1
00:00:08,625 --> 00:00:12,000
‎NETFLIX 出品

2
00:05:38,500 --> 00:05:41,333
‎救命！

3
00:05:45,500 --> 00:05:47,500
‎救命！

4
00:06:16,583 --> 00:06:19,541
‎系統故障，氧氣存量值：35%

5
00:06:20,458 --> 00:06:23,208
‎我在哪？

6
00:06:25,666 --> 00:06:29,958
‎我是MILO，妳的醫療介面溝通作業員

7
00:06:30,041 --> 00:06:32,833
‎我能回應妳所有的醫療需求

8
00:06:33,708 --> 00:06:36,041
‎有人…是誰做…

9
00:06:38,666 --> 00:06:41,291
‎發生了什麼事？我怎麼想不起來？

10
00:06:41,375 --> 00:06:43,583
‎妳的情緒很激動

11
00:06:44,291 --> 00:06:46,208
‎-妳要打鎮靜劑嗎？
‎-不要…

12
00:06:49,208 --> 00:06:52,000
‎放我出去…

13
00:06:53,875 --> 00:06:56,416
‎我暫時無法滿足這個要求

14
00:06:58,625 --> 00:06:59,791
‎這是怎麼回事？

15
00:07:01,375 --> 00:07:05,458
‎你對我下了藥嗎？有人…是誰？

16
00:07:06,000 --> 00:07:08,166
‎MILO，發生什麼事了？

17
00:07:08,250 --> 00:07:10,750
‎-妳想要進度報告嗎？
‎-對

18
00:07:11,833 --> 00:07:12,916
‎偵測到故障

19
00:07:13,666 --> 00:07:18,375
‎處理器3-54中的熱度
‎已耗盡氧氣存量

20
00:07:18,875 --> 00:07:20,625
‎暫停使用醫療低溫功能

21
00:07:22,666 --> 00:07:23,666
‎“低溫”？

22
00:07:27,708 --> 00:07:28,541
‎我在醫院

23
00:07:29,416 --> 00:07:30,500
‎好，我是在醫院

24
00:07:33,166 --> 00:07:36,625
‎救命！救救我！

25
00:07:37,625 --> 00:07:40,625
‎我醒了！有人在嗎？

26
00:07:41,750 --> 00:07:45,583
‎拜託，我已經醒了！

27
00:07:56,083 --> 00:07:57,208
‎聽得到嗎？

28
00:07:58,083 --> 00:08:01,208
‎有人在嗎？有聽到嗎？我醒了！

29
00:08:03,291 --> 00:08:04,500
‎救命！

30
00:08:06,625 --> 00:08:08,541
‎有人在嗎？聽得到嗎？

31
00:08:11,000 --> 00:08:13,833
‎救命！救救我！

32
00:08:13,916 --> 00:08:16,041
‎氧氣存量值：34%

33
00:08:16,125 --> 00:08:19,625
‎（37.1狀態正常 27.4體內曝露）

34
00:08:28,166 --> 00:08:30,708
‎好，沒錯…

35
00:08:30,791 --> 00:08:34,125
‎這是個艙，低溫艙…

36
00:08:35,791 --> 00:08:38,875
‎我生病了，我一定是生病了

37
00:08:38,957 --> 00:08:41,125
‎我沒救了，我要死了

38
00:08:47,416 --> 00:08:51,791
‎等等…照理說醫療裝置都會有監測

39
00:08:53,458 --> 00:08:56,000
‎但這裡出了問題

40
00:08:58,708 --> 00:09:01,958
‎有人會來的
‎如果出了問題，一定會有人來

41
00:09:06,416 --> 00:09:10,458
‎MILO？有任何人接到通知
‎知道這個艙故障了嗎？

42
00:09:10,958 --> 00:09:15,000
‎故障診斷已於
‎格林威治標準時間4點32分傳送

43
00:09:15,083 --> 00:09:18,041
‎於4點33分收到

44
00:09:18,125 --> 00:09:22,041
‎-有人要來了嗎？
‎-還沒有回應

45
00:09:33,291 --> 00:09:35,958
‎不會有事的，他們知道我醒了

46
00:09:36,041 --> 00:09:39,083
‎我在醫院，很安全，沒問題的

47
00:09:43,166 --> 00:09:44,000
‎我不是在盒子裡

48
00:09:46,041 --> 00:09:48,125
‎不是在盒子裡‎…

49
00:09:48,208 --> 00:09:51,875
‎專注‎…‎在呼吸上‎…

50
00:09:51,958 --> 00:09:53,291
‎有風

51
00:09:57,583 --> 00:09:59,416
‎呼吸…就是這樣‎…

52
00:10:03,041 --> 00:10:04,375
‎我不是在盒子裡

53
00:10:21,250 --> 00:10:22,416
‎不是在盒子裡‎…

54
00:10:35,708 --> 00:10:36,541
‎MILO

55
00:10:38,000 --> 00:10:38,833
‎我是誰？

56
00:10:43,208 --> 00:10:44,208
‎我叫什麼名字？

57
00:10:46,666 --> 00:10:48,666
‎MILO，幫我查病人身分

58
00:10:50,500 --> 00:10:54,250
‎病人身分：歐米康267

59
00:10:56,500 --> 00:10:57,416
‎請具體一點

60
00:10:58,791 --> 00:11:01,750
‎妳是生物體，歐米康267

61
00:11:05,500 --> 00:11:08,125
‎顯示‎…‎生物體影像

62
00:11:35,333 --> 00:11:39,291
‎MILO，病人歐米康267
‎是註冊在什麼名字下面？

63
00:11:39,375 --> 00:11:43,750
‎歐米康267註冊的名字是歐米康267

64
00:11:47,666 --> 00:11:49,125
‎還真有幫助，謝謝

65
00:11:50,958 --> 00:11:51,791
‎關閉影像

66
00:12:34,166 --> 00:12:36,541
‎氧氣存量值：33%

67
00:12:36,625 --> 00:12:41,291
‎我建議減少氧氣消耗量
‎以延緩陷入窒息

68
00:13:04,625 --> 00:13:06,625
‎我出了什麼問題？為何會在這？

69
00:13:08,083 --> 00:13:11,791
‎妳想查看病人267的
‎醫療診斷紀錄嗎？

70
00:13:11,875 --> 00:13:13,833
‎要…

71
00:13:16,166 --> 00:13:18,125
‎搜尋醫療診斷紀錄

72
00:13:21,500 --> 00:13:22,625
‎我會康復的

73
00:13:25,291 --> 00:13:27,541
‎無法取得醫療報告

74
00:13:28,500 --> 00:13:30,666
‎什麼？為什麼？你給過我啊

75
00:13:31,458 --> 00:13:34,875
‎低溫復甦程序未完成

76
00:13:36,250 --> 00:13:37,416
‎要花多少時間？

77
00:13:38,500 --> 00:13:41,083
‎7分53秒

78
00:13:47,500 --> 00:13:48,333
‎MILO

79
00:13:49,875 --> 00:13:51,833
‎MILO，拜託，求求你，快打開

80
00:13:52,333 --> 00:13:54,166
‎讓我出去，拜託

81
00:13:57,916 --> 00:14:00,750
‎拜託，放我出去

82
00:14:07,166 --> 00:14:10,458
‎MILO？MILO，幫我解鎖

83
00:14:11,250 --> 00:14:14,166
‎目前不建議解除鎖定

84
00:14:14,250 --> 00:14:15,791
‎繼續解除鎖定

85
00:14:16,583 --> 00:14:17,500
‎程序開始

86
00:14:23,500 --> 00:14:24,833
‎等候授權碼

87
00:14:28,125 --> 00:14:30,958
‎請提供管理員密碼，以繼續解鎖

88
00:14:31,041 --> 00:14:33,041
‎我沒有，我沒有密碼！

89
00:14:34,625 --> 00:14:36,250
‎等候授權碼

90
00:14:36,333 --> 00:14:38,250
‎我沒有密碼！

91
00:14:39,750 --> 00:14:41,000
‎程序中斷

92
00:14:44,166 --> 00:14:45,041
‎系統…

93
00:14:47,666 --> 00:14:49,750
‎系統…已經傳送了

94
00:14:50,791 --> 00:14:53,666
‎MILO，我想打給外面的人

95
00:14:54,708 --> 00:14:57,791
‎外部通訊目前無法使用

96
00:14:57,875 --> 00:14:59,666
‎診斷結果是怎麼傳送的？

97
00:15:00,500 --> 00:15:03,500
‎所有數據都是透過中央數據線傳輸

98
00:15:04,291 --> 00:15:07,625
‎好，你能用中央數據線傳輸聲音嗎？

99
00:15:08,333 --> 00:15:09,791
‎-可以
‎-好

100
00:15:09,875 --> 00:15:11,625
‎妳現在想要傳輸聲音嗎？

101
00:15:11,708 --> 00:15:14,375
‎對，打給指揮中心

102
00:15:14,875 --> 00:15:17,958
‎數據庫中沒有指揮中心的資料

103
00:15:19,208 --> 00:15:21,125
‎那打給…

104
00:15:21,208 --> 00:15:23,083
‎打給警察…MILO

105
00:15:24,000 --> 00:15:27,708
‎聯絡警察的號碼有247個

106
00:15:27,791 --> 00:15:30,458
‎-我該打哪一個？
‎-名單上的第一個

107
00:15:34,208 --> 00:15:36,333
‎-妳好
‎-你好，聽得到嗎？

108
00:15:36,416 --> 00:15:38,958
‎妳已經聯絡上警局了

109
00:15:39,041 --> 00:15:40,875
‎所有電話都會錄音

110
00:15:40,958 --> 00:15:44,083
‎要舉報或預防犯罪，請…

111
00:15:44,708 --> 00:15:46,958
‎喂？哈囉，聽得到嗎？

112
00:15:47,041 --> 00:15:50,083
‎-小姐，我…
‎-好，我被鎖住了

113
00:15:51,625 --> 00:15:53,958
‎-喂？聽得見嗎？
‎-小姐，我聽不太清楚

114
00:15:54,041 --> 00:15:57,083
‎我在低溫艙裡，很快就會沒氧氣了

115
00:15:57,166 --> 00:15:58,833
‎醫療用的低溫艙嗎？

116
00:15:58,916 --> 00:16:01,791
‎對，它鎖住了
‎我出不去，你一定要幫我

117
00:16:01,875 --> 00:16:05,500
‎-好，妳在哪間醫院？
‎-我不知道，我剛在艙裡醒來

118
00:16:05,583 --> 00:16:08,375
‎我什麼都不記得了
‎它鎖住了，我出不去

119
00:16:08,458 --> 00:16:09,833
‎妳能敲門呼叫別人嗎？

120
00:16:09,916 --> 00:16:13,416
‎我試過了，我有敲門
‎我試了，但沒有人過來

121
00:16:13,500 --> 00:16:17,666
‎-好，把妳的名字和地址給我
‎-我不知道

122
00:16:17,750 --> 00:16:19,500
‎妳知道謊報是犯罪嗎？

123
00:16:19,583 --> 00:16:22,166
‎不，你一定要相信我，拜託救救我

124
00:16:23,708 --> 00:16:29,500
‎-妳是認真的嗎？
‎-對，你能追蹤我的電話嗎？

125
00:16:31,458 --> 00:16:32,291
‎好吧

126
00:16:34,583 --> 00:16:37,666
‎想想看，想出一個地方
‎任何有幫助的線索都好

127
00:16:39,583 --> 00:16:42,166
‎-我不知道
‎-妳記得的最後一件事是什麼

128
00:16:42,250 --> 00:16:44,125
‎應該是醫院吧

129
00:16:44,958 --> 00:16:46,375
‎急診室

130
00:16:46,875 --> 00:16:48,416
‎我不知道，記憶糊成一片

131
00:16:49,458 --> 00:16:51,041
‎-我很害怕
‎-小姐，冷靜下來

132
00:16:51,666 --> 00:16:53,291
‎別擔心，我們會救妳出來

133
00:16:56,125 --> 00:16:56,958
‎電腦…

134
00:16:57,875 --> 00:17:00,583
‎電腦…一定會知道…

135
00:17:00,666 --> 00:17:02,000
‎MILO，裝置的地點在哪

136
00:17:02,083 --> 00:17:05,165
‎無法定位裝置地點

137
00:17:07,083 --> 00:17:09,458
‎你找到我了嗎？

138
00:17:09,540 --> 00:17:12,083
‎要花點時間，妳的訊號來源很難找

139
00:17:12,165 --> 00:17:14,540
‎-什麼意思？
‎-我們正試著要鎖定訊號

140
00:17:14,625 --> 00:17:17,000
‎或許我被埋在地下了

141
00:17:17,083 --> 00:17:20,290
‎-試著保持冷靜
‎-也許我被活埋了

142
00:17:20,375 --> 00:17:22,500
‎-冷靜點，小姐
‎-別再叫我冷靜了！

143
00:17:22,583 --> 00:17:25,708
‎聽我說，盡量把艙內的一切都告訴我

144
00:17:25,790 --> 00:17:28,791
‎製造商、序號，妳看得到的什麼都好

145
00:17:29,583 --> 00:17:30,500
‎-好…
‎-仔細看

146
00:17:31,875 --> 00:17:33,500
‎-你還在嗎？
‎-在

147
00:17:33,583 --> 00:17:34,833
‎是Cryosalide做的

148
00:17:34,916 --> 00:17:41,708
‎序號是7485945375-267

149
00:17:42,458 --> 00:17:44,000
‎你找到我了嗎？

150
00:17:44,916 --> 00:17:46,833
‎還是遇到了一些問題

151
00:17:47,375 --> 00:17:49,041
‎我在地下…對吧？

152
00:17:49,125 --> 00:17:51,000
‎若我在地下，你永遠找不到我

153
00:17:51,500 --> 00:17:53,625
‎小姐，聽我說，我們會找到妳的

154
00:17:54,125 --> 00:17:55,833
‎我得把妳的案子轉給上司

155
00:17:55,916 --> 00:17:58,125
‎什麼？不…你不能拋下我

156
00:17:58,208 --> 00:18:01,875
‎-我不會拋下妳，電話不會掛
‎-不行，你不能走

157
00:18:03,166 --> 00:18:04,875
‎只要一下子就好

158
00:18:04,958 --> 00:18:06,333
‎拜託別走啊

159
00:18:06,833 --> 00:18:08,291
‎我們正在轉接您的電話

160
00:18:11,333 --> 00:18:13,583
‎剛剛應該要打鎮靜劑的

161
00:18:14,083 --> 00:18:16,000
‎-妳要打鎮靜劑嗎？
‎-不要

162
00:18:23,041 --> 00:18:24,208
‎連線失敗

163
00:18:30,833 --> 00:18:32,000
‎專注…

164
00:18:32,875 --> 00:18:34,458
‎好，我想想

165
00:18:34,958 --> 00:18:39,291
‎低溫裝置…是一種醫療檢驗室

166
00:18:39,375 --> 00:18:44,041
‎MILO，你可以幫
‎歐米康267做DNA搜尋嗎？

167
00:18:44,541 --> 00:18:45,541
‎可以

168
00:18:51,708 --> 00:18:53,291
‎DNA分析完成

169
00:18:54,250 --> 00:18:57,375
‎-搜尋符合的基因
‎-有一筆符合

170
00:19:02,416 --> 00:19:06,333
‎（DNA搜尋：歐米康267）

171
00:19:20,541 --> 00:19:22,041
‎“伊莉莎白漢森”

172
00:19:23,333 --> 00:19:24,333
‎伊莉莎白

173
00:19:26,666 --> 00:19:27,583
‎伊莉莎白

174
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
‎莉茲

175
00:19:33,541 --> 00:19:34,375
‎莉茲

176
00:19:39,625 --> 00:19:40,666
‎有人在嗎？

177
00:19:42,375 --> 00:19:45,416
‎救命！聽得到嗎？有人在嗎？

178
00:19:46,166 --> 00:19:47,458
‎有聽到嗎？

179
00:19:48,041 --> 00:19:49,500
‎救命！聽得到嗎？

180
00:19:50,666 --> 00:19:52,333
‎-有來電
‎-喂？

181
00:19:52,416 --> 00:19:55,166
‎-小姐，妳好？
‎-你好，有聽到嗎？

182
00:19:56,000 --> 00:19:58,833
‎我叫伊莉莎白漢森
‎但大家應該都叫我莉茲

183
00:19:58,916 --> 00:20:01,083
‎很好，太好了，這很有幫助

184
00:20:01,166 --> 00:20:04,333
‎我是科技部門的莫羅隊長

185
00:20:04,416 --> 00:20:05,458
‎妳能辨認出…

186
00:20:06,458 --> 00:20:08,291
‎喂？不會吧

187
00:20:08,375 --> 00:20:09,416
‎喂？

188
00:20:09,500 --> 00:20:12,291
‎-強化網路訊號
‎-伊莉莎白，妳在嗎？

189
00:20:12,375 --> 00:20:15,083
‎-在，聽得到嗎？
‎-喂，有聽到嗎？

190
00:20:15,166 --> 00:20:18,416
‎-有，不要再離開了
‎-不會，我哪都不會去

191
00:20:18,500 --> 00:20:21,375
‎我會陪著妳，我保證
‎妳的氧氣量還夠嗎？

192
00:20:21,458 --> 00:20:23,041
‎發生什麼事了？你找到我了嗎？

193
00:20:23,125 --> 00:20:27,125
‎莉茲，妳要專注
‎這很重要，妳的氧氣存量值是多少？

194
00:20:27,708 --> 00:20:28,583
‎（存量：31%）

195
00:20:29,500 --> 00:20:30,708
‎現在是31％

196
00:20:31,375 --> 00:20:34,458
‎-那我們還有多少時間？
‎-多少時間做什麼？

197
00:20:34,541 --> 00:20:37,583
‎莉茲，聽我說
‎我得知道我們還有多少時間

198
00:20:41,416 --> 00:20:43,625
‎伊莉莎白？莉茲？妳在嗎？

199
00:20:45,291 --> 00:20:48,375
‎MILO，氧氣多久會用完？

200
00:20:48,458 --> 00:20:52,791
‎以一般消耗量計算
‎估計時間最多還剩：72分鐘

201
00:20:52,875 --> 00:20:56,458
‎以目前消耗量計算：43分鐘

202
00:20:56,541 --> 00:20:57,458
‎43分鐘？

203
00:20:58,708 --> 00:21:01,416
‎我要妳把記得的一切都告訴我

204
00:21:01,500 --> 00:21:05,583
‎什麼都好，像是可疑的行為
‎可能會想傷害妳的人

205
00:21:05,666 --> 00:21:08,416
‎傷害我？我覺得沒有，才沒有

206
00:21:08,500 --> 00:21:11,583
‎-或許有吧，但我不知道
‎-我需要妳仔細想想

207
00:21:11,666 --> 00:21:14,708
‎你在隱瞞什麼？這是怎麼回事？

208
00:21:14,791 --> 00:21:16,458
‎沒有，請試著集中注意力

209
00:21:16,541 --> 00:21:18,083
‎你沒告訴我真相

210
00:21:19,166 --> 00:21:20,000
‎快說

211
00:21:21,916 --> 00:21:24,166
‎你知道我在哪，但不告訴我，對嗎？

212
00:21:24,250 --> 00:21:26,916
‎不是，我們還沒找到妳的位置

213
00:21:27,000 --> 00:21:27,833
‎什麼？

214
00:21:28,750 --> 00:21:32,375
‎根據製造商的說法
‎那個裝置3年前就已經毀損了

215
00:21:37,041 --> 00:21:37,875
‎3年前？

216
00:21:39,416 --> 00:21:40,708
‎莉茲，我很遺憾

217
00:21:46,708 --> 00:21:50,666
‎MILO，為歐米康267做全身健檢

218
00:21:50,750 --> 00:21:54,583
‎所有參數都正常
‎沒有偵測到疾病或異常

219
00:21:54,666 --> 00:21:56,458
‎-我沒有生病
‎-莉茲

220
00:21:56,541 --> 00:21:58,833
‎-我沒生病
‎-妳要堅強撐住

221
00:21:58,916 --> 00:21:59,750
‎我沒有生病

222
00:21:59,833 --> 00:22:03,625
‎-歐米康267的預期壽命：82歲
‎-我沒生病…

223
00:22:03,708 --> 00:22:05,708
‎我不該在這的…

224
00:22:06,500 --> 00:22:08,750
‎有人把我關在這裡

225
00:22:08,833 --> 00:22:10,000
‎我沒生病

226
00:22:10,500 --> 00:22:11,333
‎警示

227
00:22:12,333 --> 00:22:17,041
‎血壓：210/130，脈搏：142次/分鐘

228
00:22:19,208 --> 00:22:20,375
‎莉茲，妳在嗎？

229
00:22:21,541 --> 00:22:23,041
‎照我說得做，好嗎？

230
00:22:24,333 --> 00:22:26,250
‎我們會救妳出來的，聽我說

231
00:22:26,333 --> 00:22:28,583
‎專注在我的聲音上，妳做得到嗎？

232
00:22:30,458 --> 00:22:32,083
‎就是這樣，冷靜下來

233
00:22:32,166 --> 00:22:34,541
‎我知道很難，但妳得保持冷靜

234
00:22:34,625 --> 00:22:37,083
‎放鬆一點，莉茲，我們會找到妳的

235
00:22:37,166 --> 00:22:38,333
‎我們正在盡全力

236
00:22:38,416 --> 00:22:40,166
‎是嗎？你們到底在做什麼？

237
00:22:41,208 --> 00:22:44,250
‎我的人在看所有關於妳的資料

238
00:22:44,333 --> 00:22:46,583
‎我的團隊正要去見製造商

239
00:22:47,250 --> 00:22:50,833
‎Cryosalide，我需要
‎管理員密碼才能打開裝置

240
00:22:52,250 --> 00:22:53,458
‎-密碼？
‎-對

241
00:22:53,541 --> 00:22:54,375
‎好

242
00:22:55,791 --> 00:22:57,375
‎我看能不能找到密碼

243
00:22:57,458 --> 00:22:59,541
‎-要花多少時間？
‎-我不知道

244
00:22:59,625 --> 00:23:03,791
‎現在是凌晨兩點，對方也不太配合

245
00:23:03,875 --> 00:23:06,166
‎我們需要傳票，我的人在處理了

246
00:23:06,250 --> 00:23:07,500
‎很快就會拿到密碼

247
00:23:07,583 --> 00:23:09,916
‎-只是比預期的還…
‎-喂？

248
00:23:10,000 --> 00:23:11,083
‎-別告訴我…
‎-不要…

249
00:23:11,166 --> 00:23:14,416
‎-正在強化網路訊號
‎-不要啊…

250
00:23:14,500 --> 00:23:17,583
‎-正在強化網路訊號
‎-喂？

251
00:23:18,416 --> 00:23:19,541
‎MILO，重新連線

252
00:23:20,208 --> 00:23:22,500
‎-連線中斷
‎-再試一次

253
00:23:23,083 --> 00:23:24,666
‎連線失敗

254
00:23:24,750 --> 00:23:28,250
‎再試一次…

255
00:23:29,333 --> 00:23:31,166
‎再試一次！

256
00:23:31,250 --> 00:23:32,541
‎-連線失敗
‎-但我需要密碼

257
00:23:32,625 --> 00:23:34,333
‎-查無此號碼
‎-我要密碼

258
00:23:34,416 --> 00:23:37,208
‎-請確認您的號碼
‎-再試一次…

259
00:23:37,291 --> 00:23:39,750
‎-查無此號碼
‎-連線失敗

260
00:23:39,833 --> 00:23:42,000
‎-請確認您的號碼
‎-再一次…

261
00:23:57,833 --> 00:24:02,208
‎氧氣存量值：29%，存活機率：0%

262
00:24:04,625 --> 00:24:07,708
‎-那是什麼？
‎-執行安寧照護指令

263
00:24:07,791 --> 00:24:09,458
‎強制鎮靜程序

264
00:24:09,541 --> 00:24:12,833
‎什麼？我不要安寧照護

265
00:24:12,916 --> 00:24:16,666
‎我還有40分鐘，不要！

266
00:24:29,416 --> 00:24:31,875
‎警告‎…

267
00:24:31,958 --> 00:24:35,291
‎任何蓄意毀損Cryosalide裝置的行為

268
00:24:35,375 --> 00:24:38,750
‎皆違反歐洲聯邦法律
‎最高可處10年有徒刑

269
00:24:49,000 --> 00:24:49,958
‎警告

270
00:24:50,041 --> 00:24:53,458
‎任何蓄意毀損Cryosalide裝置的行為

271
00:24:53,541 --> 00:24:56,958
‎皆違反歐洲聯邦法律
‎最高可處10年有徒刑

272
00:26:46,500 --> 00:26:48,791
‎氧氣存量值：23%

273
00:26:51,541 --> 00:26:54,208
‎23？為什麼變23了？

274
00:27:02,833 --> 00:27:03,708
‎23

275
00:27:49,250 --> 00:27:50,416
‎（氧氣存量：23%）

276
00:27:50,916 --> 00:27:52,833
‎氧氣存量值：22%

277
00:28:02,958 --> 00:28:03,791
‎MILO？

278
00:28:04,708 --> 00:28:08,250
‎-從連線失敗到現在過了多久？
‎-17分12秒

279
00:28:08,333 --> 00:28:10,250
‎什麼？17分鐘？怎麼可能

280
00:28:14,083 --> 00:28:15,916
‎有誰可以救我…

281
00:28:16,541 --> 00:28:19,750
‎有誰認識我…

282
00:28:19,833 --> 00:28:23,500
‎MILO，找出伊莉莎白漢森的所有資料

283
00:28:24,208 --> 00:28:29,750
‎她寫的或引用她的學術文章有1292篇

284
00:28:29,833 --> 00:28:33,916
‎媒體報導427則，17個社群網路檔案

285
00:28:34,000 --> 00:28:35,625
‎名下登記兩個網站

286
00:28:35,708 --> 00:28:38,416
‎媒體報導，給我看所有媒體文章

287
00:28:41,250 --> 00:28:45,041
‎（生物）

288
00:28:46,166 --> 00:28:48,375
‎（低溫物理學，醫療革命）

289
00:29:00,000 --> 00:29:03,833
‎（生物學家伊莉莎白漢森
‎諾貝爾獎得主的不道德研究）

290
00:29:04,791 --> 00:29:05,916
‎我是低溫物理學博士

291
00:29:09,083 --> 00:29:10,625
‎是我對自己這樣做的

292
00:29:29,000 --> 00:29:30,625
‎我要看社群媒體

293
00:29:40,000 --> 00:29:40,916
‎（伊莉莎白漢森）

294
00:29:44,125 --> 00:29:47,708
‎（伊莉莎白漢森：
‎和我老公參加科技獎）

295
00:29:47,791 --> 00:29:48,625
‎我的老公

296
00:29:51,166 --> 00:29:52,125
‎我結婚了？

297
00:30:05,000 --> 00:30:06,083
‎“夏威夷茂宜島”

298
00:30:53,541 --> 00:30:55,875
‎里奧…

299
00:31:02,083 --> 00:31:05,708
‎MILO，找出
‎里奧弗格森博士的電話號碼

300
00:31:05,791 --> 00:31:07,333
‎找到兩個號碼

301
00:31:09,833 --> 00:31:11,000
‎打給第一個

302
00:31:12,625 --> 00:31:14,000
‎快點，快接

303
00:31:15,291 --> 00:31:16,791
‎拜託，快接

304
00:31:28,166 --> 00:31:29,708
‎快接啊，快接

305
00:31:30,291 --> 00:31:33,041
‎快接‎…

306
00:31:35,833 --> 00:31:38,583
‎查無此號碼

307
00:31:38,666 --> 00:31:42,291
‎-請確認您的號碼
‎-打第二個號碼…

308
00:31:49,083 --> 00:31:50,833
‎-喂？
‎-妳好

309
00:31:51,500 --> 00:31:53,083
‎我要找里奧，他在那嗎？

310
00:31:54,500 --> 00:31:56,958
‎-不在
‎-拜託，求求妳，這很緊急

311
00:31:57,500 --> 00:31:59,083
‎拜託，我要找他

312
00:31:59,166 --> 00:32:01,291
‎我是他太太，我急著找他

313
00:32:01,375 --> 00:32:02,833
‎請他接電話，拜託

314
00:32:03,833 --> 00:32:04,666
‎喂？

315
00:32:05,416 --> 00:32:07,708
‎對方已掛斷

316
00:32:08,500 --> 00:32:09,458
‎MILO，再打一次

317
00:32:11,291 --> 00:32:12,208
‎再打一次

318
00:32:17,791 --> 00:32:20,000
‎-妳到底是誰？
‎-不好意思

319
00:32:20,083 --> 00:32:22,333
‎拜託讓里奧接電話，這是緊急狀況

320
00:32:22,916 --> 00:32:26,250
‎-拜託，相信我，我得找他
‎-不要再打來了

321
00:32:28,916 --> 00:32:30,708
‎對方已掛斷

322
00:32:32,250 --> 00:32:33,083
‎再打一次

323
00:32:40,750 --> 00:32:44,250
‎再打一次…

324
00:32:48,916 --> 00:32:49,750
‎去你的！

325
00:32:50,666 --> 00:32:52,500
‎該死…

326
00:32:58,541 --> 00:32:59,375
‎該死

327
00:33:03,708 --> 00:33:05,833
‎氧氣存量值：21%

328
00:33:53,041 --> 00:33:54,333
‎太好了

329
00:34:07,666 --> 00:34:09,291
‎好，這要怎麼打開？

330
00:34:53,583 --> 00:34:55,375
‎那不是真的…

331
00:34:57,750 --> 00:34:58,875
‎才沒有什麼老鼠

332
00:35:45,791 --> 00:35:47,416
‎妳的脈搏過快

333
00:35:47,500 --> 00:35:48,958
‎建議使用鎮定劑

334
00:35:49,458 --> 00:35:52,375
‎-妳要打鎮靜劑嗎？
‎-不要…

335
00:35:57,166 --> 00:35:59,125
‎好吧，要

336
00:36:33,916 --> 00:36:36,458
‎警示：偵測到毀損

337
00:36:55,541 --> 00:37:00,333
‎警告：任何蓄意毀損
‎Cryosalide裝置的行為

338
00:37:00,416 --> 00:37:03,750
‎皆違反歐洲聯邦法律
‎最高可處10年有徒刑

339
00:37:03,833 --> 00:37:06,458
‎好，但是綁架也違法啊

340
00:37:17,416 --> 00:37:20,625
‎以電擊制止蓄意破壞行為

341
00:37:20,708 --> 00:37:22,458
‎已保護生物體

342
00:37:22,541 --> 00:37:24,125
‎妳要打鎮靜劑嗎？

343
00:37:31,875 --> 00:37:32,791
‎我要死掉了

344
00:37:38,125 --> 00:37:39,125
‎我死定了

345
00:37:42,250 --> 00:37:43,708
‎（氧氣存量：21%）

346
00:37:43,791 --> 00:37:46,166
‎（氧氣存量：20%）

347
00:37:47,083 --> 00:37:48,458
‎我死定了

348
00:38:19,250 --> 00:38:20,083
‎有來電

349
00:38:28,125 --> 00:38:29,166
‎MILO，接電話

350
00:38:31,041 --> 00:38:32,875
‎-伊莉莎白，妳在嗎？
‎-在，你好

351
00:38:33,583 --> 00:38:35,625
‎-那妳…
‎-在，MILO，提升網路訊號

352
00:38:35,708 --> 00:38:37,000
‎正在強化網路訊號

353
00:38:37,083 --> 00:38:37,958
‎聽得到嗎？

354
00:38:38,375 --> 00:38:39,208
‎有了

355
00:38:39,291 --> 00:38:42,625
‎莉茲，聽著，我們拿到傳票
‎我的人在Cryosalide了

356
00:38:42,708 --> 00:38:43,875
‎拿到密碼了嗎？

357
00:38:43,958 --> 00:38:45,583
‎我們很快就會拿到

358
00:38:46,083 --> 00:38:47,333
‎快結束了，莉茲

359
00:38:48,291 --> 00:38:49,916
‎-你會幫我嗎？
‎-我們會幫妳

360
00:38:53,708 --> 00:38:54,708
‎莫羅隊長？

361
00:38:56,666 --> 00:38:58,458
‎-莫羅？
‎-不會有事的

362
00:38:58,958 --> 00:39:00,458
‎出問題了，對吧？

363
00:39:00,541 --> 00:39:02,625
‎告訴我發生什麼事了…

364
00:39:02,708 --> 00:39:04,250
‎氧氣存量值：17%

365
00:39:04,333 --> 00:39:05,291
‎什麼？17％？

366
00:39:05,833 --> 00:39:09,041
‎17％？但剛剛還有20%

367
00:39:09,125 --> 00:39:11,000
‎怎麼了，莉茲？跟我說

368
00:39:11,083 --> 00:39:13,666
‎我不知道，我搞不清楚時間了

369
00:39:13,750 --> 00:39:15,541
‎我會看到影像，我有幻覺

370
00:39:15,625 --> 00:39:17,916
‎不，莉茲，仔細聽我說

371
00:39:18,000 --> 00:39:21,458
‎妳現在經歷的是
‎隔離引起的精神病發作

372
00:39:22,458 --> 00:39:25,125
‎莉茲，戰俘也會經歷這種症狀

373
00:39:25,208 --> 00:39:29,166
‎“查無你的號碼”，是真的還假的？

374
00:39:29,791 --> 00:39:32,583
‎什麼？不…剛剛訊號斷了，我沒離開

375
00:39:32,666 --> 00:39:34,541
‎我一直在試著聯絡妳

376
00:39:34,625 --> 00:39:36,416
‎莉茲，振作一點

377
00:39:36,500 --> 00:39:38,750
‎專注在妳知道的現實上

378
00:39:39,250 --> 00:39:42,416
‎關注妳的身體，關注妳知道的現實

379
00:39:46,000 --> 00:39:48,083
‎想辦法專注在自己的身體上

380
00:39:48,166 --> 00:39:50,083
‎好…

381
00:39:51,166 --> 00:39:52,791
‎伊莉莎白，有聽到嗎？

382
00:39:56,291 --> 00:39:57,125
‎莉茲？

383
00:40:10,625 --> 00:40:12,875
‎-妳還在嗎？
‎-偵測到生物體受傷

384
00:40:12,958 --> 00:40:15,833
‎-喂？莉茲？
‎-狀態：無生命危險

385
00:40:27,041 --> 00:40:27,875
‎莉茲？

386
00:40:29,208 --> 00:40:30,208
‎莉茲，回我話

387
00:40:32,541 --> 00:40:33,958
‎你確定要這樣做嗎？

388
00:40:35,833 --> 00:40:36,666
‎確定

389
00:40:39,625 --> 00:40:40,458
‎喂，莉茲？

390
00:40:49,000 --> 00:40:51,333
‎（姓名：里奧弗格森
‎醫院：克拉拉丹尼爾斯）

391
00:40:51,416 --> 00:40:53,250
‎莉茲，拜託

392
00:40:53,916 --> 00:40:57,416
‎執行靜脈注射抗生素，以避免感染

393
00:40:57,500 --> 00:40:59,791
‎抗生素？為什麼？
‎莉茲，妳做了什麼？

394
00:40:59,875 --> 00:41:01,458
‎專注在我知道的現實上

395
00:41:04,500 --> 00:41:06,083
‎我失蹤多久了？

396
00:41:07,125 --> 00:41:09,750
‎妳幾天前還有上社群媒體

397
00:41:09,833 --> 00:41:11,750
‎也沒有人報案妳失蹤

398
00:41:11,833 --> 00:41:14,000
‎我有老公，他叫里奧

399
00:41:15,666 --> 00:41:17,625
‎我想我們本來正打算生小孩

400
00:41:18,833 --> 00:41:20,541
‎-里奧？
‎-對

401
00:41:23,083 --> 00:41:26,250
‎什麼？你在跟誰說話？

402
00:41:26,333 --> 00:41:28,333
‎-沒有啊
‎-是里奧的事嗎？

403
00:41:28,416 --> 00:41:29,250
‎不是

404
00:41:30,875 --> 00:41:31,958
‎他沒事吧？

405
00:41:32,041 --> 00:41:35,250
‎去找里奧，他會知道發生什麼事了

406
00:41:35,333 --> 00:41:36,166
‎聽我說

407
00:41:36,250 --> 00:41:39,125
‎根據我們的資料，妳沒結過婚

408
00:41:39,791 --> 00:41:40,625
‎什麼？

409
00:41:43,666 --> 00:41:45,125
‎不對…

410
00:41:45,208 --> 00:41:46,791
‎我們本來正打算生小孩

411
00:41:47,833 --> 00:41:51,208
‎MILO，尋找里奧弗格森博士

412
00:41:51,291 --> 00:41:52,375
‎沒有結果

413
00:41:52,458 --> 00:41:53,750
‎什麼？

414
00:41:53,833 --> 00:41:55,708
‎不可能啊，怎麼可能？

415
00:41:55,791 --> 00:41:58,125
‎他本來在那的，不可能啊

416
00:41:58,208 --> 00:41:59,500
‎（“弗格森”的搜尋結果）

417
00:41:59,583 --> 00:42:00,666
‎不可能的

418
00:42:00,750 --> 00:42:05,416
‎MILO，搜尋
‎“伊莉莎白漢森參加科技獎”

419
00:42:06,333 --> 00:42:07,166
‎怎麼可能

420
00:42:08,833 --> 00:42:11,000
‎不可能…

421
00:42:11,083 --> 00:42:12,333
‎-伊莉莎白？
‎-不…

422
00:42:12,416 --> 00:42:14,541
‎不可能，我們明明都在照片裡

423
00:42:14,625 --> 00:42:17,125
‎我們一起拍的，他本來在啊

424
00:42:17,208 --> 00:42:20,250
‎我有打給他…有人接了

425
00:42:20,916 --> 00:42:22,375
‎一個女人接的，她認識他

426
00:42:22,458 --> 00:42:25,375
‎-什麼女人？妳跟她說了什麼？
‎ -一個女人…

427
00:42:25,458 --> 00:42:30,166
‎什麼都沒說，她掛斷了
‎她認識他…她認識里奧

428
00:42:31,250 --> 00:42:32,666
‎不對，她不是真的

429
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
‎這是怎麼回事？

430
00:42:35,083 --> 00:42:38,750
‎莉茲，聽我說，里奧也不是真的

431
00:42:40,416 --> 00:42:42,458
‎-他是真的…
‎-對，我知道

432
00:42:42,541 --> 00:42:44,416
‎我知道妳深信他是真的

433
00:42:44,500 --> 00:42:46,833
‎那是妳的心理作用而已

434
00:42:46,916 --> 00:42:50,083
‎我會幫助妳堅持下去
‎妳要相信我，我會救妳出去

435
00:42:50,166 --> 00:42:51,333
‎你在騙我

436
00:42:51,416 --> 00:42:52,875
‎妳以前會打籃球

437
00:42:53,458 --> 00:42:54,291
‎什麼？

438
00:42:55,208 --> 00:42:57,208
‎大學的時候，妳很有天分

439
00:42:58,791 --> 00:43:01,833
‎妳應該會想聽一些關於自己的事

440
00:43:01,916 --> 00:43:04,250
‎我在搜尋的時候，嚇了一跳

441
00:43:06,666 --> 00:43:08,708
‎籃球？

442
00:43:08,791 --> 00:43:09,625
‎對

443
00:43:10,291 --> 00:43:11,958
‎妳的經歷太特別了

444
00:43:12,041 --> 00:43:14,958
‎生物工程博士，獲得各種補助、獎項

445
00:43:16,375 --> 00:43:17,583
‎妳太厲害了

446
00:43:19,583 --> 00:43:21,166
‎有任何印象嗎？

447
00:43:22,666 --> 00:43:23,625
‎沒有

448
00:43:23,708 --> 00:43:25,125
‎妳在斯德哥爾摩出生

449
00:43:27,166 --> 00:43:29,541
‎妳的母親單身，獨自撫養妳

450
00:43:29,625 --> 00:43:31,958
‎妳六歲時，她帶妳來這

451
00:43:32,750 --> 00:43:35,333
‎艾莉絲，她叫艾莉絲

452
00:43:35,416 --> 00:43:36,250
‎不是

453
00:43:36,791 --> 00:43:38,541
‎-不是艾莉絲嗎？
‎-是伊莎貝爾

454
00:43:39,041 --> 00:43:42,625
‎-不對…我看得到她…
‎-莉茲，不是

455
00:43:43,166 --> 00:43:44,625
‎沒關係，莉茲，聽我說

456
00:43:45,125 --> 00:43:47,416
‎妳從巴黎的醫學院畢業後，去了牛津

457
00:43:47,916 --> 00:43:49,916
‎牛津…

458
00:43:50,000 --> 00:43:52,791
‎我記得牛津
‎我就是在那認識里奧的

459
00:43:54,791 --> 00:43:57,625
‎我就是在那認識他的
‎他是真的，我就知道

460
00:43:57,708 --> 00:44:00,458
‎-伊莉莎白？
‎-去找里奧，我發誓他是真的

461
00:44:01,708 --> 00:44:03,708
‎氧氣存量值：15%

462
00:44:03,791 --> 00:44:07,375
‎-警示：血壓為210/130
‎-你在哪？你應該已經找到我了啊

463
00:44:07,458 --> 00:44:09,291
‎撐住，再幾分鐘就好

464
00:44:09,916 --> 00:44:11,833
‎我要密碼…

465
00:44:11,916 --> 00:44:14,583
‎我的人在Cryosalide要密碼了

466
00:44:15,208 --> 00:44:17,333
‎但為什麼？也拖太久了吧

467
00:44:19,333 --> 00:44:20,458
‎你在跟誰說話？

468
00:44:21,625 --> 00:44:23,458
‎什麼？喂？

469
00:44:23,541 --> 00:44:26,333
‎你到底在跟誰說話？
‎我有聽到你在跟別人說話

470
00:44:26,416 --> 00:44:29,041
‎-妳有幻聽
‎-不對…你在說話啊

471
00:44:29,125 --> 00:44:31,958
‎莉茲，我們在處理了
‎快到了，真的快到了

472
00:44:32,041 --> 00:44:33,750
‎-你騙人…
‎-我們再20分鐘就到了

473
00:44:33,833 --> 00:44:35,750
‎-害我的就是你嗎？
‎-我們快到了

474
00:44:37,625 --> 00:44:40,958
‎-我當兵時在地洞待過好幾個月
‎-就是你害的

475
00:44:41,041 --> 00:44:43,958
‎我經歷過這種情況
‎我理解妳現在的處境

476
00:44:45,125 --> 00:44:46,500
‎-我會支持妳
‎-MILO，掛斷

477
00:44:46,583 --> 00:44:48,416
‎-不要這樣
‎-MILO，掛斷

478
00:44:48,500 --> 00:44:50,375
‎-等等…
‎-已掛斷

479
00:46:31,125 --> 00:46:32,041
‎有來電

480
00:46:36,833 --> 00:46:37,708
‎有來電

481
00:46:38,875 --> 00:46:39,750
‎不要接

482
00:46:40,666 --> 00:46:41,708
‎已拒接

483
00:46:44,250 --> 00:46:47,250
‎MILO，播放上通電話的最後30秒

484
00:46:49,708 --> 00:46:51,666
‎我要密碼…

485
00:46:51,750 --> 00:46:54,291
‎我的人在Cryosalide要密碼了

486
00:46:54,375 --> 00:46:55,208
‎但為什麼？

487
00:46:58,583 --> 00:46:59,500
‎你在跟誰說話？

488
00:47:00,083 --> 00:47:00,916
‎暫停

489
00:47:02,541 --> 00:47:04,291
‎再放一次前5秒

490
00:47:11,958 --> 00:47:12,791
‎暫停

491
00:47:14,166 --> 00:47:16,625
‎調大音量，再放一次

492
00:47:18,583 --> 00:47:21,541
‎跟她說她有幻聽，是壓力造成的

493
00:47:24,250 --> 00:47:25,083
‎再一次

494
00:47:26,958 --> 00:47:29,625
‎跟她說她有幻聽，是壓力造成的

495
00:47:31,291 --> 00:47:32,291
‎你在跟誰說話？

496
00:47:33,083 --> 00:47:33,916
‎暫停

497
00:47:35,125 --> 00:47:36,083
‎有來電

498
00:47:37,208 --> 00:47:38,291
‎不要接

499
00:47:39,333 --> 00:47:40,375
‎已拒接

500
00:47:42,500 --> 00:47:44,625
‎你看得到我嗎？聽得到我說話嗎？

501
00:47:45,833 --> 00:47:46,958
‎你要我怎樣？

502
00:47:47,458 --> 00:47:48,291
‎有來電

503
00:47:50,833 --> 00:47:52,583
‎你們這些混蛋在耍我嗎？

504
00:47:53,375 --> 00:47:54,791
‎MILO，接電話

505
00:47:55,500 --> 00:47:56,416
‎你是誰？

506
00:47:57,458 --> 00:47:59,500
‎為什麼要這樣對我？

507
00:48:00,041 --> 00:48:00,875
‎喂？

508
00:48:02,250 --> 00:48:03,083
‎別掛斷

509
00:48:04,000 --> 00:48:05,416
‎請回應我

510
00:48:06,708 --> 00:48:09,208
‎妳在低溫裝置內，對吧？

511
00:48:09,291 --> 00:48:10,958
‎妳剛剛打給我，要找里奧

512
00:48:11,458 --> 00:48:13,125
‎聽著，我們時間不多了

513
00:48:13,208 --> 00:48:15,000
‎事情不該這樣的

514
00:48:15,083 --> 00:48:16,541
‎一定是出了什麼差錯

515
00:48:17,125 --> 00:48:18,916
‎-我想找里奧
‎-不可能的

516
00:48:19,000 --> 00:48:20,916
‎妳得聽我的，我可以幫妳

517
00:48:21,000 --> 00:48:23,500
‎跟里奧講到話前，我不會聽妳的

518
00:48:23,583 --> 00:48:24,666
‎那是不可能的

519
00:48:24,750 --> 00:48:29,666
‎我現在就要找他…
‎讓他接電話，現在！

520
00:48:29,750 --> 00:48:30,666
‎里奧已經死了

521
00:48:31,250 --> 00:48:32,083
‎什麼？

522
00:48:34,333 --> 00:48:35,541
‎我不相信妳

523
00:48:35,625 --> 00:48:37,333
‎妳真的得聽我的

524
00:48:38,125 --> 00:48:39,583
‎-莉茲…不要這樣
‎-去死吧

525
00:48:39,666 --> 00:48:42,166
‎-MILO，掛斷
‎-不，等等…

526
00:48:42,250 --> 00:48:45,916
‎已結束通話，氧氣存量值：14%

527
00:48:47,250 --> 00:48:48,250
‎有來電

528
00:48:50,541 --> 00:48:51,500
‎有來電

529
00:48:55,083 --> 00:48:57,375
‎MILO，接電話

530
00:48:57,458 --> 00:48:58,291
‎聽我說

531
00:48:59,083 --> 00:49:00,083
‎我可以幫妳

532
00:49:00,583 --> 00:49:03,708
‎莉茲，現在沒人能幫妳了

533
00:49:03,791 --> 00:49:05,958
‎妳怎麼知道我的名字？我沒跟妳講過

534
00:49:06,583 --> 00:49:09,833
‎沒必要，我一聽到妳的聲音
‎就知道妳是誰了

535
00:49:09,916 --> 00:49:11,375
‎雖然我不敢相信

536
00:49:11,458 --> 00:49:13,083
‎告訴我，妳跟其他那些人是誰

537
00:49:13,166 --> 00:49:15,666
‎我不知道妳跟誰說過話
‎但我知道發生什麼事了

538
00:49:16,166 --> 00:49:18,250
‎-MILO，掛…
‎-我知道密碼

539
00:49:18,750 --> 00:49:19,583
‎給我

540
00:49:19,666 --> 00:49:21,333
‎我會給妳，但妳得聽…

541
00:49:21,416 --> 00:49:22,500
‎快給我

542
00:49:22,583 --> 00:49:25,541
‎妳不能用密碼來打開裝置

543
00:49:26,958 --> 00:49:28,708
‎-MILO，掛…
‎-好吧…

544
00:49:30,708 --> 00:49:34,333
‎大寫：NM347

545
00:49:34,833 --> 00:49:38,250
‎小寫：CDA

546
00:49:40,916 --> 00:49:43,208
‎轉移管理員控制權

547
00:49:43,750 --> 00:49:48,625
‎啟動管理員控制權轉移，輸入密碼

548
00:49:49,250 --> 00:49:54,250
‎大寫：NM347，小寫：CDA

549
00:49:54,750 --> 00:49:57,208
‎莉茲，別打開，拜託

550
00:49:57,291 --> 00:50:02,791
‎管理員控制權轉移完成
‎已授權管理員權限

551
00:50:07,250 --> 00:50:09,958
‎MILO，解除鎖定

552
00:50:11,083 --> 00:50:12,458
‎已啟動解除鎖定

553
00:50:14,083 --> 00:50:15,916
‎拜託不要，妳會死的

554
00:50:16,541 --> 00:50:19,541
‎我可以證明
‎如果妳打開裝置，就會死掉

555
00:50:19,625 --> 00:50:22,083
‎米洛，暫停解鎖，給妳10秒

556
00:50:22,166 --> 00:50:24,041
‎謝謝…讓我解釋一下

557
00:50:24,125 --> 00:50:25,750
‎-8秒
‎-好啦！

558
00:50:25,833 --> 00:50:27,875
‎妳去“系統偏好設定”

559
00:50:27,958 --> 00:50:30,250
‎找離心機設定

560
00:50:30,333 --> 00:50:32,583
‎-系統偏好設定
‎-拜託，讓我解釋一下

561
00:50:32,666 --> 00:50:33,916
‎離心機設定

562
00:50:35,541 --> 00:50:36,375
‎找到了

563
00:50:37,333 --> 00:50:39,458
‎現在設定是1，改成…

564
00:50:39,541 --> 00:50:41,500
‎改成什麼？

565
00:50:41,583 --> 00:50:43,875
‎-妳不該這樣知道真相的
‎-改成什麼？

566
00:50:44,500 --> 00:50:45,458
‎MILO…

567
00:50:45,541 --> 00:50:47,291
‎0，改成0

568
00:50:48,125 --> 00:50:49,000
‎改成0

569
00:50:50,875 --> 00:50:53,000
‎拜託，莉茲，別這樣

570
00:50:53,083 --> 00:50:54,916
‎關閉微推進器

571
00:50:55,416 --> 00:50:58,583
‎對不起，莉茲，我真的很抱歉

572
00:51:06,291 --> 00:51:11,458
‎警示：長時間處於無重力狀態
‎可能會傷害到生物體

573
00:51:13,333 --> 00:51:14,166
‎莉茲

574
00:51:25,916 --> 00:51:26,750
‎莉茲！

575
00:51:27,458 --> 00:51:28,708
‎我在哪裡？

576
00:51:28,791 --> 00:51:32,541
‎距離地球大概65,000公里的地方

577
00:51:32,625 --> 00:51:34,083
‎不會吧…

578
00:51:39,041 --> 00:51:41,833
‎MILO，距離地球多遠？

579
00:51:41,916 --> 00:51:44,375
‎65,000公里

580
00:51:47,291 --> 00:51:48,208
‎怎麼可能

581
00:51:50,166 --> 00:51:52,166
‎抱歉，莉茲，但時間有限

582
00:51:53,416 --> 00:51:56,541
‎妳很快就會離開
‎我們通訊衛星覆蓋的範圍

583
00:52:01,083 --> 00:52:02,416
‎（啟動推進器？否、是）

584
00:52:02,500 --> 00:52:05,750
‎啟動離心機旋轉，啟動標準重力

585
00:52:05,833 --> 00:52:07,750
‎氧氣存量值：13%

586
00:52:08,708 --> 00:52:09,791
‎莉茲，拜託

587
00:52:10,291 --> 00:52:13,708
‎為了執行任務
‎我們讓妳處於休眠狀態

588
00:52:14,833 --> 00:52:16,083
‎但出了什麼差錯

589
00:52:17,041 --> 00:52:18,416
‎我無法帶妳回來

590
00:52:19,916 --> 00:52:21,458
‎但這個系統是我設計的

591
00:52:21,541 --> 00:52:24,583
‎或許我們可以讓妳回到休眠狀態

592
00:52:24,666 --> 00:52:27,333
‎拜託，這樣妳還有機會

593
00:52:27,916 --> 00:52:28,750
‎什麼任務？

594
00:52:30,083 --> 00:52:34,625
‎若我們能找出受損處
‎轉移受影響的系統…

595
00:52:34,708 --> 00:52:35,583
‎什麼任務？

596
00:52:37,416 --> 00:52:41,708
‎移民到一顆繞行沃夫1061的行星

597
00:52:41,791 --> 00:52:43,875
‎距離地球14光年

598
00:52:43,958 --> 00:52:45,500
‎但妳才剛離開而已

599
00:52:46,041 --> 00:52:50,083
‎妳搭的巢型運輸船
‎還沒啟動核能推進器

600
00:52:50,958 --> 00:52:53,833
‎不可能…

601
00:52:53,916 --> 00:52:55,833
‎莉茲，我們得趕快行動

602
00:52:55,916 --> 00:52:57,500
‎這不是真的…

603
00:53:10,666 --> 00:53:14,750
‎這是軍事行動嗎？
‎我在為國防部工作嗎？

604
00:53:14,833 --> 00:53:16,541
‎對，妳想起來了嗎？

605
00:53:16,625 --> 00:53:17,541
‎為何需要軍隊？

606
00:53:18,583 --> 00:53:21,625
‎人類將在兩個世代後滅亡

607
00:53:21,708 --> 00:53:23,708
‎這消息不能對外公開

608
00:53:26,083 --> 00:53:26,916
‎他知道嗎？

609
00:53:27,416 --> 00:53:28,250
‎誰？

610
00:53:29,583 --> 00:53:30,875
‎那個傢伙，莫羅

611
00:53:32,041 --> 00:53:34,583
‎我向他求助時，他很友善

612
00:53:35,625 --> 00:53:37,625
‎-但他在騙我，對吧？
‎-莉茲

613
00:53:37,708 --> 00:53:38,708
‎他別無選擇

614
00:53:39,208 --> 00:53:42,083
‎警方只要查了妳的資料

615
00:53:42,166 --> 00:53:43,458
‎國防部就會介入

616
00:53:44,541 --> 00:53:48,000
‎之後不管他們說什麼
‎都只是他們想讓妳聽的話

617
00:53:48,083 --> 00:53:48,916
‎但為什麼？

618
00:53:49,500 --> 00:53:53,958
‎若我是計畫的關鍵人物
‎為何不告訴我真相就好了？

619
00:53:54,583 --> 00:53:55,666
‎記憶迷霧

620
00:53:56,166 --> 00:54:00,708
‎不可能預知妳的反應
‎也無法確定什麼記憶會先恢復

621
00:54:01,500 --> 00:54:02,625
‎妳是個威脅

622
00:54:03,375 --> 00:54:06,000
‎萬一妳找錯說話對象，一切就曝光了

623
00:54:06,583 --> 00:54:11,166
‎會陷入全體恐慌與混亂
‎他們不能冒這個險

624
00:54:11,250 --> 00:54:15,000
‎我以為是他害我的
‎我還以為他狹持了我

625
00:54:17,416 --> 00:54:19,708
‎他說里奧不是真的，沒說他死了

626
00:54:19,791 --> 00:54:23,583
‎莉茲，這一切，全部的一切

627
00:54:23,666 --> 00:54:26,958
‎從他們發現妳恢復意識開始

628
00:54:27,458 --> 00:54:31,208
‎全都是為了防止妳恢復記憶

629
00:54:33,500 --> 00:54:35,125
‎所以他只是在拖延時間

630
00:54:37,208 --> 00:54:38,291
‎他在等…

631
00:54:39,291 --> 00:54:40,791
‎他在等我的氧氣用完

632
00:54:57,458 --> 00:54:58,625
‎里奧是真的

633
00:55:01,000 --> 00:55:01,958
‎而且他死了

634
00:55:02,916 --> 00:55:03,750
‎對

635
00:55:14,000 --> 00:55:15,916
‎剩12%了…

636
00:55:16,000 --> 00:55:17,333
‎我們快沒時間了

637
00:55:21,041 --> 00:55:22,250
‎他怎麼了？

638
00:55:23,333 --> 00:55:24,208
‎他生病了

639
00:55:24,291 --> 00:55:25,666
‎（急診室）

640
00:55:25,750 --> 00:55:26,916
‎里奧生病了

641
00:55:27,000 --> 00:55:29,750
‎跟其他數百萬人一樣，被病毒殺死了

642
00:55:36,416 --> 00:55:37,250
‎莉茲？

643
00:55:41,833 --> 00:55:43,541
‎不…這說不通

644
00:55:44,333 --> 00:55:46,250
‎他們說我3天前失蹤了

645
00:55:47,166 --> 00:55:49,833
‎不只3天，妳已經休眠很久了

646
00:55:53,291 --> 00:55:54,125
‎多久？

647
00:55:57,083 --> 00:55:58,000
‎多久了？

648
00:55:59,541 --> 00:56:00,375
‎12年了

649
00:56:05,500 --> 00:56:07,291
‎莉茲，我真的很遺憾

650
00:56:08,541 --> 00:56:11,000
‎但妳在浪費妳的時間跟氧氣

651
00:56:11,083 --> 00:56:14,875
‎再過10分鐘，妳就會超出範圍
‎我們就無法通話了

652
00:56:14,958 --> 00:56:18,291
‎妳可以選擇一個人死去
‎或幫我解決問題

653
00:56:18,375 --> 00:56:19,875
‎-給自己一個機會
‎-不

654
00:56:19,958 --> 00:56:21,958
‎-我知道我會選哪個
‎-好吧…

655
00:56:25,791 --> 00:56:27,083
‎從哪裡開始？

656
00:56:28,541 --> 00:56:31,666
‎好，我們要先搞清楚妳醒來的原因

657
00:56:32,416 --> 00:56:34,291
‎MILO，生物體為何被叫醒？

658
00:56:35,250 --> 00:56:39,541
‎氧氣存量減少，造成處理器3-54過熱

659
00:56:39,625 --> 00:56:41,250
‎處理器3-54是做什麼的？

660
00:56:41,333 --> 00:56:45,458
‎處理器3-54監測並刺激
‎生物體的大腦活動

661
00:56:45,541 --> 00:56:47,125
‎以避免細胞萎縮

662
00:56:47,208 --> 00:56:50,833
‎腦萎縮，妳有聽到嗎？
‎我個人是不太想要腦萎縮

663
00:56:50,916 --> 00:56:51,958
‎我同意

664
00:56:52,791 --> 00:56:55,708
‎我們得將腦部活動監測轉移到

665
00:56:55,791 --> 00:56:58,625
‎其他非必要功能的處理器

666
00:56:59,125 --> 00:57:01,958
‎MILO，列出
‎所有處理器中的非必要功能

667
00:57:03,375 --> 00:57:06,583
‎所有分配給處理器694的功能

668
00:57:07,708 --> 00:57:11,958
‎若處理器694的功能全部停用
‎生物體會有危險嗎？

669
00:57:12,041 --> 00:57:13,875
‎對生物體零危險

670
00:57:13,958 --> 00:57:16,958
‎那就停用，開始吧

671
00:57:17,625 --> 00:57:19,125
‎正在停用中

672
00:57:28,583 --> 00:57:29,416
‎MILO

673
00:57:30,416 --> 00:57:35,000
‎把所有處理器3-54的功能
‎轉移到處理器694

674
00:57:35,083 --> 00:57:37,708
‎數據量超過處理器容量

675
00:57:38,375 --> 00:57:39,208
‎該死

676
00:57:41,250 --> 00:57:42,416
‎媽的

677
00:57:42,500 --> 00:57:43,833
‎現在該怎麼辦？

678
00:57:44,333 --> 00:57:46,416
‎我們必須做出困難的抉擇

679
00:57:46,500 --> 00:57:49,125
‎停用比較不重要的系統

680
00:57:49,208 --> 00:57:50,208
‎找到…

681
00:57:50,291 --> 00:57:51,541
‎太遲了，他們來了！

682
00:57:51,625 --> 00:57:54,333
‎-想辦法裝分流器
‎-什麼意思，“他們來了”？

683
00:57:54,416 --> 00:57:56,083
‎回到休眠狀態

684
00:57:56,166 --> 00:57:58,541
‎但要在氧氣剩2%前完成

685
00:57:58,625 --> 00:58:00,875
‎不然沒有足夠的氧氣可以復甦

686
00:58:00,958 --> 00:58:02,958
‎但我不知道該怎麼做

687
00:58:03,041 --> 00:58:05,166
‎妳知道的，妳知道所有答案

688
00:58:05,250 --> 00:58:09,458
‎找到觸發記憶的方式
‎妳就能找到需要的答案

689
00:58:09,958 --> 00:58:12,083
‎這是妳設計的，我不知道該怎麼做

690
00:58:12,708 --> 00:58:13,666
‎趴在地上！

691
00:58:14,166 --> 00:58:15,666
‎-喂？
‎-馬上！

692
00:58:16,333 --> 00:58:18,916
‎-喂？
‎-找到觸發記憶的方式

693
00:58:19,000 --> 00:58:20,083
‎趴在地上！

694
00:58:20,166 --> 00:58:22,541
‎-2%，去找里奧
‎-我說趴在地上！

695
00:58:22,625 --> 00:58:23,625
‎去找里奧！

696
00:58:25,875 --> 00:58:26,916
‎連線中斷

697
00:58:30,291 --> 00:58:32,458
‎該死…MILO，重新連線

698
00:58:33,166 --> 00:58:36,916
‎查無此號碼，請確認您的號碼

699
00:58:37,000 --> 00:58:38,541
‎拜託別丟下我一個人

700
00:58:51,083 --> 00:58:51,916
‎好吧

701
00:58:52,666 --> 00:58:54,500
‎好吧…我有做過這個

702
00:58:54,958 --> 00:58:56,125
‎我做過這個

703
00:58:56,833 --> 00:59:01,791
‎MILO，是誰授權歐米康267
‎參與這次的任務？

704
00:59:02,458 --> 00:59:07,416
‎是伊莉莎白漢森博士
‎授權歐米康267參與這次的任務

705
00:59:08,625 --> 00:59:10,166
‎對，不然呢？

706
00:59:10,916 --> 00:59:12,750
‎就是我…

707
00:59:13,250 --> 00:59:14,333
‎是我自己…

708
00:59:14,416 --> 00:59:16,500
‎只有我知道的事，只有我知道

709
00:59:16,583 --> 00:59:19,750
‎“找到里奧…”，那是什麼意思？

710
00:59:19,833 --> 00:59:21,625
‎到底是什麼意思？

711
00:59:21,708 --> 00:59:23,458
‎媽的，“找到里奧”是什麼意思？

712
00:59:25,458 --> 00:59:26,666
‎是什麼意思啦？

713
00:59:27,666 --> 00:59:29,875
‎我要怎麼做才對？

714
00:59:30,750 --> 00:59:32,375
‎氧氣存量值：11%

715
00:59:32,458 --> 00:59:34,833
‎（氧氣存量：11%）

716
00:59:37,583 --> 00:59:39,250
‎好…仔細想想…

717
00:59:39,875 --> 00:59:42,333
‎MILO，顯示所有低重要性的處理器

718
00:59:45,833 --> 00:59:47,000
‎好…

719
00:59:48,000 --> 00:59:51,833
‎我看看…

720
00:59:53,666 --> 00:59:56,541
‎太多了…也太多了吧

721
01:00:00,166 --> 01:00:01,875
‎解釋什麼是運動調節

722
01:00:01,958 --> 01:00:06,916
‎運動調節對肌群施以微電脈衝

723
01:00:07,000 --> 01:00:08,208
‎避免肌肉萎縮

724
01:00:08,708 --> 01:00:10,583
‎好，所以如果停用會怎樣？

725
01:00:11,125 --> 01:00:13,291
‎肌肉組織退化

726
01:00:13,791 --> 01:00:16,041
‎這屬於低重要性的，對吧？

727
01:00:16,708 --> 01:00:19,458
‎是的，因為生物體能撐過這趟旅程

728
01:00:21,500 --> 01:00:23,250
‎卻會在復甦時死掉

729
01:00:23,333 --> 01:00:26,000
‎生物體將能存活3小時到10天

730
01:00:26,500 --> 01:00:31,541
‎MILO，只顯示可停用
‎但不會縮短壽命的處理器

731
01:00:33,458 --> 01:00:37,875
‎沒有可停用
‎但不會縮短壽命的非重要處理器

732
01:00:39,000 --> 01:00:40,416
‎困難的抉擇

733
01:00:41,416 --> 01:00:43,166
‎找到觸發記憶的方式

734
01:00:45,333 --> 01:00:46,583
‎快點…

735
01:00:46,666 --> 01:00:48,250
‎有話想說的話，就趁現在

736
01:01:22,250 --> 01:01:23,375
‎我真是瘋了

737
01:01:30,375 --> 01:01:34,708
‎警告：任何蓄意毀損
‎Cryosalide裝置的行為

738
01:01:34,791 --> 01:01:38,125
‎皆違反歐洲聯邦法律
‎最高可處10年有徒刑

739
01:01:38,208 --> 01:01:39,833
‎那就趕快電擊我啊

740
01:02:01,416 --> 01:02:04,875
‎警告…

741
01:02:32,000 --> 01:02:32,916
‎警告

742
01:02:40,000 --> 01:02:40,958
‎警告

743
01:02:45,833 --> 01:02:50,125
‎妳別擔心，我們會再見面的

744
01:03:09,708 --> 01:03:11,291
‎那就是我們的登陸系統

745
01:03:22,875 --> 01:03:25,958
‎MILO，搜尋巴黎的艾莉絲漢森

746
01:03:26,541 --> 01:03:27,750
‎有一筆結果

747
01:03:27,833 --> 01:03:29,083
‎打給那個聯絡人

748
01:03:29,666 --> 01:03:31,125
‎沒有偵測到網路

749
01:03:31,208 --> 01:03:32,458
‎強化網路訊號

750
01:03:34,208 --> 01:03:37,291
‎強化網路訊號，嘗試連線

751
01:03:48,833 --> 01:03:49,666
‎喂？

752
01:03:54,083 --> 01:03:54,916
‎媽？

753
01:03:56,416 --> 01:03:59,416
‎親愛的？是妳嗎？

754
01:04:01,166 --> 01:04:02,291
‎怎麼了？

755
01:04:03,166 --> 01:04:04,000
‎我想…

756
01:04:05,916 --> 01:04:09,166
‎什麼？我聽不清楚妳…

757
01:04:11,375 --> 01:04:13,208
‎我只是想聽聽妳的聲音

758
01:04:14,625 --> 01:04:18,125
‎莉茲，親愛的，發生什麼事了？

759
01:04:22,291 --> 01:04:23,833
‎我想沒有人會來了

760
01:04:26,833 --> 01:04:30,250
‎誰不會去？一切都…

761
01:04:32,958 --> 01:04:35,375
‎我試著找過他了，不知道還能去哪找

762
01:04:36,083 --> 01:04:38,083
‎我應該要知道的，但我不知道

763
01:04:38,166 --> 01:04:42,083
‎妳禮拜天來找我好了？

764
01:04:42,166 --> 01:04:47,083
‎妳一個人待在家裡對妳不好

765
01:04:47,583 --> 01:04:52,416
‎我會去看妳的，不對，妳來找我更好

766
01:04:53,166 --> 01:04:55,291
‎花點時間陪陪我

767
01:04:56,250 --> 01:04:57,708
‎他不告訴我要怎麼做

768
01:04:59,166 --> 01:05:03,166
‎妳在車上嗎？我幾乎聽不見妳說話

769
01:05:03,666 --> 01:05:07,000
‎不是，我在…

770
01:05:09,291 --> 01:05:13,291
‎什麼？妳開車的時候不該打電話

771
01:05:17,500 --> 01:05:18,500
‎我在…

772
01:05:19,541 --> 01:05:22,458
‎有聽到嗎？莉茲

773
01:05:22,541 --> 01:05:23,750
‎媽，我愛妳

774
01:05:26,166 --> 01:05:29,166
‎我聽不到…在說…

775
01:05:30,875 --> 01:05:32,375
‎我說我愛妳

776
01:05:41,083 --> 01:05:42,541
‎沒有偵測到網路

777
01:05:47,916 --> 01:05:50,500
‎警示，氧氣存量值：6%

778
01:06:11,416 --> 01:06:16,666
‎MILO，氧氣用完後
‎歐米康267可以活多久？

779
01:06:16,750 --> 01:06:21,875
‎氧氣用完後
‎歐米康267大約可以活3分鐘

780
01:06:39,583 --> 01:06:43,958
‎在外太空中失壓的話
‎歐米康267可以活多久？

781
01:06:44,041 --> 01:06:47,708
‎估計生物體會保持清醒9到11秒

782
01:06:47,791 --> 01:06:50,041
‎並感到極度疼痛

783
01:06:59,583 --> 01:07:01,416
‎氧氣存量值：5%

784
01:07:05,750 --> 01:07:07,041
‎MILO，解除鎖定

785
01:07:07,875 --> 01:07:10,833
‎目前不建議解除鎖定

786
01:07:11,791 --> 01:07:13,750
‎轉移控制權，解除鎖定

787
01:07:13,833 --> 01:07:17,041
‎啟動控制權轉移程序

788
01:07:17,625 --> 01:07:18,458
‎請輸入密碼

789
01:07:19,916 --> 01:07:22,333
‎大寫：NM347

790
01:07:25,625 --> 01:07:27,041
‎小寫：CDA

791
01:07:30,291 --> 01:07:31,416
‎里奧，待會見

792
01:07:32,291 --> 01:07:34,291
‎已啟動解鎖程序

793
01:07:35,833 --> 01:07:37,125
‎失壓倒數，五

794
01:07:38,916 --> 01:07:39,750
‎四

795
01:07:41,375 --> 01:07:42,208
‎三

796
01:07:43,875 --> 01:07:44,708
‎二

797
01:07:46,041 --> 01:07:47,125
‎一

798
01:07:47,791 --> 01:07:49,875
‎-中止，中止解鎖
‎-中止解除鎖定

799
01:07:50,125 --> 01:07:51,458
‎去找里奧…

800
01:07:51,958 --> 01:07:52,791
‎MILO…

801
01:07:53,625 --> 01:07:55,541
‎MILO，這裡有幾個歐米康裝置？

802
01:07:55,625 --> 01:07:57,875
‎有一萬個歐米康裝置

803
01:08:01,041 --> 01:08:02,500
‎他們在哪裡？

804
01:08:03,500 --> 01:08:06,500
‎無法定位裝置的地點

805
01:08:06,583 --> 01:08:07,958
‎請指定變數

806
01:08:09,833 --> 01:08:12,750
‎相對於歐米康267的…
‎你可以關掉警報嗎？

807
01:08:13,416 --> 01:08:18,416
‎所有裝置都位在
‎離歐米康267半徑53公尺的範圍

808
01:08:18,500 --> 01:08:19,791
‎可以讓我看一下嗎？

809
01:08:20,750 --> 01:08:22,625
‎畫面已建立

810
01:08:22,707 --> 01:08:24,832
‎不對，我是要看其他裝置

811
01:08:25,916 --> 01:08:28,791
‎低溫裝置的畫面已經建立

812
01:08:29,582 --> 01:08:30,916
‎MILO，我什麼都看不到

813
01:08:31,957 --> 01:08:36,500
‎人類的視覺化能力
‎會受到紫外光變色過濾的阻礙

814
01:08:38,166 --> 01:08:39,332
‎停止過濾

815
01:10:58,625 --> 01:11:02,333
‎長時間暴露在紫外光下
‎可能會傷害生物體

816
01:11:03,250 --> 01:11:04,625
‎啟動過濾

817
01:11:13,291 --> 01:11:15,666
‎有多少裝置還在運作？

818
01:11:16,291 --> 01:11:21,916
‎9567個裝置正常運作
‎433個已遺失

819
01:11:22,583 --> 01:11:24,708
‎這個裝置算是遺失了嗎？

820
01:11:26,125 --> 01:11:28,958
‎歐米康267狀態：遺失

821
01:11:34,166 --> 01:11:37,500
‎-有多少人在遺失的裝置中醒來？
‎-我不懂這個問題

822
01:11:38,041 --> 01:11:41,291
‎混蛋，有多少人醒來了？
‎有多少人在等死？

823
01:11:41,375 --> 01:11:42,916
‎我不懂這個問題

824
01:11:43,416 --> 01:11:45,541
‎有多少人被你困住了？

825
01:11:45,625 --> 01:11:47,375
‎我不懂這個問題

826
01:11:47,458 --> 01:11:51,208
‎MILO，有多少生物體
‎在遺失的裝置中醒來了？

827
01:11:51,916 --> 01:11:54,375
‎一個，歐米康267

828
01:11:58,500 --> 01:11:59,416
‎其他人呢？

829
01:11:59,500 --> 01:12:03,916
‎他們在與小行星X375相撞時死亡

830
01:12:06,958 --> 01:12:08,166
‎里奧有在船上嗎？

831
01:12:09,000 --> 01:12:10,791
‎我不懂“里奧”這個詞

832
01:12:10,875 --> 01:12:12,875
‎能顯示各裝置的內部給我看嗎？

833
01:12:14,291 --> 01:12:15,708
‎-可以
‎-來吧

834
01:12:15,791 --> 01:12:17,208
‎（歐米康000375）

835
01:12:17,291 --> 01:12:19,083
‎（歐米康002406）

836
01:12:19,166 --> 01:12:21,458
‎（歐米康001808、歐米康002710）

837
01:12:26,791 --> 01:12:28,666
‎只搜索男性

838
01:12:30,458 --> 01:12:31,541
‎太多人了

839
01:12:35,833 --> 01:12:38,833
‎警示，氧氣存量值：4%

840
01:12:38,916 --> 01:12:41,166
‎不行，沒時間了，沒時間這樣搞了

841
01:12:43,541 --> 01:12:44,375
‎17

842
01:12:45,958 --> 01:12:46,791
‎17

843
01:12:48,916 --> 01:12:51,458
‎17…

844
01:12:51,541 --> 01:12:53,291
‎（17-5，LOT-202-35）

845
01:12:53,375 --> 01:12:54,583
‎不對，不是這個

846
01:12:54,666 --> 01:12:56,583
‎（伊莉莎白漢森）

847
01:12:56,666 --> 01:12:57,666
‎267

848
01:12:58,791 --> 01:13:01,208
‎（00042，里奧弗格森
‎2001年生於倫敦）

849
01:13:02,500 --> 01:13:06,833
‎MILO，裝置42還在運作嗎？

850
01:13:08,125 --> 01:13:10,416
‎裝置42正常運作

851
01:13:13,333 --> 01:13:15,041
‎我可以看看那個生物體嗎？

852
01:13:16,166 --> 01:13:18,208
‎（歐米康000042）

853
01:13:21,166 --> 01:13:22,958
‎你可以揭開他的臉嗎？

854
01:13:24,791 --> 01:13:28,875
‎歐米康42被封在
‎有機防護繭中，以利保存

855
01:13:29,791 --> 01:13:31,958
‎你能移除防護繭
‎但不要傷害到生物體嗎？

856
01:13:32,458 --> 01:13:34,750
‎防護繭可以自動重建

857
01:13:35,833 --> 01:13:39,083
‎那就揭開，讓我看看他的臉

858
01:13:56,083 --> 01:13:56,958
‎你還活著

859
01:13:59,625 --> 01:14:00,458
‎你還活著

860
01:14:08,458 --> 01:14:11,208
‎一群騙子，全都是騙子

861
01:14:19,583 --> 01:14:22,583
‎他的疤痕呢？為什麼沒有…

862
01:14:23,500 --> 01:14:24,333
‎為什麼…

863
01:14:24,833 --> 01:14:26,083
‎為什麼不見了？

864
01:14:26,750 --> 01:14:28,166
‎不可能啊

865
01:14:31,291 --> 01:14:32,125
‎MILO

866
01:14:34,458 --> 01:14:37,083
‎MILO，再搜尋一次伊莉莎白漢森

867
01:14:39,083 --> 01:14:42,041
‎學術文章有1292篇，包括…

868
01:14:42,125 --> 01:14:43,791
‎影片，給我看影片

869
01:14:51,291 --> 01:14:53,958
‎（記憶移轉）

870
01:14:54,041 --> 01:14:55,583
‎“記憶移轉”

871
01:14:57,583 --> 01:14:58,750
‎播放影片

872
01:14:59,375 --> 01:15:03,041
‎雖然科學家對記憶移轉做過無數研究

873
01:15:03,125 --> 01:15:08,083
‎但科學界已經放棄追求這個目標

874
01:15:08,166 --> 01:15:12,541
‎大家普遍認為，記憶移轉是不可能的

875
01:15:13,458 --> 01:15:15,083
‎但我沒有因此放棄

876
01:15:15,166 --> 01:15:19,500
‎我在老鼠身上研發出攻擊性個性移轉

877
01:15:20,083 --> 01:15:24,583
‎這個新方法，提供了成功的必要框架

878
01:15:24,666 --> 01:15:31,666
‎人對經驗產生反應時
‎體內的化學成分激增，這就是情緒

879
01:15:32,166 --> 01:15:35,666
‎而情緒會以肌肉記憶的形式被編碼

880
01:15:35,750 --> 01:15:39,500
‎有點像水會以波紋的形式

881
01:15:39,583 --> 01:15:44,333
‎記錄下石頭落入水中的
‎尺寸、形狀與速度

882
01:15:44,416 --> 01:15:47,250
‎藉由刺激原本的肌肉

883
01:15:47,333 --> 01:15:49,250
‎可以激起回憶

884
01:15:49,333 --> 01:15:55,250
‎我們以液態聚合物
‎紀錄波紋，並留存下來

885
01:15:55,333 --> 01:15:58,666
‎從而將數據轉化成經驗

886
01:15:58,750 --> 01:16:04,000
‎讓複製物和原始物完全相同

887
01:16:05,250 --> 01:16:07,458
‎即使是最微小的記憶也完全一樣

888
01:16:08,666 --> 01:16:13,375
‎而我們的老鼠
‎即使從未探索過這個迷宮…

889
01:16:14,541 --> 01:16:15,375
‎怎麼可能

890
01:16:15,458 --> 01:16:16,750
‎…也已經知道出路了

891
01:16:16,833 --> 01:16:17,875
‎這怎麼可能

892
01:16:26,583 --> 01:16:29,333
‎MILO，歐米康267幾歲了？

893
01:16:30,333 --> 01:16:35,833
‎歐米康267的年紀為
‎12歲又42天17小時56分

894
01:16:40,583 --> 01:16:42,500
‎你能重播最後一次的通話嗎？

895
01:16:43,750 --> 01:16:44,583
‎喂？

896
01:16:44,666 --> 01:16:47,541
‎不是…不是這個

897
01:16:48,250 --> 01:16:49,125
‎再前一個

898
01:16:50,250 --> 01:16:54,250
‎我可以幫妳
‎莉茲，現在沒人能幫妳了

899
01:16:55,041 --> 01:16:56,833
‎妳怎麼知道我的名字？我沒跟妳講過

900
01:16:56,916 --> 01:17:00,000
‎沒必要，我一聽到妳的聲音
‎就知道妳是誰了

901
01:17:00,083 --> 01:17:01,458
‎雖然我不敢相信

902
01:17:01,541 --> 01:17:06,166
‎停，你可以語音辨識
‎打給我的人是誰嗎？

903
01:17:07,958 --> 01:17:09,750
‎正在進行語音辨識

904
01:17:10,875 --> 01:17:14,125
‎打電話給妳的人
‎是伊莉莎白漢森博士

905
01:17:14,208 --> 01:17:17,083
‎出生於2003年1月3日
‎瑞典斯德哥爾摩

906
01:17:21,208 --> 01:17:24,208
‎（歐米康00267，伊莉莎白漢森）

907
01:17:24,291 --> 01:17:25,500
‎我就是妳

908
01:17:27,166 --> 01:17:28,583
‎我是被關在盒子裡的妳

909
01:17:30,083 --> 01:17:30,916
‎MILO

910
01:17:37,250 --> 01:17:39,208
‎歐米康267是什麼？

911
01:17:40,125 --> 01:17:44,291
‎歐米康是未受污染的人類基因複製物

912
01:17:44,375 --> 01:17:48,083
‎目的是要在沃夫1061c上
‎繁衍人類物種

913
01:17:56,000 --> 01:17:56,833
‎我是複製人

914
01:18:01,666 --> 01:18:03,708
‎我是個該死的複製人

915
01:18:03,791 --> 01:18:05,791
‎我是個該死的複製人！

916
01:18:08,791 --> 01:18:12,708
‎我從來沒離開過這個箱子！

917
01:18:13,208 --> 01:18:14,416
‎我可以用完就丟！

918
01:18:15,541 --> 01:18:17,458
‎我是太空垃圾！

919
01:18:25,833 --> 01:18:27,875
‎我不想死！

920
01:18:41,416 --> 01:18:43,083
‎為什麼要這樣對我？

921
01:18:56,541 --> 01:18:59,041
‎氧氣存量值將達危急門檻

922
01:18:59,125 --> 01:19:00,916
‎（氧氣存量：4%）

923
01:19:04,500 --> 01:19:08,250
‎MILO，錄訊息給歐米康42

924
01:19:09,708 --> 01:19:11,125
‎開始錄音

925
01:19:12,666 --> 01:19:13,500
‎里奧

926
01:19:15,791 --> 01:19:18,208
‎若你收到這個訊息
‎表示你成功了，而我…

927
01:19:21,458 --> 01:19:22,625
‎我的時間用完了

928
01:19:25,583 --> 01:19:27,250
‎我有跟你共度一生的記憶

929
01:19:27,333 --> 01:19:29,333
‎我覺得我認得你的笑、你的味道

930
01:19:32,708 --> 01:19:34,666
‎我記得我們本來正打算生小孩

931
01:19:37,833 --> 01:19:40,000
‎但我們沒生，因為不合理

932
01:19:42,625 --> 01:19:46,208
‎但這太瘋狂了
‎因為我覺得心裡有一道鴻溝

933
01:19:48,041 --> 01:19:49,208
‎太荒謬了

934
01:19:50,375 --> 01:19:52,083
‎因為我們根本不認識彼此

935
01:19:54,000 --> 01:19:57,250
‎我從沒碰觸過你，我從沒…

936
01:19:58,416 --> 01:19:59,458
‎聞過你的味道

937
01:20:03,375 --> 01:20:06,208
‎與你共度的人生
‎刻在我心裡，但那不屬於我

938
01:20:08,458 --> 01:20:09,708
‎我這短短…

939
01:20:11,000 --> 01:20:12,875
‎這短短的…

940
01:20:14,208 --> 01:20:16,416
‎-MILO，我醒來多久了？
‎-102分鐘

941
01:20:16,500 --> 01:20:19,291
‎對，這短短102分鐘的人生

942
01:20:24,291 --> 01:20:25,708
‎我已經要離開了，就…

943
01:20:27,833 --> 01:20:28,666
‎開心一點吧

944
01:20:33,458 --> 01:20:34,458
‎我只想…

945
01:20:37,250 --> 01:20:38,291
‎我只想…

946
01:20:40,875 --> 01:20:47,708
‎我想活下去…

947
01:20:49,916 --> 01:20:51,041
‎MILO！

948
01:20:51,125 --> 01:20:53,541
‎MILO，再給我看一次
‎低重要性的處理器

949
01:20:55,125 --> 01:20:56,333
‎抱歉，但…

950
01:20:56,416 --> 01:21:00,666
‎雖然我的基因設定是要愛你
‎但事實上我根本不認識你

951
01:21:01,250 --> 01:21:02,875
‎我們之後再一起喝一杯

952
01:21:03,958 --> 01:21:05,208
‎等我度過這關

953
01:21:05,291 --> 01:21:07,791
‎警示，氧氣存量值：3%

954
01:21:07,875 --> 01:21:09,166
‎-怎麼回事？
‎-中斷

955
01:21:09,750 --> 01:21:10,791
‎這什麼意思？

956
01:21:10,875 --> 01:21:11,833
‎（氧氣存量：3%）

957
01:21:11,916 --> 01:21:12,833
‎這什麼意思？

958
01:21:12,916 --> 01:21:15,791
‎存活的機會低於可接受的範圍

959
01:21:16,625 --> 01:21:18,375
‎啟動寬安程序

960
01:21:18,458 --> 01:21:20,833
‎-1分鐘後開始執行
‎-什麼是寬安程序？

961
01:21:20,916 --> 01:21:22,750
‎寬仁安樂死程序

962
01:21:22,833 --> 01:21:24,291
‎-什麼？
‎-58

963
01:21:24,375 --> 01:21:25,750
‎-略過…
‎-57

964
01:21:25,833 --> 01:21:28,416
‎-略過！
‎-寬安程序無法略過

965
01:21:28,500 --> 01:21:31,458
‎54、53、52

966
01:21:31,541 --> 01:21:36,416
‎-如何執行？
‎-51，靜脈注射，49、48

967
01:21:36,500 --> 01:21:37,708
‎-但這已經解開了！
‎-47

968
01:21:37,791 --> 01:21:42,375
‎備用裝置運作正常，45、44、43

969
01:21:42,458 --> 01:21:46,208
‎-解開腰帶
‎-42、41、40、39，指令不明

970
01:21:46,291 --> 01:21:48,416
‎-解開保險帶
‎-指令不明，37

971
01:21:48,500 --> 01:21:50,000
‎-解開安全帶
‎-36

972
01:21:50,083 --> 01:21:53,833
‎指令不明，35、34

973
01:21:53,916 --> 01:21:57,458
‎-解開肚臍環
‎-33、32、31

974
01:21:58,041 --> 01:21:59,041
‎已解開

975
01:21:59,125 --> 01:22:04,833
‎29、28、27、26、25

976
01:22:05,333 --> 01:22:07,500
‎-為什麼沒停下來啊？
‎-24、23

977
01:22:07,583 --> 01:22:11,083
‎22、21、20

978
01:22:11,750 --> 01:22:16,291
‎19、18、17、16

979
01:22:16,833 --> 01:22:20,416
‎15、14、13

980
01:22:20,916 --> 01:22:26,250
‎12、11、10、9、8

981
01:22:27,125 --> 01:22:31,500
‎7、6、5、4

982
01:22:31,875 --> 01:22:35,125
‎3、2、1

983
01:22:35,625 --> 01:22:37,000
‎執行寬安程序

984
01:22:44,458 --> 01:22:48,250
‎心率過快，妳要打鎮靜劑嗎？

985
01:22:51,375 --> 01:22:55,333
‎你要我許可才能打鎮靜劑
‎但注射死刑卻不用我同意？

986
01:22:56,500 --> 01:22:57,916
‎你還有在錄音嗎？

987
01:22:58,000 --> 01:23:02,291
‎有，我還在錄給歐米康42的訊息

988
01:23:02,791 --> 01:23:06,000
‎里奧，我說真的
‎你有聽到我被迫經歷了什麼嗎？

989
01:23:07,625 --> 01:23:14,000
‎MILO，哪個處理器控制安樂死程序？

990
01:23:15,458 --> 01:23:20,208
‎處理器67-526
‎負責處理所有災難相關情境

991
01:23:20,291 --> 01:23:22,083
‎所有你應該要殺了我的情境嗎？

992
01:23:22,583 --> 01:23:24,208
‎-對
‎-把它停用

993
01:23:24,708 --> 01:23:31,208
‎停用災難情境違反
‎聯合國的醫療倫理相關規定

994
01:23:31,291 --> 01:23:33,916
‎換句話說，如果我們停用

995
01:23:34,708 --> 01:23:37,291
‎就算我求你，你也不能殺了我？

996
01:23:37,875 --> 01:23:38,958
‎是的

997
01:23:42,583 --> 01:23:44,875
‎好，把它停用

998
01:23:46,125 --> 01:23:50,041
‎把處理器3-54
‎剩下的功能全都轉移過來

999
01:23:51,000 --> 01:23:53,166
‎停用災難情境

1000
01:23:56,875 --> 01:24:00,875
‎處理器3-54所有的功能
‎現在都已經重新分配

1001
01:24:05,916 --> 01:24:10,166
‎好，為生物體啟動
‎回到休眠狀態的程序

1002
01:24:12,208 --> 01:24:15,666
‎無法執行，生物體未連線

1003
01:24:18,625 --> 01:24:20,625
‎靜脈注射針鬆脫

1004
01:24:20,708 --> 01:24:25,500
‎醫療肚臍環鬆脫
‎腦部活動監測器鬆脫

1005
01:24:28,875 --> 01:24:30,958
‎好…想一下

1006
01:24:31,041 --> 01:24:32,375
‎想想最簡單的方法

1007
01:24:33,083 --> 01:24:34,916
‎生物體需要兩個靜脈注射嗎？

1008
01:24:35,000 --> 01:24:40,083
‎是的，P1是營養，P2是休眠管理

1009
01:24:40,166 --> 01:24:41,500
‎氧氣存量值危急

1010
01:25:05,333 --> 01:25:08,208
‎會消失的…

1011
01:25:08,791 --> 01:25:10,833
‎那不是真的…

1012
01:25:10,916 --> 01:25:12,458
‎不是真的…

1013
01:25:14,791 --> 01:25:16,875
‎不是我做的！

1014
01:25:19,083 --> 01:25:20,291
‎我沒有複製你們

1015
01:25:37,375 --> 01:25:39,375
‎氧氣存量值：2%

1016
01:25:39,458 --> 01:25:40,791
‎（氧氣存量：2%）

1017
01:26:08,958 --> 01:26:11,000
‎靜脈注射P2已接上

1018
01:26:20,625 --> 01:26:22,041
‎好了…

1019
01:26:51,125 --> 01:26:53,791
‎醫療肚臍環已連接

1020
01:27:14,166 --> 01:27:17,416
‎快點…

1021
01:27:30,000 --> 01:27:32,208
‎靜脈注射P1已連接

1022
01:27:38,500 --> 01:27:40,208
‎兩個電極失效

1023
01:28:03,791 --> 01:28:06,583
‎腦部活動監測器已連接

1024
01:28:07,375 --> 01:28:09,708
‎氧氣存量值：1%

1025
01:28:12,666 --> 01:28:15,166
‎（氧氣存量：1%）

1026
01:28:22,625 --> 01:28:25,666
‎MILO，我有機會
‎在復甦時存活下來嗎？

1027
01:28:25,750 --> 01:28:30,125
‎沒有，氧氣存量值2%
‎是復甦的最低條件

1028
01:28:35,708 --> 01:28:37,625
‎我猜我們的約定是…

1029
01:28:38,750 --> 01:28:39,958
‎我們會一起醒來

1030
01:28:40,750 --> 01:28:42,291
‎但我不會醒了

1031
01:28:43,000 --> 01:28:44,041
‎我什麼都試過了

1032
01:28:46,500 --> 01:28:47,708
‎我不是唯一…

1033
01:28:49,833 --> 01:28:51,791
‎我不是唯一死去的人，還有其他人

1034
01:28:53,875 --> 01:28:54,833
‎還有其他人

1035
01:28:58,291 --> 01:28:59,625
‎MILO，結束錄音

1036
01:29:01,166 --> 01:29:02,708
‎錄音結束

1037
01:29:04,000 --> 01:29:05,041
‎里奧，再見了

1038
01:29:13,458 --> 01:29:16,208
‎氧氣存量值：0.6%

1039
01:29:39,041 --> 01:29:41,083
‎其他人…

1040
01:29:41,958 --> 01:29:46,416
‎MILO，遺失的裝置中還剩多少氧氣？

1041
01:29:46,500 --> 01:29:49,333
‎187個遺失的裝置供氧量滿載

1042
01:29:49,416 --> 01:29:52,791
‎把遺失裝置的氧氣轉移到裝置267

1043
01:29:52,875 --> 01:29:55,166
‎現在無法進行轉移

1044
01:29:55,250 --> 01:29:59,458
‎基於安全原因
‎存取個人氧氣存量的功能受限

1045
01:30:00,583 --> 01:30:03,958
‎將需約14,227分鐘

1046
01:30:04,041 --> 01:30:06,333
‎才能略過安全限制

1047
01:30:07,916 --> 01:30:10,666
‎建議先讓生物體休眠

1048
01:30:10,750 --> 01:30:13,000
‎以在調度期間保存生物體

1049
01:30:18,833 --> 01:30:20,250
‎MILO，你能這樣做嗎？

1050
01:30:20,333 --> 01:30:25,000
‎在我執行調度的期間
‎妳要啟動回到休眠狀態的程序嗎？

1051
01:30:30,000 --> 01:30:30,833
‎要

1052
01:30:32,666 --> 01:30:36,041
‎我現在好想親你一下，要

1053
01:30:37,416 --> 01:30:39,291
‎啟動休眠程序

1054
01:30:40,875 --> 01:30:43,583
‎回到休眠狀態程序啟動

1055
01:30:43,666 --> 01:30:45,333
‎妳要打鎮靜劑嗎？

1056
01:30:48,000 --> 01:30:49,500
‎要…

1057
01:30:52,583 --> 01:30:54,041
‎正在執行中

1058
01:30:56,458 --> 01:31:00,791
‎啟動玻璃化冷凍保護輸液

1059
01:31:04,083 --> 01:31:06,666
‎啟動規避安全鎖

1060
01:31:08,208 --> 01:31:12,083
‎體溫：攝氏37.1度

1061
01:31:15,791 --> 01:31:17,583
‎MILO，很抱歉我打了你

1062
01:31:19,250 --> 01:31:20,666
‎我接受妳的道歉

1063
01:31:24,375 --> 01:31:25,958
‎MILO，跟我說說那個星球的事

1064
01:31:27,583 --> 01:31:28,416
‎它長什麼樣子？

1065
01:31:28,500 --> 01:31:32,125
‎沃夫1061c的公轉週期為18天

1066
01:31:32,208 --> 01:31:34,916
‎質量大約是地球的四倍

1067
01:31:35,000 --> 01:31:38,083
‎它沒有自轉，所以生物無法生存

1068
01:31:38,166 --> 01:31:42,375
‎永晝那面會太熱，永夜那面太冷

1069
01:31:42,458 --> 01:31:46,041
‎因此能住人的地區
‎只有日與夜的交界處

1070
01:31:48,208 --> 01:31:49,500
‎這趟旅程怎麼安排？

1071
01:31:51,166 --> 01:31:53,833
‎核能推進器啟動後

1072
01:31:53,916 --> 01:31:57,291
‎要花34年才能飛行14光年

1073
01:31:57,375 --> 01:31:59,833
‎抵達沃夫1061c

1074
01:32:00,375 --> 01:32:04,291
‎抵達後，巢型散播式運輸船會裂解

1075
01:32:04,375 --> 01:32:07,125
‎釋放9568個裝置

1076
01:32:07,208 --> 01:32:12,500
‎進入沃夫1061c的大氣層
‎多虧了獨立螺旋形設計…

1077
01:32:12,583 --> 01:32:13,416
‎MILO

1078
01:32:14,750 --> 01:32:16,750
‎茂宜島的海灘長什麼樣子？

1079
01:32:17,833 --> 01:32:21,541
‎卡普魯亞海灣是弦月形的白色沙灘

1080
01:32:21,625 --> 01:32:23,708
‎位在島嶼的西北方

1081
01:32:23,791 --> 01:32:26,250
‎受到兩座珊瑚礁保護

1082
01:32:26,791 --> 01:32:28,833
‎水棲生物體包括

1083
01:32:28,916 --> 01:32:35,041
‎蝴蝶魚、鸚鵡魚、雀鯛、擬刺尾鯛

1084
01:32:36,000 --> 01:32:39,000
‎鐮魚、心斑刺尾魚

1085
01:32:39,583 --> 01:32:42,541
‎隆頭魚、粒突箱魨

1086
01:32:43,208 --> 01:32:47,000
‎藍魚、鱗魨、金帶擬鬚鯛

1087
01:32:47,833 --> 01:32:52,541
‎二齒魨、馬鯵、管口魚

1088
01:32:53,041 --> 01:32:53,875
‎MILO

1089
01:32:55,583 --> 01:32:57,875
‎重新命名歐米康267為…

1090
01:32:59,583 --> 01:33:00,416
‎莉茲

1091
01:33:01,583 --> 01:33:03,916
‎歐米康267重新命名為莉茲

1092
01:33:08,041 --> 01:33:08,875
‎謝謝你

1093
01:33:28,166 --> 01:33:29,291
‎莉茲，晚安

1094
01:33:35,500 --> 01:33:37,208
‎（氧氣存量：0.000%）

1095
01:40:36,583 --> 01:40:41,583
‎字幕翻譯：安傑羅

