1
00:00:06,640 --> 00:00:08,880
NETFLIX PREDSTAVLJA

2
00:01:04,360 --> 00:01:05,440
Nije ona kriva.

3
00:01:31,240 --> 00:01:34,480
Diplomirana inženjerka Isabel Nylund.

4
00:01:37,400 --> 00:01:39,720
Farhad Darborg.

5
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
Diplomirani inženjer David Daftander.

6
00:01:47,760 --> 00:01:50,600
CEREMONIJA DODIJELE DIPLOMA

7
00:01:54,200 --> 00:01:55,200
Hvala.

8
00:01:59,000 --> 00:01:59,840
Živjeli!

9
00:01:59,920 --> 00:02:01,360
Živjeli!

10
00:02:01,440 --> 00:02:05,080
ČESTITAMO DIPLOMIRANIM INŽENJERIMA

11
00:02:05,720 --> 00:02:06,680
Bok.

12
00:02:07,960 --> 00:02:11,080
-Ponosna sam na tebe.
-Ne mogu vjerovati da je gotovo.

13
00:02:12,520 --> 00:02:13,840
Hvala na strpljenju.

14
00:02:14,400 --> 00:02:16,880
Stalno si vozila u ovu rupu i natrag.

15
00:02:16,960 --> 00:02:19,640
Sad je na tebi red da budeš strpljiv.

16
00:02:24,960 --> 00:02:26,120
Je li ti to u redu?

17
00:02:27,160 --> 00:02:30,200
-Što?
-Preseliti se u Stockholm sa mnom.

18
00:02:31,160 --> 00:02:33,000
Naravno.

19
00:02:33,680 --> 00:02:34,680
Bit će sjajno.

20
00:02:37,760 --> 00:02:40,040
-Moram na zahod.
-Dobro.

21
00:02:47,520 --> 00:02:48,400
GOSPODA

22
00:03:05,840 --> 00:03:09,480
Erik je zatražio „Skrubbsår”
Magnusa Rehna za Tove.

23
00:03:09,560 --> 00:03:13,600
Slave tri godine zajedno.
Slušate romantičnu glazbu na Mix Megapolu.

24
00:03:14,200 --> 00:03:17,560
Imamo još jednog golupčića
s posebnim pozdravom.

25
00:03:17,640 --> 00:03:20,200
Zdravo, zovem se David.

26
00:03:20,280 --> 00:03:23,040
Bok. Kome želiš poslati malo ljubavi?

27
00:03:23,120 --> 00:03:24,520
Mojoj djevojci Nadji.

28
00:03:26,120 --> 00:03:27,520
Oprosti, nervozan sam.

29
00:03:28,000 --> 00:03:31,320
Nema problema, ali požuri.
Nemamo mnogo vremena.

30
00:03:32,000 --> 00:03:33,200
Sranje. Dobro.

31
00:03:34,960 --> 00:03:38,320
Nadja, ti si nešto najbolje što…

32
00:03:40,360 --> 00:03:43,080
-Koju pjesmu želiš?
-Samo trenutak…

33
00:03:45,160 --> 00:03:48,680
Sve će početi tebi i meni i…

34
00:03:50,880 --> 00:03:52,640
Sranje, ovo je stresno.

35
00:03:52,720 --> 00:03:55,280
„Da si ocean…”

36
00:03:56,240 --> 00:03:57,440
bio bih val.”

37
00:03:58,480 --> 00:04:01,000
„Da si nebo, imao bih krila.”

38
00:04:01,080 --> 00:04:04,280
Lijepo. Slijedi „Om”
Niklasa Strömstedtoma.

39
00:04:04,360 --> 00:04:05,320
Ne, čekaj.

40
00:04:07,440 --> 00:04:09,720
Nadja, hoćeš li…

41
00:04:12,240 --> 00:04:13,800
Hoćeš li se udati za mene?

42
00:04:20,520 --> 00:04:21,360
Kvragu.

43
00:04:24,520 --> 00:04:25,760
Kvragu.

44
00:04:32,320 --> 00:04:33,800
Ti si lud.

45
00:04:36,400 --> 00:04:40,840
Zaprosio si me
u najprljavijem švedskom zahodu.

46
00:04:45,800 --> 00:04:47,880
Jesi li…?

47
00:04:47,960 --> 00:04:50,360
Jesi li tužna tužna ili tužno sretna?

48
00:04:52,840 --> 00:04:55,640
Naravno da ću se udati za tebe!

49
00:04:57,600 --> 00:04:58,440
Da.

50
00:05:03,040 --> 00:05:05,280
Oprostite. To je bilo prekrasno.

51
00:05:06,720 --> 00:05:07,560
Hvala.

52
00:05:09,840 --> 00:05:12,280
-Super za posao, David.
-Hvala.

53
00:05:18,200 --> 00:05:19,040
Evo.

54
00:05:21,040 --> 00:05:23,960
-Sada smo zajedno.
-Što god se dogodilo.

55
00:05:25,520 --> 00:05:26,600
Sve počinje ovdje.

56
00:05:37,360 --> 00:05:38,720
GODINU I POL KASNIJE

57
00:05:39,400 --> 00:05:41,400
Jebemti!

58
00:05:46,320 --> 00:05:48,000
U vražju mater!

59
00:05:50,440 --> 00:05:51,280
Hej.

60
00:05:53,640 --> 00:05:56,080
Možeš li mi pomoći? Moram učiti!

61
00:05:56,160 --> 00:05:59,080
Želim biti liječnica,
a ne jebena kućanica.

62
00:06:01,920 --> 00:06:05,760
-Zašto si toliko ljuta?
-Dosta mi je prigovaranja.

63
00:06:05,840 --> 00:06:09,800
Rekao si da ćeš to popraviti,
ali i dalje je ne mogu zaklopiti.

64
00:06:09,880 --> 00:06:11,840
Znam. Nisam imao vremena.

65
00:06:11,920 --> 00:06:15,320
-Ali imaš vremena za Battlefreed.
-Zove se Battlefield.

66
00:06:16,640 --> 00:06:20,040
Štogod. Ja ću to riješiti.
Kao i sve ostalo.

67
00:06:20,120 --> 00:06:22,800
Daj. Stalno radim. Moram se opustiti.

68
00:06:22,880 --> 00:06:25,680
Onda se iseli. Ne bi bilo razlike.

69
00:06:26,440 --> 00:06:28,680
-Sad ću popraviti.
-Prekasno je.

70
00:06:29,440 --> 00:06:34,320
-Što želiš da učinim?
-Možda bi trebao misliti na druge.

71
00:06:34,400 --> 00:06:36,600
Kako to misliš? Radim bez prestanka.

72
00:06:36,680 --> 00:06:39,640
Sve što radim je za nas.
Za nas sam…

73
00:06:42,840 --> 00:06:44,200
To je baš dobro prošlo.

74
00:06:47,880 --> 00:06:49,440
Hajde, bježi.

75
00:06:49,520 --> 00:06:51,800
Jako si dobar u tome.

76
00:06:51,880 --> 00:06:53,320
Jebeni šampion!

77
00:07:37,280 --> 00:07:39,160
-Tomas.
-Oprosti.

78
00:07:39,240 --> 00:07:41,920
Oprosti ti. Ovo je vjerojatno tvoj termin.

79
00:07:42,000 --> 00:07:44,800
-Zaustavit ću je.
-Ne, vratit ću se kasnije.

80
00:07:44,880 --> 00:07:46,040
-U redu je.
-Nije.

81
00:07:47,840 --> 00:07:48,680
Čekaj.

82
00:07:54,040 --> 00:07:55,720
Jesi li dobro?

83
00:07:56,760 --> 00:07:57,800
Oprosti. Ja…

84
00:08:03,320 --> 00:08:04,760
Nije problem u želucu.

85
00:08:11,960 --> 00:08:14,760
Što ti je?

86
00:08:14,840 --> 00:08:15,920
Trudna sam.

87
00:08:19,080 --> 00:08:22,720
-Dobit ćeš dijete?
-Nemoj nikome reći. Nisam rekla Davidu.

88
00:08:23,960 --> 00:08:25,480
Ne znam trebamo li…

89
00:08:27,400 --> 00:08:28,960
biti roditelji.

90
00:08:30,680 --> 00:08:32,080
Sve je postalo tako…

91
00:08:37,360 --> 00:08:38,200
Kako?

92
00:08:39,600 --> 00:08:40,800
Ne znam.

93
00:08:43,000 --> 00:08:45,320
Osjećam se kao da je sve na meni.

94
00:08:46,880 --> 00:08:50,640
David stalno radi, a ja moram sve…

95
00:08:52,320 --> 00:08:55,560
Ako budemo imali dijete,
sama ću se brinuti za njega.

96
00:08:55,640 --> 00:08:58,600
Ne želim biti jebena kućanica.

97
00:08:59,120 --> 00:09:01,200
Kućanica? Ti?

98
00:09:04,200 --> 00:09:07,480
Da, sjećam se kako je to bilo.

99
00:09:12,480 --> 00:09:16,680
Kako mogu imati dijete
kad sam sâm gotovo dijete?

100
00:09:19,080 --> 00:09:21,680
Dijete je najbolja stvar u životu.

101
00:09:24,240 --> 00:09:27,240
Ali bojiš se da ćeš je izgubiti.

102
00:09:30,000 --> 00:09:33,920
-Oprosti, nisam htjela…
-U redu je. Ja sam te pitao.

103
00:09:35,320 --> 00:09:36,160
Dobro.

104
00:09:36,240 --> 00:09:40,840
Siguran sam da ćete ti i David
biti sjajni roditelji.

105
00:09:41,400 --> 00:09:43,080
Odgovorna si osoba.

106
00:09:43,160 --> 00:09:45,600
Siguran sam da ćeš postupiti ispravno.

107
00:09:47,160 --> 00:09:49,080
Tomas, hvala ti.

108
00:09:52,680 --> 00:09:56,080
-Uvijek si tako drag.
-Tome služe susjedi.

109
00:09:58,600 --> 00:10:01,400
U redu. Vratit ću se kasnije.

110
00:10:34,640 --> 00:10:36,080
Hajde, Boris.

111
00:10:46,360 --> 00:10:48,880
ČEKAM TE U KUPAONICI

112
00:11:04,640 --> 00:11:06,760
ČEKAM TE NA STUBAMA

113
00:11:17,400 --> 00:11:19,360
ČEKAM TE KOD AUTA

114
00:11:19,440 --> 00:11:20,960
Hoće li mama biti sretna?

115
00:11:28,920 --> 00:11:30,560
Ostani tu, Boris.

116
00:11:36,120 --> 00:11:37,920
-Oprosti.
-Što je to?

117
00:11:40,240 --> 00:11:42,760
Htio bih da odemo nekamo

118
00:11:43,600 --> 00:11:45,280
i provedemo vrijeme zajedno.

119
00:11:46,480 --> 00:11:47,440
Medvjeđa dolina?

120
00:11:47,520 --> 00:11:52,480
Da, planinarenje i kampiranje
pod polarnom svjetlošću.

121
00:11:55,480 --> 00:11:57,960
-Imaš li vremena?
-Uzeo sam bolovanje.

122
00:11:59,840 --> 00:12:02,640
David Daftander uzeo je bolovanje?

123
00:12:03,680 --> 00:12:06,480
Mogu imati najbolji posao na svijetu,

124
00:12:06,560 --> 00:12:09,120
ali ne želim izgubiti najbolju djevojku.

125
00:12:11,120 --> 00:12:14,440
-To je bilo dosta srcedrapateljno.
-Možda sam pretjerao.

126
00:12:21,000 --> 00:12:23,480
Srcedrapateljno? Ja sam
Don Juan Daftander.

127
00:12:52,560 --> 00:12:53,560
Jesi dobro?

128
00:12:55,720 --> 00:12:56,800
To je zbog vožnje.

129
00:12:59,560 --> 00:13:00,720
-Bože.
-Oprosti.

130
00:13:00,800 --> 00:13:02,480
-Što to radiš?
-Mirno, mali.

131
00:13:03,160 --> 00:13:05,040
-Da ja vozim?
-Ne, ja ću voziti.

132
00:13:20,200 --> 00:13:22,080
Dođi.

133
00:13:49,960 --> 00:13:50,800
Zdravo.

134
00:13:52,080 --> 00:13:54,080
-Mogu li ga podragati?
-Naravno.

135
00:13:59,160 --> 00:14:02,520
Zdravo. Osjećaš li miris divljači?

136
00:14:04,440 --> 00:14:06,560
I ja imam psa, njemačkog ovčara.

137
00:14:07,120 --> 00:14:08,760
Sjajna stvorenja.

138
00:14:12,560 --> 00:14:14,200
Ne, Boris. Smiri se.

139
00:14:14,280 --> 00:14:16,240
Tko je zgodan dečko?

140
00:14:16,760 --> 00:14:17,840
Da, ti si.

141
00:14:17,920 --> 00:14:19,800
Da! Lijep si dečko.

142
00:14:20,520 --> 00:14:22,440
Da, u redu. Dobro.

143
00:14:24,080 --> 00:14:25,480
I tvoja cura je lijepa.

144
00:14:29,760 --> 00:14:32,240
-Da, je. Hvala.
-Samo se šalim.

145
00:14:36,120 --> 00:14:38,320
-Dođi.
-Dođi.

146
00:14:38,400 --> 00:14:41,040
Dođi.

147
00:14:48,640 --> 00:14:50,280
Boris, što…

148
00:14:51,040 --> 00:14:52,760
Boris, što radiš?

149
00:14:53,720 --> 00:14:54,920
Ne, ne tamo.

150
00:15:06,320 --> 00:15:09,440
Boris, hajde. Dolje. Hajde.

151
00:15:11,480 --> 00:15:13,720
-Jebote.
-Što?

152
00:15:14,280 --> 00:15:17,280
U kamionetu je prokleta sobova glava.

153
00:15:17,360 --> 00:15:18,520
-Jebote.
-Da.

154
00:15:19,680 --> 00:15:21,440
Sob za večeru.

155
00:15:27,720 --> 00:15:29,360
-Kvragu.
-U pičku materinu.

156
00:15:29,440 --> 00:15:32,120
-David.
-U redu je. Neće primijetiti.

157
00:15:44,440 --> 00:15:46,920
-Da im kažem?
-Neće primijetiti.

158
00:16:03,720 --> 00:16:04,720
PAS U AUTU

159
00:16:09,400 --> 00:16:11,280
Koji vrag…? Evo.

160
00:16:12,600 --> 00:16:14,880
Hajde, mali.

161
00:16:19,160 --> 00:16:20,000
Zdravo.

162
00:16:21,440 --> 00:16:23,400
Imamo rezervaciju. Daftander.

163
00:16:25,880 --> 00:16:26,720
Hej.

164
00:16:28,640 --> 00:16:30,080
Što ti je, seko?

165
00:16:30,200 --> 00:16:31,440
Što se događa?

166
00:16:33,240 --> 00:16:38,520
Pozdrav. Ispričavam se zbog Mone.
Ne voli strance.

167
00:16:38,600 --> 00:16:40,800
Nije rasist, ali…

168
00:16:42,880 --> 00:16:46,600
Dobrodošli. Kako vam mogu pomoći?

169
00:16:46,680 --> 00:16:51,480
Imamo rezervaciju.
David Daftander. Evo.

170
00:16:52,040 --> 00:16:54,480
Da vidimo.

171
00:16:55,800 --> 00:16:57,280
Tri noći.

172
00:16:58,400 --> 00:17:01,920
-Ali ne sutra?
-Ne, kampirat ćemo i planinariti.

173
00:17:02,000 --> 00:17:06,800
-Lijepo. Gledat ćete polarnu svjetlost.
-Tako je.

174
00:17:07,760 --> 00:17:10,400
Nije sigurno da ćete je vidjeti.

175
00:17:11,000 --> 00:17:17,160
Kinezi dolaze s kamerama
s druge strane planeta

176
00:17:17,800 --> 00:17:19,600
i odlaze a da je nisu vidjeli.

177
00:17:20,840 --> 00:17:26,080
Ali možda ćete imati sreće.
Jebeno je predivno.

178
00:17:26,160 --> 00:17:28,440
Ali nemojte upotrebljavati mobitele.

179
00:17:28,520 --> 00:17:32,600
Polarna svjetlost nije za fotografiranje,
već za vođenje ljubavi.

180
00:17:32,680 --> 00:17:35,600
To je lijep način da se ugrijete.

181
00:17:35,680 --> 00:17:36,800
Zapamtit ću to.

182
00:17:37,520 --> 00:17:39,200
Da, ali nije to šala.

183
00:17:40,800 --> 00:17:44,560
Morate se držati zajedno.
Noćna hladnoća nije šala.

184
00:17:48,040 --> 00:17:50,800
Vidim da sam vam utjerao strah u kosti.

185
00:17:50,880 --> 00:17:54,600
Nemojte se bojati. Vani je mirno.

186
00:17:54,680 --> 00:17:57,120
-Dobro. Ključevi.
-Da. Hvala.

187
00:17:57,200 --> 00:17:58,600
Daftander.

188
00:18:00,120 --> 00:18:01,360
-Mona?
-Da.

189
00:18:03,160 --> 00:18:04,400
Sjevernjaci.

190
00:18:05,040 --> 00:18:05,880
Oni su…

191
00:18:05,960 --> 00:18:08,400
Baš su sramežljivi.

192
00:18:09,360 --> 00:18:11,440
Evo vaših ključeva.

193
00:18:12,000 --> 00:18:16,280
Soba 369. Kroz glavna vrata,
lijevo i uz cestu.

194
00:18:16,760 --> 00:18:18,080
Ovo je karta.

195
00:18:18,760 --> 00:18:20,520
Ovo je planinarska staza.

196
00:18:20,600 --> 00:18:23,440
Ako vam bude dosta
hladnoće i planinarenja,

197
00:18:23,520 --> 00:18:26,320
planinari su dobrodošli u mojoj kolibi.

198
00:18:26,400 --> 00:18:29,480
Mogu vam ponuditi hladno pivo i saunu.

199
00:18:29,560 --> 00:18:30,440
-Fora.
-Hvala.

200
00:18:30,520 --> 00:18:32,680
Želim vam ugodnu večer.

201
00:18:32,760 --> 00:18:34,160
-Hvala.
-I tebi.

202
00:18:55,800 --> 00:18:56,800
Dobro, trči.

203
00:19:11,560 --> 00:19:12,400
Koji kurac?

204
00:19:13,840 --> 00:19:15,440
CRNČUGA U AUTU

205
00:19:19,440 --> 00:19:20,280
Hej, oni…

206
00:19:21,120 --> 00:19:21,960
Što je bilo?

207
00:19:28,760 --> 00:19:30,960
Koji je kurac ljudima?

208
00:19:31,040 --> 00:19:34,000
Da si razgovarao s njima,
to se ne bi dogodilo.

209
00:19:34,560 --> 00:19:37,720
-Dušo, to je bila sitna ogrebotina.
-Naravno.

210
00:19:42,920 --> 00:19:44,280
-Stani!
-Što?

211
00:19:44,360 --> 00:19:45,680
Zaustavi auto!

212
00:19:55,080 --> 00:19:57,760
-Je li njihov?
-Jebeni rasisti.

213
00:19:59,320 --> 00:20:02,800
-Gdje je odvijač?
-Pusti to. Molim te.

214
00:20:03,640 --> 00:20:05,160
Mogli bi se vratiti.

215
00:20:15,800 --> 00:20:16,640
Što… ?

216
00:20:19,640 --> 00:20:20,480
Što radiš tu?

217
00:20:21,640 --> 00:20:23,640
Što? Zašto grebeš auto?

218
00:20:24,640 --> 00:20:26,160
Idi kvragu, rasistu!

219
00:20:28,040 --> 00:20:29,040
Bježi!

220
00:20:30,280 --> 00:20:31,600
-Bježi!
-Vozi!

221
00:20:35,240 --> 00:20:36,240
-Vozi!
-Dobro!

222
00:20:40,080 --> 00:20:41,520
Koji kurac?

223
00:20:49,080 --> 00:20:50,520
To je bilo jebeno dobro.

224
00:20:51,080 --> 00:20:52,560
Ali je li bilo pametno?

225
00:20:54,280 --> 00:20:56,120
Milo za drago.

226
00:20:57,160 --> 00:20:58,040
Sjedni, Boris.

227
00:20:58,120 --> 00:20:59,080
-Mirno.
-Sjedni!

228
00:21:21,600 --> 00:21:22,480
Hajde.

229
00:21:26,040 --> 00:21:26,880
Pazi glavu.

230
00:21:29,000 --> 00:21:29,840
Evo nas.

231
00:21:32,440 --> 00:21:33,280
Dobro.

232
00:21:34,040 --> 00:21:35,000
Pogledaj ovo.

233
00:21:40,640 --> 00:21:44,360
-Dobrodošli, susjedi.
-Jebi se.

234
00:21:45,360 --> 00:21:47,760
Da, jebi se i ti.

235
00:22:02,640 --> 00:22:04,920
-Boris!
-Čekaj me!

236
00:22:05,000 --> 00:22:07,400
-Polako, Boris!
-David!

237
00:22:07,480 --> 00:22:08,320
Dušo!

238
00:22:29,760 --> 00:22:31,320
-Stanimo ovdje.
-Ovdje?

239
00:22:31,400 --> 00:22:34,720
-Da, iscrpljena sam.
-Dobro.

240
00:22:34,800 --> 00:22:35,640
Hajde!

241
00:22:38,160 --> 00:22:39,960
Imaš li upute?

242
00:22:40,040 --> 00:22:41,520
U mom su mozgu.

243
00:22:42,160 --> 00:22:45,440
David, ozbiljno. Pa valjda si ponio…

244
00:22:47,040 --> 00:22:50,080
-Ovih četiri…
-Evo petog.

245
00:22:50,720 --> 00:22:52,840
-Kamo ovo ide?
-U tvoje dupe.

246
00:22:54,440 --> 00:22:55,800
Da? Ali pitam…

247
00:23:01,600 --> 00:23:04,040
Moram shvatiti kamo ovo…

248
00:23:05,640 --> 00:23:08,600
Kamo ovo… Čini se logičnim da ide…

249
00:23:10,080 --> 00:23:14,200
-ovdje. A zatim se savije.
-Izluđuješ me.

250
00:23:42,720 --> 00:23:43,680
Što je to bilo?

251
00:23:44,440 --> 00:23:45,560
Glupane.

252
00:23:56,480 --> 00:23:57,800
Koji vrag?

253
00:23:58,480 --> 00:24:01,160
Vuk koji voli glazbu živi u planinama.

254
00:24:01,240 --> 00:24:02,760
Jako smiješno.

255
00:24:04,280 --> 00:24:07,000
-Bok.
-Ne. Debeo si.

256
00:24:19,840 --> 00:24:21,200
-David.
-Ne, mogu li…

257
00:24:22,920 --> 00:24:24,600
Samo želim reći da…

258
00:24:26,080 --> 00:24:27,160
Trudna sam.

259
00:24:27,240 --> 00:24:28,080
Što?

260
00:24:35,440 --> 00:24:38,920
Sranje. Što… Jesi li sigurna?

261
00:24:40,360 --> 00:24:41,920
Napravila sam pet testova.

262
00:24:42,400 --> 00:24:43,320
Što?

263
00:24:44,920 --> 00:24:45,760
Sjajno.

264
00:24:46,560 --> 00:24:48,400
Dakle, mi… Imat ćemo dijete.

265
00:24:49,680 --> 00:24:50,880
Zbilja to misliš?

266
00:24:58,040 --> 00:24:59,800
Znam da sam…

267
00:24:59,880 --> 00:25:00,840
-David.
-Što?

268
00:25:10,240 --> 00:25:11,080
Mirno.

269
00:25:17,440 --> 00:25:18,280
Tko je to?

270
00:25:19,080 --> 00:25:19,920
Boris.

271
00:25:20,720 --> 00:25:21,560
Ima li koga?

272
00:25:25,800 --> 00:25:26,640
Mirno, Boris.

273
00:25:27,640 --> 00:25:30,680
Ne, ali…Tiho, Boris. Mirno.

274
00:25:30,760 --> 00:25:32,440
Što radiš? Ideš van?

275
00:25:33,040 --> 00:25:35,400
-Vjerojatno neki klinac.
-Klinac? Ovdje?

276
00:25:35,480 --> 00:25:36,800
Idem pogledati.

277
00:25:45,520 --> 00:25:46,360
Tko je tamo?

278
00:26:04,280 --> 00:26:05,120
Što?

279
00:26:07,680 --> 00:26:09,280
Odakle to dolazi?

280
00:26:10,560 --> 00:26:12,760
-Neki prokleti klinci.
-Ovdje gore?

281
00:26:13,960 --> 00:26:15,640
Dušo, na tebi je. Makni se.

282
00:26:16,960 --> 00:26:17,880
Hej! Prestani!

283
00:26:20,280 --> 00:26:21,120
Jebote.

284
00:26:22,880 --> 00:26:23,720
Tko je to?

285
00:26:25,040 --> 00:26:26,800
-Prestani!
-Nije smiješno.

286
00:26:26,880 --> 00:26:29,120
Tko je to? Prestani!

287
00:26:29,200 --> 00:26:30,800
Mirno, mali. Prestani!

288
00:26:37,240 --> 00:26:38,240
Hej. Prestani!

289
00:26:39,160 --> 00:26:40,440
-Sranje!
-Jesi dobro?

290
00:26:40,520 --> 00:26:41,760
-Da.
-Oprosti.

291
00:26:43,040 --> 00:26:43,920
Prestani!

292
00:26:49,080 --> 00:26:50,640
Jebeni Laserski Čovjek?

293
00:26:51,680 --> 00:26:52,600
Jako smiješno.

294
00:26:53,360 --> 00:26:55,920
-Uzmimo stvari i krenimo.
-Usred noći?

295
00:26:56,000 --> 00:26:58,520
Nema veze. Mirno, mali.

296
00:27:00,840 --> 00:27:02,520
Mirno, mali. Dobro je.

297
00:27:08,600 --> 00:27:10,640
-Mirno, mali.
-U redu je, dušo.

298
00:27:17,000 --> 00:27:17,840
David…

299
00:27:21,480 --> 00:27:22,440
-Hej.
-David.

300
00:27:35,400 --> 00:27:36,800
Ne, Boris!

301
00:27:38,360 --> 00:27:39,200
Boris!

302
00:27:49,320 --> 00:27:50,400
Nije valjda… ?

303
00:27:50,480 --> 00:27:51,320
Boris?

304
00:27:52,880 --> 00:27:53,720
Boris!

305
00:27:56,680 --> 00:27:57,760
Misliš li da je… ?

306
00:28:01,880 --> 00:28:04,840
-Moramo pobjeći odavde.
-Bježi!

307
00:28:28,240 --> 00:28:29,080
Koji kurac?

308
00:28:35,760 --> 00:28:36,680
Što je to?

309
00:28:36,760 --> 00:28:37,960
Što se događa?

310
00:28:39,920 --> 00:28:41,120
Hajde!

311
00:28:41,720 --> 00:28:42,560
Bježi!

312
00:28:46,320 --> 00:28:47,320
Dolje!

313
00:29:12,560 --> 00:29:13,400
Što je bilo?

314
00:29:14,600 --> 00:29:15,480
Nije ništa.

315
00:29:16,560 --> 00:29:17,440
Ne znam.

316
00:29:18,240 --> 00:29:19,080
Kvragu.

317
00:29:25,240 --> 00:29:26,120
Hajde!

318
00:29:27,400 --> 00:29:28,400
Ovdje.

319
00:29:29,880 --> 00:29:31,240
-Jesi li dobro?
-Da.

320
00:29:52,960 --> 00:29:55,080
-Ovo je bolesno.
-Dvoje ih je.

321
00:29:56,840 --> 00:29:59,040
-Koji se kurac događa?
-Ne znam.

322
00:30:11,200 --> 00:30:13,160
To su sigurno ona zatucana braća.

323
00:30:15,160 --> 00:30:17,040
To je Boris!

324
00:30:17,120 --> 00:30:17,960
Čekaj.

325
00:30:18,840 --> 00:30:19,720
Što rade?

326
00:30:26,640 --> 00:30:28,640
To je tako bolesno. Što se događa?

327
00:30:37,480 --> 00:30:41,520
Približavaju se. Moramo ići. Hajde.

328
00:31:04,880 --> 00:31:08,480
-Moramo se vratiti u šator.
-Moramo otići odavde.

329
00:31:08,560 --> 00:31:11,200
Idemo po stvari i nazovimo policiju.

330
00:31:11,280 --> 00:31:13,000
Idemo u auto.

331
00:31:13,080 --> 00:31:15,080
-Nećemo ga naći odavde.
-Kvragu!

332
00:31:15,160 --> 00:31:16,760
Ne znamo gdje smo.

333
00:31:16,840 --> 00:31:19,840
Čak i ako dođemo do auta,
ključevi su u šatoru.

334
00:31:19,920 --> 00:31:23,840
-Upalit ćemo ga bez ključeva.
-Ja to ne znam. A ti? Ne znaš.

335
00:32:06,880 --> 00:32:07,720
Čekaj ovdje.

336
00:33:22,000 --> 00:33:23,120
Prazan je.

337
00:33:23,720 --> 00:33:25,360
Mobiteli, sve, nema ničega.

338
00:33:28,720 --> 00:33:29,560
Nemoj ući.

339
00:33:40,120 --> 00:33:42,680
To je potpuno bolesno.

340
00:33:43,280 --> 00:33:45,640
Ubit ću ih, mater im jebem!

341
00:33:45,720 --> 00:33:47,440
Ubit ću te, mater ti jebem!

342
00:33:48,200 --> 00:33:50,720
U kurac! Jebene pičkice!

343
00:33:50,800 --> 00:33:53,760
Tiho! Čut će te.

344
00:34:00,040 --> 00:34:01,760
Nismo ga smjeli ostaviti.

345
00:34:04,040 --> 00:34:05,000
Što smo učinili?

346
00:34:05,600 --> 00:34:08,920
Ništa nismo učinili.

347
00:34:09,000 --> 00:34:10,480
Ništa. Dobro?

348
00:34:15,320 --> 00:34:16,600
Potražit ću ključeve.

349
00:34:35,760 --> 00:34:36,600
Sranje!

350
00:34:37,200 --> 00:34:38,040
Sranje!

351
00:34:56,960 --> 00:34:58,240
Upomoć!

352
00:34:59,040 --> 00:34:59,880
Nadja!

353
00:35:01,880 --> 00:35:03,840
-Što da radim?
-Skini to s mene!

354
00:35:03,920 --> 00:35:06,240
-Kako?
-Otvori to.

355
00:35:09,640 --> 00:35:11,000
-U kurac!
-Hajde?

356
00:35:17,960 --> 00:35:20,360
Molim te, zaustavi krvarenje. Pomozi mi!

357
00:35:21,040 --> 00:35:23,600
-Pritisni to!
-Dobro.

358
00:35:23,680 --> 00:35:24,920
-Pritisni.
-Dobro.

359
00:35:28,680 --> 00:35:30,200
Ne gledaj.

360
00:35:30,280 --> 00:35:31,640
Moraš u bolnicu.

361
00:35:32,240 --> 00:35:34,520
Ali ti si liječnica. Možeš…

362
00:35:34,600 --> 00:35:35,600
Za četiri godine.

363
00:35:40,360 --> 00:35:42,480
-Eto.
-Samo smo im ogrebali auto.

364
00:35:46,720 --> 00:35:49,280
-Jesu li još vani?
-Ne znam.

365
00:35:51,440 --> 00:35:53,760
-Slijedimo naše tragove natrag.
-Dobro.

366
00:36:23,200 --> 00:36:24,360
Gdje smo, dovraga?

367
00:36:50,480 --> 00:36:51,400
Netko je ondje.

368
00:37:08,400 --> 00:37:10,360
Moramo doći do drveća!

369
00:37:12,360 --> 00:37:13,200
Jebi se!

370
00:37:25,040 --> 00:37:26,560
-Jedan hitac.
-Što?

371
00:37:27,560 --> 00:37:30,480
-Jedan hitac. Onda ponovno pune.
-O čemu govoriš?

372
00:37:34,040 --> 00:37:37,600
Oružje. Mislim da sam ga vidio
u njihovu autu.

373
00:37:38,280 --> 00:37:39,560
Kao u Battlefieldu.

374
00:37:40,320 --> 00:37:43,040
Jedan hitac i zatim puniš.
Treba deset sekundi.

375
00:37:45,840 --> 00:37:47,280
Je li tako u stvarnosti?

376
00:37:49,040 --> 00:37:50,920
Ne znam.

377
00:37:52,280 --> 00:37:55,040
Kad sljedeći put zapucaju, trčimo. Dobro?

378
00:37:57,040 --> 00:37:57,880
Dobro.

379
00:38:03,640 --> 00:38:04,600
-Hajde!
-Idemo!

380
00:38:58,800 --> 00:38:59,720
David!

381
00:39:00,800 --> 00:39:01,760
David!

382
00:39:06,000 --> 00:39:06,840
David!

383
00:39:13,400 --> 00:39:14,280
David!

384
00:39:46,280 --> 00:39:47,120
Nadja!

385
00:39:48,920 --> 00:39:49,760
Nadja!

386
00:39:50,600 --> 00:39:52,160
David!

387
00:39:53,160 --> 00:39:55,520
-Nadja!
-Pazi na led!

388
00:40:02,280 --> 00:40:03,320
Nadja!

389
00:40:05,120 --> 00:40:06,160
David!

390
00:40:07,120 --> 00:40:08,360
David!

391
00:40:14,440 --> 00:40:15,640
Nadja, gdje si?

392
00:40:17,800 --> 00:40:18,800
Nadja!

393
00:40:22,000 --> 00:40:23,120
Pazi na led!

394
00:40:35,520 --> 00:40:36,360
Nadja!

395
00:40:39,760 --> 00:40:40,600
David!

396
00:40:41,240 --> 00:40:42,080
David!

397
00:40:50,720 --> 00:40:51,560
Upomoć!

398
00:40:52,400 --> 00:40:53,240
David!

399
00:40:54,320 --> 00:40:55,160
Pomozi mi!

400
00:40:56,880 --> 00:40:57,720
Pomozi mi!

401
00:40:57,800 --> 00:40:58,640
Upomoć!

402
00:41:00,160 --> 00:41:01,320
Uhvatit ću te!

403
00:42:07,440 --> 00:42:09,200
Pomozi mi!

404
00:42:21,080 --> 00:42:23,200
Jesu li te pogodili?

405
00:43:11,080 --> 00:43:12,200
Skini se.

406
00:43:26,760 --> 00:43:27,600
Skini se.

407
00:43:38,000 --> 00:43:38,840
Kako izgleda?

408
00:43:55,040 --> 00:43:57,800
-Gorska služba spašavanja.
-Upomoć!

409
00:43:58,360 --> 00:44:00,560
Pomoć će uskoro stići.

410
00:44:01,160 --> 00:44:02,680
Pokušaj biti miran.

411
00:44:04,680 --> 00:44:05,520
Kako izgleda?

412
00:44:08,720 --> 00:44:09,560
Bit će dobro.

413
00:44:13,760 --> 00:44:17,600
-Znaš li što radiš?
-Pala sam šivanje.

414
00:44:19,320 --> 00:44:20,760
Ali volim se sašiti.

415
00:44:25,800 --> 00:44:26,640
Koja fora.

416
00:45:17,480 --> 00:45:18,320
Dobro.

417
00:45:32,880 --> 00:45:33,720
Dobro.

418
00:46:38,680 --> 00:46:39,520
Kako si?

419
00:46:50,920 --> 00:46:51,800
Mogu li…?

420
00:46:57,320 --> 00:46:58,160
Čekaj.

421
00:47:07,040 --> 00:47:08,000
Bože.

422
00:47:10,160 --> 00:47:13,560
-Brzo kuca. Je li to normalno?
-Mislim da je.

423
00:47:18,920 --> 00:47:20,080
Poput hrčka.

424
00:47:24,000 --> 00:47:26,960
Hoćemo li imati hrčka? Hrčka Haralda?

425
00:47:54,240 --> 00:47:55,400
-Tu su.
-Što?

426
00:47:55,480 --> 00:47:56,520
Tu su.

427
00:48:07,960 --> 00:48:08,800
Hej!

428
00:48:09,280 --> 00:48:10,400
Rasistički brat.

429
00:48:11,000 --> 00:48:12,680
On je spasitelj.

430
00:48:12,760 --> 00:48:14,920
Jebote, ma to ne može biti.

431
00:48:25,480 --> 00:48:26,880
-Požuri!
-Da.

432
00:48:48,720 --> 00:48:49,560
Hajde!

433
00:49:01,520 --> 00:49:02,360
Kvragu.

434
00:49:03,520 --> 00:49:04,360
Hajde.

435
00:49:07,960 --> 00:49:08,800
Hajde.

436
00:49:10,920 --> 00:49:11,760
Hej!

437
00:49:14,080 --> 00:49:14,920
Hajde.

438
00:49:19,240 --> 00:49:20,240
Gdje ste?

439
00:49:23,160 --> 00:49:24,120
Ne mogu dalje.

440
00:49:25,760 --> 00:49:26,600
Hajde!

441
00:51:16,560 --> 00:51:17,400
David!

442
00:51:26,640 --> 00:51:28,880
Jesi li dobro? Hej?

443
00:51:30,280 --> 00:51:34,080
Polako. Diši. Gledaj u mene.

444
00:51:34,160 --> 00:51:36,240
Pogledaj me. Diši.

445
00:51:37,080 --> 00:51:37,920
Diši.

446
00:51:39,200 --> 00:51:40,040
Dobro.

447
00:51:42,440 --> 00:51:43,280
Diši.

448
00:51:46,040 --> 00:51:47,080
Što se događa?

449
00:51:49,800 --> 00:51:53,600
-Stalno mi je u glavi.
-Diši.

450
00:51:53,680 --> 00:51:57,200
-Diši.
-Imala si pravo. Trebali smo nazvati.

451
00:52:01,320 --> 00:52:02,400
Gdje smo, dovraga?

452
00:52:08,040 --> 00:52:08,880
Gledaj.

453
00:52:11,360 --> 00:52:14,480
Došli smo ovim putem.
Ovo mora biti sklonište.

454
00:52:16,000 --> 00:52:18,480
Ne može biti daleko od kuće onog konobara.

455
00:52:22,240 --> 00:52:24,040
-Možeš li? Sigurno?
-Da.

456
00:53:05,480 --> 00:53:06,320
Vidiš li to?

457
00:53:19,880 --> 00:53:22,640
Ne mogu ga izbaciti iz glave.
Stalno ga vidim.

458
00:53:23,160 --> 00:53:25,160
-Dobro.
-Zašto te nisam poslušao?

459
00:53:31,680 --> 00:53:33,240
Ne zaslužujem biti otac.

460
00:53:35,360 --> 00:53:36,640
Ne govori to.

461
00:53:37,760 --> 00:53:38,600
Prestani.

462
00:53:40,160 --> 00:53:43,160
Koliba je ondje. Nije daleko.

463
00:53:44,360 --> 00:53:45,360
Hajde.

464
00:53:45,440 --> 00:53:46,960
To je znak.

465
00:53:47,040 --> 00:53:50,080
Ne zaslužujemo to.
Ne možemo biti roditelji.

466
00:53:50,160 --> 00:53:52,520
-Ne zaslužujem to.
-Ne govori to.

467
00:53:52,600 --> 00:53:54,480
-Ne zaslužujemo to.
-Prestani.

468
00:53:54,560 --> 00:53:57,120
David, slušaj me. Nije daleko. Hajde.

469
00:53:58,200 --> 00:54:00,440
Kada dođemo kući, javit ćemo policiji.

470
00:54:03,840 --> 00:54:04,800
Nije prekasno.

471
00:54:08,880 --> 00:54:09,800
U redu?

472
00:54:16,160 --> 00:54:17,080
Hajde. Ustani.

473
00:54:18,320 --> 00:54:19,160
Hajde.

474
00:54:21,400 --> 00:54:22,240
Hajde.

475
00:54:32,000 --> 00:54:33,120
Ne mogu.

476
00:54:36,200 --> 00:54:38,840
Ne mogu dalje. Ne mogu hodati.

477
00:54:39,560 --> 00:54:40,400
Dobro.

478
00:54:42,560 --> 00:54:45,120
Provjerit ću ima li koga
i tražiti pomoć.

479
00:55:10,640 --> 00:55:11,480
Hej.

480
00:55:20,280 --> 00:55:22,440
Što se dogodilo? Što radiš?

481
00:55:44,200 --> 00:55:48,080
Morao sam to učiniti.
Htio te je ubiti. Zar ne?

482
00:55:49,280 --> 00:55:50,880
Htio te je ubiti, zar ne?

483
00:55:51,360 --> 00:55:52,200
Dođi.

484
00:56:44,000 --> 00:56:44,840
David!

485
00:56:49,920 --> 00:56:51,080
Ima li koga?

486
00:56:58,320 --> 00:56:59,160
Jebote.

487
00:57:04,520 --> 00:57:05,360
Gore!

488
00:57:07,080 --> 00:57:08,160
Nemoj zaspati.

489
00:57:11,560 --> 00:57:14,120
-Hej! Zovi hitnu.
-Što se dogodilo?

490
00:57:14,720 --> 00:57:15,920
Zovi pomoć.

491
00:57:17,640 --> 00:57:19,040
Nazvat ću.

492
00:57:20,920 --> 00:57:24,480
Bit ćeš dobro. Nemoj zaspati. Pogledaj me.

493
00:57:25,560 --> 00:57:26,520
Bit će dobro.

494
00:57:26,600 --> 00:57:27,440
Da, ja sam.

495
00:57:30,040 --> 00:57:30,920
Ovdje su.

496
00:57:33,240 --> 00:57:35,600
Hvala. Da.

497
00:57:37,960 --> 00:57:39,040
Požurite, dovraga.

498
00:57:42,360 --> 00:57:43,200
To je u redu.

499
00:57:52,600 --> 00:57:53,880
Što to radiš?

500
00:57:54,960 --> 00:57:55,840
Čekaj…

501
00:57:57,160 --> 00:57:58,160
Što?

502
00:57:59,280 --> 00:58:00,360
Uskoro će stići.

503
00:58:01,200 --> 00:58:05,280
Sjednite i čekajte. Pomoć će uskoro stići.

504
00:58:07,200 --> 00:58:08,040
Što ne valja?

505
00:58:10,000 --> 00:58:11,000
Moramo ići. Dođi.

506
00:58:11,080 --> 00:58:11,920
Čekaj.

507
00:58:13,200 --> 00:58:14,200
Čekaj!

508
00:58:16,480 --> 00:58:17,800
Uskoro će biti gotovo.

509
00:58:18,320 --> 00:58:21,920
Obećavam. Uskoro će biti gotovo.
Ništa vam se neće dogoditi.

510
00:58:22,000 --> 00:58:23,920
-Ulazi!
-Uskoro će biti gotovo.

511
00:58:24,000 --> 00:58:25,200
Što smo učinili?

512
00:58:26,040 --> 00:58:27,400
Samo polako.

513
00:58:29,280 --> 00:58:31,000
Ne želim vam ništa loše.

514
00:58:32,000 --> 00:58:34,240
Treba pomoći obitelji.

515
00:58:35,320 --> 00:58:37,000
Samo smo ogrebali auto!

516
00:58:37,560 --> 00:58:39,320
Ne znam o čemu govoriš.

517
00:58:40,720 --> 00:58:41,640
Prestani!

518
00:58:43,280 --> 00:58:44,560
Ne mogu više.

519
00:58:48,480 --> 00:58:49,320
Nadja.

520
00:58:50,880 --> 00:58:51,720
Nadja!

521
00:59:02,280 --> 00:59:03,120
Što…

522
00:59:29,000 --> 00:59:30,840
Oči su mu bile pune života.

523
00:59:33,640 --> 00:59:34,520
Tomas?

524
00:59:35,720 --> 00:59:39,680
Ne mogu prestati razmišljati
o tome kako bi sada izgledao.

525
00:59:43,200 --> 00:59:45,760
Jeste li ikad razmišljali o tome?

526
00:59:47,520 --> 00:59:51,800
Leži u zemlji u svojem malom lijesu.

527
00:59:58,800 --> 01:00:00,480
Gdje je sada?

528
01:00:03,680 --> 01:00:07,520
Što si ti učinila, Nadja?

529
01:00:08,840 --> 01:00:11,280
Želio bih da mi to kažeš.

530
01:00:11,360 --> 01:00:12,520
Tomas, mi…

531
01:00:15,840 --> 01:00:16,760
Reci mi.

532
01:00:17,760 --> 01:00:19,680
Naravno da ću se udati za tebe!

533
01:00:22,040 --> 01:00:24,800
-Sada smo zajedno.
-Što god se dogodilo.

534
01:00:25,320 --> 01:00:26,160
Sve počinje ovdje.

535
01:00:27,640 --> 01:00:31,080
Ne mogu vjerovati da si me zaprosio
u onom prljavom zahodu.

536
01:00:31,160 --> 01:00:33,920
Htio sam u kafiću, ali sišla si.

537
01:00:34,000 --> 01:00:36,280
-Ti si kriva.
-I ja mogu biti prljava.

538
01:00:40,280 --> 01:00:42,640
-Čekaj. Zaustavit ću se.
-Vozi. Seksi je.

539
01:00:45,480 --> 01:00:47,560
Što je ovo, remen čestitosti?

540
01:00:47,640 --> 01:00:50,360
Znam, teško je. Ili… Nije…

541
01:01:01,360 --> 01:01:02,640
Koji je to kurac bio?

542
01:01:06,400 --> 01:01:09,040
-O, Bože!
-Ne. Čekaj, Nadja. Ne!

543
01:01:32,040 --> 01:01:33,000
Koji vrag?

544
01:01:36,960 --> 01:01:37,840
Ne!

545
01:01:57,360 --> 01:01:59,400
To je dječak. On…

546
01:02:01,080 --> 01:02:02,880
On je… mrtav.

547
01:02:03,360 --> 01:02:05,000
Sada je sve trebalo početi.

548
01:02:08,880 --> 01:02:11,480
Što to radiš?

549
01:02:13,640 --> 01:02:14,920
Pa, mislim da…

550
01:02:15,480 --> 01:02:18,800
Hajdemo se malo voziti
i razmisliti o tome.

551
01:02:21,520 --> 01:02:23,760
-Ne možemo…
-Moramo pozvati policiju.

552
01:02:23,880 --> 01:02:24,880
Idemo.

553
01:02:26,160 --> 01:02:29,280
Moramo razmisliti o tome.
Možemo kasnije nazvati.

554
01:02:30,720 --> 01:02:31,560
U redu je.

555
01:02:32,520 --> 01:02:33,360
U redu je.

556
01:02:42,360 --> 01:02:46,240
Ne mogu više. Nazvat ću
policiju i reći da smo to bili mi.

557
01:02:46,320 --> 01:02:48,280
-Ne. Ne čini ništa naglo.
-Da.

558
01:02:48,360 --> 01:02:51,520
Čekaj. Ne znamo ni je li…

559
01:02:51,600 --> 01:02:57,080
Bio je jebeno mrtav. Vidjela sam
mu lice. Ne mogu živjeti s tim.

560
01:02:57,560 --> 01:03:00,280
Slušaj me. Ja sam to učinio. Ja sam vozio.

561
01:03:00,360 --> 01:03:02,480
Završit ću u zatvoru ako ih nazoveš.

562
01:03:03,640 --> 01:03:04,600
Ne.

563
01:03:05,880 --> 01:03:06,840
I ja sam kriva.

564
01:03:07,800 --> 01:03:08,680
Čekaj. Mi…

565
01:03:09,200 --> 01:03:10,640
Ne. Slušaj me.

566
01:03:11,320 --> 01:03:12,160
Slušaj!

567
01:03:12,720 --> 01:03:15,640
Ja sam to učinio. Samo ja.
Ti nisi ništa učinila.

568
01:03:17,400 --> 01:03:19,240
Policija. Ima li koga?

569
01:03:20,040 --> 01:03:21,640
-Čekaj.
-Halo?

570
01:03:22,480 --> 01:03:24,400
-Sam ću to učiniti.
-Halo?

571
01:03:24,480 --> 01:03:25,680
Samo trebam vremena.

572
01:03:30,480 --> 01:03:31,960
Hoću. Obećavam.

573
01:03:40,920 --> 01:03:45,040
Nevjerojatno je da ste samo
nastavili sa životom. Nastavili.

574
01:03:45,960 --> 01:03:47,760
Kao da se ništa nije dogodilo.

575
01:03:48,960 --> 01:03:52,600
Pokušao sam shvatiti
kakvi ste vi to jebeni ljudi.

576
01:03:55,920 --> 01:03:57,000
Pogledaj!

577
01:04:45,840 --> 01:04:48,000
Tomas.

578
01:04:50,280 --> 01:04:51,720
Jesi li što vidio?

579
01:05:38,120 --> 01:05:39,960
PROVJERITE PODATKE O VOZILU

580
01:05:41,280 --> 01:05:44,640
VLASNIK/KORISNIK

581
01:05:47,200 --> 01:05:50,000
Znaš li nešto što bi moglo pomoći?

582
01:05:51,280 --> 01:05:52,320
Bilo što?

583
01:06:07,080 --> 01:06:08,200
Ne govori to.

584
01:06:20,480 --> 01:06:21,720
-Trebate pomoć?
-Ne.

585
01:06:21,800 --> 01:06:24,080
-Sigurni ste?
-Teške su.

586
01:06:24,160 --> 01:06:27,120
Useljavam se tamo gore.

587
01:06:27,200 --> 01:06:29,200
-To je nasuprot nama.
-Je li?

588
01:06:29,280 --> 01:06:31,600
-Ona dva prozora.
-Sjajno.

589
01:06:32,160 --> 01:06:33,960
-Možemo si mahati.
-Da.

590
01:06:41,680 --> 01:06:42,520
-Bok.
-Zdravo.

591
01:06:43,160 --> 01:06:44,360
Nisam odolio.

592
01:06:44,440 --> 01:06:46,840
Hvala se ne piše s „F”.

593
01:06:47,640 --> 01:06:48,600
Hvala.

594
01:06:49,480 --> 01:06:52,600
-Uvijek si tako drag.
-Tome služe susjedi.

595
01:06:56,640 --> 01:07:00,400
Želio bih ti ovo dati.
Bili ste tako ljubazni kad sam se uselio.

596
01:07:04,400 --> 01:07:05,440
Medvjeđa dolina?

597
01:07:07,640 --> 01:07:10,440
Ali ovo je… Ne želiš li ti ići?

598
01:07:10,520 --> 01:07:11,520
Ne, to je za vas.

599
01:07:14,160 --> 01:07:16,240
Zaslužujete patiti poput mene.

600
01:07:24,720 --> 01:07:25,560
Sjednite.

601
01:07:29,280 --> 01:07:30,480
-Molim te…
-Sjednite!

602
01:07:37,800 --> 01:07:38,760
Tomas, molim te.

603
01:07:40,320 --> 01:07:41,520
Tako mi je žao.

604
01:07:43,320 --> 01:07:45,600
Strašno mi je žao.

605
01:07:54,360 --> 01:07:56,600
Otići ću na policiju i sve im reći.

606
01:08:07,160 --> 01:08:09,440
-Zbogom, David.
-Tomas, molim te.

607
01:08:11,120 --> 01:08:12,040
Ti nisi takav.

608
01:08:13,480 --> 01:08:15,880
I ja bih nas htjela ubiti.

609
01:08:16,480 --> 01:08:19,040
Nismo trebali otići.
Trebali smo se vratiti.

610
01:08:19,120 --> 01:08:22,920
To što smo učinili bilo je…
To je neoprostivo, ali…

611
01:08:27,400 --> 01:08:28,760
Dobit ćemo dijete.

612
01:08:30,640 --> 01:08:32,800
Sjećaš li se što si rekao?

613
01:08:33,720 --> 01:08:34,560
Da…

614
01:08:35,880 --> 01:08:37,560
Odjednom imaš sve…

615
01:08:38,560 --> 01:08:40,240
sve za izgubiti.

616
01:09:41,160 --> 01:09:42,200
Dobro jutro.

617
01:09:43,920 --> 01:09:45,800
Einare, pri svijesti je.

618
01:09:47,720 --> 01:09:49,080
Jesi li je dobio?

619
01:09:49,680 --> 01:09:51,280
Ne bi to htjela propustiti.

620
01:09:54,840 --> 01:09:55,760
Einare.

621
01:09:56,560 --> 01:09:59,640
Zvao sam više puta, ali ne javlja se.

622
01:10:00,600 --> 01:10:03,000
Problem je u sestrinom mobitelu.

623
01:10:05,520 --> 01:10:06,560
U pičku materinu.

624
01:10:08,000 --> 01:10:08,840
Tomas.

625
01:10:09,640 --> 01:10:12,200
-Hajde. Dosta je.
-Prestani.

626
01:10:14,040 --> 01:10:15,480
Ovo je moj trenutak.

627
01:10:20,840 --> 01:10:22,600
Htio sam te upucati,

628
01:10:24,680 --> 01:10:26,000
ali počela je oluja.

629
01:10:26,640 --> 01:10:27,880
Imala si sreće.

630
01:10:30,440 --> 01:10:31,640
Imaš pravo, Nadja.

631
01:10:32,640 --> 01:10:34,880
Tvoja smrt ne bi nikome pomogla.

632
01:10:37,160 --> 01:10:39,240
Ali zašto ne bi snosila posljedice?

633
01:10:41,680 --> 01:10:44,600
Sad kad nosiš nešto vrijednije

634
01:10:44,680 --> 01:10:46,400
od vaših jadnih života?

635
01:10:50,680 --> 01:10:52,680
Tomas, molim te.

636
01:10:53,800 --> 01:10:55,080
Požalit ćeš ovo.

637
01:10:57,920 --> 01:10:59,800
Nije me briga za sebe.

638
01:10:59,880 --> 01:11:02,520
Mogu ići u zatvor. Moj je život gotov.

639
01:11:04,160 --> 01:11:05,200
Molim te, Tomas.

640
01:11:06,200 --> 01:11:11,360
-Razumijem te. Živim s teretom krivnje.
-Ne razumiješ ti kurac. Ali budeš.

641
01:11:33,920 --> 01:11:34,840
Počnimo.

642
01:11:46,880 --> 01:11:48,000
Hajde, David.

643
01:11:49,400 --> 01:11:50,360
Možeš ti to.

644
01:11:51,520 --> 01:11:53,160
Možda će majka preživjeti.

645
01:11:55,600 --> 01:11:56,800
Što želiš da učinim?

646
01:12:04,160 --> 01:12:05,120
Buši.

647
01:12:17,640 --> 01:12:18,480
Molim te…

648
01:12:28,080 --> 01:12:28,920
Učini to.

649
01:12:30,880 --> 01:12:32,120
Zašto?

650
01:12:32,200 --> 01:12:33,400
Želim to podijeliti.

651
01:12:33,880 --> 01:12:35,960
Želim da osjetiš to što ja osjećam.

652
01:12:37,640 --> 01:12:41,720
-Ne.
-Ako to ne učiniš, upucat ću Nadju.

653
01:12:42,640 --> 01:12:44,040
Onda će oboje umrijeti.

654
01:12:49,760 --> 01:12:51,160
Tvoj izbor.

655
01:13:09,560 --> 01:13:10,400
Dobro.

656
01:13:22,560 --> 01:13:23,840
Pet sekundi.

657
01:13:29,760 --> 01:13:30,960
Koji vrag radiš?

658
01:13:37,240 --> 01:13:38,080
Pet,

659
01:13:41,160 --> 01:13:42,000
četiri,

660
01:13:45,760 --> 01:13:46,800
tri,

661
01:13:51,760 --> 01:13:53,000
dva,

662
01:13:56,680 --> 01:13:57,880
jedan.

663
01:14:07,760 --> 01:14:08,920
Ne mogu.

664
01:14:17,080 --> 01:14:17,920
Dobro.

665
01:14:21,800 --> 01:14:22,640
Onda…

666
01:14:27,800 --> 01:14:31,320
Možda nije dovoljno poetično, ali…

667
01:14:32,960 --> 01:14:34,040
Zbogom, Nadja.

668
01:14:38,400 --> 01:14:39,440
Tu ste.

669
01:14:42,680 --> 01:14:44,400
Shvaćate li što ste učinili?

670
01:14:44,480 --> 01:14:46,200
Zovi pomoć.

671
01:14:46,280 --> 01:14:47,360
Tko si ti?

672
01:14:48,840 --> 01:14:51,320
-Tko si ti?
-Zovi pomoć. Zovi policiju.

673
01:14:51,400 --> 01:14:52,720
-Jarmo…
-Tko je on?

674
01:14:52,800 --> 01:14:55,120
-Što radiš ovdje?
-Oni su psihopati.

675
01:14:55,200 --> 01:14:57,680
-Što se, kvragu, događa?
-Čekaj.

676
01:14:57,760 --> 01:14:59,480
-Zovi pomoć.
-Polako.

677
01:14:59,560 --> 01:15:01,280
-Pomozite nam!
-Što radiš?

678
01:15:01,360 --> 01:15:02,400
Spusti to!

679
01:15:02,480 --> 01:15:05,760
-To nije jebena igračka?
-O čemu ona govori?

680
01:15:05,840 --> 01:15:06,680
Upomoć!

681
01:15:29,040 --> 01:15:29,920
David!

682
01:15:42,280 --> 01:15:43,520
Bježi!

683
01:15:49,160 --> 01:15:50,000
Kvragu.

684
01:16:02,200 --> 01:16:03,160
Ne mogu ustati.

685
01:16:19,480 --> 01:16:20,360
Ne mogu dalje.

686
01:16:20,920 --> 01:16:21,960
Hajde, David.

687
01:16:22,040 --> 01:16:23,160
Čekaj. Ne mogu.

688
01:16:23,240 --> 01:16:24,080
Gore!

689
01:16:25,360 --> 01:16:26,200
Ustani!

690
01:16:35,000 --> 01:16:36,160
Oprosti.

691
01:16:39,960 --> 01:16:40,840
Oprosti.

692
01:16:43,360 --> 01:16:44,520
Za sve sam ja kriv.

693
01:16:51,080 --> 01:16:52,280
Ne može ovako završiti.

694
01:16:54,920 --> 01:16:55,760
Ustani.

695
01:16:56,640 --> 01:16:57,760
Ustani!

696
01:17:01,880 --> 01:17:03,000
Molim te.

697
01:17:04,680 --> 01:17:05,800
Moraš otići odavde.

698
01:17:07,760 --> 01:17:09,040
Idi odavde. Bježi!

699
01:17:10,080 --> 01:17:10,920
Ne mogu.

700
01:17:11,880 --> 01:17:12,720
Moraš.

701
01:17:13,880 --> 01:17:15,200
Idi odmah.

702
01:17:27,640 --> 01:17:28,520
Bježi.

703
01:17:31,760 --> 01:17:32,800
Volim te.

704
01:17:33,880 --> 01:17:34,920
Volim te.

705
01:17:36,680 --> 01:17:37,520
Bježi.

706
01:17:39,200 --> 01:17:40,720
Bježi.

707
01:18:42,960 --> 01:18:43,800
Gdje je?

708
01:18:46,400 --> 01:18:47,520
Nije ona kriva.

709
01:18:59,240 --> 01:19:00,840
Gdje je?

710
01:19:18,600 --> 01:19:19,800
Neću više bježati.

711
01:19:21,880 --> 01:19:23,080
Ovo završava sada!

712
01:19:37,480 --> 01:19:38,400
Čuješ li me?

713
01:19:40,240 --> 01:19:41,320
Ovo završava sada!

714
01:19:55,320 --> 01:19:58,520
-Zašto se smiješiš?
-Trebala si to davno učiniti.

715
01:20:11,560 --> 01:20:12,400
Ne.

716
01:20:13,240 --> 01:20:15,720
Ne.

717
01:20:39,040 --> 01:20:39,880
Ubij me.

718
01:20:41,240 --> 01:20:42,880
Molim te, ubij me.

719
01:20:45,400 --> 01:20:46,480
Pucaj!

720
01:20:51,200 --> 01:20:52,120
U redu je.

721
01:21:06,360 --> 01:21:07,280
Preživjet ćeš.

722
01:21:08,680 --> 01:21:10,160
Želim da me ubiješ.

723
01:21:14,160 --> 01:21:15,160
Sad to osjećaš.

724
01:21:23,400 --> 01:21:24,640
Želim umrijeti.

725
01:21:27,320 --> 01:21:28,160
Znam.

726
01:21:35,880 --> 01:21:37,600
Ne. Molim te.

727
01:21:38,400 --> 01:21:40,600
Razumijem. Sad razumijem.

728
01:21:43,920 --> 01:21:45,440
Ubij me!

729
01:21:49,160 --> 01:21:50,040
Ne.

730
01:21:51,920 --> 01:21:52,840
Nadja.

731
01:25:08,040 --> 01:25:13,040
Prijevod titlova: Mladen Medved

