 00:24:53,458
‎Orice deteriorare intenționată
‎a unei capsule Cryosalide

272
00:24:53,541 --> 00:24:57,041
‎e o infracțiune federală europeană,
‎pedepsită cu zece ani de detenție.

273
00:26:46,583 --> 00:26:48,708
‎Nivelul oxigenului: 23%.

274
00:26:51,541 --> 00:26:54,125
‎Douăzeci și trei? De ce 23?

275
00:27:02,625 --> 00:27:04,000
‎Douăzeci și trei.

276
00:27:49,250 --> 00:27:50,791
‎REZERVĂ O2: 23%

277
00:27:50,875 --> 00:27:52,833
‎Nivelul oxigenului: 22%.

278
00:28:02,958 --> 00:28:03,791
‎MILO…

279
00:28:04,708 --> 00:28:08,250
‎- Cât a trecut de la eroarea de conectare?
‎- 17 minute și 12 secunde.

280
00:28:08,333 --> 00:28:11,250
‎Poftim? Șaptesprezece minute?
‎E imposibil.

281
00:28:14,083 --> 00:28:16,458
‎Cineva care m-ar putea ajuta.

282
00:28:16,541 --> 00:28:19,750
‎Cineva care mă cunoaște.

283
00:28:19,833 --> 00:28:23,500
‎MILO, găsește tot ce poți
‎despre Elizabeth Hansen.

284
00:28:24,208 --> 00:28:29,750
‎Există 1 292 de articole academice
‎pe care le-a scris sau care o citează,

285
00:28:29,833 --> 00:28:33,916
‎427 de referințe în presă,
‎17 profiluri pe rețele de socializare

286
00:28:34,000 --> 00:28:35,708
‎și două site-uri…

287
00:28:35,791 --> 00:28:38,416
‎Presa. Arată-mi toate articolele de presă!

288
00:28:45,541 --> 00:28:48,375
‎CRIOGENIA, REVOLUȚIA MEDICALĂ

289
00:29:00,625 --> 00:29:03,833
‎PROIECTELE IMORALE ALE BIOLOGULUI
‎DEȚINĂTOR AL PREMIULUI NOBEL

290
00:29:04,666 --> 00:29:05,916
‎Sunt doctor în criogenie.

291
00:29:09,000 --> 00:29:10,625
‎Mi-am făcut-o cu mâna mea.

292
00:29:28,958 --> 00:29:31,208
‎Arată-mi rețelele de socializare!

293
00:29:44,125 --> 00:29:47,708
‎ELIZABETH HANSEN: CU SOȚUL MEU
‎LA PREMIILE PENTRU ȘTIINȚĂ ȘI TEHNICĂ

294
00:29:47,791 --> 00:29:48,625
‎Soțul meu.

295
00:29:51,166 --> 00:29:52,541
‎Sunt căsătorită.

296
00:30:05,000 --> 00:30:06,083
‎Maui.

297
00:30:53,583 --> 00:30:56,375
‎Léo.

298
00:31:02,125 --> 00:31:05,708
‎MILO, găsește numărul
‎doctorului Léo Ferguson!

299
00:31:05,791 --> 00:31:07,333
‎Două numere găsite.

300
00:31:09,833 --> 00:31:11,416
‎Apelează-l pe primul!

301
00:31:12,833 --> 00:31:14,250
‎Haide! Conexiune…

302
00:31:15,291 --> 00:31:17,166
‎Conexiune, te rog.

303
00:31:28,166 --> 00:31:29,583
‎Conexiune, conexiune…

304
00:31:30,375 --> 00:31:33,166
‎Conexiune, conexiune…

305
00:31:35,875 --> 00:31:38,500
‎Numărul este nealocat.

306
00:31:38,583 --> 00:31:42,291
‎- Verificați numărul, vă rog.
‎- Apelează al doilea număr!

307
00:31:49,083 --> 00:31:51,416
‎- Alo?
‎- Alo!

308
00:31:51,500 --> 00:31:53,333
‎Vreau să vorbesc cu Léo. E acolo?

309
00:31:54,500 --> 00:31:57,541
‎- Nu.
‎- Vă rog, vă implor, e urgent.

310
00:31:57,625 --> 00:31:59,166
‎Vă rog, dați-mi-l la telefon!

311
00:31:59,250 --> 00:32:01,333
‎Sunt soția lui, trebuie să vorbesc cu el.

312
00:32:01,416 --> 00:32:03,666
‎Dați-mi-l la telefon, vă rog!

313
00:32:03,750 --> 00:32:04,583
‎Alo?

314
00:32:05,916 --> 00:32:07,708
‎Apel întrerupt la sursă.

315
00:32:08,500 --> 00:32:09,458
‎MILO, sună iar!

316
00:32:11,125 --> 00:32:12,125
‎Sună iar!

317
00:32:17,791 --> 00:32:20,000
‎- Cine sunteți?
‎- Scuzați-mă.

318
00:32:20,083 --> 00:32:22,791
‎Trebuie să mi-l dați pe Leo.
‎Vă rog, e urgent.

319
00:32:22,875 --> 00:32:26,583
‎- Credeți-mă, trebuie să vorbesc cu el.
‎- Nu mai sunați la numărul ăsta!

320
00:32:28,916 --> 00:32:30,875
‎Apel întrerupt la sursă.

321
00:32:32,250 --> 00:32:33,083
‎Sună iar!

322
00:32:40,750 --> 00:32:44,250
‎Sună iar!

323
00:32:48,916 --> 00:32:49,833
‎La dracu'!

324
00:32:50,666 --> 00:32:52,500
‎La dracu'!

325
00:32:58,541 --> 00:32:59,833
‎La dracu'!

326
00:33:03,833 --> 00:33:06,125
‎Nivelul oxigenului: 21%.

327
00:33:52,916 --> 00:33:54,458
‎Da.

328
00:34:07,625 --> 00:34:09,583
‎Cum se deschide?

329
00:34:53,583 --> 00:34:55,375
‎Nu, nu e real.

330
00:34:57,750 --> 00:34:58,875
‎Nu e niciun șobolan.

331
00:35:45,875 --> 00:35:47,458
‎Ți-a crescut  pulsul.

332
00:35:47,541 --> 00:35:49,458
‎Se recomandă un sedativ.

333
00:35:49,541 --> 00:35:50,750
‎Vrei un sedativ?

334
00:35:50,833 --> 00:35:52,375
‎Nu.

335
00:35:57,250 --> 00:35:59,541
‎Da.

336
00:36:33,916 --> 00:36:36,458
‎Alertă: defecțiune detectată.

337
00:36:55,583 --> 00:37:00,333
‎Avertisment! Orice deteriorare
‎intenționată a unei capsule Cryosalide

338
00:37:00,416 --> 00:37:03,750
‎e o infracțiune federală europeană,
‎pedepsită cu zece ani de detenție.

339
00:37:03,833 --> 00:37:06,458
‎La fel e și răpirea.

340
00:37:17,458 --> 00:37:20,708
‎Tentativă de deschidere neautorizată
‎controlată cu șoc electric.

341
00:37:20,791 --> 00:37:22,500
‎Forma biologică protejată.

342
00:37:22,583 --> 00:37:24,125
‎Vrei un sedativ?

343
00:37:31,875 --> 00:37:33,000
‎O să mor.

344
00:37:38,125 --> 00:37:39,333
‎O să mor.

345
00:37:42,250 --> 00:37:43,708
‎REZERVĂ O2: 21%

346
00:37:43,791 --> 00:37:46,125
‎REZERVĂ O2: 20%

347
00:37:47,000 --> 00:37:48,458
‎O să mor.

348
00:38:19,250 --> 00:38:20,166
‎Apel primit.

349
00:38:28,208 --> 00:38:29,250
‎MILO, acceptă!

350
00:38:30,958 --> 00:38:33,083
‎- Elizabeth, ești acolo?
‎- Da. Alo!

351
00:38:33,166 --> 00:38:34,208
‎- Da.
‎ - Tu…

352
00:38:34,291 --> 00:38:35,625
‎MILO, ameliorează rețeaua!

353
00:38:35,708 --> 00:38:37,125
‎Amplificarea rețelei în curs.

354
00:38:37,208 --> 00:38:38,291
‎Mă auzi?

355
00:38:38,375 --> 00:38:39,291
‎Am prins-o.

356
00:38:39,375 --> 00:38:42,625
‎Liz, ascultă! Avem citația.
‎Oamenii mei sunt la Cryosalide.

357
00:38:42,708 --> 00:38:43,916
‎Aveți codurile?

358
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
‎Da, le vom avea curând.

359
00:38:46,083 --> 00:38:47,333
‎E pe sfârșite, Liz.

360
00:38:48,291 --> 00:38:50,000
‎- M-ați găsit?
‎- Da.

361
00:38:53,750 --> 00:38:54,708
‎Dle căpitan Moreau…

362
00:38:56,666 --> 00:38:58,875
‎- Moreau!
‎- O să fie bine.

363
00:38:58,958 --> 00:39:00,458
‎E o problemă, nu?

364
00:39:00,541 --> 00:39:02,708
‎Spune-mi ce se întâmplă!

365
00:39:02,791 --> 00:39:04,250
‎Nivelul oxigenului: 17%.

366
00:39:04,333 --> 00:39:05,750
‎Ce? Șaptesprezece la sută?

367
00:39:05,833 --> 00:39:09,000
‎Șaptesprezece la sută? Dar eram la 20%.

368
00:39:09,083 --> 00:39:11,000
‎Ce se întâmplă, Liz? Vorbește cu mine!

369
00:39:11,083 --> 00:39:13,708
‎Nu știu. Pierd noțiunea timpului.

370
00:39:13,791 --> 00:39:15,541
‎Văd imagini. Văd lucruri.

371
00:39:15,625 --> 00:39:18,000
‎Nu, Liz. Ascultă-mă cu atenție!

372
00:39:18,083 --> 00:39:21,750
‎Treci printr-un episod psihotic
‎indus de izolare.

373
00:39:22,833 --> 00:39:25,166
‎Prizonierii de război trec prin așa ceva.

374
00:39:25,250 --> 00:39:27,625
‎Numărul tău care nu era alocat

375
00:39:28,208 --> 00:39:29,666
‎a fost real sau nu?

376
00:39:29,750 --> 00:39:32,583
‎Poftim? Am fost întrerupți.
‎Nu m-am mișcat.

377
00:39:32,666 --> 00:39:34,541
‎Am tot încercat să dau de tine.

378
00:39:34,625 --> 00:39:36,416
‎Liz, adună-te!

379
00:39:36,500 --> 00:39:39,250
‎Concentrează-te pe ceea ce știi că e real!

380
00:39:39,333 --> 00:39:42,833
‎Concentrează-te pe corpul tău,
‎pe ceea ce știi că e real.

381
00:39:46,041 --> 00:39:48,083
‎Găsește o cale să te concentrezi pe corp!

382
00:39:48,166 --> 00:39:50,083
‎Bine‎.

383
00:39:51,291 --> 00:39:52,916
‎Elizabeth, ești acolo?

384
00:39:56,291 --> 00:39:57,125
‎Liz!

385
00:40:10,625 --> 00:40:12,875
‎- Ești?
‎- Leziune detectată pe forma biologică.

386
00:40:12,958 --> 00:40:15,833
‎- Alo!
‎- Status: nu amenință viața.

387
00:40:27,541 --> 00:40:28,541
‎Liz!

388
00:40:29,250 --> 00:40:30,208
‎Liz, vorbește-mi!

389
00:40:32,583 --> 00:40:34,166
‎Sigur vrei să faci asta?

390
00:40:35,791 --> 00:40:36,625
‎Da.

391
00:40:39,541 --> 00:40:40,458
‎Alo, Liz!

392
00:40:49,291 --> 00:40:51,333
‎NUME: FERGUSON LÉO
‎SPITAL: CLARA DANIELS

393
00:40:51,416 --> 00:40:53,250
‎Liz, te rog!

394
00:40:53,958 --> 00:40:57,416
‎Antibiotic administrat intravenos
‎pentru a preveni infecția.

395
00:40:57,500 --> 00:40:59,791
‎Antibiotic? De ce, Liz? Ce ai făcut?

396
00:40:59,875 --> 00:41:01,416
‎M-am concentrat pe realitate.

397
00:41:04,333 --> 00:41:05,916
‎Cât timp am lipsit?

398
00:41:07,125 --> 00:41:09,750
‎Ai fost activă pe rețelele sociale
‎acum câteva zile.

399
00:41:09,833 --> 00:41:11,750
‎Și nimeni n-a raportat dispariția ta.

400
00:41:11,833 --> 00:41:14,041
‎Am un soț. Léo.

401
00:41:15,666 --> 00:41:17,583
‎Cred că încercam să avem copii.

402
00:41:18,833 --> 00:41:20,708
‎- Léo?
‎- Da.

403
00:41:23,083 --> 00:41:26,250
‎Ce? Cu cine vorbești?

404
00:41:26,333 --> 00:41:28,375
‎- Cu nimeni.
‎- E vorba de Léo?

405
00:41:28,458 --> 00:41:29,291
‎Nu.

406
00:41:30,916 --> 00:41:31,958
‎E bine?

407
00:41:32,041 --> 00:41:35,250
‎Găsește-l pe Léo!
‎El știe ce s-a întâmplat.

408
00:41:35,333 --> 00:41:36,166
‎Ascultă-mă!

409
00:41:36,250 --> 00:41:39,291
‎Conform informațiilor noastre,
‎n-ai fost căsătorită niciodată.

410
00:41:39,833 --> 00:41:40,666
‎Poftim?

411
00:41:43,666 --> 00:41:45,166
‎Nu, nu…

412
00:41:45,250 --> 00:41:46,708
‎Încercam să avem copii.

413
00:41:47,833 --> 00:41:51,208
‎MILO, caută-l pe dr. Léo Ferguson!

414
00:41:51,291 --> 00:41:52,375
‎Niciun rezultat.

415
00:41:52,458 --> 00:41:53,791
‎Poftim?

416
00:41:53,875 --> 00:41:55,708
‎Nu se poate.

417
00:41:55,791 --> 00:41:57,958
‎Era acolo. Nu se poate.

418
00:41:58,041 --> 00:41:59,500
‎REZULTATE PENTRU „FERGUSON”

419
00:41:59,583 --> 00:42:00,708
‎Nu se poate.

420
00:42:00,791 --> 00:42:05,500
‎MILO, caut-o pe dr. Elizabeth Hansen
‎la Premiile pentru Știință și Tehnică.

421
00:42:06,333 --> 00:42:07,333
‎Nu.

422
00:42:08,875 --> 00:42:11,000
‎Nu…

423
00:42:11,083 --> 00:42:12,333
‎- Elizabeth!
‎ - Nu…

424
00:42:12,416 --> 00:42:14,625
‎E imposibil. Eram amândoi în fotografie.

425
00:42:14,708 --> 00:42:17,125
‎Eram împreună. El era acolo.

426
00:42:17,208 --> 00:42:20,250
‎L-am sunat. A răspuns cineva.

427
00:42:20,916 --> 00:42:22,375
‎O femeie. Îl știa.

428
00:42:22,458 --> 00:42:24,500
‎- Care femeie?
‎- O femeie…

429
00:42:24,583 --> 00:42:25,416
‎Ce i-ai spus?

430
00:42:25,500 --> 00:42:26,708
‎Nimic. A închis.

431
00:42:26,791 --> 00:42:27,875
‎Îl știa.

432
00:42:27,958 --> 00:42:30,250
‎Îl știa. Îl știa pe Léo.

433
00:42:31,166 --> 00:42:32,708
‎Nu. Nu era reală.

434
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
‎Ce se întâmplă?

435
00:42:35,083 --> 00:42:38,833
‎Liz, ascultă-mă! Nici Léo nu e real.

436
00:42:40,916 --> 00:42:42,458
‎- Era real.
‎- Da, știu.

437
00:42:42,541 --> 00:42:44,416
‎Știu că ești convinsă.

438
00:42:44,500 --> 00:42:46,958
‎Mintea îți joacă feste, atâta tot.

439
00:42:47,041 --> 00:42:50,083
‎Ca să te ajute să reziști.
‎Ai încredere în mine, te scot de acolo.

440
00:42:50,166 --> 00:42:51,333
‎Mă minți.

441
00:42:51,416 --> 00:42:52,875
‎Ai jucat baschet.

442
00:42:53,458 --> 00:42:54,375
‎Poftim?

443
00:42:55,208 --> 00:42:57,333
‎În facultate. Erai talentată.

444
00:42:59,291 --> 00:43:01,958
‎Credeam că vrei să afli ceva despre tine,

445
00:43:02,041 --> 00:43:04,375
‎iar în timpul căutării, am remarcat asta.

446
00:43:06,666 --> 00:43:08,708
‎Baschet?

447
00:43:08,791 --> 00:43:09,625
‎Da.

448
00:43:10,291 --> 00:43:15,000
‎A ieșit în evidență față de restul.
‎Doctorat în bioinginerie, burse, premii…

449
00:43:16,250 --> 00:43:17,583
‎Ești impresionantă.

450
00:43:19,708 --> 00:43:21,291
‎Îți sună cunoscut?

451
00:43:22,666 --> 00:43:25,125
‎- Nu.
‎- Te-ai născut în Stockholm.

452
00:43:27,166 --> 00:43:29,541
‎Mama ta era necăsătorită
‎și te-a crescut singură.

453
00:43:29,625 --> 00:43:32,166
‎Te-a adus aici când aveai șase ani.

454
00:43:32,750 --> 00:43:35,375
‎Alice. O cheamă Alice.

455
00:43:35,458 --> 00:43:36,291
‎Nu.

456
00:43:36,875 --> 00:43:39,000
‎- Nu o cheamă Alice?
‎- Isabelle.

457
00:43:39,083 --> 00:43:40,333
‎Ba nu. O văd.

458
00:43:40,416 --> 00:43:43,041
‎- Nu, Liz…
‎- O văd.

459
00:43:43,125 --> 00:43:45,041
‎Nu contează. Rămâi cu mine!

460
00:43:45,125 --> 00:43:47,500
‎Ai ajuns la Oxford
‎după Medicina la Paris.

461
00:43:48,041 --> 00:43:49,916
‎Oxford.

462
00:43:50,000 --> 00:43:52,875
‎Îmi amintesc de Oxford.
‎Acolo l-am cunoscut pe Léo.

463
00:43:55,291 --> 00:43:57,666
‎Acolo l-am cunoscut.
‎E real, sunt sigură.

464
00:43:57,750 --> 00:43:58,625
‎Elizabeth!

465
00:43:58,708 --> 00:44:00,583
‎Caută-l pe Léo! Jur că există.

466
00:44:01,791 --> 00:44:03,791
‎Nivelul oxigenului: 15%.

467
00:44:03,916 --> 00:44:07,416
‎- Alertă. Tensiunea 210 cu 130.
‎- Unde ești? Trebuia să mă găsești.

468
00:44:07,500 --> 00:44:09,291
‎Fii puternică! Doar câteva minute.

469
00:44:10,041 --> 00:44:11,833
‎Am nevoie de coduri!

470
00:44:11,916 --> 00:44:14,875
‎Am oameni la Cryosalide
‎care fac rost de coduri.

471
00:44:14,958 --> 00:44:17,666
‎Dar de ce… Durează prea mult.

472
00:44:19,333 --> 00:44:20,875
‎Cu cine vorbești?

473
00:44:21,583 --> 00:44:23,541
‎Poftim? Alo?

474
00:44:23,625 --> 00:44:26,166
‎Cu cine vorbești?
‎Te aud vorbind cu cineva.

475
00:44:26,250 --> 00:44:29,083
‎- Ai halucinații.
‎- Vorbești. Nu!

476
00:44:29,166 --> 00:44:31,875
‎Liz, te căutăm. Suntem aproape.
‎Suntem foarte aproape.

477
00:44:31,958 --> 00:44:33,750
‎- Minți.
‎- Ajungem în 20 de minute.

478
00:44:33,833 --> 00:44:35,750
‎- Tu îmi faci asta?
‎- Mai avem puțin.

479
00:44:37,625 --> 00:44:39,583
‎În armată, am stat trei luni
‎într-o groapă.

480
00:44:39,666 --> 00:44:40,958
‎Tu îmi faci asta.

481
00:44:41,041 --> 00:44:44,125
‎Am fost în situația ta.
‎Știu prin ce treci.

482
00:44:45,166 --> 00:44:46,416
‎- MILO, închide!
‎- Sunt…

483
00:44:46,500 --> 00:44:48,416
‎- Nu.
‎- MILO, închide!

484
00:44:48,500 --> 00:44:50,333
‎- Așteaptă…
‎- Întrerupt.

485
00:46:31,208 --> 00:46:32,125
‎Apel primit.

486
00:46:36,833 --> 00:46:37,916
‎Apel primit.

487
00:46:38,916 --> 00:46:39,916
‎Respinge apelul!

488
00:46:40,666 --> 00:46:41,833
‎Apel respins.

489
00:46:44,250 --> 00:46:47,541
‎MILO, redă ultimele 30 de secunde
‎ale ultimei transmisiuni!

490
00:46:49,541 --> 00:46:51,458
‎Am nevoie de coduri!

491
00:46:51,541 --> 00:46:54,416
‎Am oameni la Cryosalide
‎care fac rost de coduri.

492
00:46:54,500 --> 00:46:55,750
‎Dar de ce…

493
00:46:58,625 --> 00:47:00,000
‎Cu cine vorbești?

494
00:47:00,083 --> 00:47:00,916
‎Pauză!

495
00:47:02,541 --> 00:47:04,458
‎Pune iar ultimele cinci secunde!

496
00:47:11,875 --> 00:47:12,708
‎Pauză!

497
00:47:14,166 --> 00:47:16,708
‎Mărește volumul și redă înregistrarea!

498
00:47:18,583 --> 00:47:21,666
‎Spune-i că are halucinații.
‎Că e din cauza stresului.

499
00:47:24,250 --> 00:47:25,250
‎Din nou…

500
00:47:27,041 --> 00:47:29,875
‎Spune-i că are halucinații.
‎Că e din cauza stresului.

501
00:47:31,291 --> 00:47:32,458
‎Cu cine vorbești?

502
00:47:33,083 --> 00:47:34,000
‎Pauză!

503
00:47:35,083 --> 00:47:36,125
‎Apel primit.

504
00:47:37,208 --> 00:47:38,333
‎Respinge apelul!

505
00:47:39,291 --> 00:47:40,500
‎Apel respins.

506
00:47:42,500 --> 00:47:44,500
‎Mă vedeți? Mă auziți?

507
00:47:45,833 --> 00:47:47,375
‎Ce vreți de la mine?

508
00:47:47,458 --> 00:47:48,541
‎Apel primit.

509
00:47:50,833 --> 00:47:52,666
‎Vă bateți joc de mine, nenorociților?

510
00:47:53,375 --> 00:47:54,750
‎MILO, acceptă apelul!

511
00:47:55,541 --> 00:47:56,416
‎Cine sunteți?

512
00:47:57,291 --> 00:48:00,000
‎De ce îmi faceți asta?

513
00:48:00,083 --> 00:48:00,916
‎Alo?

514
00:48:02,250 --> 00:48:03,250
‎Nu închide!

515
00:48:04,083 --> 00:48:05,500
‎Răspunde-mi, te rog!

516
00:48:06,708 --> 00:48:09,250
‎Ești într-o capsulă criogenică, nu?

517
00:48:09,333 --> 00:48:11,416
‎M-ai sunat căutându-l pe Léo.

518
00:48:11,500 --> 00:48:13,166
‎Ascultă, nu avem mult timp.

519
00:48:13,250 --> 00:48:16,583
‎Nu trebuia să se întâmple așa.
‎Ceva trebuie să fi mers prost.

520
00:48:17,125 --> 00:48:18,916
‎- Vreau să vorbesc cu Léo.
‎- Imposibil.

521
00:48:19,000 --> 00:48:21,041
‎Trebuie să mă asculți. Te pot ajuta.

522
00:48:21,125 --> 00:48:23,583
‎Nu te ascult până nu vorbesc cu Léo.

523
00:48:23,666 --> 00:48:24,666
‎E imposibil.

524
00:48:24,750 --> 00:48:29,625
‎Vreau să vorbesc cu el acum.
‎Dă-mi-l la telefon!

525
00:48:29,708 --> 00:48:31,083
‎Léo e mort.

526
00:48:31,166 --> 00:48:32,083
‎Poftim?

527
00:48:34,333 --> 00:48:35,583
‎Nu te cred.

528
00:48:35,666 --> 00:48:38,000
‎Trebuie să mă asculți.

529
00:48:38,083 --> 00:48:39,625
‎- Liz…
‎- Du-te dracului!

530
00:48:39,708 --> 00:48:42,208
‎- MILO, încheie apelul!
‎- Nu, așteaptă…

531
00:48:42,291 --> 00:48:45,875
‎Apel încheiat. Nivelul oxigenului: 14%.

532
00:48:47,250 --> 00:48:48,250
‎Apel primit.

533
00:48:50,541 --> 00:48:51,625
‎Apel primit.

534
00:48:55,125 --> 00:48:57,458
‎MILO, acceptă apelul!

535
00:48:57,541 --> 00:48:58,500
‎Ascultă-mă!

536
00:48:59,125 --> 00:49:00,500
‎Te pot ajuta.

537
00:49:00,583 --> 00:49:03,708
‎Nimeni altcineva
‎nu te poate ajuta acum, Liz.

538
00:49:03,791 --> 00:49:06,500
‎De unde îmi știi numele? Nu ți l-am zis.

539
00:49:06,583 --> 00:49:09,833
‎Nu era nevoie. Am știut cine ești
‎imediat cum ți-am auzit vocea,

540
00:49:09,916 --> 00:49:11,458
‎deși nu-mi venea să cred.

541
00:49:11,541 --> 00:49:13,166
‎Zi-mi cine sunteți tu și ceilalți!

542
00:49:13,250 --> 00:49:16,083
‎Nu știu cu cine ai vorbit,
‎dar știu ce se întâmplă.

543
00:49:16,166 --> 00:49:18,666
‎- MILO, încheie…
‎- Știu codurile.

544
00:49:18,750 --> 00:49:21,333
‎- Dă-mi-le!
‎- Ți le dau, dar trebuie să mă asculți…

545
00:49:21,416 --> 00:49:22,458
‎Dă-mi-le!

546
00:49:22,541 --> 00:49:25,666
‎Nu le poți folosi ca să deschizi capsula.

547
00:49:27,041 --> 00:49:28,791
‎- MILO, încheie…
‎- Bine.

548
00:49:30,708 --> 00:49:34,833
‎Cu litere mari: N-M-347.

549
00:49:34,916 --> 00:49:38,375
‎Cu litere mici: c-d-a.

550
00:49:40,916 --> 00:49:43,708
‎Transfer al controlului administratorului.

551
00:49:43,791 --> 00:49:48,750
‎S-a inițiat transferul controlului
‎administratorului. Introdu parola.

552
00:49:49,333 --> 00:49:54,750
‎Cu litere mari: N-M-347.
‎Cu litere mici: c-d-a.

553
00:49:54,833 --> 00:49:57,291
‎Liz, nu o deschide! Te rog!

554
00:49:57,375 --> 00:50:02,916
‎Transferul controlului administratorului
‎încheiat. Privilegii acordate.

555
00:50:07,291 --> 00:50:10,291
‎MILO, deblochează!

556
00:50:11,166 --> 00:50:12,583
‎Deblocare activată.

557
00:50:14,125 --> 00:50:16,458
‎Te rog, nu! O să mori.

558
00:50:16,541 --> 00:50:19,541
‎O pot dovedi.
‎Dacă deschizi capsula, vei muri.

559
00:50:19,625 --> 00:50:22,041
‎MILO, oprește deblocarea!
‎Ai zece secunde.

560
00:50:22,125 --> 00:50:24,125
‎Mulțumesc. Dă-mi voie să-ți explic.

561
00:50:24,208 --> 00:50:25,750
‎- Opt secunde.
‎- Bine!

562
00:50:25,833 --> 00:50:27,875
‎Du-te la „Preferințe sistem”!

563
00:50:27,958 --> 00:50:30,250
‎Găsește comenzile pentru centrifugă.

564
00:50:30,333 --> 00:50:32,583
‎- Preferințe sistem.
‎- Te rog, lasă-mă să explic.

565
00:50:32,666 --> 00:50:34,208
‎Comenzi pentru centrifugă.

566
00:50:35,541 --> 00:50:36,541
‎Le-am găsit.

567
00:50:37,333 --> 00:50:39,500
‎Sun setate la unu. Treci la…

568
00:50:39,583 --> 00:50:41,500
‎La ce?

569
00:50:41,583 --> 00:50:44,041
‎- Nu așa ar trebui să afli.
‎- La ce să trec?

570
00:50:44,625 --> 00:50:45,458
‎MILO…

571
00:50:45,541 --> 00:50:48,125
‎Zero. Treci la zero.

572
00:50:48,208 --> 00:50:49,333
‎Treci la zero!

573
00:50:51,000 --> 00:50:53,083
‎Te rog, Liz! Nu face asta!

574
00:50:53,166 --> 00:50:55,541
‎Opresc micropropulsoarele.

575
00:50:55,625 --> 00:50:58,708
‎Îmi pare rău, Liz. Sincer.

576
00:51:06,291 --> 00:51:11,666
‎Alertă: expunerea la imponderabilitate
‎poate dăuna formei biologice.

577
00:51:13,333 --> 00:51:14,208
‎Liz…

578
00:51:25,916 --> 00:51:26,750
‎Liz!

579
00:51:27,541 --> 00:51:28,750
‎Unde sunt?

580
00:51:28,833 --> 00:51:32,583
‎La circa 65 000 km de Terra.

581
00:51:32,666 --> 00:51:34,250
‎Nu.

582
00:51:39,125 --> 00:51:41,875
‎MILO, distanța față de Terra?

583
00:51:41,958 --> 00:51:44,583
‎68 775 km.

584
00:51:47,291 --> 00:51:48,541
‎Nu e posibil.

585
00:51:50,166 --> 00:51:52,333
‎Îmi pare rău, dar timpul e limitat.

586
00:51:53,416 --> 00:51:56,750
‎Vei ajunge curând dincolo de limita
‎sateliților noștri de comunicații.

587
00:52:02,500 --> 00:52:05,750
‎Rotația de centrifugare inițiată.
‎G-1 inițiat.

588
00:52:05,833 --> 00:52:07,958
‎Nivelul oxigenului: 13%.

589
00:52:08,750 --> 00:52:10,250
‎Liz, te rog!

590
00:52:10,333 --> 00:52:13,750
‎Ai fost pusă în hipersomn
‎pentru a-ți putea îndeplini misiunea.

591
00:52:14,916 --> 00:52:16,375
‎Dar ceva a mers prost.

592
00:52:17,041 --> 00:52:18,458
‎Nu te pot aduce acasă.

593
00:52:19,916 --> 00:52:21,583
‎Dar eu am proiectat sistemul

594
00:52:21,666 --> 00:52:24,458
‎și poate reușim să te punem iar
‎în hipersomn.

595
00:52:24,541 --> 00:52:27,333
‎Asta ți-ar oferi o șansă. Te rog!

596
00:52:27,916 --> 00:52:28,916
‎Ce misiune?

597
00:52:30,083 --> 00:52:34,666
‎Dacă putem să localizăm avaria
‎și să deviem sistemele afectate…

598
00:52:34,750 --> 00:52:35,833
‎Ce misiune?

599
00:52:37,416 --> 00:52:41,708
‎Colonizarea unei planete care orbitează
‎în jurul planetei Wolf 10-61‎c‎,

600
00:52:41,791 --> 00:52:43,875
‎la 14 ani-lumină de Terra.

601
00:52:43,958 --> 00:52:45,500
‎Dar tu tocmai ai plecat.

602
00:52:46,083 --> 00:52:50,333
‎Nava ta HIVE încă nu a acționat
‎propulsoarele nucleare.

603
00:52:50,958 --> 00:52:53,916
‎Nu…

604
00:52:54,000 --> 00:52:55,833
‎Liz, trebuie să acționăm rapid.

605
00:52:55,916 --> 00:52:57,500
‎Nu e real.

606
00:53:10,666 --> 00:53:14,791
‎Este o operațiune militară?
‎Lucrez pentru Ministerul Apărării?

607
00:53:14,875 --> 00:53:16,541
‎Da. Îți amintești?

608
00:53:16,625 --> 00:53:17,750
‎De ce armata?

609
00:53:18,583 --> 00:53:21,708
‎Rasa umană va dispărea
‎în decursul a două generații.

610
00:53:21,791 --> 00:53:24,041
‎Nu poate fi făcută publică informația.

611
00:53:26,125 --> 00:53:27,333
‎El știa?

612
00:53:27,416 --> 00:53:28,416
‎Cine?

613
00:53:29,583 --> 00:53:31,041
‎Tipul ăla. Moreau‎.

614
00:53:32,041 --> 00:53:34,750
‎Când i-am cerut ajutorul, a fost amabil.

615
00:53:35,541 --> 00:53:37,583
‎- Dar mă mințea, nu-i așa?
‎- Liz…

616
00:53:37,666 --> 00:53:39,125
‎n-a avut de ales.

617
00:53:39,208 --> 00:53:43,666
‎Imediat ce poliția a căutat informații
‎despre tine,‎ ‎s-a implicat ministerul.

618
00:53:44,541 --> 00:53:48,000
‎Tot ce ți-a spus după aceea
‎era doar ce voiau ei să auzi.

619
00:53:48,083 --> 00:53:48,916
‎Dar de ce?

620
00:53:49,500 --> 00:53:53,958
‎Dacă eram o parte esențială a proiectului,
‎de ce nu mi-au spus adevărul?

621
00:53:54,625 --> 00:53:56,125
‎Negura memoriei.

622
00:53:56,208 --> 00:54:00,875
‎Era imposibil de anticipat reacția ta
‎sau amintirile evocate primele.

623
00:54:01,541 --> 00:54:02,666
‎Ești o amenințare.

624
00:54:03,416 --> 00:54:06,000
‎Dacă vorbești cu cine nu trebuie,
‎totul devine public.

625
00:54:06,583 --> 00:54:11,166
‎Panică generală, haos.
‎Nu puteau să-și asume riscul.

626
00:54:11,250 --> 00:54:15,291
‎Credeam că el mi-a făcut asta,
‎că el m-a sechestrat.

627
00:54:17,250 --> 00:54:19,708
‎Nu mi-a spus că Léo e mort,
‎ci că nu e real.

628
00:54:19,791 --> 00:54:23,583
‎Liz, totul… absolut totul a fost făcut‎,

629
00:54:23,666 --> 00:54:26,958
‎din clipa în care și-au dat seama
‎că ți-ai recăpătat cunoștința,

630
00:54:27,500 --> 00:54:31,250
‎ca să te împiedice
‎să-ți revină memoria.

631
00:54:33,500 --> 00:54:35,208
‎Deci încerca să câștige timp.

632
00:54:37,208 --> 00:54:38,500
‎Aștepta…

633
00:54:39,291 --> 00:54:41,041
‎Aștepta să rămân fără oxigen.

634
00:54:57,458 --> 00:54:58,833
‎Léo era real.

635
00:55:01,000 --> 00:55:02,041
‎Și e mort.

636
00:55:02,875 --> 00:55:03,750
‎Da.

637
00:55:14,000 --> 00:55:16,000
‎Doisprezece la sută.

638
00:55:16,083 --> 00:55:17,750
‎Nu mai avem timp.

639
00:55:21,125 --> 00:55:22,333
‎Ce i s-a întâmplat?

640
00:55:23,333 --> 00:55:24,208
‎Era bolnav.

641
00:55:25,791 --> 00:55:26,958
‎Léo s-a îmbolnăvit,

642
00:55:27,041 --> 00:55:29,750
‎ca milioane de oameni
‎care au fost uciși de virus.

643
00:55:36,416 --> 00:55:37,416
‎Liz?

644
00:55:41,833 --> 00:55:43,541
‎Nu. Nu se leagă lucrurile.

645
00:55:44,333 --> 00:55:46,583
‎Au spus că am dispărut acum trei zile.

646
00:55:47,166 --> 00:55:49,833
‎Ai fost în hipersomn mult mai mult timp.

647
00:55:53,291 --> 00:55:54,291
‎Cât timp?

648
00:55:57,083 --> 00:55:58,000
‎Cât timp?

649
00:55:59,458 --> 00:56:00,541
‎Doisprezece ani.

650
00:56:05,500 --> 00:56:07,291
‎Îmi pare sincer rău, Liz.

651
00:56:08,500 --> 00:56:10,416
‎Îți irosești timpul și oxigenul.

652
00:56:10,500 --> 00:56:14,875
‎Peste zece minute, vei fi în afara razei
‎și nu vom mai putea comunica.

653
00:56:14,958 --> 00:56:18,083
‎Fie mori singură,
‎fie mă ajuți să rezolv problema.

654
00:56:18,166 --> 00:56:19,875
‎- Și îți mai dai o șansă.
‎- Nu.

655
00:56:19,958 --> 00:56:22,083
‎- Eu știu ce aș alege.
‎- Bine.

656
00:56:25,708 --> 00:56:27,000
‎Cu ce începem?

657
00:56:28,541 --> 00:56:31,666
‎Mai întâi, trebuie să aflăm
‎ce te-a trezit.

658
00:56:32,416 --> 00:56:34,291
‎MILO, de ce s-a trezit forma biologică?

659
00:56:35,375 --> 00:56:39,583
‎Supraîncălzirea procesorului 3-54
‎din cauza pierderii rezervelor de oxigen.

660
00:56:39,666 --> 00:56:41,250
‎La ce e folosit procesorul 3-54?

661
00:56:41,333 --> 00:56:45,458
‎Monitorizează și stimulează
‎activitatea cerebrală a subiectului,

662
00:56:45,541 --> 00:56:47,125
‎pentru a evita atrofia celulară.

663
00:56:47,208 --> 00:56:50,833
‎Atrofie cerebrală. Ai auzit?
‎Ar fi bine dacă aș putea evita asta.

664
00:56:50,916 --> 00:56:52,208
‎De acord.

665
00:56:52,875 --> 00:56:55,708
‎Trebuie să deviem
‎monitorizarea activității cerebrale

666
00:56:55,791 --> 00:56:59,041
‎spre un alt procesor
‎atribuit funcțiilor neesențiale.

667
00:56:59,125 --> 00:57:02,250
‎MILO, afișează toate procesoarele
‎atribuite funcțiilor neesențiale!

668
00:57:03,458 --> 00:57:06,708
‎Toate funcțiile asociate procesorului 694.

669
00:57:07,708 --> 00:57:11,250
‎E vreun pericol dacă funcțiile
‎procesorului 694 sunt dezactivate?

670
00:57:12,041 --> 00:57:13,916
‎Niciun pericol pentru forma biologică.

671
00:57:14,000 --> 00:57:16,958
‎Atunci fă-o! Dezactivează-le!

672
00:57:17,708 --> 00:57:19,166
‎Dezactivare în curs.

673
00:57:28,583 --> 00:57:29,458
‎MILO…

674
00:57:30,416 --> 00:57:35,000
‎transferă toate funcțiile
‎procesorului 3-54 la 694.

675
00:57:35,083 --> 00:57:37,708
‎Datele depășesc capacitatea procesorului.

676
00:57:38,375 --> 00:57:39,291
‎La naiba!

677
00:57:41,250 --> 00:57:42,416
‎La dracu'!

678
00:57:42,500 --> 00:57:44,208
‎Ce facem acum?

679
00:57:44,291 --> 00:57:46,583
‎Trebuie să facem câteva alegeri dificile.

680
00:57:46,666 --> 00:57:49,166
‎Dezactivează sisteme
‎care nu au prioritate.

681
00:57:49,250 --> 00:57:50,166
‎Găsește…

682
00:57:50,250 --> 00:57:51,625
‎Prea târziu. Ei sunt aici!

683
00:57:51,708 --> 00:57:54,625
‎- Găsește o cale să creezi o derivație…
‎- Cine sunt ei?

684
00:57:54,708 --> 00:57:56,083
‎Reintră în hipersomn!

685
00:57:56,166 --> 00:57:58,666
‎Fă-o înainte ca oxigenul să ajungă la 2%,

686
00:57:58,750 --> 00:58:00,875
‎altfel nu vei avea destul
‎pentru resuscitare.

687
00:58:00,958 --> 00:58:02,958
‎Dar nu voi ști cum s-o fac.

688
00:58:03,041 --> 00:58:05,166
‎Ba știi. Ai toate răspunsurile.

689
00:58:05,250 --> 00:58:09,875
‎Află ce îți declanșează amintirile,
‎apoi le vei găsi pe cele care îți trebuie.

690
00:58:09,958 --> 00:58:11,958
‎Voi l-ați conceput. Eu nu știu cum.

691
00:58:12,708 --> 00:58:14,083
‎La podea!

692
00:58:14,166 --> 00:58:15,916
‎- Alo?
‎- Acum!

693
00:58:16,000 --> 00:58:16,833
‎- Nu!
‎- Alo?

694
00:58:16,916 --> 00:58:19,000
‎Află ce îți declanșează amintirile!

695
00:58:19,083 --> 00:58:20,166
‎La podea!

696
00:58:20,250 --> 00:58:22,541
‎- Doi la sută. Găsește-l pe Léo!
‎- La podea!

697
00:58:22,625 --> 00:58:23,916
‎Găsește-l pe Léo!

698
00:58:25,875 --> 00:58:27,000
‎Conexiune pierdută.

699
00:58:30,291 --> 00:58:32,416
‎La dracu'! MILO, reconectează!

700
00:58:33,125 --> 00:58:36,916
‎Acest număr e nealocat.
‎Vă rugăm să verificați numărul.

701
00:58:37,000 --> 00:58:38,916
‎Nu mă lăsa singură, te rog!

702
00:58:51,083 --> 00:58:51,916
‎Bine.

703
00:58:52,666 --> 00:58:54,958
‎Bine. Am lucrat la chestia asta.

704
00:58:55,041 --> 00:58:56,833
‎Am lucrat la ea.

705
00:58:56,916 --> 00:59:01,750
‎MILO, cine a autorizat participarea
‎lui Omicron 267 la această misiune?

706
00:59:02,458 --> 00:59:07,333
‎Participarea la Omicron 267
‎autorizată de Hansen Elizabeth, doctor.

707
00:59:08,625 --> 00:59:10,291
‎Desigur.

708
00:59:11,000 --> 00:59:12,750
‎Deci eu. Am făcut-o eu.

709
00:59:13,291 --> 00:59:14,333
‎Am făcut-o eu.

710
00:59:14,416 --> 00:59:16,500
‎Un lucru pe care doar eu îl știu.
‎Doar eu știu.

711
00:59:16,583 --> 00:59:19,750
‎„Găsește-l pe Léo.”
‎Ce înseamnă să-l găsesc pe Léo?

712
00:59:19,833 --> 00:59:21,625
‎Ce înseamnă?

713
00:59:21,708 --> 00:59:23,458
‎Ce naiba înseamnă să-l găsesc pe Léo?

714
00:59:25,458 --> 00:59:27,083
‎Ce înseamnă?

715
00:59:27,666 --> 00:59:29,875
‎Cum o fac?

716
00:59:30,750 --> 00:59:32,375
‎Nivelul oxigenului: 11%.

717
00:59:32,458 --> 00:59:34,833
‎REZERVĂ O2 11%

718
00:59:37,583 --> 00:59:39,833
‎Bine. Gândește!

719
00:59:39,916 --> 00:59:42,541
‎MILO, arată-mi toate procesoarele
‎cu prioritate redusă!

720
00:59:45,708 --> 00:59:47,333
‎Bine.

721
00:59:48,000 --> 00:59:51,833
‎Bine…

722
00:59:53,583 --> 00:59:56,791
‎Prea multe. Sunt prea multe.

723
01:00:00,166 --> 01:00:01,958
‎Explică reglarea cinetică!

724
01:00:02,041 --> 01:00:06,916
‎Reglarea cinetică presupune impulsuri
‎electrice slabe către grupele de mușchi,

725
01:00:07,000 --> 01:00:08,625
‎pentru a preveni atrofia.

726
01:00:08,708 --> 01:00:10,583
‎Bine. Dacă o dezactivăm, ce se întâmplă?

727
01:00:11,166 --> 01:00:13,750
‎Degenerarea țesutului muscular.

728
01:00:13,833 --> 01:00:16,125
‎Și asta are o prioritate scăzută?

729
01:00:16,791 --> 01:00:19,583
‎Da, fiindcă forma biologică
‎ar supraviețui călătoriei.

730
01:00:21,500 --> 01:00:23,250
‎Și ar muri la resuscitare.

731
01:00:23,333 --> 01:00:25,958
‎Forma biologică ar supraviețui
‎între trei ore și zece zile.

732
01:00:26,500 --> 01:00:29,541
‎MILO, limitează rezultatele doar
‎la procesele care pot fi întrerupte

733
01:00:29,625 --> 01:00:31,791
‎fără a reduce speranța de viață.

734
01:00:33,458 --> 01:00:36,166
‎Niciun proces fără prioritate
‎nu poate fi întrerupt

735
01:00:36,250 --> 01:00:38,000
‎fără a reduce speranța de viață.

736
01:00:39,000 --> 01:00:40,458
‎Decizii dificile.

737
01:00:41,416 --> 01:00:43,375
‎Să aflu ce declanșează amintirile.

738
01:00:45,333 --> 01:00:48,291
‎Haide! Dacă ai ceva de spus,
‎acum e momentul.

739
01:01:22,250 --> 01:01:23,541
‎Îmi pierd mințile.

740
01:01:30,458 --> 01:01:34,708
‎Avertisment:‎ o‎rice deteriorare
‎intenționată a unei capsule Cryosalide

741
01:01:34,791 --> 01:01:38,125
‎e o infracțiune federală europeană,
‎pedepsită cu zece ani de detenție.

742
01:01:38,208 --> 01:01:39,916
‎Hai, electrocutează-mă!

743
01:02:01,500 --> 01:02:04,958
‎Avertisment. Avertisment.

744
01:02:32,083 --> 01:02:33,250
‎Avertisment.

745
01:02:40,041 --> 01:02:41,208
‎Avertisment.

746
01:02:45,833 --> 01:02:50,250
‎Nu-ți face griji! Ne vom revedea.

747
01:03:09,708 --> 01:03:11,541
‎Ăsta e sistemul nostru de intrare.

748
01:03:22,875 --> 01:03:26,500
‎MILO, caut-o pe Alice Hansen în Paris!

749
01:03:26,583 --> 01:03:29,083
‎- Un rezultat.
‎- Apelează acest contact.

750
01:03:29,666 --> 01:03:32,625
‎- Nicio rețea detectată.
‎- Amplifică transmisiunea!

751
01:03:34,166 --> 01:03:37,208
‎Transmisiune amplificată.
‎Încercare de conectare.

752
01:03:48,750 --> 01:03:49,791
‎Alo?

753
01:03:54,125 --> 01:03:55,125
‎Mamă…

754
01:03:56,416 --> 01:03:59,416
‎Scumpo… tu ești?

755
01:04:01,166 --> 01:04:02,291
‎Ce s-a întâmplat?

756
01:04:03,125 --> 01:04:04,000
‎Cred că…

757
01:04:05,958 --> 01:04:09,333
‎Poftim? Nu te aud.

758
01:04:11,416 --> 01:04:13,416
‎Voiam doar să-ți aud vocea.

759
01:04:14,958 --> 01:04:18,250
‎Liz, iubito, ce se întâmplă?

760
01:04:22,291 --> 01:04:24,083
‎Nu cred că va veni cineva.

761
01:04:26,875 --> 01:04:30,291
‎Cine nu va veni? E totul…

762
01:04:33,083 --> 01:04:35,500
‎Am încercat să-l găsesc.
‎Nu știu unde să mai caut.

763
01:04:36,083 --> 01:04:38,166
‎Ar trebui să știu, dar nu știu.

764
01:04:38,250 --> 01:04:42,166
‎De ce n-ai venit la mine duminică?

765
01:04:42,250 --> 01:04:47,083
‎Nu e bine să stai singură în casa aia.

766
01:04:47,666 --> 01:04:52,541
‎Vin să te văd.
‎Nu, mai bine, vino tu aici!

767
01:04:53,208 --> 01:04:55,166
‎Petreci puțin timp cu mine.

768
01:04:56,291 --> 01:04:57,958
‎El nu-mi va spune ce să fac.

769
01:04:59,166 --> 01:05:03,166
‎Ești în mașină? Abia te aud.

770
01:05:03,708 --> 01:05:07,083
‎Nu, eu… sunt…

771
01:05:09,291 --> 01:05:13,333
‎Poftim? N-ar trebui să suni
‎când ești la volan.

772
01:05:17,500 --> 01:05:18,666
‎Sunt în…

773
01:05:19,541 --> 01:05:22,458
‎Ești acolo? Liz…

774
01:05:22,541 --> 01:05:23,958
‎Te iubesc, mamă.

775
01:05:26,166 --> 01:05:29,291
‎Nu aud… ce spui…

776
01:05:30,875 --> 01:05:32,625
‎Am spus că te iubesc.

777
01:05:41,083 --> 01:05:42,541
‎Nicio rețea detectată.

778
01:05:47,916 --> 01:05:50,541
‎Alertă. Nivelul oxigenului: 6%.

779
01:06:11,458 --> 01:06:16,666
‎MILO, cât mai trăiește Omicron 267
‎după ce se termină oxigenul?

780
01:06:16,750 --> 01:06:20,333
‎Omicron 267 va trăi
‎aproximativ trei minute

781
01:06:20,416 --> 01:06:22,250
‎după ce se va termina oxigenul.

782
01:06:39,583 --> 01:06:44,125
‎Și cât va trăi Omicron 267
‎în timpul decompresiunii în spațiu?

783
01:06:44,208 --> 01:06:46,250
‎Se estimează
‎că subiectul va rămâne conștient

784
01:06:46,333 --> 01:06:50,458
‎între nouă și 11 secunde,
‎timp în care va simți durere extremă.

785
01:06:59,625 --> 01:07:01,416
‎Nivelul oxigenului: 5%.

786
01:07:05,750 --> 01:07:07,250
‎MILO, deblochează!

787
01:07:07,958 --> 01:07:11,000
‎Deblocarea nu e recomandată
‎în acest moment.

788
01:07:11,833 --> 01:07:13,750
‎Transferă controlul și deblochează!

789
01:07:13,833 --> 01:07:17,041
‎Secvența de transfer al controlului
‎inițiată.

790
01:07:17,625 --> 01:07:18,458
‎Introdu codul.

791
01:07:19,916 --> 01:07:22,333
‎Cu litere mari: N-M-347.

792
01:07:25,625 --> 01:07:27,041
‎Cu litere mici: c-d-a.

793
01:07:30,291 --> 01:07:31,458
‎Pe curând, Léo!

794
01:07:32,291 --> 01:07:34,416
‎Procedura de deblocare inițiată.

795
01:07:35,833 --> 01:07:37,125
‎Decompresiune în cinci…

796
01:07:38,916 --> 01:07:39,791
‎patru…

797
01:07:41,375 --> 01:07:42,250
‎trei…

798
01:07:43,750 --> 01:07:45,041
‎doi…

799
01:07:46,041 --> 01:07:47,125
‎unu.

800
01:07:47,708 --> 01:07:50,041
‎- Anulează deblocarea!
‎- Deblocare anulată.

801
01:07:50,125 --> 01:07:51,875
‎Găsește-l pe Léo!

802
01:07:51,958 --> 01:07:52,791
‎MILO…

803
01:07:53,666 --> 01:07:55,541
‎MILO, câte unități Omicron există?

804
01:07:55,625 --> 01:07:57,875
‎Sunt 10.000 de unități Omicron.

805
01:08:00,958 --> 01:08:02,250
‎Unde se află?

806
01:08:03,583 --> 01:08:06,500
‎Imposibil de determinat unde se află.

807
01:08:06,583 --> 01:08:08,041
‎Precizează variabilele.

808
01:08:09,708 --> 01:08:13,333
‎În relație cu Omicron 267…
‎Poți opri alarma?

809
01:08:13,416 --> 01:08:18,541
‎Toate unitățile se află pe o rază
‎de 53 m față de Omicron 267.

810
01:08:18,625 --> 01:08:19,875
‎Îmi dai o imagine?

811
01:08:20,750 --> 01:08:22,625
‎Imagine deja creată.

812
01:08:23,207 --> 01:08:25,207
‎Nu. Vreau o imagine cu celelalte unități.

813
01:08:25,957 --> 01:08:28,791
‎Imaginea cu unitățile criogenice
‎e deja stabilită.

814
01:08:29,582 --> 01:08:31,332
‎MILO, nu văd nimic.

815
01:08:32,000 --> 01:08:36,750
‎Capacitatea umană de vizualizare
‎îngreunată de filtrarea UV fotocromatică.

816
01:08:38,250 --> 01:08:39,750
‎Dezactivează filtrarea!

817
01:10:58,791 --> 01:11:02,333
‎Expunerea prelungită la razele
‎ultraviolete poate dăuna formei biologice.

818
01:11:03,250 --> 01:11:04,791
‎Filtrare activată.

819
01:11:13,291 --> 01:11:15,625
‎Câte unități mai funcționează?

820
01:11:16,291 --> 01:11:21,916
‎Sunt funcționale 9 567.
‎S-au pierdut 433.

821
01:11:22,625 --> 01:11:24,708
‎Unitatea asta e considerată pierdută?

822
01:11:26,166 --> 01:11:29,250
‎Statut Omicron 267: pierdut.

823
01:11:34,208 --> 01:11:37,458
‎- Câți s-au trezit în unitățile pierdute?
‎- Nu înțeleg întrebarea.

824
01:11:38,041 --> 01:11:41,291
‎Câți s-au trezit, imbecilule?
‎Câți așteaptă să moară?

825
01:11:41,375 --> 01:11:43,333
‎Nu înțeleg întrebarea.

826
01:11:43,416 --> 01:11:45,541
‎Pe câți ai blocat?

827
01:11:45,625 --> 01:11:47,333
‎Nu înțeleg întrebarea.

828
01:11:47,416 --> 01:11:51,333
‎MILO, câte forme biologice
‎s-au trezit în unități pierdute?

829
01:11:51,958 --> 01:11:54,458
‎Una. Omicron 267.

830
01:11:58,333 --> 01:11:59,416
‎Și celelalte?

831
01:11:59,500 --> 01:12:03,916
‎Au pierit în coliziunea
‎cu asteroidul X375.

832
01:12:07,000 --> 01:12:08,125
‎Léo e la bord?

833
01:12:09,000 --> 01:12:10,625
‎Nu înțeleg cuvântul „Léo”.

834
01:12:10,708 --> 01:12:12,916
‎Îmi poți arăta interiorul unităților?

835
01:12:14,166 --> 01:12:15,708
‎- Afirmativ.
‎- Haide!

836
01:12:26,750 --> 01:12:28,916
‎Limitează căutarea la bărbați!

837
01:12:30,208 --> 01:12:31,541
‎Sunt prea mulți.

838
01:12:35,791 --> 01:12:38,833
‎Alertă. Nivelul oxigenului: 4%.

839
01:12:38,916 --> 01:12:41,375
‎N-am timp. N-am timp pentru asta.

840
01:12:43,541 --> 01:12:44,375
‎Șaptesprezece.

841
01:12:46,166 --> 01:12:47,333
‎Șaptesprezece.

842
01:12:48,625 --> 01:12:51,458
‎Șaptesprezece.

843
01:12:53,375 --> 01:12:54,583
‎Nu e asta.

844
01:12:56,666 --> 01:12:57,875
‎267.

845
01:12:59,958 --> 01:13:01,208
‎NUME :FERGUSON
‎PRENUME: LÉO

846
01:13:02,458 --> 01:13:06,875
‎MILO, unitatea 42 e încă funcțională?

847
01:13:08,125 --> 01:13:10,416
‎Unitatea 42 e complet funcțională.

848
01:13:13,250 --> 01:13:15,041
‎Îmi poți arăta forma biologică?

849
01:13:21,166 --> 01:13:23,041
‎Îi poți descoperi fața?

850
01:13:24,791 --> 01:13:27,500
‎Omicron 42 e învăluit în coconul organic

851
01:13:27,583 --> 01:13:29,708
‎din motive de conservare.

852
01:13:29,791 --> 01:13:32,375
‎Îl poți îndepărta
‎fără să afectezi forma biologică?

853
01:13:32,458 --> 01:13:34,750
‎Coconul se autoregenerează.

854
01:13:35,833 --> 01:13:39,083
‎Deschide-l și arată-mi fața lui!

855
01:13:56,083 --> 01:13:57,000
‎Trăiești.

856
01:13:59,625 --> 01:14:00,625
‎Trăiești.

857
01:14:08,458 --> 01:14:11,166
‎Mincinoși. Numai mincinoși.

858
01:14:19,583 --> 01:14:22,625
‎Unde e cicatricea? De ce nu are…

859
01:14:24,833 --> 01:14:26,666
‎De ce a dispărut?

860
01:14:26,750 --> 01:14:28,166
‎Nu e posibil.

861
01:14:31,250 --> 01:14:32,083
‎MILO!

862
01:14:34,458 --> 01:14:37,000
‎MILO, caut-o din nou pe Elizabeth Hansen!

863
01:14:39,166 --> 01:14:42,166
‎Sunt 1 292 de articole academice,
‎inclusiv….

864
01:14:42,250 --> 01:14:43,958
‎Arată-mi înregistrări video!

865
01:14:51,125 --> 01:14:53,958
‎TRANSFER DE MEMORIE

866
01:14:54,041 --> 01:14:55,708
‎„Transfer de memorie”.

867
01:14:57,583 --> 01:14:59,166
‎Redă înregistrarea!

868
01:14:59,250 --> 01:15:03,083
‎Au fost multe încercări
‎de transfer de memorie.

869
01:15:03,166 --> 01:15:08,083
‎Dar comunitatea științifică
‎a renunțat la acest obiectiv,

870
01:15:08,166 --> 01:15:13,375
‎convingerea generală fiind
‎că transferul de memorie e imposibil.

871
01:15:13,458 --> 01:15:15,083
‎Dar asta nu m-a oprit.

872
01:15:15,166 --> 01:15:19,458
‎Am conceput un transfer
‎de personalitate agresivă la șobolani.

873
01:15:20,125 --> 01:15:24,333
‎Această abordare nouă
‎a realizat cadrul necesar pentru reușită.

874
01:15:24,416 --> 01:15:29,083
‎Cum emoțiile sunt reacții chimice
‎care au loc în corp,

875
01:15:29,166 --> 01:15:31,791
‎ca răspuns la experiențe,

876
01:15:31,875 --> 01:15:35,666
‎ele pot fi codate
‎sub formă de memorie musculară.

877
01:15:35,750 --> 01:15:41,875
‎Așa cum apa înregistrează mărimea,
‎forma și viteza unei pietre care cade,

878
01:15:41,958 --> 01:15:44,458
‎sub formă de unde.

879
01:15:44,541 --> 01:15:47,291
‎Stimulând mușchii originali

880
01:15:47,375 --> 01:15:49,291
‎pentru a declanșa amintirile,

881
01:15:49,375 --> 01:15:55,250
‎undele au fost înregistrate
‎cu un polimer lichid, apoi arhivate.

882
01:15:55,333 --> 01:15:58,666
‎Astfel transformăm datele în experiențe

883
01:15:58,750 --> 01:16:01,750
‎și facem replici identice…

884
01:16:02,916 --> 01:16:04,166
‎cu cele originale,

885
01:16:05,291 --> 01:16:07,458
‎până la cea mai scurtă amintire.

886
01:16:08,666 --> 01:16:13,375
‎Șobolanul nostru,
‎fără să fi explorat labirintul vreodată…

887
01:16:14,666 --> 01:16:17,791
‎- Nu e posibil.
‎- …deja știe cum să iasă din el.

888
01:16:26,583 --> 01:16:29,291
‎MILO, câți ani are Omicron 267?

889
01:16:30,166 --> 01:16:35,958
‎Omicron 267 are 12 ani, 42 de zile,
‎17 ore și 56 de minute.

890
01:16:40,583 --> 01:16:42,416
‎Poți reda ultima transmisiune?

891
01:16:43,708 --> 01:16:44,541
‎Alo?

892
01:16:44,666 --> 01:16:46,416
‎Nu.

893
01:16:46,500 --> 01:16:47,541
‎Nu asta.

894
01:16:48,250 --> 01:16:49,250
‎Cea de dinainte.

895
01:16:50,250 --> 01:16:54,958
‎Te pot ajuta. Nimeni altcineva
‎nu te poate ajuta acum, Liz.

896
01:16:55,041 --> 01:16:56,833
‎De unde îmi știi numele?
‎Nu ți l-am zis.

897
01:16:56,916 --> 01:16:59,875
‎Nu era nevoie. Am știut cine ești
‎imediat cum ți-am auzit vocea,

898
01:16:59,958 --> 01:17:01,625
‎deși nu-mi venea să cred.

899
01:17:01,708 --> 01:17:06,291
‎Oprește! Poți identifica vocea
‎persoanei care m-a sunat?

900
01:17:08,041 --> 01:17:09,875
‎Identificarea vocii în curs.

901
01:17:10,750 --> 01:17:14,125
‎Apel dat de Hansen Elizabeth, doctor,

902
01:17:14,208 --> 01:17:17,083
‎născută pe 3 ianuarie 2003,
‎în Stockholm, Suedia.

903
01:17:24,166 --> 01:17:25,500
‎Sunt tu.

904
01:17:27,083 --> 01:17:28,416
‎Sunt tu la cutie.

905
01:17:30,041 --> 01:17:30,875
‎MILO…

906
01:17:37,250 --> 01:17:39,125
‎Ce e Omicron 267?

907
01:17:40,125 --> 01:17:43,750
‎Omicronii sunt
‎replici genetice umane, necontaminate,

908
01:17:44,375 --> 01:17:48,333
‎concepute să perpetueze rasa umană
‎pe Wolf 10-61c.

909
01:17:56,083 --> 01:17:56,916
‎Sunt o clonă‎.

910
01:18:01,583 --> 01:18:03,708
‎Sunt o clonă nenorocită.

911
01:18:03,791 --> 01:18:05,958
‎Sunt o clonă nenorocită!

912
01:18:08,791 --> 01:18:13,041
‎N-am fost niciodată…
‎în afara acestei cutii!

913
01:18:13,125 --> 01:18:14,541
‎Sunt de unică folosință!

914
01:18:15,500 --> 01:18:17,583
‎Sunt deșeu spațial!

915
01:18:25,833 --> 01:18:27,875
‎Nu vreau să mor!

916
01:18:41,416 --> 01:18:43,083
‎De ce mi-ai făcut asta?

917
01:18:56,541 --> 01:18:59,041
‎Nivelul oxigenului se apropie
‎de pragul critic.

918
01:18:59,125 --> 01:19:00,916
‎REZERVĂ O2 4%

919
01:19:04,500 --> 01:19:08,250
‎MILO, înregistrează un mesaj
‎pentru Omicron 42!

920
01:19:09,708 --> 01:19:11,541
‎Înregistrare activată.

921
01:19:12,625 --> 01:19:13,458
‎Léo…

922
01:19:15,750 --> 01:19:18,458
‎dacă primești acest mesaj înseamnă
‎că ai supraviețuit și eu…

923
01:19:21,458 --> 01:19:22,875
‎am intrat în criză de timp.

924
01:19:25,541 --> 01:19:29,291
‎Am amintirea unei vieți întregi cu tine.
‎Simt că îți știu râsul, mirosul…

925
01:19:32,708 --> 01:19:34,791
‎Îmi amintesc că încercam să avem copii.

926
01:19:37,833 --> 01:19:40,000
‎Că nu aveam copii
‎fiindcă nu era rezonabil.

927
01:19:42,625 --> 01:19:46,375
‎Dar e o nebunie, pentru că simt asta
‎ca un gol în ființa mea.

928
01:19:48,041 --> 01:19:49,250
‎E absurd.

929
01:19:50,375 --> 01:19:52,083
‎Pentru că nu ne cunoaștem.

930
01:19:54,000 --> 01:19:57,250
‎Nu te-am atins niciodată, nu am…

931
01:19:58,375 --> 01:19:59,708
‎simțit niciodată mirosul tău.

932
01:20:03,416 --> 01:20:06,125
‎Știu viața noastră pe de rost,
‎deși n-am trăit-o vreodată.

933
01:20:08,458 --> 01:20:09,708
‎Viața asta…

934
01:20:11,000 --> 01:20:12,916
‎Viața asta de…

935
01:20:14,208 --> 01:20:16,416
‎- MILO, de când sunt trează?
‎- De 102 minute.

936
01:20:16,500 --> 01:20:19,291
‎Da, viața asta de 102 minute…

937
01:20:24,250 --> 01:20:25,666
‎Eu voi pleca și…

938
01:20:27,833 --> 01:20:28,666
‎Să fii fericit!

939
01:20:33,458 --> 01:20:34,458
‎Vreau doar…

940
01:20:37,250 --> 01:20:38,291
‎Vreau doar…

941
01:20:40,875 --> 01:20:47,708
‎Vreau să trăiesc.

942
01:20:49,916 --> 01:20:50,958
‎MILO!

943
01:20:51,041 --> 01:20:53,666
‎MILO, arată-mi procesoarele
‎cu prioritate redusă!

944
01:20:55,125 --> 01:20:56,333
‎Scuze, dar…

945
01:20:56,416 --> 01:21:01,083
‎aș putea să fiu proiectată genetic
‎să te iubesc, dar, de fapt, nu te cunosc.

946
01:21:01,166 --> 01:21:02,833
‎O să bem ceva împreună când…

947
01:21:03,958 --> 01:21:05,208
‎o să trec peste asta.

948
01:21:05,291 --> 01:21:07,791
‎Alertă. Nivelul oxigenului: 3%.

949
01:21:07,875 --> 01:21:09,708
‎- Ce se întâmplă?
‎- Întrerupere.

950
01:21:09,791 --> 01:21:10,791
‎Ce înseamnă asta?

951
01:21:10,875 --> 01:21:11,833
‎REZERVĂ O2 3%

952
01:21:11,916 --> 01:21:12,875
‎Ce înseamnă asta?

953
01:21:12,958 --> 01:21:15,916
‎Șanse de supraviețuire
‎sub parametrii acceptabili.

954
01:21:16,666 --> 01:21:18,375
‎A fost lansat CEP.

955
01:21:18,458 --> 01:21:21,000
‎- Un minut până la administrare.
‎- Ce e CEP?

956
01:21:21,083 --> 01:21:22,708
‎Protocolul de eutanasiere.

957
01:21:22,791 --> 01:21:24,291
‎- Poftim?
‎- Cincizeci și opt.

958
01:21:24,375 --> 01:21:25,750
‎Ignoră-l!

959
01:21:25,833 --> 01:21:28,416
‎CEP nu poate fi ignorat.

960
01:21:28,500 --> 01:21:31,458
‎54, 53, 52…

961
01:21:31,541 --> 01:21:36,500
‎- Cum se administrează?
‎- Intravenos. 49, 48…

962
01:21:36,583 --> 01:21:37,708
‎Dar e deconectat!

963
01:21:37,791 --> 01:21:42,375
‎Unitatea secundară e în stare
‎de funcționare. 45, 44, 43…

964
01:21:42,458 --> 01:21:46,208
‎- Desfă centura abdominală!
‎- 42, 41…. Instrucțiune necunoscută.

965
01:21:46,291 --> 01:21:48,625
‎- Desfă hamul!
‎- 39. Instrucțiune necunoscută. 

966
01:21:48,708 --> 01:21:50,000
‎Desfă cureaua de siguranță!

967
01:21:50,083 --> 01:21:54,291
‎Instrucțiune necunoscută. 35, 34…

968
01:21:54,375 --> 01:21:57,958
‎- Îndepărtează inelul ombilical!
‎ - 33, 32, 31…

969
01:21:58,041 --> 01:21:59,208
‎Îndepărtat.

970
01:21:59,291 --> 01:22:05,250
‎29, 28, 27, 26, 25…

971
01:22:05,333 --> 01:22:07,500
‎- De ce nu se oprește?
‎-  24, 23…

972
01:22:07,583 --> 01:22:11,666
‎22, 21, 20,

973
01:22:11,750 --> 01:22:16,875
‎19, 18, 17, 16,

974
01:22:16,958 --> 01:22:20,833
‎15, 14, 13,

975
01:22:20,916 --> 01:22:27,041
‎12, 11, zece, nouă, opt,

976
01:22:27,125 --> 01:22:31,791
‎șapte, șase, cinci, patru,

977
01:22:31,875 --> 01:22:34,541
‎trei, doi, unu.

978
01:22:35,708 --> 01:22:37,083
‎CEP administrat.

979
01:22:44,500 --> 01:22:48,500
‎Frecvență cardiacă mare. Vrei un sedativ?

980
01:22:51,375 --> 01:22:55,333
‎Îmi ceri permisiunea pentru un sedativ,
‎dar nu pentru o injecție letală?

981
01:22:56,416 --> 01:22:57,958
‎Încă înregistrezi mesajul?

982
01:22:58,041 --> 01:23:02,750
‎Da. Încă înregistrez un mesaj
‎pentru Omicron 42.

983
01:23:02,833 --> 01:23:06,041
‎Léo, auzi ce trebuie să suport? Pe bune…

984
01:23:07,583 --> 01:23:14,250
‎MILO, care procesor controlează
‎protocoalele de eutanasie?

985
01:23:15,541 --> 01:23:20,250
‎Procesorul 67-526
‎e alocat tuturor scenariilor de dezastru.

986
01:23:20,333 --> 01:23:22,416
‎Toate scenariile
‎în care ar trebui să mă omori?

987
01:23:22,500 --> 01:23:24,083
‎- Da.
‎- Dezactivează-l!

988
01:23:24,666 --> 01:23:29,125
‎Dezactivarea scenariilor de dezastru
‎contravine deciziei Națiunilor Unite

989
01:23:29,208 --> 01:23:31,208
‎referitoare la etica
‎practicării medicinei.

990
01:23:31,291 --> 01:23:33,875
‎Cu alte cuvinte, dacă dezactivăm,

991
01:23:34,708 --> 01:23:37,791
‎nu mă vei putea ucide,
‎chiar dacă te implor?

992
01:23:37,875 --> 01:23:39,208
‎Afirmativ.

993
01:23:42,583 --> 01:23:44,958
‎Bine. Dezactivează-l!

994
01:23:46,125 --> 01:23:50,041
‎Și redirecționează toate funcțiile
‎către procesorul 3-54.

995
01:23:51,041 --> 01:23:53,166
‎Dezactivarea scenariilor de dezastru.

996
01:23:56,916 --> 01:24:00,916
‎Toate funcțiile procesorului 3-54
‎sunt realocate.

997
01:24:05,916 --> 01:24:10,291
‎Bine. Inițiază revenirea la protocolul
‎de hipersomn pentru forma biologică.

998
01:24:12,208 --> 01:24:15,916
‎Implementare imposibilă.
‎Forma biologică nu e conectată.

999
01:24:18,625 --> 01:24:20,625
‎Asistența intravenoasă suprimată.

1000
01:24:20,708 --> 01:24:25,666
‎Inel ombilical medical suprimat.
‎Activitate cerebrală suprimată.

1001
01:24:28,875 --> 01:24:32,375
‎Bine. Gândește…
‎Gândește-te la cel mai ușor lucru.

1002
01:24:33,000 --> 01:24:34,958
‎Forma biologică are nevoie
‎de două perfuzii?

1003
01:24:35,041 --> 01:24:40,125
‎Afirmativ. P1 pentru alimentare,
‎P2 pentru hipersomn.

1004
01:24:40,208 --> 01:24:41,750
‎Nivelul oxigenului critic.

1005
01:25:05,333 --> 01:25:08,208
‎O să dispară.

1006
01:25:08,791 --> 01:25:10,833
‎Nu e real.

1007
01:25:10,916 --> 01:25:12,458
‎Nu e real, nu e real.

1008
01:25:14,791 --> 01:25:17,291
‎N-am fost eu!

1009
01:25:19,125 --> 01:25:20,333
‎Nu te-am clonat eu.

1010
01:25:37,375 --> 01:25:39,375
‎Nivelul oxigenului: 2%.

1011
01:25:39,458 --> 01:25:40,791
‎REZERVĂ O2 2%

1012
01:26:09,000 --> 01:26:11,000
‎Perfuzia P2 conectată.

1013
01:26:20,625 --> 01:26:22,250
‎Bine‎.

1014
01:26:51,083 --> 01:26:53,958
‎Inelul ombilical medical conectat.

1015
01:27:14,083 --> 01:27:17,416
‎Haide…

1016
01:27:30,000 --> 01:27:32,208
‎Perfuzia P1 conectată.

1017
01:27:38,500 --> 01:27:40,250
‎Doi electrozi inactivi.

1018
01:28:03,791 --> 01:28:07,291
‎Monitorizare
‎activitate cerebrală conectată.

1019
01:28:07,375 --> 01:28:09,791
‎Nivelul oxigenului: 1%.

1020
01:28:12,666 --> 01:28:15,250
‎REZERVĂ O2 1%

1021
01:28:22,625 --> 01:28:25,666
‎MILO, am șanse
‎să supraviețuiesc resuscitării?

1022
01:28:25,750 --> 01:28:30,125
‎Nu. Nivelul oxigenului de 2%
‎este minimul necesar pentru resuscitare.

1023
01:28:35,708 --> 01:28:37,625
‎Presupun că promisiunea a fost

1024
01:28:38,750 --> 01:28:40,125
‎că ne vom trezi împreună…

1025
01:28:40,750 --> 01:28:42,166
‎dar nu voi fi acolo.

1026
01:28:42,958 --> 01:28:44,041
‎Am încercat totul.

1027
01:28:46,375 --> 01:28:47,708
‎Nu sunt singura…

1028
01:28:49,833 --> 01:28:51,958
‎Nu sunt singura pierdută,
‎mai sunt și alții.

1029
01:28:53,875 --> 01:28:54,958
‎Mai sunt și alții.

1030
01:28:58,291 --> 01:28:59,875
‎MILO, încheie înregistrarea!

1031
01:29:01,208 --> 01:29:02,750
‎Înregistrare încheiată.

1032
01:29:04,000 --> 01:29:05,041
‎Adio, Léo!

1033
01:29:13,458 --> 01:29:16,250
‎Nivelul oxigenului: 0,6%.

1034
01:29:39,041 --> 01:29:41,083
‎Ceilalți…

1035
01:29:41,958 --> 01:29:46,416
‎MILO, cât oxigen mai e
‎în unitățile pierdute?

1036
01:29:46,500 --> 01:29:49,333
‎Sunt la capacitate maximă
‎187 de unități pierdute.

1037
01:29:49,416 --> 01:29:52,791
‎Deviază oxigenul din unitățile pierdute
‎către unitatea 267!

1038
01:29:52,875 --> 01:29:55,125
‎Deviere imposibilă momentan.

1039
01:29:55,208 --> 01:29:59,708
‎Accesul la rezervele individuale de oxigen
‎e limitat din motive de securitate.

1040
01:30:00,583 --> 01:30:03,958
‎Va dura aproximativ 14 227 de minute

1041
01:30:04,041 --> 01:30:06,750
‎pentru a ignora restricția de securitate.

1042
01:30:07,916 --> 01:30:10,791
‎Se recomandă plasarea formei biologice
‎în hipersomn,

1043
01:30:10,875 --> 01:30:13,250
‎din motive de conservare
‎în timpul manevrei.

1044
01:30:18,833 --> 01:30:20,333
‎Poți face asta, MILO?

1045
01:30:20,416 --> 01:30:23,125
‎Vrei să încep revenirea
‎la protocolul de hipersomn

1046
01:30:23,208 --> 01:30:25,166
‎în timp ce efectuez manevra?

1047
01:30:30,000 --> 01:30:30,833
‎Da.

1048
01:30:32,666 --> 01:30:36,125
‎Îmi vine să te sărut. Da.

1049
01:30:37,250 --> 01:30:39,500
‎Inițiază protocolul pentru hipersomn!

1050
01:30:40,875 --> 01:30:43,500
‎Revenirea la protocolul
‎pentru hipersomn inițiată.

1051
01:30:43,583 --> 01:30:45,333
‎Vrei un sedativ?

1052
01:30:48,000 --> 01:30:49,583
‎Da.

1053
01:30:52,625 --> 01:30:54,333
‎Administrare în desfășurare.

1054
01:30:56,500 --> 01:31:00,875
‎Inițierea transfuziei de crioprotector
‎pentru vitrificare.

1055
01:31:04,083 --> 01:31:06,666
‎Revocarea blocării de siguranță inițiată.

1056
01:31:08,208 --> 01:31:12,083
‎Temperatura corporală: 37,1 grade Celsius.

1057
01:31:15,791 --> 01:31:17,583
‎MILO, scuză-mă că te-am lovit.

1058
01:31:19,375 --> 01:31:20,791
‎Scuze acceptate.

1059
01:31:24,375 --> 01:31:26,125
‎MILO, vorbește-mi despre planetă!

1060
01:31:27,583 --> 01:31:28,458
‎Cum e?

1061
01:31:28,541 --> 01:31:32,125
‎Wolf 10-61c are un ciclu orbital
‎de 18 zile.

1062
01:31:32,208 --> 01:31:34,916
‎Are o masă de patru ori mai mare
‎decât cea a Terrei.

1063
01:31:35,000 --> 01:31:38,083
‎Lipsa rotației în jurul propriei axe
‎face viața imposibilă

1064
01:31:38,166 --> 01:31:42,375
‎și pe partea spre soare, unde e prea cald,
‎și pe partea întunecată, unde e prea frig.

1065
01:31:42,458 --> 01:31:46,208
‎Zona locuibilă se află așadar
‎la limita dintre zi și noapte.

1066
01:31:48,125 --> 01:31:49,625
‎Vorbește-mi despre călătorie!

1067
01:31:51,125 --> 01:31:53,833
‎Odată activată propulsia nucleară,

1068
01:31:53,916 --> 01:31:57,291
‎va dura 34 de ani pentru a acoperi
‎distanța de 14 ani-lumină

1069
01:31:57,375 --> 01:32:00,208
‎dintre noi și Wolf 10-61c.

1070
01:32:00,291 --> 01:32:03,458
‎La sosire, vehiculul de însămânțare HIVE

1071
01:32:03,541 --> 01:32:07,041
‎se va dezintegra
‎și va elibera 9 568 de unități

1072
01:32:07,125 --> 01:32:10,500
‎care vor intra în atmosfera
‎planetei Wolf 10-61c.

1073
01:32:10,583 --> 01:32:12,708
‎Datorită sistemului lor
‎elicoidal individual…

1074
01:32:12,791 --> 01:32:16,708
‎MILO, vorbește-mi despre plaja din Maui!

1075
01:32:17,833 --> 01:32:21,416
‎Kapalua Bay este o plajă de nisip alb,
‎în formă de semilună,

1076
01:32:21,500 --> 01:32:23,708
‎situată în nord-vestul insulei.

1077
01:32:23,791 --> 01:32:26,708
‎E protejată de două recife de corali.

1078
01:32:26,791 --> 01:32:28,833
‎Formele biologice acvatice includ

1079
01:32:28,916 --> 01:32:35,916
‎pești-fluture, pești-papagal,
‎pești ‎Chrysiptera,‎ pești-chirurg-albaștri,

1080
01:32:36,000 --> 01:32:39,625
‎idoli-mauri, pești-chirurg-cu-coada-roșie,

1081
01:32:39,708 --> 01:32:42,875
‎pești-buzați, pești-cufăr-galbeni,

1082
01:32:42,958 --> 01:32:47,083
‎lufari, pești ‎Balistes,‎ barbuni,

1083
01:32:47,916 --> 01:32:53,000
‎pești-arici, stavrizi, pești-trompetă…

1084
01:32:53,083 --> 01:32:53,916
‎MILO…

1085
01:32:55,583 --> 01:32:57,708
‎redenumește Omicron 267…

1086
01:32:59,583 --> 01:33:00,416
‎Liz.

1087
01:33:01,625 --> 01:33:03,916
‎Omicron 267 a fost redenumit Liz.

1088
01:33:08,041 --> 01:33:08,958
‎Mulțumesc.

1089
01:33:28,166 --> 01:33:29,416
‎Noapte bună, Liz!

1090
01:33:35,500 --> 01:33:37,208
‎REZERVĂ O2 0%

1091
01:40:36,416 --> 01:40:39,291
‎Subtitrarea: Simona Pascu

