1
00:00:06,440 --> 00:00:08,880
NETFLIX APRESENTA

2
00:01:04,400 --> 00:01:05,640
A culpa não foi dela.

3
00:01:31,240 --> 00:01:34,280
Engenheira Isabel Nylund,
por favor, avance.

4
00:01:37,400 --> 00:01:39,720
Farhad Darborg, por favor, avance.

5
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
Engenheiro David Daftander,
por favor, avance.

6
00:01:47,760 --> 00:01:50,600
CERIMÓNIA DE GRADUAÇÃO

7
00:01:54,200 --> 00:01:55,040
Obrigado.

8
00:01:59,000 --> 00:01:59,840
Saúde!

9
00:01:59,920 --> 00:02:01,360
Saúde!

10
00:02:01,440 --> 00:02:05,080
PARABÉNS AOS ENGENHEIROS
QUE SE GRADUARAM

11
00:02:05,720 --> 00:02:06,680
Olá.

12
00:02:08,000 --> 00:02:09,680
Tenho muito orgulho em ti.

13
00:02:09,760 --> 00:02:11,080
Nem creio que acabou.

14
00:02:12,520 --> 00:02:13,880
Obrigado por esperares.

15
00:02:14,360 --> 00:02:16,920
Ias e voltavas para este buraco de merda.

16
00:02:17,000 --> 00:02:19,640
Bem… É a tua vez de esperares por mim.

17
00:02:24,960 --> 00:02:26,120
Estás bem?

18
00:02:27,160 --> 00:02:30,200
- Com o quê?
- Em vires para Estocolmo comigo.

19
00:02:31,160 --> 00:02:32,960
Sim, claro.

20
00:02:33,680 --> 00:02:34,680
Vai ser incrível.

21
00:02:37,800 --> 00:02:40,040
- Tenho de ir à casa de banho.
- OK.

22
00:02:47,560 --> 00:02:48,400
HOMENS

23
00:03:05,840 --> 00:03:09,480
"Skrubbsard" de Magnus Rehn,
pedido pelo Erik para a Tove.

24
00:03:09,560 --> 00:03:11,680
Celebram três anos juntos.

25
00:03:11,760 --> 00:03:14,160
Isto é música e romance no Mix Megapol.

26
00:03:14,240 --> 00:03:17,560
Agora, temos outro pombinho
com uma saudação especial.

27
00:03:17,640 --> 00:03:20,200
Olá, o meu nome é David.

28
00:03:20,280 --> 00:03:23,000
Olá. A quem te queres declarar?

29
00:03:23,080 --> 00:03:24,520
À minha namorada, Nadja.

30
00:03:26,120 --> 00:03:27,920
Desculpem, estou nervoso.

31
00:03:28,000 --> 00:03:31,920
Não te preocupes, mas despacha-te.
Não temos muito tempo.

32
00:03:32,000 --> 00:03:33,200
Merda! Ora bem.

33
00:03:35,000 --> 00:03:38,800
Nadja, és a melhor coisa e…

34
00:03:40,360 --> 00:03:43,040
- Que música queres?
- Só um segundo…

35
00:03:45,160 --> 00:03:48,680
Está tudo prestes
a começar para nós e…

36
00:03:50,880 --> 00:03:52,640
Merda! Isto é stressante.

37
00:03:52,720 --> 00:03:55,120
"Se fosses um oceano,

38
00:03:56,240 --> 00:03:57,440
seria uma onda.

39
00:03:58,480 --> 00:04:01,000
Se fosses o céu, teria asas."

40
00:04:01,080 --> 00:04:04,280
Adorável.
Aqui está o "Om" com Niklas Strömstedt.

41
00:04:04,360 --> 00:04:05,320
Não, espere.

42
00:04:07,440 --> 00:04:09,440
Nadja, queres…

43
00:04:12,320 --> 00:04:13,920
… casar comigo?

44
00:04:20,520 --> 00:04:21,360
Raios!

45
00:04:24,520 --> 00:04:25,760
Raios!

46
00:04:32,320 --> 00:04:33,800
És maluco.

47
00:04:36,400 --> 00:04:40,800
A pedir-me em casamento
na casa de banho mais suja da Suécia.

48
00:04:45,800 --> 00:04:47,880
Estás…

49
00:04:47,960 --> 00:04:50,360
Estás triste triste ou triste feliz?

50
00:04:52,840 --> 00:04:55,640
Claro que caso contigo!

51
00:04:57,600 --> 00:04:58,560
Sim.

52
00:05:03,040 --> 00:05:05,280
Com licença. Foi lindo.

53
00:05:06,720 --> 00:05:07,560
Obrigado.

54
00:05:09,800 --> 00:05:12,280
- Bom trabalho, David.
- Obrigado.

55
00:05:21,040 --> 00:05:23,960
- Agora, somos só nós.
- Aconteça o que acontecer.

56
00:05:25,760 --> 00:05:26,920
Tudo começa aqui.

57
00:05:37,360 --> 00:05:38,720
UM ANO E MEIO DEPOIS

58
00:05:39,400 --> 00:05:41,360
Caralhos me fodam!

59
00:05:46,320 --> 00:05:48,000
Raios partam!

60
00:05:50,440 --> 00:05:51,280
Olá!

61
00:05:53,640 --> 00:05:56,080
Podes ajudar-me? Tenho de estudar.

62
00:05:56,160 --> 00:05:59,080
Quero ser médica, não dona de casa.

63
00:06:01,920 --> 00:06:05,800
- Por que razão estás zangada?
- Estou farta desta treta.

64
00:06:05,920 --> 00:06:09,800
Disseste que a arranjavas,
mas a tampa ainda está partida.

65
00:06:09,880 --> 00:06:11,840
Eu sei. Não tive tempo.

66
00:06:11,920 --> 00:06:14,400
Mas tens tempo para jogar Battlefreed.

67
00:06:14,480 --> 00:06:15,960
Chama-se Battlefield.

68
00:06:16,640 --> 00:06:17,880
Tanto faz. Eu faço-o.

69
00:06:17,960 --> 00:06:20,040
Tal como faço tudo o resto.

70
00:06:20,120 --> 00:06:22,800
Estou sempre a trabalhar. Preciso relaxar.

71
00:06:22,880 --> 00:06:25,680
Então, sai daqui. Não faria diferença.

72
00:06:26,440 --> 00:06:28,680
- Arranjo agora.
- Tarde demais.

73
00:06:29,440 --> 00:06:34,320
- Que queres que faça?
- Talvez devas pensar nas outras pessoas.

74
00:06:34,400 --> 00:06:36,600
Como assim? Trabalho sem parar.

75
00:06:36,680 --> 00:06:39,520
Tudo o que faço é por nós.
Foi por nós que…

76
00:06:42,840 --> 00:06:44,160
Pois, essa foi boa.

77
00:06:47,880 --> 00:06:49,440
Sim, continua. Foge.

78
00:06:49,520 --> 00:06:51,480
És tão bom nisso.

79
00:06:51,960 --> 00:06:53,320
Um campeão, foda-se!

80
00:07:37,280 --> 00:07:39,160
- Tomas…
- Desculpa.

81
00:07:39,240 --> 00:07:41,920
Não, desculpa.
Roubei-te a vez.

82
00:07:42,000 --> 00:07:44,800
- Eu paro-a.
- Não, posso voltar mais tarde.

83
00:07:44,880 --> 00:07:46,040
- Tudo bem.
- Não.

84
00:07:47,840 --> 00:07:48,680
Espera.

85
00:07:54,040 --> 00:07:55,720
Estás bem?

86
00:07:56,800 --> 00:07:58,240
Desculpa. Eu…

87
00:08:03,320 --> 00:08:05,160
Não é nada no estômago.

88
00:08:11,960 --> 00:08:14,760
Coitada. O que se passa?

89
00:08:14,840 --> 00:08:15,920
Estou grávida.

90
00:08:19,080 --> 00:08:22,920
- Vais ter um filho.
- Não digas nada. Não contei ao Danny.

91
00:08:23,960 --> 00:08:25,280
Não sei se devíamos…

92
00:08:27,400 --> 00:08:28,960
… ser pais.

93
00:08:30,680 --> 00:08:32,600
Tornou-se tudo tão…

94
00:08:37,360 --> 00:08:38,200
O que foi?

95
00:08:39,600 --> 00:08:40,800
Não sei.

96
00:08:43,000 --> 00:08:45,320
Tenho de fazer alguma coisa.

97
00:08:46,880 --> 00:08:50,640
O David está sempre a trabalhar
e tenho de fazer tudo e…

98
00:08:52,320 --> 00:08:55,560
Se tivermos um bebé,
acabo sozinha com ele.

99
00:08:55,640 --> 00:08:58,600
Não quero ser dona de casa.

100
00:08:59,160 --> 00:09:01,240
Dona de casa? Tu?

101
00:09:04,200 --> 00:09:07,920
Sim. Lembro-me de como era.

102
00:09:12,480 --> 00:09:16,680
"Como posso ter uma criança
quando eu sou uma?"

103
00:09:19,080 --> 00:09:21,680
Ter um filho é o melhor da vida.

104
00:09:24,240 --> 00:09:27,720
Ao mesmo tempo, preocupas-te em perdê-lo.

105
00:09:30,040 --> 00:09:33,920
- Desculpa não quis…
- Não te preocupes. Eu é que perguntei.

106
00:09:35,320 --> 00:09:36,160
Bem.

107
00:09:36,240 --> 00:09:40,840
De certeza que tu e o David
serão pais incríveis.

108
00:09:41,400 --> 00:09:43,080
Tu és responsável.

109
00:09:43,160 --> 00:09:46,560
De certeza que farão
o que lhes parecer melhor.

110
00:09:47,160 --> 00:09:49,040
Tomas. Obrigada.

111
00:09:52,680 --> 00:09:56,080
- És muito amável.
- Para que servem os vizinhos?

112
00:09:58,600 --> 00:09:59,440
Muito bem.

113
00:09:59,520 --> 00:10:01,400
Volto mais tarde.

114
00:10:34,640 --> 00:10:36,080
Vá lá, Boris.

115
00:10:46,360 --> 00:10:48,880
VEM TER COMIGO À CASA DE BANHO

116
00:11:04,640 --> 00:11:06,760
VEM TER COMIGO ÀS ESCADAS

117
00:11:17,400 --> 00:11:19,360
VEM TER COMIGO AO CARRO

118
00:11:19,440 --> 00:11:21,400
Achas que a mãe vai ficar feliz?

119
00:11:29,080 --> 00:11:30,560
Fica, Boris.

120
00:11:36,120 --> 00:11:37,000
Desculpa.

121
00:11:37,080 --> 00:11:37,920
O que é isto?

122
00:11:40,280 --> 00:11:42,760
Podíamos fazer uma escapadinha

123
00:11:43,600 --> 00:11:45,320
e passar algum tempo juntos.

124
00:11:46,520 --> 00:11:47,440
Bear Valley?

125
00:11:47,520 --> 00:11:52,480
Sim. Caminhadas nas montanhas
e acampar sob a aurora boreal.

126
00:11:55,480 --> 00:11:57,960
- Vais ter tempo?
- Disse que estou doente.

127
00:12:00,040 --> 00:12:02,640
O David Daftander disse que estava doente?

128
00:12:03,680 --> 00:12:06,480
Sou capaz de ter
o melhor emprego do mundo,

129
00:12:06,560 --> 00:12:09,520
mas não quero perder
a melhor rapariga do mundo.

130
00:12:11,120 --> 00:12:14,440
- Foi um pouco foleiro.
- Talvez um pouco exagerado.

131
00:12:21,040 --> 00:12:23,480
Foleiro? Sou o Don Juan Daftander.

132
00:12:52,560 --> 00:12:53,560
Estás bem?

133
00:12:55,720 --> 00:12:56,800
Estou enjoada.

134
00:12:59,560 --> 00:13:00,720
- Céus!
- Desculpa.

135
00:13:00,800 --> 00:13:02,680
- O que fazes?
- Calma, rapaz.

136
00:13:03,080 --> 00:13:05,040
- Queres que conduza?
- Eu faço-o.

137
00:13:16,000 --> 00:13:19,120
ÁREA DE SERVIÇO

138
00:13:21,560 --> 00:13:22,640
Vamos.

139
00:13:49,960 --> 00:13:50,800
Olá.

140
00:13:52,080 --> 00:13:54,080
- Posso fazer uma festa?
- Claro.

141
00:13:59,080 --> 00:14:01,240
Olá. Sim.

142
00:14:01,320 --> 00:14:02,800
Cheira-te a caça?

143
00:14:04,440 --> 00:14:06,720
Também tenho um cão. Um pastor-alemão.

144
00:14:07,600 --> 00:14:08,920
Criaturas fascinantes.

145
00:14:12,560 --> 00:14:14,200
Não. Boris, acalma-te.

146
00:14:14,280 --> 00:14:16,280
Quem é um menino bonito?

147
00:14:16,760 --> 00:14:17,840
Sim, pois és.

148
00:14:17,920 --> 00:14:19,800
Boa! És um menino bonito.

149
00:14:20,520 --> 00:14:22,960
Sim, boa. Ótimo.

150
00:14:24,120 --> 00:14:25,800
A tua miúda também é bonita.

151
00:14:29,800 --> 00:14:32,240
- Sim. Obrigado.
- Brincadeira.

152
00:14:36,120 --> 00:14:38,000
- Pronto. Vamos.
- Vamos lá.

153
00:14:38,400 --> 00:14:41,000
Vamos lá.

154
00:14:48,640 --> 00:14:50,280
Boris. O que foi?

155
00:14:51,040 --> 00:14:52,760
Boris, o que estás a fazer?

156
00:14:54,200 --> 00:14:55,520
Não, aqui não. Não.

157
00:15:06,320 --> 00:15:08,520
Boris, anda. Não. Para baixo.

158
00:15:08,960 --> 00:15:10,040
Vem cá.

159
00:15:11,480 --> 00:15:13,720
- Raios partam!
- O que foi?

160
00:15:14,280 --> 00:15:17,280
Há uma cabeça de rena
ensanguentada na caixa aberta.

161
00:15:17,360 --> 00:15:18,520
- Foda-se!
- Sim.

162
00:15:19,680 --> 00:15:21,440
Uma rena para o jantar.

163
00:15:27,720 --> 00:15:29,360
- Raios!
- Raios partam!

164
00:15:29,440 --> 00:15:32,320
- David.
- Tudo bem. Não vão reparar.

165
00:15:39,200 --> 00:15:40,400
Vou só…

166
00:15:44,440 --> 00:15:46,920
- Devo dizer-lhes?
- Não vão reparar.

167
00:16:03,720 --> 00:16:04,720
CÃO A BORDO

168
00:16:09,400 --> 00:16:11,280
Mas que raio? Toma.

169
00:16:12,600 --> 00:16:14,880
Pronto. Vamos rapaz.

170
00:16:19,160 --> 00:16:20,000
Olá.

171
00:16:21,440 --> 00:16:23,400
Temos uma reserva. Daftander.

172
00:16:25,880 --> 00:16:26,720
Olá?

173
00:16:28,640 --> 00:16:30,080
O que se passa, mana?

174
00:16:30,200 --> 00:16:31,440
O que se passa?

175
00:16:33,240 --> 00:16:38,520
Olá. Desculpem a Mona.
Ela não gosta de estranhos.

176
00:16:38,600 --> 00:16:40,800
Ela não é racista, mas…

177
00:16:42,880 --> 00:16:46,600
Bem-vindos. O que posso fazer por vocês?

178
00:16:46,680 --> 00:16:50,800
Temos uma reserva. David Daftander.

179
00:16:50,880 --> 00:16:51,960
Aqui tem.

180
00:16:52,040 --> 00:16:54,480
Bem, vamos ver.

181
00:16:55,800 --> 00:16:56,720
Três noites.

182
00:16:58,480 --> 00:17:01,920
- Mas amanhã não?
- Não, vamos acampar e caminhar um pouco.

183
00:17:02,000 --> 00:17:06,800
- Que bom. Ver as luzes do Norte.
- Sim, exatamente.

184
00:17:06,880 --> 00:17:10,400
Bem, não há garantia de que as vejam.

185
00:17:11,000 --> 00:17:15,480
Temos chineses
que vêm do outro lado do planeta

186
00:17:15,560 --> 00:17:19,400
com câmaras e vão-se embora sem as ver.

187
00:17:20,880 --> 00:17:26,080
Mas podem ter sorte. É mesmo lindo.

188
00:17:26,160 --> 00:17:28,440
É melhor guardarem o telemóvel.

189
00:17:28,520 --> 00:17:31,000
As luzes do Norte não são para as câmaras.

190
00:17:31,080 --> 00:17:32,600
São para fazer amor.

191
00:17:32,680 --> 00:17:35,600
E é uma boa forma de nos aquecermos.

192
00:17:35,680 --> 00:17:36,800
Irei lembrar-me.

193
00:17:37,520 --> 00:17:39,200
Sim, mas não é uma piada.

194
00:17:40,880 --> 00:17:42,640
Têm de se manter juntos.

195
00:17:42,720 --> 00:17:44,560
À noite faz muito frio.

196
00:17:48,040 --> 00:17:50,800
Mas estou a assustar-vos.

197
00:17:50,880 --> 00:17:54,680
Não tenham medo. Está tudo calmo.

198
00:17:54,760 --> 00:17:57,120
- Certo! As chaves.
- Sim. Obrigado.

199
00:17:57,200 --> 00:17:58,040
Daftander.

200
00:18:00,120 --> 00:18:01,360
- Mona.
- Sim.

201
00:18:03,160 --> 00:18:04,400
Os nortistas.

202
00:18:05,040 --> 00:18:05,880
São…

203
00:18:05,960 --> 00:18:08,400
Como se diz quando são calmos?

204
00:18:09,400 --> 00:18:11,440
Aqui têm as chaves.

205
00:18:12,040 --> 00:18:16,280
Quarto 369. Pela porta principal,
à esquerda na estrada.

206
00:18:16,760 --> 00:18:18,080
E aqui está um mapa.

207
00:18:18,760 --> 00:18:20,520
É o trilho de caminhadas.

208
00:18:20,600 --> 00:18:23,440
Se se fartarem do frio e da caminhada,

209
00:18:23,520 --> 00:18:26,000
convido os caminhantes
para a minha cabana.

210
00:18:26,400 --> 00:18:29,480
Posso oferecer cerveja gelada e uma sauna.

211
00:18:29,560 --> 00:18:30,760
- Fixe.
- Obrigada.

212
00:18:30,840 --> 00:18:32,640
Desejo-vos uma ótima noite.

213
00:18:32,720 --> 00:18:34,160
- Obrigada.
- Igualmente.

214
00:18:56,280 --> 00:18:57,160
Pronto, corre!

215
00:19:11,560 --> 00:19:12,440
Mas que raio?

216
00:19:13,840 --> 00:19:15,440
NEGRA A BORDO

217
00:19:19,440 --> 00:19:20,280
O que…

218
00:19:21,120 --> 00:19:22,040
O que se passa?

219
00:19:28,760 --> 00:19:30,960
O que se passa com as pessoas?

220
00:19:31,040 --> 00:19:34,000
Se lhes tivesses dito,
isto não teria acontecido.

221
00:19:34,560 --> 00:19:37,720
- Querida, foi só um arranhão.
- Claro.

222
00:19:42,920 --> 00:19:44,280
- Para!
- O que foi?

223
00:19:44,360 --> 00:19:45,680
Para o carro!

224
00:19:55,080 --> 00:19:57,760
- É a deles?
- Malditos racistas.

225
00:19:59,320 --> 00:20:02,800
- Onde está a chave de fendas?
- Deixa isso. Por favor.

226
00:20:03,680 --> 00:20:05,360
Eles podem voltar.

227
00:20:15,800 --> 00:20:16,640
O que…

228
00:20:19,640 --> 00:20:20,480
Que fazes?

229
00:20:21,640 --> 00:20:23,840
O quê? Porque estás a riscar o carro?

230
00:20:24,280 --> 00:20:26,160
Racista, vai para o inferno!

231
00:20:28,040 --> 00:20:29,040
Corre!

232
00:20:30,280 --> 00:20:31,600
- Corre!
- Arranca!

233
00:20:35,240 --> 00:20:36,240
- Conduz!
- Sim!

234
00:20:40,680 --> 00:20:41,520
Mas que raio?

235
00:20:49,080 --> 00:20:50,520
Soube-me muito bem.

236
00:20:51,080 --> 00:20:53,560
Mas será que foi uma boa ideia?

237
00:20:54,280 --> 00:20:56,400
Um arranhão por um arranhão.
É justo.

238
00:20:57,160 --> 00:20:58,040
Senta, Boris.

239
00:20:58,120 --> 00:20:59,080
- Calma.
- Senta.

240
00:21:21,760 --> 00:21:22,600
Vamos.

241
00:21:25,960 --> 00:21:26,880
Olha a cabeça.

242
00:21:29,000 --> 00:21:29,840
Aqui estamos.

243
00:21:32,440 --> 00:21:33,280
Pronto.

244
00:21:34,080 --> 00:21:35,000
Olha para isto.

245
00:21:40,640 --> 00:21:44,320
- Bem-vindos, vizinhos.
- Vão-se foder!

246
00:21:45,360 --> 00:21:47,760
Sim, vocês também.

247
00:22:02,640 --> 00:22:04,920
- Boris!
- Espera por mim!

248
00:22:05,000 --> 00:22:07,600
- Calma, Boris!
- David!

249
00:22:07,680 --> 00:22:08,520
Querida!

250
00:22:29,760 --> 00:22:31,320
- Vamos parar aqui.
- Aqui?

251
00:22:31,400 --> 00:22:34,720
- Sim, estou exausta.
- Está bem.

252
00:22:34,800 --> 00:22:35,640
Vamos!

253
00:22:38,160 --> 00:22:39,960
Tens as instruções?

254
00:22:40,040 --> 00:22:41,520
No meu cérebro.

255
00:22:42,160 --> 00:22:45,440
David, a sério. Tens a certeza?

256
00:22:47,040 --> 00:22:50,080
- Estes quatro…
- Aqui está o quinto.

257
00:22:50,720 --> 00:22:52,840
- Onde é isto?
- No teu cu.

258
00:22:54,360 --> 00:22:55,800
Sim? Mas ao perguntar…

259
00:23:01,600 --> 00:23:04,040
Preciso de descobrir onde isto…

260
00:23:05,680 --> 00:23:10,800
Onde isto…
Parece mais lógico que seja ali.

261
00:23:10,880 --> 00:23:14,200
E depois dobra-se.
- Deixas-me louca.

262
00:23:42,760 --> 00:23:43,680
O que foi isso?

263
00:23:44,480 --> 00:23:45,320
Seu idiota.

264
00:23:56,520 --> 00:23:57,760
Mas que raio?

265
00:23:58,480 --> 00:24:01,240
Há um lobo musical aqui nas montanhas.

266
00:24:01,320 --> 00:24:02,440
Muito engraçado.

267
00:24:04,320 --> 00:24:06,960
- Olá.
- Não. Estás gordo!

268
00:24:19,840 --> 00:24:21,200
- David.
- Não, posso…

269
00:24:22,920 --> 00:24:24,600
Só te quero dizer que…

270
00:24:26,120 --> 00:24:27,160
Estou grávida.

271
00:24:27,640 --> 00:24:28,480
O quê?

272
00:24:35,440 --> 00:24:38,920
Merda! O que… De certeza?

273
00:24:40,360 --> 00:24:42,320
Já fiz cinco testes.

274
00:24:42,400 --> 00:24:43,320
O quê?

275
00:24:44,920 --> 00:24:45,760
Ótimo.

276
00:24:46,560 --> 00:24:48,400
Então, nós… vamos ter um bebé.

277
00:24:49,680 --> 00:24:50,880
Achas mesmo?

278
00:24:58,040 --> 00:24:59,800
Sei que já…

279
00:24:59,880 --> 00:25:00,840
- David.
- Sim?

280
00:25:10,360 --> 00:25:11,200
Calma.

281
00:25:17,360 --> 00:25:18,280
Olá!

282
00:25:19,080 --> 00:25:19,920
Boris.

283
00:25:20,680 --> 00:25:21,600
Olá!

284
00:25:25,800 --> 00:25:26,640
Calma, Boris.

285
00:25:27,640 --> 00:25:30,680
Não, mas… Quieto, Boris. Calma.

286
00:25:30,760 --> 00:25:32,760
O que fazes? Vais lá para fora?

287
00:25:33,040 --> 00:25:35,400
- Deve ser um miúdo.
- Miúdo? Aqui?

288
00:25:35,480 --> 00:25:36,800
Vou ver.

289
00:25:45,520 --> 00:25:46,440
Olá!

290
00:26:04,280 --> 00:26:05,120
Mas que raio?

291
00:26:07,680 --> 00:26:09,280
De onde vem? Olá?

292
00:26:10,560 --> 00:26:12,760
- Malditos miúdos.
- Aqui em cima?

293
00:26:13,960 --> 00:26:15,640
Querida, está em ti. Sai.

294
00:26:16,960 --> 00:26:17,880
Olá! Parem!

295
00:26:20,360 --> 00:26:21,200
Foda-se!

296
00:26:22,880 --> 00:26:23,720
Olá!

297
00:26:25,040 --> 00:26:26,800
- Parem!
- Não tem piada.

298
00:26:26,880 --> 00:26:29,120
Quem está aí? Parem!

299
00:26:29,200 --> 00:26:30,800
Calma, rapaz. Parem!

300
00:26:37,240 --> 00:26:38,240
Olá! Parem!

301
00:26:39,240 --> 00:26:40,440
- Merda!
- Estás bem?

302
00:26:40,520 --> 00:26:41,760
- Sim.
- Desculpa.

303
00:26:43,040 --> 00:26:43,920
Parem!

304
00:26:49,080 --> 00:26:50,640
Maldito Lasermannen?

305
00:26:51,720 --> 00:26:52,680
Muito engraçado.

306
00:26:53,400 --> 00:26:55,400
Vamos sair daqui.

307
00:26:55,480 --> 00:26:58,520
- Estamos a meio da noite.
- Esquece. Calma, rapaz.

308
00:27:00,840 --> 00:27:02,520
Calma, rapaz. Está bem.

309
00:27:08,600 --> 00:27:10,640
- Calma.
- Está tudo bem, querido.

310
00:27:17,000 --> 00:27:17,840
David…

311
00:27:21,360 --> 00:27:22,880
- Olá!
- David.

312
00:27:35,400 --> 00:27:36,800
Não, Boris.

313
00:27:38,360 --> 00:27:39,200
Boris!

314
00:27:49,320 --> 00:27:50,400
A sério?

315
00:27:50,480 --> 00:27:51,320
Boris!

316
00:27:52,880 --> 00:27:53,720
Boris!

317
00:27:56,760 --> 00:27:57,760
Achas que…

318
00:28:01,880 --> 00:28:04,560
- Temos de sair daqui.
- Corre!

319
00:28:28,240 --> 00:28:29,080
Mas que raio?

320
00:28:35,680 --> 00:28:36,680
O que é isto?

321
00:28:36,760 --> 00:28:37,960
O que se passa?

322
00:28:39,920 --> 00:28:41,120
Vamos!

323
00:28:41,840 --> 00:28:42,680
Corre!

324
00:28:46,320 --> 00:28:47,160
Para baixo!

325
00:29:12,560 --> 00:29:13,400
O que foi?

326
00:29:13,480 --> 00:29:15,480
Não é nada.

327
00:29:16,600 --> 00:29:17,440
Não sei.

328
00:29:18,400 --> 00:29:19,240
Raios!

329
00:29:25,240 --> 00:29:26,760
Vamos!

330
00:29:27,400 --> 00:29:28,760
Aqui.

331
00:29:30,000 --> 00:29:31,240
- Estás bem?
- Sim.

332
00:29:52,960 --> 00:29:55,160
- Isto é doentio!
- São dois.

333
00:29:56,840 --> 00:29:59,200
- O que raio se passa?
- Não sei.

334
00:30:11,280 --> 00:30:13,600
Devem ser aqueles irmãos consanguíneos.

335
00:30:15,200 --> 00:30:17,040
É o Boris!

336
00:30:17,120 --> 00:30:17,960
Espera.

337
00:30:18,960 --> 00:30:20,160
Que estão a fazer?

338
00:30:26,640 --> 00:30:28,640
É tão doentio. O que se passa?

339
00:30:37,480 --> 00:30:41,520
Estão a aproximar-se.
Não podemos ficar aqui. Vamos.

340
00:31:04,880 --> 00:31:08,480
- Tenho de voltar para a tenda.
- Temos de sair daqui.

341
00:31:08,560 --> 00:31:11,200
Vamos buscar as coisas e chamar a polícia.

342
00:31:11,280 --> 00:31:13,000
Vamos para o carro.

343
00:31:13,080 --> 00:31:15,080
- Não o encontraremos.
- Raios!

344
00:31:15,160 --> 00:31:16,760
Não sabemos onde estamos.

345
00:31:16,840 --> 00:31:20,320
Mesmo que cheguemos ao carro,
as chaves estão na tenda.

346
00:31:20,400 --> 00:31:23,800
- Podemos fazer ligação.
- Não sei fazer. Tu sabes? Não.

347
00:32:06,880 --> 00:32:07,720
Espera aqui.

348
00:33:22,040 --> 00:33:23,040
Está vazia.

349
00:33:23,760 --> 00:33:25,760
Telefones, tudo.

350
00:33:28,720 --> 00:33:29,680
Não entres.

351
00:33:40,120 --> 00:33:42,840
Isto é mesmo doentio.

352
00:33:43,280 --> 00:33:45,640
Eu mato-os, foda-se!

353
00:33:45,720 --> 00:33:47,480
Vou matar-vos!

354
00:33:48,280 --> 00:33:50,720
Foda-se! Seus cobardes de merda!

355
00:33:50,800 --> 00:33:53,760
Silêncio! Podem ouvir-te.

356
00:34:00,040 --> 00:34:01,760
Não o devíamos ter deixado.

357
00:34:04,080 --> 00:34:05,000
O que fizemos?

358
00:34:05,600 --> 00:34:07,280
Não fizemos nada.

359
00:34:07,360 --> 00:34:08,920
Não fizemos nada.

360
00:34:09,000 --> 00:34:10,480
Nada de nada! Está bem?

361
00:34:15,360 --> 00:34:16,720
Vou procurar as chaves.

362
00:34:35,760 --> 00:34:36,600
Merda!

363
00:34:37,200 --> 00:34:38,040
Merda!

364
00:34:56,840 --> 00:34:57,680
Ajuda-me!

365
00:34:59,040 --> 00:34:59,920
Nadja!

366
00:35:01,880 --> 00:35:03,840
- O que faço?
- Tira-me isto!

367
00:35:03,920 --> 00:35:06,240
- Como?
- Força-o a abrir.

368
00:35:09,640 --> 00:35:11,000
- Foda-se!
- Vá!

369
00:35:17,960 --> 00:35:20,200
Por favor, trata disto. Ajuda-me!

370
00:35:21,160 --> 00:35:22,920
- Pressiona.
- Muito bem.

371
00:35:23,680 --> 00:35:24,920
- Pressiona.
- Sim.

372
00:35:28,680 --> 00:35:30,200
Não olhes.

373
00:35:30,280 --> 00:35:31,960
Tens de ir ao hospital.

374
00:35:32,240 --> 00:35:34,520
Mas és médica. Podes…

375
00:35:34,600 --> 00:35:35,800
Daqui a quatro anos.

376
00:35:40,360 --> 00:35:42,480
- Pronto.
- Só riscámos o carro.

377
00:35:46,720 --> 00:35:49,280
- Ainda estão lá fora?
- Não sei.

378
00:35:51,520 --> 00:35:54,160
- Temos de seguir o nosso rasto.
- Está bem.

379
00:36:23,040 --> 00:36:24,360
Onde raio estamos?

380
00:36:50,440 --> 00:36:51,400
Está ali alguém.

381
00:37:08,400 --> 00:37:10,360
Temos de chegar às árvores.

382
00:37:12,320 --> 00:37:13,200
Vão-se foder!

383
00:37:25,040 --> 00:37:26,000
Um tiro.

384
00:37:26,640 --> 00:37:27,480
O quê?

385
00:37:27,560 --> 00:37:30,480
- Um tiro. Depois, recarregam.
- O que dizes?

386
00:37:34,040 --> 00:37:37,600
A arma. Acho que a vi no carro.

387
00:37:38,320 --> 00:37:40,280
Parece a do Battlefield.

388
00:37:40,360 --> 00:37:43,400
Um tiro e depois recarrega.
Demora dez segundos.

389
00:37:45,880 --> 00:37:47,600
É assim na vida real?

390
00:37:49,040 --> 00:37:50,920
Não sei.

391
00:37:52,280 --> 00:37:55,120
Da próxima vez que dispararem,
fugimos. Está bem?

392
00:37:56,920 --> 00:37:57,760
Está bem.

393
00:38:03,640 --> 00:38:05,000
- Vamos!
- Vai!

394
00:38:58,800 --> 00:38:59,720
David!

395
00:39:01,080 --> 00:39:02,200
David!

396
00:39:06,040 --> 00:39:07,040
David!

397
00:39:13,400 --> 00:39:14,280
David!

398
00:39:46,280 --> 00:39:47,360
Nadja!

399
00:39:48,920 --> 00:39:49,760
Nadja!

400
00:39:50,600 --> 00:39:52,160
David!

401
00:39:53,160 --> 00:39:54,000
Nadja!

402
00:39:54,080 --> 00:39:55,440
Atenção ao gelo!

403
00:40:02,280 --> 00:40:03,320
Nadja!

404
00:40:05,440 --> 00:40:06,280
David!

405
00:40:07,120 --> 00:40:08,360
David!

406
00:40:14,480 --> 00:40:16,240
Nadja, onde estás?

407
00:40:17,800 --> 00:40:18,800
Nadja!

408
00:40:22,000 --> 00:40:23,320
Atenção ao gelo!

409
00:40:35,520 --> 00:40:36,400
Nadja!

410
00:40:39,760 --> 00:40:40,600
David!

411
00:40:41,240 --> 00:40:42,080
David!

412
00:40:50,720 --> 00:40:51,560
Socorro!

413
00:40:52,440 --> 00:40:53,400
David!

414
00:40:54,320 --> 00:40:55,160
Ajuda-me!

415
00:40:56,880 --> 00:40:57,720
Ajuda-me!

416
00:40:58,200 --> 00:40:59,040
Socorro!

417
00:41:00,160 --> 00:41:01,320
Eu agarro-te!

418
00:42:07,440 --> 00:42:08,280
Ajuda-me!

419
00:42:08,360 --> 00:42:09,200
Ajuda-me!

420
00:42:21,080 --> 00:42:23,200
Foste atingido?

421
00:43:10,880 --> 00:43:12,200
Tira a roupa.

422
00:43:26,760 --> 00:43:27,600
Tira-a.

423
00:43:37,840 --> 00:43:38,840
Como está?

424
00:43:55,040 --> 00:43:57,360
Resgate na Montanha. Posso ajudar?

425
00:43:57,440 --> 00:43:58,280
Socorro!

426
00:43:58,360 --> 00:44:00,560
A ajuda vai a caminho.

427
00:44:01,160 --> 00:44:02,680
Tenta ficar quieto, sim?

428
00:44:04,680 --> 00:44:05,680
Como está?

429
00:44:08,720 --> 00:44:09,920
Vai correr tudo bem.

430
00:44:13,760 --> 00:44:17,600
- Sabes o que estás a fazer?
- Chumbei a Costura.

431
00:44:19,320 --> 00:44:20,760
Fui ter com os rapazes.

432
00:44:24,680 --> 00:44:26,720
Foi de mau gosto.

433
00:45:17,520 --> 00:45:18,360
Pronto.

434
00:45:32,880 --> 00:45:33,720
Pronto.

435
00:46:38,680 --> 00:46:39,520
Como estás?

436
00:46:50,960 --> 00:46:51,800
Posso?

437
00:46:57,320 --> 00:46:58,160
Espera.

438
00:47:07,040 --> 00:47:08,000
Meu Deus!

439
00:47:10,120 --> 00:47:12,320
Está a bater depressa. É mesmo assim?

440
00:47:12,680 --> 00:47:13,560
Acho que sim.

441
00:47:18,920 --> 00:47:20,080
Como um hamster.

442
00:47:24,000 --> 00:47:26,960
Vamos ter um hamster?
Harold, o hamster?

443
00:47:54,240 --> 00:47:55,440
- Chegaram.
- O quê?

444
00:47:55,520 --> 00:47:56,520
Chegaram.

445
00:48:07,960 --> 00:48:08,880
Olá!

446
00:48:09,120 --> 00:48:10,400
É o irmão racista.

447
00:48:11,040 --> 00:48:12,880
É um socorrista.

448
00:48:12,960 --> 00:48:14,960
Isto não pode ser verdade.

449
00:48:25,400 --> 00:48:26,320
- Rápido!
- Sim.

450
00:48:48,800 --> 00:48:49,640
Vai!

451
00:49:01,520 --> 00:49:02,360
Raios!

452
00:49:03,600 --> 00:49:04,760
Anda.

453
00:49:07,960 --> 00:49:08,800
Anda.

454
00:49:14,560 --> 00:49:15,400
Vamos.

455
00:49:19,240 --> 00:49:20,240
Olá!

456
00:49:23,160 --> 00:49:24,240
Não consigo.

457
00:49:25,760 --> 00:49:26,600
Vamos!

458
00:51:16,560 --> 00:51:17,400
David!

459
00:51:26,640 --> 00:51:28,880
Estás bem?

460
00:51:30,280 --> 00:51:31,320
Calma.

461
00:51:31,400 --> 00:51:33,760
Respira. Olha para mim.

462
00:51:34,200 --> 00:51:36,200
Olha para mim. Respira.

463
00:51:37,080 --> 00:51:37,920
Respira.

464
00:51:39,240 --> 00:51:40,080
Sim?

465
00:51:42,480 --> 00:51:43,320
Respira.

466
00:51:46,040 --> 00:51:47,560
O que se passa?

467
00:51:49,800 --> 00:51:53,600
- Está sempre na minha cabeça.
- Respira.

468
00:51:53,680 --> 00:51:57,200
- Respira.
- Tinhas razão. Devíamos ter ligado.

469
00:52:01,400 --> 00:52:02,720
Onde raio estamos?

470
00:52:08,040 --> 00:52:08,880
Olha.

471
00:52:11,360 --> 00:52:14,480
Viemos até aqui.
Este deve ser o abrigo de emergência.

472
00:52:16,000 --> 00:52:18,480
Não pode ser longe da casa do barman.

473
00:52:22,280 --> 00:52:24,440
- Consegues?
- Sim.

474
00:53:05,480 --> 00:53:06,720
Está a ver aquilo?

475
00:53:19,880 --> 00:53:23,080
Não o consigo esquecer.
Estou sempre a vê-lo.

476
00:53:23,160 --> 00:53:25,160
- OK.
- Porque não te dei ouvidos?

477
00:53:31,480 --> 00:53:33,400
Não mereço ser pai.

478
00:53:35,360 --> 00:53:36,640
Não digas isso.

479
00:53:37,760 --> 00:53:38,600
Para com isso.

480
00:53:40,160 --> 00:53:43,040
A casa está ali. Não é longe.

481
00:53:44,360 --> 00:53:45,360
Vamos.

482
00:53:45,440 --> 00:53:47,400
Não percebes? É um sinal.

483
00:53:47,480 --> 00:53:50,200
Não merecemos isto.
Não podemos ser pais.

484
00:53:50,280 --> 00:53:52,520
- Não mereço isto.
- Não digas isso.

485
00:53:52,600 --> 00:53:54,480
- Não mereço.
- Para com isso.

486
00:53:54,560 --> 00:53:57,720
David, ouve-me. Não é longe. Vá lá.

487
00:53:58,200 --> 00:54:00,400
Em casa, dizemos à polícia.

488
00:54:03,840 --> 00:54:05,040
Não é tarde de mais.

489
00:54:08,880 --> 00:54:09,800
Pode ser?

490
00:54:16,160 --> 00:54:17,200
Anda. Levanta-te.

491
00:54:18,320 --> 00:54:19,160
Anda.

492
00:54:21,120 --> 00:54:22,040
Vamos!

493
00:54:32,000 --> 00:54:33,120
Não consigo.

494
00:54:36,200 --> 00:54:38,840
Não aguento. Não consigo andar.

495
00:54:39,560 --> 00:54:40,400
Está bem.

496
00:54:42,560 --> 00:54:45,120
Vou ver se está alguém e pedir ajuda.

497
00:55:20,280 --> 00:55:22,400
O que aconteceu?
O que estás a fazer?

498
00:55:44,200 --> 00:55:48,080
Tive de o fazer.
Ele ia dar-te um tiro! Certo?

499
00:55:49,320 --> 00:55:51,280
Ele ia matar-te, certo?

500
00:55:51,800 --> 00:55:52,760
Vamos.

501
00:56:44,000 --> 00:56:45,240
David!

502
00:56:50,400 --> 00:56:51,280
Olá!

503
00:56:58,160 --> 00:56:59,160
Foda-se!

504
00:57:04,520 --> 00:57:05,360
De pé!

505
00:57:07,080 --> 00:57:08,160
Não adormeças.

506
00:57:11,560 --> 00:57:14,120
- Chame uma ambulância.
- O que aconteceu?

507
00:57:14,720 --> 00:57:15,920
Peça ajuda.

508
00:57:17,640 --> 00:57:19,040
Eu ligo.

509
00:57:20,960 --> 00:57:24,480
Vais ficar bem.
Não adormeças. Olha para mim.

510
00:57:25,560 --> 00:57:26,520
Vais ficar bem.

511
00:57:26,600 --> 00:57:27,640
Sim, sou eu.

512
00:57:30,080 --> 00:57:31,080
Eles estão aqui.

513
00:57:33,240 --> 00:57:35,600
Obrigado. Sim.

514
00:57:37,960 --> 00:57:38,960
Despacha-te!

515
00:57:42,360 --> 00:57:43,200
Não faz mal.

516
00:57:52,680 --> 00:57:53,880
O que está a fazer?

517
00:57:54,960 --> 00:57:55,840
Espere…

518
00:57:57,160 --> 00:57:58,160
O quê?

519
00:57:59,440 --> 00:58:00,360
Virão depressa.

520
00:58:01,200 --> 00:58:04,880
Sentem-se e comam. Não tardarão.

521
00:58:07,200 --> 00:58:08,040
O que foi?

522
00:58:10,000 --> 00:58:11,000
Temos de ir.

523
00:58:11,080 --> 00:58:11,920
Esperem.

524
00:58:13,200 --> 00:58:14,200
Esperem!

525
00:58:16,480 --> 00:58:18,360
Acabará em breve.

526
00:58:18,440 --> 00:58:21,920
Prometo. Acabará em breve.
Não vos vai acontecer nada.

527
00:58:22,000 --> 00:58:23,920
- Entra!
- Vai acabar em breve.

528
00:58:24,000 --> 00:58:25,440
O que diabo fizemos?

529
00:58:26,080 --> 00:58:27,440
Calma.

530
00:58:29,280 --> 00:58:31,000
Não vos desejo mal nenhum.

531
00:58:32,600 --> 00:58:34,240
Temos de ajudar a família.

532
00:58:35,320 --> 00:58:36,960
Só arranhámos um carro!

533
00:58:37,600 --> 00:58:39,320
Não sei do que estão a falar.

534
00:58:40,720 --> 00:58:41,640
Pare!

535
00:58:43,120 --> 00:58:44,560
Não aguento mais.

536
00:58:48,480 --> 00:58:49,440
Nadja.

537
00:58:50,880 --> 00:58:51,720
Nadja!

538
00:59:02,280 --> 00:59:03,120
O que…

539
00:59:29,040 --> 00:59:30,960
Tinha os olhos cheios de vida.

540
00:59:33,640 --> 00:59:34,760
Tomas!

541
00:59:35,720 --> 00:59:39,560
Não consigo parar
de pensar como seria agora.

542
00:59:43,200 --> 00:59:45,760
Já pensaram nisso?

543
00:59:47,520 --> 00:59:51,800
Ele está ali deitado
no seu pequeno caixão no chão.

544
00:59:58,880 --> 01:00:00,560
Onde está ele agora?

545
01:00:03,680 --> 01:00:07,520
O que fizeste, Nadja?

546
01:00:08,840 --> 01:00:11,280
Gostava que me dissesses.

547
01:00:11,360 --> 01:00:12,520
Tomas, nós…

548
01:00:15,920 --> 01:00:16,760
Diz-me.

549
01:00:17,760 --> 01:00:19,680
Claro que caso contigo.

550
01:00:22,040 --> 01:00:24,800
- Somos só nós.
- Aconteça o que acontecer.

551
01:00:24,880 --> 01:00:26,160
Tudo começa aqui.

552
01:00:27,720 --> 01:00:31,080
Não acredito que me pediste em casamento
naquele WC.

553
01:00:31,160 --> 01:00:33,960
Queria fazê-lo no café, mas vieste.

554
01:00:34,040 --> 01:00:36,680
- A culpa foi tua.
- Também posso ser suja.

555
01:00:40,280 --> 01:00:42,880
- Espera. Vou parar.
- Conduz. É sexy.

556
01:00:45,480 --> 01:00:50,640
- Que se passa com o cinto de castidade?
- Eu sei, é difícil. Ou… não é…

557
01:01:01,400 --> 01:01:02,760
Que raio foi aquilo?

558
01:01:06,400 --> 01:01:09,040
- Meu Deus!
- Não. Espera, Nadja. Não!

559
01:01:32,040 --> 01:01:33,000
Mas que raio?

560
01:01:37,080 --> 01:01:37,920
Não!

561
01:01:57,360 --> 01:01:59,400
Era uma criança. Ele…

562
01:02:01,080 --> 01:02:02,880
Está morto.

563
01:02:03,680 --> 01:02:05,000
Ia começar tudo agora.

564
01:02:08,880 --> 01:02:11,480
O que estás a fazer?

565
01:02:13,640 --> 01:02:14,920
Bem, acho que…

566
01:02:15,480 --> 01:02:18,800
Vamos conduzir um pouco e pensar nisto.

567
01:02:21,520 --> 01:02:23,840
- Não podemos…
- Vamos chamar a polícia.

568
01:02:23,920 --> 01:02:24,880
Vamos conduzir.

569
01:02:26,160 --> 01:02:27,680
Temos de pensar nisso.

570
01:02:28,440 --> 01:02:29,680
Podemos ligar depois.

571
01:02:30,720 --> 01:02:31,560
Está tudo bem.

572
01:02:32,520 --> 01:02:33,360
Está tudo bem.

573
01:02:42,360 --> 01:02:46,240
Não aguento. Vou ligar à polícia
e dizer que fomos nós.

574
01:02:46,320 --> 01:02:48,280
- Não. Não te precipites.
- Pois.

575
01:02:48,360 --> 01:02:51,040
Espera. Nem sabemos se ele…

576
01:02:51,120 --> 01:02:56,680
David, ele estava morto.
Vi a cara dele. Não posso viver com isto.

577
01:02:57,600 --> 01:03:00,280
Escuta. Fui eu. Era eu que ia conduzir.

578
01:03:00,360 --> 01:03:02,760
Acabarei na prisão se lhes ligares.

579
01:03:03,640 --> 01:03:04,600
Não…

580
01:03:05,880 --> 01:03:06,960
Também tive culpa.

581
01:03:07,800 --> 01:03:09,120
Espera. Nós…

582
01:03:09,200 --> 01:03:10,680
Não. Ouve-me.

583
01:03:11,320 --> 01:03:12,160
Ouve!

584
01:03:12,800 --> 01:03:15,640
Fui eu. Só eu. Não fizeste nada.

585
01:03:17,400 --> 01:03:19,680
Polícia. Está alguém aí?

586
01:03:20,040 --> 01:03:21,640
- Espera…
- Estou?

587
01:03:22,280 --> 01:03:24,280
- Deixa-me fazê-lo.
- Estou?

588
01:03:24,360 --> 01:03:25,680
Só preciso de tempo.

589
01:03:30,480 --> 01:03:31,960
Farei. Prometo.

590
01:03:40,920 --> 01:03:43,000
É incrível como seguiram em frente.

591
01:03:44,080 --> 01:03:45,040
Continuaram.

592
01:03:45,960 --> 01:03:47,480
Como se nada fosse.

593
01:03:49,000 --> 01:03:52,600
Tentei perceber que tipo de gente são.

594
01:03:55,920 --> 01:03:57,000
Vê só!

595
01:04:45,840 --> 01:04:48,000
Tomas.

596
01:04:50,320 --> 01:04:51,960
Viu alguma coisa?

597
01:05:38,120 --> 01:05:39,960
INFORMAÇÃO DO VEÍCULO

598
01:05:41,280 --> 01:05:44,640
DONO / USUÁRIO

599
01:05:47,200 --> 01:05:50,040
Sabe algo que nos possa ajudar?

600
01:05:51,280 --> 01:05:52,320
Qualquer coisa?

601
01:06:07,080 --> 01:06:08,200
Não digas isso.

602
01:06:20,480 --> 01:06:21,720
- Quer ajuda?
- Não.

603
01:06:21,800 --> 01:06:24,080
- De certeza?
- São pesadas.

604
01:06:24,160 --> 01:06:27,120
Vou mudar-me lá para cima.

605
01:06:27,200 --> 01:06:29,200
- É à nossa frente.
- Estou a ver.

606
01:06:29,280 --> 01:06:31,600
- Aquelas duas janelas.
- Ótimo.

607
01:06:32,000 --> 01:06:33,960
- Acenamos um ao outro.
- Sim.

608
01:06:41,680 --> 01:06:42,720
- Olá.
- Olá.

609
01:06:43,160 --> 01:06:44,360
Não pude evitar.

610
01:06:44,440 --> 01:06:46,840
Bicicleta não se escreve com um s.

611
01:06:47,640 --> 01:06:48,600
Obrigada.

612
01:06:49,480 --> 01:06:52,600
- És muito amável.
- Para que servem os vizinhos?

613
01:06:56,640 --> 01:06:58,320
Queria dar-te isto.

614
01:06:58,400 --> 01:07:00,400
Foram tão gentis quando me mudei.

615
01:07:04,400 --> 01:07:05,440
Blah Valley?

616
01:07:07,640 --> 01:07:10,120
Mas isto é… Não queres para ti?

617
01:07:10,240 --> 01:07:11,520
Não fica para vocês.

618
01:07:14,160 --> 01:07:16,240
Merecem sofrer como eu.

619
01:07:24,720 --> 01:07:25,560
Sentem-se.

620
01:07:29,280 --> 01:07:31,400
- Por favor…
- Sentem-se!

621
01:07:37,840 --> 01:07:38,840
Tomas, por favor.

622
01:07:40,320 --> 01:07:41,800
Lamento imenso.

623
01:07:43,320 --> 01:07:45,800
Lamento imenso.

624
01:07:54,360 --> 01:07:57,080
Vou à polícia e conto-lhes tudo.

625
01:08:07,160 --> 01:08:09,440
- Adeus, David.
- Tomas, por favor.

626
01:08:11,120 --> 01:08:12,040
Não és assim.

627
01:08:13,560 --> 01:08:15,880
Eu também quereria matar-nos.

628
01:08:15,960 --> 01:08:19,040
Ele não devia ter ido embora.
Devíamos ter voltado.

629
01:08:19,120 --> 01:08:23,080
O que fizemos foi… É imperdoável, mas…

630
01:08:27,400 --> 01:08:28,760
… vamos ter um bebé.

631
01:08:30,640 --> 01:08:32,800
Lembras-te do que me disseste?

632
01:08:33,800 --> 01:08:34,640
Que…

633
01:08:35,880 --> 01:08:37,880
… de repente, temos tudo…

634
01:08:38,880 --> 01:08:40,280
Tudo a perder.

635
01:09:41,160 --> 01:09:42,200
Bom dia.

636
01:09:43,920 --> 01:09:45,800
Einar. Ela está acordada.

637
01:09:47,680 --> 01:09:49,240
Conseguiste falar com ela?

638
01:09:49,680 --> 01:09:51,520
Ela não queria perder isto.

639
01:09:54,840 --> 01:09:55,760
Einar?

640
01:09:56,560 --> 01:09:59,640
Eu ligo, mas não há resposta.

641
01:10:00,600 --> 01:10:03,200
O telefone da minha irmã
deve estar avariado.

642
01:10:05,600 --> 01:10:06,560
Raios partam!

643
01:10:08,000 --> 01:10:08,840
Tomas?

644
01:10:10,000 --> 01:10:12,200
- Vá. Já chega.
- Para com isso.

645
01:10:14,040 --> 01:10:15,480
Este é o meu momento!

646
01:10:20,840 --> 01:10:22,600
Ia matar-vos.

647
01:10:24,720 --> 01:10:26,040
Mas veio a tempestade.

648
01:10:26,640 --> 01:10:27,880
Que sorte.

649
01:10:30,440 --> 01:10:31,640
Tens razão, Nadja.

650
01:10:32,720 --> 01:10:34,880
Matar-te não ajudaria ninguém.

651
01:10:37,160 --> 01:10:39,400
Mas porque se safariam tão facilmente?

652
01:10:41,680 --> 01:10:44,600
Agora que carregas algo mais valioso

653
01:10:44,680 --> 01:10:46,720
do que as vossas vidas miseráveis.

654
01:10:50,680 --> 01:10:52,680
Tomas… por favor.

655
01:10:53,800 --> 01:10:55,080
Irás arrepender-te.

656
01:10:57,920 --> 01:10:59,800
Não me preocupo comigo.

657
01:10:59,880 --> 01:11:02,520
Posso ir para a prisão.
A minha vida acabou!

658
01:11:04,200 --> 01:11:05,360
Por favor, Tomas.

659
01:11:06,240 --> 01:11:08,720
Eu compreendo. Tenho vivido com a culpa.

660
01:11:08,800 --> 01:11:10,360
Não compreendes nada.

661
01:11:10,440 --> 01:11:12,120
Mas compreenderás.

662
01:11:33,920 --> 01:11:34,840
Vamos começar.

663
01:11:46,880 --> 01:11:48,080
Vá lá, David!

664
01:11:49,400 --> 01:11:50,360
Tu consegues.

665
01:11:51,520 --> 01:11:53,040
Talvez a mãe sobreviva.

666
01:11:55,600 --> 01:11:57,080
Que queres que eu faça?

667
01:12:04,240 --> 01:12:05,120
Fura.

668
01:12:17,640 --> 01:12:18,480
Por favor…

669
01:12:28,080 --> 01:12:28,920
Fá-lo.

670
01:12:30,880 --> 01:12:32,120
Porquê?

671
01:12:32,200 --> 01:12:33,320
Eu quero partilhar.

672
01:12:33,880 --> 01:12:36,000
Quero que sintas o que eu sinto.

673
01:12:37,640 --> 01:12:38,760
Não.

674
01:12:38,880 --> 01:12:41,720
Se não o fizeres, mato a Nadja.

675
01:12:42,680 --> 01:12:43,800
Ambos morrerão.

676
01:12:49,760 --> 01:12:51,160
A escolha é tua.

677
01:13:09,560 --> 01:13:10,400
Está bem.

678
01:13:22,560 --> 01:13:23,840
Cinco segundos.

679
01:13:29,760 --> 01:13:31,760
O que raio estás a fazer?

680
01:13:37,240 --> 01:13:38,080
Cinco.

681
01:13:41,160 --> 01:13:42,040
Quatro.

682
01:13:45,760 --> 01:13:46,800
Três.

683
01:13:51,760 --> 01:13:52,840
Dois.

684
01:13:56,680 --> 01:13:57,880
Um.

685
01:14:07,760 --> 01:14:09,200
Não consigo.

686
01:14:17,080 --> 01:14:17,920
Muito bem.

687
01:14:21,800 --> 01:14:22,640
Bem, então…

688
01:14:27,680 --> 01:14:31,320
Pode não ser tão poético, mas…

689
01:14:32,960 --> 01:14:34,120
Adeus, Nadja.

690
01:14:38,400 --> 01:14:39,440
Aqui estão.

691
01:14:42,760 --> 01:14:44,400
Têm noção do que fizeram?

692
01:14:44,480 --> 01:14:46,200
Pede ajuda.

693
01:14:46,280 --> 01:14:47,360
Quem diabos és tu?

694
01:14:48,840 --> 01:14:51,320
- Quem diabos és tu?
- Chama a polícia.

695
01:14:51,400 --> 01:14:52,720
- Jarmo…
- Quem é ele?

696
01:14:52,800 --> 01:14:55,120
- Porque estás aqui?
- São psicopatas.

697
01:14:55,200 --> 01:14:57,680
- Que raio se passa?
- Espera.

698
01:14:57,760 --> 01:14:59,480
- Pede auxílio!
- Calma.

699
01:14:59,560 --> 01:15:01,280
- Ajude-nos!
- O que fazes?

700
01:15:01,360 --> 01:15:02,400
Pousa isso!

701
01:15:02,480 --> 01:15:05,080
- Não são brinquedos.
- De que fala ela?

702
01:15:05,840 --> 01:15:06,680
Socorro!

703
01:15:29,040 --> 01:15:30,040
David!

704
01:15:42,680 --> 01:15:44,000
Corre!

705
01:15:49,160 --> 01:15:50,040
Raios!

706
01:16:02,200 --> 01:16:03,160
Não consigo!

707
01:16:19,480 --> 01:16:20,360
Não aguento.

708
01:16:20,920 --> 01:16:21,960
Vá lá, David!

709
01:16:22,040 --> 01:16:23,160
Espera. Não posso.

710
01:16:23,240 --> 01:16:24,080
Levanta-te!

711
01:16:25,360 --> 01:16:26,920
Levanta-te!

712
01:16:35,000 --> 01:16:36,160
Desculpa.

713
01:16:39,960 --> 01:16:40,840
Desculpa.

714
01:16:43,360 --> 01:16:45,360
A culpa é toda minha.

715
01:16:51,120 --> 01:16:52,280
Não pode ser o fim.

716
01:16:54,920 --> 01:16:55,760
Levanta-te.

717
01:16:56,680 --> 01:16:57,560
Levanta-te!

718
01:17:01,880 --> 01:17:03,120
Por favor.

719
01:17:04,680 --> 01:17:06,240
Tens de sair daqui.

720
01:17:07,760 --> 01:17:09,000
Vai-te embora. Foge!

721
01:17:10,080 --> 01:17:10,920
Não posso.

722
01:17:11,880 --> 01:17:12,720
Tem de ser.

723
01:17:13,960 --> 01:17:15,200
Vai agora.

724
01:17:27,640 --> 01:17:28,520
Corre.

725
01:17:31,760 --> 01:17:32,800
Amo-te.

726
01:17:33,880 --> 01:17:34,920
Amo-te.

727
01:17:36,680 --> 01:17:37,520
Corre.

728
01:17:39,200 --> 01:17:40,720
Corre.

729
01:18:42,960 --> 01:18:43,800
Onde está ela?

730
01:18:46,440 --> 01:18:47,800
A culpa não foi dela.

731
01:18:59,240 --> 01:19:00,840
Onde está ela?

732
01:19:18,640 --> 01:19:20,200
Não vou continuar a fugir.

733
01:19:21,880 --> 01:19:23,080
Isto acaba agora.

734
01:19:37,320 --> 01:19:38,400
Ouviste?

735
01:19:40,240 --> 01:19:41,280
Isto acaba agora.

736
01:19:55,440 --> 01:19:56,400
Porque sorris?

737
01:19:56,480 --> 01:19:58,560
Devias ter voltado há muito tempo.

738
01:20:11,600 --> 01:20:12,480
Não.

739
01:20:13,320 --> 01:20:15,640
Não.

740
01:20:39,080 --> 01:20:40,040
Mata-me.

741
01:20:41,240 --> 01:20:42,960
Por favor, mata-me.

742
01:20:45,560 --> 01:20:46,480
Dispara!

743
01:20:51,280 --> 01:20:52,120
Está tudo bem.

744
01:21:06,360 --> 01:21:07,280
Vais viver.

745
01:21:08,680 --> 01:21:10,160
Quero que me matem.

746
01:21:14,240 --> 01:21:15,360
Agora, já o sentes.

747
01:21:23,400 --> 01:21:24,640
Quero morrer!

748
01:21:27,320 --> 01:21:28,160
Eu sei.

749
01:21:35,880 --> 01:21:37,400
Não. Por favor.

750
01:21:38,400 --> 01:21:39,440
Entendo.

751
01:21:39,520 --> 01:21:40,480
Agora percebo.

752
01:21:44,040 --> 01:21:45,560
Mata-me!

753
01:21:49,200 --> 01:21:50,040
Não…

754
01:21:52,000 --> 01:21:52,920
Nadja…

755
01:25:08,040 --> 01:25:12,080
Legendas: Ema Nunes

