1
00:00:06,440 --> 00:00:08,880
NETFLIX SUNAR

2
00:01:04,400 --> 00:01:05,600
Onun suçu değildi.

3
00:01:31,240 --> 00:01:34,480
Yüksek mühendis Isabel Nylund,
lütfen öne çıkın.

4
00:01:37,400 --> 00:01:39,720
Farhad Darborg, lütfen öne çıkın.

5
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
Yüksek mühendis David Daftander,
lütfen öne çıkın.

6
00:01:47,760 --> 00:01:50,600
MEZUNİYET TÖRENİ

7
00:01:54,200 --> 00:01:55,200
Sağ olun.

8
00:01:59,000 --> 00:01:59,840
Şerefe!

9
00:01:59,920 --> 00:02:01,360
Şerefe!

10
00:02:01,440 --> 00:02:05,080
MÜHENDİSLİK MEZUNLARINA TEBRİKLER

11
00:02:05,720 --> 00:02:06,680
Merhaba.

12
00:02:08,000 --> 00:02:09,680
Seninle çok gurur duyuyorum.

13
00:02:09,760 --> 00:02:11,120
Bittiğine inanamıyorum.

14
00:02:12,480 --> 00:02:13,840
Beklediğin için sağ ol.

15
00:02:14,400 --> 00:02:16,880
Bu çöplüğe
git gel yapmak zorunda kaldın.

16
00:02:16,960 --> 00:02:19,640
Eh, şimdi bekleme sırası sende.

17
00:02:24,960 --> 00:02:26,120
Bir sorun yok ya?

18
00:02:27,160 --> 00:02:30,200
-Ne konuda?
-Benimle Stokholm'e taşınman konusunda.

19
00:02:31,160 --> 00:02:33,000
Tabii ki yok.

20
00:02:33,680 --> 00:02:34,680
Harika olacak.

21
00:02:37,800 --> 00:02:40,040
-Tuvalete gitmem gerek.
-Tamam.

22
00:02:47,560 --> 00:02:48,400
ERKEK

23
00:03:05,840 --> 00:03:09,600
Erik, Magnus Rehn'in
"Skrubbsår" parçasını Tove'a armağan etti.

24
00:03:09,680 --> 00:03:11,600
Çift, üçüncü yıllarını kutluyor.

25
00:03:11,680 --> 00:03:14,160
Müzik ve aşkın adresi Mix Megapol'desiniz.

26
00:03:14,240 --> 00:03:17,560
Şimdi bir diğer âşığımızın
özel mesajını dinleyelim.

27
00:03:17,640 --> 00:03:20,200
Merhaba, benim adım David.

28
00:03:20,280 --> 00:03:23,040
Merhaba. Kime sevgilerini yollayacaksın?

29
00:03:23,120 --> 00:03:24,520
Kız arkadaşım Nadja'ya.

30
00:03:26,120 --> 00:03:27,920
Affedersiniz, heyecanlıyım da.

31
00:03:28,000 --> 00:03:31,920
Dert etme ama elini çabuk tut.
Fazla vaktimiz kalmadı.

32
00:03:32,000 --> 00:03:33,200
Tüh. Tamam.

33
00:03:34,960 --> 00:03:38,800
Nadja, sen başıma gelen en güzel…

34
00:03:40,360 --> 00:03:43,040
-Hangi şarkıyı istersin?
-Bir saniye…

35
00:03:45,160 --> 00:03:48,680
Birlikte yeni başlangıçlara
adım atıyoruz ve…

36
00:03:50,880 --> 00:03:52,640
Siktir, çok gerildim.

37
00:03:52,720 --> 00:03:55,120
"Sen okyanus olsan…

38
00:03:56,240 --> 00:03:57,440
…ben dalga olurdum.

39
00:03:58,480 --> 00:04:01,000
Sen gökyüzü olsan ben kanatlanırdım."

40
00:04:01,080 --> 00:04:04,280
Çok güzel.
Niklas Strömstedt'in "Om" parçası geldi.

41
00:04:04,360 --> 00:04:05,320
Hayır, durun.

42
00:04:07,440 --> 00:04:09,440
Nadja, benimle…

43
00:04:12,320 --> 00:04:13,920
Benimle evlenir misin?

44
00:04:20,520 --> 00:04:21,360
Ulan…

45
00:04:24,520 --> 00:04:25,760
Lanet olsun.

46
00:04:32,320 --> 00:04:33,800
Sen delisin.

47
00:04:36,400 --> 00:04:40,800
Bana İsveç'in en leş tuvaletinde
evlenme teklifi ettin.

48
00:04:45,800 --> 00:04:47,720
Gerçek…

49
00:04:47,800 --> 00:04:50,560
Gerçek gözyaşı mı geliyor,
mutluluk gözyaşı mı?

50
00:04:52,840 --> 00:04:55,640
Seninle tabii ki evlenirim!

51
00:04:57,600 --> 00:04:58,560
Evet.

52
00:05:03,040 --> 00:05:05,280
Affedersiniz, çok güzeldi.

53
00:05:06,720 --> 00:05:07,560
Teşekkürler.

54
00:05:09,840 --> 00:05:12,280
-İşin için tebrik ederim David.
-Sağ olun.

55
00:05:21,040 --> 00:05:23,960
-Artık hep yan yanayız.
-Her zaman.

56
00:05:25,640 --> 00:05:27,000
Her şey şimdi başlıyor.

57
00:05:37,360 --> 00:05:38,720
BİR BUÇUK YIL SONRA

58
00:05:39,400 --> 00:05:41,360
Hay sıçayım!

59
00:05:46,320 --> 00:05:48,000
Başlayacağım ya!

60
00:05:50,440 --> 00:05:51,280
Alo?

61
00:05:53,640 --> 00:05:56,080
Bir yardım etsen? Ders çalışmam lazım!

62
00:05:56,160 --> 00:05:59,080
Doktor olmak istiyorum, ev hanımı değil.

63
00:06:01,920 --> 00:06:05,800
-Niye bu kadar sinirlendin ki?
-Sürekli dürtüklemekten bıktım.

64
00:06:05,880 --> 00:06:09,800
Halledeceğini söylemiştin
ama kapak hâlâ kırık.

65
00:06:09,880 --> 00:06:11,840
Doğru. Vakit bulamadım.

66
00:06:11,920 --> 00:06:14,400
Ama Battlefreed oynamaya vakit buluyorsun.

67
00:06:14,480 --> 00:06:15,960
Battlefield o.

68
00:06:16,640 --> 00:06:17,880
Neyse. Ben yaparım.

69
00:06:17,960 --> 00:06:20,040
Diğer her şeyi yaptığım gibi.

70
00:06:20,120 --> 00:06:22,880
Yapma. Sürekli çalışıyorum.
Dinlenmeyeyim mi?

71
00:06:22,960 --> 00:06:25,680
Taşın o zaman. Yokluğun hissedilmez.

72
00:06:26,440 --> 00:06:28,680
-Şimdi yapayım.
-Hayır, çok geç.

73
00:06:29,520 --> 00:06:34,320
-Ne yapmamı istiyorsun?
-Başkalarını da düşünmekle başla mesela.

74
00:06:34,400 --> 00:06:36,600
Nasıl yani? Durmadan çalışıyorum.

75
00:06:36,680 --> 00:06:39,640
Ne yapıyorsam
bizim için yapıyorum. Ben bizim için…

76
00:06:42,840 --> 00:06:44,160
Ne de iyi oldu!

77
00:06:47,880 --> 00:06:49,440
Durma, kaç tabii.

78
00:06:49,520 --> 00:06:51,680
Kaçmakta üstüne yok.

79
00:06:51,760 --> 00:06:53,320
Onda bir numarasın işte!

80
00:07:37,280 --> 00:07:39,160
-Tomas…
-Affedersin.

81
00:07:39,240 --> 00:07:41,920
Sen kusura bakma.
Senin sıranı aldım galiba.

82
00:07:42,000 --> 00:07:44,800
-Durdurayım.
-Önemli değil, sonra gelebilirim.

83
00:07:44,880 --> 00:07:46,040
-Boş ver.
-Olmaz.

84
00:07:47,840 --> 00:07:48,680
Bir dakika.

85
00:07:54,040 --> 00:07:55,720
İyi misin?

86
00:07:56,800 --> 00:07:58,240
Affedersin, ben…

87
00:08:03,320 --> 00:08:05,160
Midemde bir şey yok.

88
00:08:11,960 --> 00:08:14,760
Canım, ne oldu?

89
00:08:14,840 --> 00:08:15,920
Hamileyim.

90
00:08:19,080 --> 00:08:22,920
-Bir çocuğun mu olacak?
-Aramızda kalsın. David'e söylemedim.

91
00:08:23,960 --> 00:08:25,360
Anne baba olmaya…

92
00:08:27,400 --> 00:08:28,960
…hazır mıyız bilmiyorum.

93
00:08:30,680 --> 00:08:32,600
Her şey giderek…

94
00:08:37,360 --> 00:08:38,200
Ne?

95
00:08:39,600 --> 00:08:40,800
Bilmiyorum.

96
00:08:43,000 --> 00:08:45,320
Her şey benim üzerime kalıyor sanki.

97
00:08:46,880 --> 00:08:50,640
David sürekli çalışıyor,
her şeyi benim yapmam gerekiyor ve…

98
00:08:52,320 --> 00:08:55,560
Bir bebeğimiz olursa
onunla da tek başıma uğraşacağım.

99
00:08:55,640 --> 00:08:58,600
Ben ev hanımı olmak istemiyorum.

100
00:08:59,120 --> 00:09:01,200
Ev hanımı mı? Sen mi?

101
00:09:04,200 --> 00:09:07,920
Doğru. Kendimden hatırlıyorum.

102
00:09:12,480 --> 00:09:16,680
"Benim çocuktan aşağı kalır yanım yokken
nasıl çocuk yaparım?"

103
00:09:19,080 --> 00:09:21,680
Çocuk sahibi olmak hayattaki en güzel şey.

104
00:09:24,240 --> 00:09:27,720
Bir yandan da
bunu kaybetmekten korkuyorsun.

105
00:09:30,040 --> 00:09:33,920
-Affedersin, yaranı deşmek…
-Saçmalama, konuyu ben açtım.

106
00:09:35,320 --> 00:09:36,160
Evet.

107
00:09:36,240 --> 00:09:40,840
David'le müthiş birer anne baba
olacağınızdan şüphem yok.

108
00:09:41,400 --> 00:09:43,080
Sen sorumluluk sahibisin.

109
00:09:43,160 --> 00:09:46,560
Doğru olduğuna
inandığın şeyi yapacaksındır.

110
00:09:47,160 --> 00:09:49,040
Tomas. Sağ ol.

111
00:09:52,680 --> 00:09:56,080
-Hep çok yardımcı oluyorsun.
-Komşular bugünler içindir.

112
00:09:58,600 --> 00:09:59,440
Tamam.

113
00:09:59,520 --> 00:10:01,400
Ben sonra gelirim.

114
00:10:34,640 --> 00:10:36,080
Boris, gel hadi.

115
00:10:46,360 --> 00:10:48,880
BANYODA BULUŞALIM

116
00:11:04,640 --> 00:11:06,760
MERDİVENLERDE BULUŞALIM

117
00:11:17,400 --> 00:11:19,360
ARABANIN ORADA BULUŞALIM

118
00:11:19,440 --> 00:11:21,400
Anne sevinecek mi sence?

119
00:11:29,080 --> 00:11:30,560
Dur bakalım Boris.

120
00:11:36,120 --> 00:11:37,000
Özür dilerim.

121
00:11:37,080 --> 00:11:37,920
Bu ne?

122
00:11:40,240 --> 00:11:43,040
Bir süreliğine buradan uzaklaşıp

123
00:11:43,120 --> 00:11:45,240
baş başa vakit geçirelim dedim.

124
00:11:46,360 --> 00:11:47,440
Ayılar Vadisi mi?

125
00:11:47,520 --> 00:11:52,480
Evet. Dağlarda yürür,
kuzey ışıkları altında kamp yaparız.

126
00:11:55,480 --> 00:11:57,960
-Vaktin olur mu?
-Hastalık izni aldım.

127
00:12:00,040 --> 00:12:02,640
David Daftander hastalık izni mi aldı?

128
00:12:03,680 --> 00:12:06,480
Dünyanın en iyi işini yapıyor olabilirim

129
00:12:06,560 --> 00:12:09,520
ama dünyanın en süper kızını
kaybetmek istemiyorum.

130
00:12:11,120 --> 00:12:14,440
-Biraz vıcık vıcık oldu.
-Abartmış olabilirim.

131
00:12:21,040 --> 00:12:23,480
Vıcık vıcık mı?
Don Juan Daftander'im ben.

132
00:12:52,560 --> 00:12:53,560
İyi misin?

133
00:12:55,720 --> 00:12:56,800
Araba tuttu.

134
00:12:59,560 --> 00:13:00,720
-Dikkat.
-Pardon.

135
00:13:00,800 --> 00:13:02,640
-Ne yapıyorsun?
-Sakin ol oğlum.

136
00:13:03,160 --> 00:13:05,040
-Ben mi sürsem?
-Bana bırak.

137
00:13:16,000 --> 00:13:19,120
BENZİN İSTASYONU

138
00:13:21,560 --> 00:13:22,640
Gel.

139
00:13:49,960 --> 00:13:50,800
Merhaba.

140
00:13:52,080 --> 00:13:54,080
-Merhaba diyebilir miyim?
-Tabii.

141
00:13:59,080 --> 00:14:01,240
Merhaba. Aferin sana.

142
00:14:01,320 --> 00:14:02,800
Kokumu mu aldın?

143
00:14:04,440 --> 00:14:06,560
Benim de köpeğim var. Alman kurdu.

144
00:14:07,040 --> 00:14:08,760
Muhteşem yaratıklar.

145
00:14:12,560 --> 00:14:14,200
Hayır. Sakin ol Boris.

146
00:14:14,280 --> 00:14:16,480
Kimmiş güzel çocuk?

147
00:14:16,560 --> 00:14:17,840
Sensin, evet.

148
00:14:17,920 --> 00:14:19,880
Evet! Sensin güzel çocuk.

149
00:14:19,960 --> 00:14:22,520
Tabii, öyle. Güzel.

150
00:14:24,120 --> 00:14:25,640
Kız arkadaşın da güzel.

151
00:14:29,800 --> 00:14:32,240
-Evet, öyle. Sağ ol.
-Dalga geçiyorum.

152
00:14:36,120 --> 00:14:37,840
-Hadi. Gel.
-Gel bakalım.

153
00:14:38,400 --> 00:14:41,000
Gel hadi.

154
00:14:48,640 --> 00:14:50,280
Boris. Ne…

155
00:14:51,040 --> 00:14:52,760
Boris, ne yapıyorsun?

156
00:14:54,200 --> 00:14:55,520
Burası olmaz. Dur.

157
00:15:06,320 --> 00:15:08,480
Boris, gel artık. Hayır. İn.

158
00:15:08,960 --> 00:15:10,040
Buraya gel.

159
00:15:11,480 --> 00:15:13,720
-Vay anasını.
-Ne oldu?

160
00:15:14,280 --> 00:15:17,280
Şu kamyonda
kanlar içinde bir geyik kafası var.

161
00:15:17,360 --> 00:15:18,520
-Yok artık.
-Aynen.

162
00:15:19,680 --> 00:15:21,440
Yemekte geyik var anlaşılan.

163
00:15:27,720 --> 00:15:29,360
-Al işte.
-Anasının amı.

164
00:15:29,440 --> 00:15:32,320
-David.
-Bir şey olmaz. Fark etmezler.

165
00:15:39,200 --> 00:15:40,400
Şöyle çekeyim…

166
00:15:44,440 --> 00:15:46,920
-Haber vereyim mi?
-Fark etmezler.

167
00:16:03,720 --> 00:16:04,720
ARABADA KÖPEK VAR

168
00:16:09,400 --> 00:16:11,280
Aman be. Tutsana.

169
00:16:12,600 --> 00:16:14,880
Tamam. Gel oğlum.

170
00:16:19,160 --> 00:16:20,000
Merhaba.

171
00:16:21,440 --> 00:16:23,400
Rezervasyonumuz vardı. Daftander.

172
00:16:25,360 --> 00:16:26,720
Duyuldum mu?

173
00:16:28,640 --> 00:16:30,120
Ne oluyor abla?

174
00:16:30,200 --> 00:16:31,440
Bu neydi şimdi?

175
00:16:33,240 --> 00:16:38,520
Merhaba. Mona'nın kusuruna bakmayın.
Yabancıları pek sevmez.

176
00:16:38,600 --> 00:16:40,800
Irkçı değil ama işte…

177
00:16:42,880 --> 00:16:46,600
Hoş geldiniz. Nasıl yardımcı olabilirim?

178
00:16:46,680 --> 00:16:50,800
Rezervasyonumuz vardı.
David Daftander adına.

179
00:16:50,880 --> 00:16:51,960
Buyurun.

180
00:16:52,040 --> 00:16:54,480
Bir bakalım.

181
00:16:55,800 --> 00:16:56,720
Üç gece.

182
00:16:58,480 --> 00:17:01,920
-Yarın dâhil değil mi?
-Hayır, kamp ve yürüyüş yapacağız.

183
00:17:02,000 --> 00:17:06,800
-Ne güzel. Kuzey ışıklarını görürsünüz.
-Evet.

184
00:17:06,880 --> 00:17:10,400
Gerçi görüp göremeyeceğiniz belli olmaz.

185
00:17:11,000 --> 00:17:15,480
Dünyanın öbür ucundan
Çinlileri ağırlıyoruz burada,

186
00:17:15,560 --> 00:17:19,400
fotoğraf makineleriyle gelip
bir şey göremeden dönüyorlar.

187
00:17:20,880 --> 00:17:26,080
Ama şansınız yaver gidebilir.
Çok da güzeldir kuzey ışıkları.

188
00:17:26,160 --> 00:17:28,440
Telefonlarınızı bir kenara kaldırın.

189
00:17:28,520 --> 00:17:30,880
Kuzey ışıkları fotoğraflamak için değil.

190
00:17:30,960 --> 00:17:32,600
Altında sevişmek için.

191
00:17:32,680 --> 00:17:35,600
Böylece üşümezsiniz hem.

192
00:17:35,680 --> 00:17:36,800
Aklımda bulunsun.

193
00:17:37,520 --> 00:17:39,200
Şaka değil bu arada.

194
00:17:40,880 --> 00:17:42,640
Birbirinizden ayrılmayın.

195
00:17:42,720 --> 00:17:44,560
Gece ayazı şakaya gelmez.

196
00:17:48,040 --> 00:17:50,800
Ödünüzü kopardım.

197
00:17:50,880 --> 00:17:54,680
Korkmayın. Ortalık sakindir.

198
00:17:54,760 --> 00:17:57,120
-Anahtarları vereyim.
-Evet, teşekkürler.

199
00:17:57,200 --> 00:17:58,040
Daftander.

200
00:18:00,120 --> 00:18:01,360
-Mona!
-Efendim?

201
00:18:03,160 --> 00:18:04,400
Kuzeyliler…

202
00:18:05,040 --> 00:18:05,880
Biraz…

203
00:18:05,960 --> 00:18:08,400
Biraz soğuk oldukları söylenmez miydi?

204
00:18:09,400 --> 00:18:11,440
Buyurun, anahtarlarınız.

205
00:18:12,040 --> 00:18:16,280
Oda numarası 369. Ana kapıdan girince
sola dönüp düz devam edin.

206
00:18:16,760 --> 00:18:18,080
Bir de harita vereyim.

207
00:18:18,760 --> 00:18:20,520
Yürüyüş yolunu gösteriyor.

208
00:18:20,600 --> 00:18:23,440
Soğuktan ve yürümekten bıkarsanız

209
00:18:23,520 --> 00:18:25,960
yürüyüş yapanları kulübemde ağırlarım.

210
00:18:26,440 --> 00:18:29,480
Soğuk biram ve saunam var.

211
00:18:29,560 --> 00:18:30,760
-Süper.
-Teşekkürler.

212
00:18:30,840 --> 00:18:32,680
Size iyi geceler.

213
00:18:32,760 --> 00:18:34,160
-Sağ olun.
-Size de.

214
00:18:55,800 --> 00:18:56,800
Koş hadi.

215
00:19:11,560 --> 00:19:12,440
Bu ne lan?

216
00:19:13,840 --> 00:19:15,440
ARABADA KARA SURAT VAR

217
00:19:19,440 --> 00:19:20,280
Adamlar…

218
00:19:21,120 --> 00:19:21,960
Ne oldu?

219
00:19:28,760 --> 00:19:30,960
Milletin derdi ne?

220
00:19:31,520 --> 00:19:33,960
Onlara haber versen böyle olmazdı.

221
00:19:34,560 --> 00:19:37,720
-Tatlım, alt tarafı küçük bir çizikti.
-Tabii.

222
00:19:42,920 --> 00:19:44,280
-Dur!
-Ne?

223
00:19:44,360 --> 00:19:45,680
Arabayı durdur!

224
00:19:55,080 --> 00:19:57,760
-Onların mı bu?
-Pis ırkçılar.

225
00:19:59,320 --> 00:20:02,800
-Tornavida nerede?
-Boş ver gitsin. Lütfen.

226
00:20:03,640 --> 00:20:05,320
Her an gelebilirler.

227
00:20:15,800 --> 00:20:16,640
Ne…

228
00:20:19,640 --> 00:20:20,480
Niye geldin?

229
00:20:21,640 --> 00:20:23,840
Ne oluyor? Niye arabayı çiziyorsun?

230
00:20:24,680 --> 00:20:26,720
Canın cehenneme ırkçı pislik!

231
00:20:28,040 --> 00:20:29,040
Gel çabuk!

232
00:20:30,280 --> 00:20:31,600
-Koş!
-Sür sen!

233
00:20:35,240 --> 00:20:36,240
-Sürsene!
-Tamam!

234
00:20:40,680 --> 00:20:41,520
Bu ne lan?

235
00:20:49,080 --> 00:20:50,520
Çok iyi geldi.

236
00:20:51,080 --> 00:20:53,560
Sence iyi bir fikir miydi?

237
00:20:54,120 --> 00:20:56,360
Çiziğe çizikle cevap verdim.
Adil oldu.

238
00:20:57,160 --> 00:20:58,040
Otur Boris.

239
00:20:58,120 --> 00:20:59,080
-Sakin ol.
-Otur.

240
00:21:21,760 --> 00:21:22,600
Gel.

241
00:21:25,960 --> 00:21:26,880
Kafaya dikkat.

242
00:21:29,000 --> 00:21:29,840
İşte geldik.

243
00:21:32,440 --> 00:21:33,280
Evet.

244
00:21:34,080 --> 00:21:35,000
Şuraya bak.

245
00:21:40,640 --> 00:21:44,320
-Hoş geldiniz komşularım.
-Siksinler sizi.

246
00:21:45,360 --> 00:21:47,760
Evet, sizi de siksinler.

247
00:22:02,640 --> 00:22:04,920
-Boris!
-Beni bekle!

248
00:22:05,000 --> 00:22:07,600
-Yavaşla Boris.
-David!

249
00:22:07,680 --> 00:22:08,520
Canım!

250
00:22:29,720 --> 00:22:31,320
-Burada duralım.
-Burada mı?

251
00:22:31,400 --> 00:22:34,720
-Evet, çok yoruldum.
-Tamam.

252
00:22:34,800 --> 00:22:35,640
Hadi!

253
00:22:38,160 --> 00:22:39,960
Kurulum kılavuzu yanında mı?

254
00:22:40,040 --> 00:22:41,520
Aklımda.

255
00:22:42,160 --> 00:22:45,440
David, ciddi olamazsın. Getirdin herhâlde?

256
00:22:47,040 --> 00:22:50,080
-Bu dördü…
-Al, beşinci.

257
00:22:50,720 --> 00:22:52,840
-Bu nereye giriyor ki?
-Götüne.

258
00:22:54,440 --> 00:22:55,800
İyi ki bir şey sorduk.

259
00:23:01,600 --> 00:23:04,040
Bunun nereye şey yapılacağını çözsem…

260
00:23:05,640 --> 00:23:08,600
Nereye… Buradan herhâlde.

261
00:23:10,080 --> 00:23:14,200
-Buraya girecek ve bükeceğiz.
-Beni deli ediyorsun.

262
00:23:42,760 --> 00:23:43,600
O ses neydi?

263
00:23:44,480 --> 00:23:45,320
Salak.

264
00:23:56,520 --> 00:23:57,760
Ne oluyor lan?

265
00:23:58,480 --> 00:24:01,160
Dağlarda kadife sesli bir kurt var.

266
00:24:01,240 --> 00:24:02,480
Aman ne komik.

267
00:24:04,280 --> 00:24:06,920
-Selam.
-Çekil. Şişko.

268
00:24:19,840 --> 00:24:21,200
-David.
-Dur, önce…

269
00:24:22,880 --> 00:24:24,600
Sana şunu söylemek istiyorum…

270
00:24:26,120 --> 00:24:27,160
Ben hamileyim.

271
00:24:27,720 --> 00:24:28,560
Ne?

272
00:24:35,440 --> 00:24:38,920
Siktir. Nasıl? Emin misin?

273
00:24:40,360 --> 00:24:42,320
Beş tane test yaptım.

274
00:24:42,400 --> 00:24:43,320
Ne?

275
00:24:44,920 --> 00:24:45,760
Harika.

276
00:24:46,560 --> 00:24:48,400
Yani bebeğimiz oluyor o zaman?

277
00:24:49,560 --> 00:24:50,880
Sevindin mi gerçekten?

278
00:24:58,040 --> 00:24:59,800
Biliyorum, bazı hatalarım…

279
00:24:59,880 --> 00:25:00,840
-David.
-Evet?

280
00:25:08,160 --> 00:25:09,000
Tamam…

281
00:25:10,360 --> 00:25:11,200
Sakin ol.

282
00:25:17,440 --> 00:25:18,280
Kim var orada?

283
00:25:19,080 --> 00:25:19,920
Boris.

284
00:25:20,720 --> 00:25:21,560
Kimsiniz?

285
00:25:25,800 --> 00:25:26,640
Dur Boris.

286
00:25:27,640 --> 00:25:30,680
Hayır, bekle. Sessiz ol Boris, sakin.

287
00:25:30,760 --> 00:25:32,960
Ne yapıyorsun? Dışarı mı çıkacaksın?

288
00:25:33,040 --> 00:25:35,400
-Veledin tekidir.
-Burada çocuğun işi ne?

289
00:25:35,480 --> 00:25:36,800
Bir gidip bakayım.

290
00:25:45,520 --> 00:25:46,360
Merhaba?

291
00:26:04,280 --> 00:26:05,120
Ne oluyor lan?

292
00:26:07,680 --> 00:26:09,280
Nereden geliyor? Merhaba?

293
00:26:10,520 --> 00:26:12,760
-Aptal veletler işte.
-Burada ne alaka?

294
00:26:13,960 --> 00:26:15,640
Üstüne tuttular. Çekil.

295
00:26:16,840 --> 00:26:17,880
Alo? Kesin şunu!

296
00:26:20,360 --> 00:26:21,200
Sikeyim.

297
00:26:22,880 --> 00:26:23,720
Kim var orada?

298
00:26:25,040 --> 00:26:26,800
-Yeter!
-Hiç komik değil.

299
00:26:26,880 --> 00:26:29,120
Alo? Kim var, diyorum. Kes artık.

300
00:26:29,200 --> 00:26:30,800
Tamam oğlum. Yapma!

301
00:26:37,240 --> 00:26:38,240
Yeter dedim!

302
00:26:39,240 --> 00:26:40,440
-Sıçayım!
-İyi misin?

303
00:26:40,520 --> 00:26:41,760
-Evet.
-Affedersin.

304
00:26:43,040 --> 00:26:43,920
Kes şunu!

305
00:26:49,040 --> 00:26:50,640
Lazerli nişancımız eksikti.

306
00:26:51,760 --> 00:26:52,600
Çok komik.

307
00:26:53,360 --> 00:26:55,400
Toparlanıp gidelim hadi.

308
00:26:55,480 --> 00:26:58,520
-Gecenin köründe mi?
-Fark etmez. Tamam oğlum.

309
00:27:00,840 --> 00:27:02,520
Sakin ol oğlum. Tamam.

310
00:27:08,520 --> 00:27:10,640
-Sakinleş oğlum.
-Bir şey yok canım.

311
00:27:17,000 --> 00:27:17,840
David…

312
00:27:21,440 --> 00:27:22,480
-Merhaba?
-David.

313
00:27:35,400 --> 00:27:36,800
Hayır Boris!

314
00:27:38,360 --> 00:27:39,200
Boris!

315
00:27:49,320 --> 00:27:50,400
Nasıl yani?

316
00:27:50,480 --> 00:27:51,320
Boris?

317
00:27:52,880 --> 00:27:53,720
Boris!

318
00:27:56,680 --> 00:27:57,680
Sence…

319
00:28:01,880 --> 00:28:04,560
-Buradan gitmemiz gerek.
-Hadi!

320
00:28:28,240 --> 00:28:29,080
Bu ne böyle?

321
00:28:35,680 --> 00:28:36,680
Ne bu?

322
00:28:36,760 --> 00:28:37,960
Ne oluyor?

323
00:28:39,920 --> 00:28:41,120
Gel hadi!

324
00:28:41,840 --> 00:28:42,680
Koş!

325
00:28:46,320 --> 00:28:47,160
Eğil!

326
00:29:12,560 --> 00:29:13,400
Ne oldu?

327
00:29:13,480 --> 00:29:15,480
Önemli bir şey değil.

328
00:29:16,600 --> 00:29:17,440
Bilmiyorum.

329
00:29:18,400 --> 00:29:19,240
Kahretsin.

330
00:29:25,240 --> 00:29:26,760
Gel!

331
00:29:27,400 --> 00:29:28,880
Şuraya geçelim.

332
00:29:30,000 --> 00:29:31,240
-İyi misin?
-Evet.

333
00:29:52,960 --> 00:29:55,160
-Ne manyak bir şey bu!
-İki kişiler.

334
00:29:56,840 --> 00:29:59,200
-Ne oluyor böyle?
-Bilmiyorum.

335
00:30:11,160 --> 00:30:13,280
O iki ensest çocuğunun işidir.

336
00:30:15,200 --> 00:30:17,040
Boris bu!

337
00:30:17,120 --> 00:30:17,960
Bekle.

338
00:30:18,960 --> 00:30:20,160
Ne yapıyorlar?

339
00:30:26,640 --> 00:30:28,640
Manyaklık bu. Ne oluyor?

340
00:30:37,480 --> 00:30:41,520
Yaklaşıyorlar. Devam etmemiz lazım. Hadi.

341
00:31:04,880 --> 00:31:08,480
-Çadıra dönmeliyim.
-Buradan gitmemiz gerek.

342
00:31:08,560 --> 00:31:11,200
Eşyalarımızı alıp polisi arayalım.

343
00:31:11,280 --> 00:31:12,920
Arabaya gidelim.

344
00:31:13,000 --> 00:31:15,080
-Arabayı buradan bulamayız.
-Siktir!

345
00:31:15,160 --> 00:31:16,760
Neredeyiz bilmiyoruz.

346
00:31:16,840 --> 00:31:19,840
Arabaya ulaşsak bile anahtarlar çadırda.

347
00:31:19,920 --> 00:31:21,120
Düz kontak yaparız.

348
00:31:21,200 --> 00:31:23,840
Ben yapamam. Ya sen? Hayır.

349
00:32:06,880 --> 00:32:07,720
Burada bekle.

350
00:33:22,040 --> 00:33:23,040
İçerisi boş.

351
00:33:23,720 --> 00:33:25,840
Telefonlar, her şey… Her şey gitmiş.

352
00:33:28,720 --> 00:33:29,680
İçeri girme.

353
00:33:40,120 --> 00:33:42,800
Normal değil bu.

354
00:33:43,280 --> 00:33:45,640
Geberteceğim onları.

355
00:33:45,720 --> 00:33:47,840
Geberteceğim sizi!

356
00:33:49,120 --> 00:33:50,720
Adi puştlar!

357
00:33:50,800 --> 00:33:53,760
Sessiz ol! Seni duyacaklar.

358
00:34:00,040 --> 00:34:01,760
Onu bırakmamalıydık.

359
00:34:03,920 --> 00:34:05,000
Ne yaptık biz?

360
00:34:05,600 --> 00:34:07,280
Biz bir şey yapmadık.

361
00:34:07,360 --> 00:34:08,840
Hiçbir şey yapmadık.

362
00:34:08,920 --> 00:34:10,480
Hiçbir şey. Tamam mı?

363
00:34:15,200 --> 00:34:16,800
Ben anahtarları arayacağım.

364
00:34:35,760 --> 00:34:36,600
Hay sıçayım!

365
00:34:37,200 --> 00:34:38,040
Sıçayım!

366
00:34:57,240 --> 00:34:58,280
Yardım et!

367
00:34:59,040 --> 00:34:59,920
Nadja!

368
00:35:01,880 --> 00:35:03,840
-Ne yapayım?
-Çıkar şunu!

369
00:35:03,920 --> 00:35:06,240
-Nasıl?
-Zorlayarak aç işte.

370
00:35:09,640 --> 00:35:11,000
-Siktir.
-Hadi!

371
00:35:17,960 --> 00:35:20,200
Lütfen durdur şunu. Yardım et!

372
00:35:21,040 --> 00:35:23,600
-Üstüne bastır!
-Tamam.

373
00:35:23,680 --> 00:35:24,920
-İyice bastır.
-Tamam.

374
00:35:28,680 --> 00:35:30,200
Bakma.

375
00:35:30,280 --> 00:35:31,720
Hastaneye gitmen gerek.

376
00:35:32,240 --> 00:35:34,520
İyi de sen doktorsun. Sen…

377
00:35:34,600 --> 00:35:35,800
Dört yıl var daha.

378
00:35:40,280 --> 00:35:42,480
-Oldu.
-Alt tarafı arabalarını çizdik.

379
00:35:46,720 --> 00:35:49,280
-Hâlâ oradalar mı?
-Bilmiyorum.

380
00:35:51,520 --> 00:35:54,160
-Bıraktığımız izleri takip edelim.
-Tamam.

381
00:36:23,040 --> 00:36:24,360
Neredeyiz biz?

382
00:36:50,440 --> 00:36:51,400
Orada biri var.

383
00:37:08,400 --> 00:37:10,360
Ağaçların oraya gitmeliyiz.

384
00:37:12,320 --> 00:37:13,200
Sikeyim!

385
00:37:25,040 --> 00:37:26,000
Tek el.

386
00:37:26,640 --> 00:37:27,480
Ne?

387
00:37:27,560 --> 00:37:30,560
-Tek el atıp tekrar dolduruyorlar.
-Ne diyorsun sen?

388
00:37:34,040 --> 00:37:37,600
Silahı diyorum.
Galiba arabalarında gördüm.

389
00:37:38,320 --> 00:37:40,240
Battlefield'daki gibi.

390
00:37:40,320 --> 00:37:43,560
Tek el ateş edip
tekrar dolduruyorsun. On saniye sürer.

391
00:37:45,880 --> 00:37:47,600
Gerçek hayatta da mı öyle?

392
00:37:49,040 --> 00:37:50,920
Bilmiyorum.

393
00:37:52,280 --> 00:37:55,040
Bir daha ateş ettiklerinde
koşuyoruz, tamam mı?

394
00:37:56,920 --> 00:37:57,760
Tamam.

395
00:38:03,640 --> 00:38:05,000
-Hadi!
-Koş!

396
00:38:58,800 --> 00:38:59,720
David!

397
00:39:00,800 --> 00:39:02,200
David!

398
00:39:06,040 --> 00:39:07,040
David!

399
00:39:13,400 --> 00:39:14,280
David!

400
00:39:46,280 --> 00:39:47,360
Nadja!

401
00:39:48,920 --> 00:39:49,760
Nadja!

402
00:39:50,600 --> 00:39:52,160
David!

403
00:39:53,080 --> 00:39:53,920
Nadja!

404
00:39:54,000 --> 00:39:55,440
Buza dikkat et!

405
00:40:02,280 --> 00:40:03,320
Nadja!

406
00:40:05,600 --> 00:40:06,440
David!

407
00:40:07,120 --> 00:40:08,360
David!

408
00:40:14,480 --> 00:40:16,240
Nadja, neredesin?

409
00:40:17,800 --> 00:40:18,800
Nadja!

410
00:40:22,000 --> 00:40:23,320
Buza dikkat et!

411
00:40:35,520 --> 00:40:36,400
Nadja!

412
00:40:39,760 --> 00:40:40,600
David!

413
00:40:41,240 --> 00:40:42,080
David!

414
00:40:50,720 --> 00:40:51,560
İmdat!

415
00:40:52,440 --> 00:40:53,400
David!

416
00:40:54,320 --> 00:40:55,320
Yardım et!

417
00:40:56,880 --> 00:40:57,720
Yardım et!

418
00:40:58,280 --> 00:40:59,120
İmdat!

419
00:41:00,160 --> 00:41:01,320
Seni tutacağım!

420
00:42:07,440 --> 00:42:08,280
Yardım et!

421
00:42:08,360 --> 00:42:09,200
Yardım et!

422
00:42:21,080 --> 00:42:23,200
Vuruldun mu?

423
00:43:10,880 --> 00:43:12,200
Kıyafetlerini çıkar.

424
00:43:26,760 --> 00:43:27,600
Çıkar hadi.

425
00:43:37,840 --> 00:43:38,840
Ne durumda?

426
00:43:55,040 --> 00:43:57,360
Dağ Kurtarma. Yardımcı olabilir miyim?

427
00:43:57,440 --> 00:43:58,280
Yardım edin!

428
00:43:58,360 --> 00:44:00,560
Kısa sürede yardım göndereceğiz.

429
00:44:01,160 --> 00:44:02,680
Kıpırdama, olur mu?

430
00:44:04,680 --> 00:44:05,680
Nasıl görünüyor?

431
00:44:08,720 --> 00:44:09,720
Geçecek.

432
00:44:13,760 --> 00:44:15,360
Bunu yapmayı biliyor musun?

433
00:44:16,000 --> 00:44:17,600
Dikiş derslerinden kaldım.

434
00:44:19,320 --> 00:44:20,760
Ama biçkiden anlarım.

435
00:44:25,320 --> 00:44:26,720
Soğuk espri.

436
00:45:17,520 --> 00:45:18,360
Tamam.

437
00:45:32,880 --> 00:45:33,720
Güzel.

438
00:46:38,680 --> 00:46:39,520
Nasılsın?

439
00:46:50,880 --> 00:46:51,840
Bakabilir miyim?

440
00:46:57,320 --> 00:46:58,160
Bekle.

441
00:47:07,040 --> 00:47:08,000
Vay canına.

442
00:47:10,160 --> 00:47:12,280
Çok hızlı atıyor. Normal mi?

443
00:47:12,760 --> 00:47:13,640
Galiba.

444
00:47:18,920 --> 00:47:20,080
Hamster gibi.

445
00:47:24,000 --> 00:47:26,960
Küçük bir hamsterımız mı olacak?
Hamster Herald.

446
00:47:54,240 --> 00:47:55,440
-Geldiler.
-Ne?

447
00:47:55,520 --> 00:47:56,520
Geldiler.

448
00:48:07,960 --> 00:48:08,800
Merhaba!

449
00:48:08,880 --> 00:48:10,400
Irkçı kardeş bu.

450
00:48:11,040 --> 00:48:12,880
Dağ Kurtarma'danmış.

451
00:48:12,960 --> 00:48:14,960
Şaka mı lan bu?

452
00:48:25,480 --> 00:48:26,320
-Çabuk!
-Tamam.

453
00:48:48,800 --> 00:48:49,640
Hadi!

454
00:49:01,520 --> 00:49:02,360
Kahretsin.

455
00:49:03,600 --> 00:49:04,760
Gel hadi.

456
00:49:07,960 --> 00:49:08,800
Gel.

457
00:49:10,960 --> 00:49:11,880
Hey!

458
00:49:14,560 --> 00:49:15,400
Hadi.

459
00:49:19,240 --> 00:49:20,240
Kimse var mı?

460
00:49:23,160 --> 00:49:24,240
Devam edemiyorum.

461
00:49:25,760 --> 00:49:26,600
Gel hadi!

462
00:51:16,560 --> 00:51:17,400
David!

463
00:51:26,640 --> 00:51:28,880
İyi misin? Duyuyor musun?

464
00:51:30,280 --> 00:51:31,320
Sakinleş.

465
00:51:31,400 --> 00:51:33,720
Soluklan. Yüzüme bak.

466
00:51:34,200 --> 00:51:36,200
Yüzüme bak. Soluklan.

467
00:51:37,080 --> 00:51:37,920
Nefes al.

468
00:51:39,240 --> 00:51:40,080
Geçti.

469
00:51:42,480 --> 00:51:43,320
Nefes al.

470
00:51:46,520 --> 00:51:47,560
Ne oluyor?

471
00:51:49,800 --> 00:51:53,600
-Sürekli beynimin içinde.
-Nefes al.

472
00:51:53,680 --> 00:51:57,200
-Nefes al.
-Haklıydın. Polisi aramalıydık.

473
00:52:01,240 --> 00:52:02,680
Hangi cehennemdeyiz biz?

474
00:52:08,040 --> 00:52:08,880
Bak.

475
00:52:11,360 --> 00:52:14,480
Buradan geldik.
Şu, acil durum kulübesi herhâlde.

476
00:52:16,000 --> 00:52:18,760
Barmenin kulübesi de çok uzakta değildir.

477
00:52:22,280 --> 00:52:24,440
-Dayanabilecek misin?
-Evet.

478
00:53:05,480 --> 00:53:06,720
Görüyor musun?

479
00:53:19,880 --> 00:53:23,080
Onu aklımdan çıkaramıyorum.
Sürekli görüyorum.

480
00:53:23,160 --> 00:53:25,160
-Tamam.
-Niye seni dinlemedim ki?

481
00:53:31,480 --> 00:53:33,400
Ben baba olmayı hak etmiyorum.

482
00:53:35,360 --> 00:53:36,640
Böyle söyleme.

483
00:53:37,760 --> 00:53:38,600
Yapma.

484
00:53:40,160 --> 00:53:43,160
Kulübe şu ötede. Fazla uzak değil.

485
00:53:44,360 --> 00:53:45,360
Hadi, lütfen.

486
00:53:45,440 --> 00:53:47,400
Anlamıyor musun? Bu bir işaret.

487
00:53:47,480 --> 00:53:50,200
Bunu hak etmiyoruz. Bizden ebeveyn olmaz.

488
00:53:50,280 --> 00:53:52,520
-Ben bunu hak etmiyorum.
-Bunu söyleme.

489
00:53:52,600 --> 00:53:54,480
-Hak etmiyoruz işte.
-Kes artık.

490
00:53:54,560 --> 00:53:57,600
David, beni dinle. Çok uzak değil. Hadi.

491
00:53:58,200 --> 00:54:00,400
Eve vardığımızda polise bildiririz.

492
00:54:03,800 --> 00:54:04,880
Çok geç değil.

493
00:54:08,880 --> 00:54:09,800
Tamam mı?

494
00:54:16,160 --> 00:54:17,720
Kalk hadi.

495
00:54:18,320 --> 00:54:19,160
Gel.

496
00:54:21,120 --> 00:54:22,040
Hadi!

497
00:54:32,000 --> 00:54:33,120
Yapamıyorum.

498
00:54:36,200 --> 00:54:38,840
Devam edemiyorum. Yürüyemiyorum.

499
00:54:39,560 --> 00:54:40,400
Tamam.

500
00:54:42,480 --> 00:54:45,120
İçeride biri var mı bakıp
yardım isteyeceğim.

501
00:55:10,640 --> 00:55:11,480
Merhaba!

502
00:55:20,280 --> 00:55:22,400
Ne oldu? Ne yapıyorsun?

503
00:55:44,200 --> 00:55:48,080
Yapmak zorundaydım.
Seni vuracaktı, değil mi?

504
00:55:49,320 --> 00:55:51,280
Seni vuracaktı, değil mi?

505
00:55:51,840 --> 00:55:52,760
Gel.

506
00:56:44,000 --> 00:56:45,240
David!

507
00:56:50,400 --> 00:56:51,280
Kimse var mı?

508
00:56:58,160 --> 00:56:59,160
Siktir.

509
00:57:04,520 --> 00:57:05,360
Kalk!

510
00:57:07,080 --> 00:57:08,160
Sakın uyuma.

511
00:57:11,560 --> 00:57:14,120
-Merhaba! Ambulans çağırın.
-Ne oldu?

512
00:57:14,720 --> 00:57:15,920
Yardım çağırın.

513
00:57:17,640 --> 00:57:19,040
Tamam, arıyorum.

514
00:57:20,960 --> 00:57:24,480
İyileşeceksin. Sakın uyuma. Yüzüme bak.

515
00:57:25,560 --> 00:57:26,520
Hepsi geçecek.

516
00:57:26,600 --> 00:57:27,640
Evet, benim.

517
00:57:30,080 --> 00:57:31,080
Şimdi geldiler.

518
00:57:33,240 --> 00:57:35,600
Sağ ol. Tamam.

519
00:57:37,960 --> 00:57:38,960
Acele et!

520
00:57:42,360 --> 00:57:43,200
Önemli değil.

521
00:57:52,680 --> 00:57:53,880
Ne yapıyorsun?

522
00:57:54,960 --> 00:57:55,840
Bir dakika…

523
00:57:57,160 --> 00:57:58,160
Ne?

524
00:57:59,280 --> 00:58:00,360
Birazdan gelirler.

525
00:58:01,200 --> 00:58:04,880
Oturup bekleyin.
Birazdan yardıma gelecekler.

526
00:58:07,200 --> 00:58:08,040
Ne oldu?

527
00:58:10,000 --> 00:58:11,000
Gitmeliyiz. Gel.

528
00:58:11,080 --> 00:58:11,920
Durun.

529
00:58:13,200 --> 00:58:14,800
Durun orada!

530
00:58:16,480 --> 00:58:18,360
Yakında bitecek.

531
00:58:18,440 --> 00:58:21,920
Söz veriyorum,
yakında bitecek. Size bir şey olmayacak.

532
00:58:22,000 --> 00:58:23,920
-Gir şuraya!
-Yakında bitecek.

533
00:58:24,000 --> 00:58:25,440
Ne yaptık lan biz?

534
00:58:26,040 --> 00:58:27,400
Sakin olun yeter.

535
00:58:29,280 --> 00:58:31,000
Size bir şey yapmayacağım.

536
00:58:32,480 --> 00:58:34,280
İnsan, ailesine yardım etmeli.

537
00:58:35,240 --> 00:58:36,960
Bir arabayı çizdik, o kadar!

538
00:58:37,600 --> 00:58:39,320
Ne anlatıyorsun bilmiyorum.

539
00:58:40,720 --> 00:58:41,640
Yeter artık!

540
00:58:43,120 --> 00:58:44,600
Daha fazla dayanamıyorum.

541
00:58:48,480 --> 00:58:49,440
Nadja.

542
00:58:50,880 --> 00:58:51,720
Nadja!

543
00:59:02,440 --> 00:59:03,280
Bu ne…

544
00:59:29,000 --> 00:59:30,960
Gözleri hayat doluydu.

545
00:59:33,640 --> 00:59:34,760
Tomas?

546
00:59:35,680 --> 00:59:37,040
Düşünmeden edemiyorum.

547
00:59:37,600 --> 00:59:39,800
Yaşasaydı nasıl görünürdü acaba?

548
00:59:43,200 --> 00:59:45,760
Bunu hiç düşündünüz mü?

549
00:59:47,520 --> 00:59:50,000
Küçücük tabutunda öylece yatıyor.

550
00:59:50,840 --> 00:59:51,920
Toprağın altında.

551
00:59:58,800 --> 01:00:00,480
Nerede şimdi?

552
01:00:03,680 --> 01:00:07,520
Sahi, ne yaptınız siz Nadja?

553
01:00:08,840 --> 01:00:11,280
Bana söylemeni istiyorum.

554
01:00:11,360 --> 01:00:12,520
Tomas, biz…

555
01:00:15,920 --> 01:00:16,760
Söyle.

556
01:00:17,760 --> 01:00:19,680
Seninle tabii ki evlenirim!

557
01:00:22,040 --> 01:00:24,800
-Artık hep yan yanayız.
-Her zaman.

558
01:00:24,880 --> 01:00:26,160
Her şey şimdi başlıyor.

559
01:00:27,640 --> 01:00:31,080
Bana o pis tuvalette
evlenme teklifi ettiğine inanamıyorum.

560
01:00:31,160 --> 01:00:33,960
Kafede etmeyi planlıyordum
ama aşağı geldin.

561
01:00:34,040 --> 01:00:36,680
-Senin yüzünden oldu.
-Ben de pisleşebilirim.

562
01:00:40,280 --> 01:00:42,880
-Bekle. Durdurayım.
-Sür sen. Seksi oluyor.

563
01:00:45,960 --> 01:00:47,560
Bu bekâret kemeri ne?

564
01:00:47,640 --> 01:00:50,480
Kopçası sert biraz. Benimki gibi.

565
01:01:01,400 --> 01:01:02,760
O neydi öyle?

566
01:01:06,400 --> 01:01:09,040
-İnanmıyorum!
-Hayır. Bekle Nadja. Dur!

567
01:01:32,040 --> 01:01:33,040
Nasıl?

568
01:01:36,960 --> 01:01:37,840
Hayır!

569
01:01:57,360 --> 01:01:59,400
Küçük bir çocukmuş. Çocuk…

570
01:02:01,080 --> 01:02:02,840
Çocuk ölmüş.

571
01:02:03,360 --> 01:02:05,560
Her şey şimdi başlayacaktı.

572
01:02:08,880 --> 01:02:11,480
Ne yapıyorsun?

573
01:02:13,640 --> 01:02:14,920
Şey, bence…

574
01:02:15,520 --> 01:02:18,840
Biraz yola devam edip iyice düşünelim.

575
01:02:21,520 --> 01:02:23,760
-Sonuçta…
-Polisi aramalıyız.

576
01:02:23,840 --> 01:02:24,880
İlerleyelim.

577
01:02:26,160 --> 01:02:27,920
Önce düşünmemiz gerek.

578
01:02:28,520 --> 01:02:29,600
Sonra ararız.

579
01:02:30,720 --> 01:02:31,560
Sorun yok.

580
01:02:32,520 --> 01:02:33,360
Bir şey yok.

581
01:02:42,360 --> 01:02:46,120
Yapamıyorum. Polisi arayıp
ona bizim çarptığımızı söyleyeceğim.

582
01:02:46,200 --> 01:02:48,280
-Hayır. Acele davranma.
-Arayacağım.

583
01:02:48,360 --> 01:02:51,040
Bekle bir. Gerçekten ölüp ölmediğini…

584
01:02:51,120 --> 01:02:54,280
David, basbayağı ölmüştü. Yüzünü gördüm.

585
01:02:54,360 --> 01:02:56,720
-Bununla yaşayamam.
-Beni dinle.

586
01:02:57,560 --> 01:03:00,280
Dinle, ben yaptım.
Arabayı ben kullanıyordum.

587
01:03:00,360 --> 01:03:02,760
Polisi ararsan hapse girerim.

588
01:03:03,640 --> 01:03:04,600
Hayır…

589
01:03:05,880 --> 01:03:06,840
Benim de suçum.

590
01:03:07,800 --> 01:03:09,120
Dur şimdi. Biz…

591
01:03:09,200 --> 01:03:10,800
Hayır. Beni dinle.

592
01:03:11,320 --> 01:03:12,160
Dinle!

593
01:03:12,760 --> 01:03:15,720
Ben yaptım.
Tek başıma. Sen bir şey yapmadın.

594
01:03:17,400 --> 01:03:19,520
Polis İmdat. Hatta biri var mı?

595
01:03:20,040 --> 01:03:21,640
-Bekle…
-Alo?

596
01:03:22,280 --> 01:03:24,280
-Bırak, kendim halledeyim.
-Alo?

597
01:03:24,360 --> 01:03:25,680
Bana biraz zaman ver.

598
01:03:30,480 --> 01:03:31,960
Arayacağım. Söz.

599
01:03:40,920 --> 01:03:43,400
Üstüne sünger çekebilmiş olmanız müthiş.

600
01:03:43,960 --> 01:03:45,200
Hayata devam ettiniz.

601
01:03:45,960 --> 01:03:47,480
Hiçbir şey olmamış gibi.

602
01:03:49,000 --> 01:03:52,600
Nasıl şerefsizler olduğunuzu
anlamaya çalıştım.

603
01:03:55,920 --> 01:03:57,000
Şuna bak!

604
01:04:45,840 --> 01:04:48,000
Tomas.

605
01:04:50,320 --> 01:04:51,960
Bir şey gördün mü?

606
01:05:38,120 --> 01:05:39,960
ARAÇ BİLGİLERİNİ KONTROL ET

607
01:05:41,280 --> 01:05:44,640
ARACIN SAHİBİ/SÜRÜCÜSÜ

608
01:05:47,200 --> 01:05:50,080
İşimize yarayabilecek bir şey
biliyor musun?

609
01:05:51,280 --> 01:05:52,320
Herhangi bir şey?

610
01:06:07,080 --> 01:06:08,200
Şunu söyleme.

611
01:06:09,720 --> 01:06:10,960
Kendine gel.

612
01:06:19,920 --> 01:06:21,720
-Yardım lazım mı?
-Yok.

613
01:06:21,800 --> 01:06:24,080
-Emin misiniz?
-Ağırlar biraz.

614
01:06:24,160 --> 01:06:27,120
Şuraya taşınıyorum da.

615
01:06:27,200 --> 01:06:29,200
-Bizim tam karşımız.
-Öyle mi?

616
01:06:29,280 --> 01:06:31,600
-Şu iki pencere.
-Harika.

617
01:06:32,160 --> 01:06:33,960
-Karşılıklı el sallarız.
-Evet.

618
01:06:41,520 --> 01:06:42,680
-Selam.
-Hoş geldin.

619
01:06:43,160 --> 01:06:44,360
Dayanamadım.

620
01:06:44,440 --> 01:06:46,840
Lort "D" ile yazılmıyor.

621
01:06:47,640 --> 01:06:48,600
Sağ ol.

622
01:06:49,480 --> 01:06:52,600
-Çok yardımcı oluyorsun.
-Komşular bugünler içindir.

623
01:06:56,640 --> 01:06:58,320
Sana bunu vermek istedim.

624
01:06:58,400 --> 01:07:00,400
Ben taşınırken çok yardımcı oldun.

625
01:07:01,080 --> 01:07:02,480
Hiç gerek yoktu.

626
01:07:04,400 --> 01:07:05,440
Ayılar Vadisi mi?

627
01:07:06,000 --> 01:07:07,560
Gerçekten gerek yoktu.

628
01:07:07,640 --> 01:07:10,440
Yani bu… Sen kullanmaz mıydın?

629
01:07:10,520 --> 01:07:11,520
Yok, sen al.

630
01:07:14,080 --> 01:07:16,400
Benim gibi acı çekmeyi hak ediyorsunuz.

631
01:07:24,720 --> 01:07:25,560
Oturun.

632
01:07:29,280 --> 01:07:31,400
-Lütfen…
-Otur!

633
01:07:37,720 --> 01:07:38,760
Tomas, lütfen.

634
01:07:40,320 --> 01:07:41,800
Çok özür dilerim.

635
01:07:43,320 --> 01:07:45,800
Gerçekten çok üzgünüm.

636
01:07:54,360 --> 01:07:57,080
Polise gidip her şeyi anlatacağım.

637
01:08:08,040 --> 01:08:10,040
-Elveda David.
-Tomas, lütfen.

638
01:08:11,120 --> 01:08:12,120
Sen bu değilsin.

639
01:08:13,480 --> 01:08:15,880
Ben de bizi öldürmek isterdim.

640
01:08:15,960 --> 01:08:19,040
Oradan ayrılmamalıydık. Geri gitmeliydik.

641
01:08:19,120 --> 01:08:23,080
Bizim yaptığımız affedilemez bir şey ama…

642
01:08:27,400 --> 01:08:28,760
…bir bebeğimiz olacak.

643
01:08:30,640 --> 01:08:32,800
Bana ne dediğini hatırlıyor musun?

644
01:08:33,800 --> 01:08:34,640
İnsan…

645
01:08:35,880 --> 01:08:37,880
İnsan bir anda kaybedecek çok…

646
01:08:39,040 --> 01:08:40,640
…çok şeyi olduğunu anlıyor.

647
01:09:41,160 --> 01:09:42,200
Günaydın.

648
01:09:43,920 --> 01:09:45,800
Einar. Uyandı.

649
01:09:47,720 --> 01:09:49,120
Ona ulaştın mı?

650
01:09:49,680 --> 01:09:51,520
Bunu kaçırmak istemez.

651
01:09:54,840 --> 01:09:55,760
Einar?

652
01:09:56,560 --> 01:09:59,640
Arıyorum ama açan yok.

653
01:10:00,600 --> 01:10:03,080
Ablamın telefonunda bir sıkıntı var.

654
01:10:05,600 --> 01:10:06,560
Tomas, insaf et.

655
01:10:08,000 --> 01:10:08,840
Tomas?

656
01:10:10,160 --> 01:10:12,200
-Lütfen. Bu kadar yeter.
-Kes.

657
01:10:14,040 --> 01:10:15,480
Şimdi sıra bende.

658
01:10:20,840 --> 01:10:22,600
Sizi vuracaktım.

659
01:10:24,680 --> 01:10:26,040
Ama fırtına çıktı.

660
01:10:26,640 --> 01:10:27,880
Şanslıymışsınız.

661
01:10:30,440 --> 01:10:31,640
Haklısın Nadja.

662
01:10:32,720 --> 01:10:34,880
Sizi öldürmenin kimseye yararı yok.

663
01:10:37,120 --> 01:10:39,240
Ama niye kılınıza bile dokunmayayım?

664
01:10:41,680 --> 01:10:44,600
Hem de karnında
değerli bir şey taşıyorken.

665
01:10:44,680 --> 01:10:46,600
Acınası hayatlarınızdan değerli.

666
01:10:50,640 --> 01:10:52,640
Tomas… Lütfen.

667
01:10:53,800 --> 01:10:55,080
Pişman olacaksın.

668
01:10:57,920 --> 01:10:59,800
Bana ne olacağı umurumda değil.

669
01:10:59,880 --> 01:11:02,520
Hapsi boylayabilirim.
Hayatım bitmiş zaten.

670
01:11:04,040 --> 01:11:05,200
Lütfen Tomas.

671
01:11:06,160 --> 01:11:07,080
Seni anlıyorum.

672
01:11:07,160 --> 01:11:10,200
-Ben bu suçlulukla yaşadım.
-Bir bok anladığın yok.

673
01:11:10,280 --> 01:11:12,120
Ama anlayacaksın.

674
01:11:33,920 --> 01:11:34,840
Başlayalım.

675
01:11:46,880 --> 01:11:48,080
Hadi David.

676
01:11:49,400 --> 01:11:50,360
Yapabilirsin.

677
01:11:51,520 --> 01:11:53,360
Belki annesi sağ kalır.

678
01:11:55,600 --> 01:11:57,160
Ne yapmamı istiyorsun?

679
01:12:04,080 --> 01:12:05,120
Matkabı çalıştır.

680
01:12:17,640 --> 01:12:18,480
Lütfen…

681
01:12:28,080 --> 01:12:28,920
Başla.

682
01:12:30,920 --> 01:12:32,120
Neden?

683
01:12:32,200 --> 01:12:33,240
Bunu paylaşalım.

684
01:12:33,800 --> 01:12:35,800
Hissettiklerimi hisset istiyorum.

685
01:12:37,640 --> 01:12:38,760
Hayır.

686
01:12:38,840 --> 01:12:41,720
Yapmazsan Nadja'yı vuracağım.

687
01:12:42,640 --> 01:12:43,960
O zaman ikisi de ölür.

688
01:12:49,760 --> 01:12:51,160
Seçim senin.

689
01:13:09,560 --> 01:13:10,400
Tamam.

690
01:13:22,560 --> 01:13:23,840
Beş saniyen var.

691
01:13:29,200 --> 01:13:31,240
-Tomas, dur.
-Ne yapıyorsun?

692
01:13:37,240 --> 01:13:38,080
Beş.

693
01:13:41,160 --> 01:13:42,040
Dört.

694
01:13:45,760 --> 01:13:46,800
Üç.

695
01:13:51,760 --> 01:13:53,200
İki.

696
01:13:56,680 --> 01:13:57,880
Bir.

697
01:14:07,760 --> 01:14:09,200
Yapamam.

698
01:14:17,080 --> 01:14:17,920
Peki.

699
01:14:21,800 --> 01:14:22,640
O hâlde…

700
01:14:27,680 --> 01:14:31,320
Hayal ettiğim kadar
dokunaklı olmayacak ama…

701
01:14:32,960 --> 01:14:34,120
Hoşça kal Nadja.

702
01:14:38,400 --> 01:14:39,440
Buldum sizi.

703
01:14:42,840 --> 01:14:44,400
Yaptığının farkında mısın?

704
01:14:44,480 --> 01:14:46,200
Yardım çağır.

705
01:14:46,280 --> 01:14:47,360
Sen kimsin şimdi?

706
01:14:48,840 --> 01:14:51,320
-Asıl sen kimsin?
-Polisi ara.

707
01:14:51,400 --> 01:14:52,760
-Jarmo…
-Bu kim?

708
01:14:52,840 --> 01:14:55,120
-Neden geldin?
-Bunlar psikopat.

709
01:14:55,200 --> 01:14:57,680
-Neler dönüyor burada?
-Bir dur.

710
01:14:57,760 --> 01:14:59,480
-Yardım çağır!
-Bir sakin ol.

711
01:14:59,560 --> 01:15:01,280
-Yardım et!
-Ne yapıyorsunuz?

712
01:15:01,360 --> 01:15:02,400
İndir elindekini!

713
01:15:02,480 --> 01:15:05,080
-Oyuncak değil o.
-Ne diyor bu kadın?

714
01:15:05,840 --> 01:15:06,680
İmdat!

715
01:15:29,040 --> 01:15:29,920
David!

716
01:15:42,680 --> 01:15:44,000
Koş!

717
01:15:49,160 --> 01:15:50,040
Siktir.

718
01:16:02,200 --> 01:16:03,160
Binemiyorum.

719
01:16:19,480 --> 01:16:20,360
Devam edemem.

720
01:16:20,920 --> 01:16:21,960
Hadi David.

721
01:16:22,040 --> 01:16:23,160
Dur. Yapamıyorum.

722
01:16:23,240 --> 01:16:24,080
Kalk!

723
01:16:25,360 --> 01:16:26,920
Kalk hadi!

724
01:16:35,000 --> 01:16:36,160
Özür dilerim.

725
01:16:39,960 --> 01:16:40,840
Özür dilerim.

726
01:16:43,360 --> 01:16:45,240
Hepsi benim yüzümden oldu.

727
01:16:51,120 --> 01:16:52,280
Böyle bitemez.

728
01:16:54,920 --> 01:16:55,760
Kalk.

729
01:16:56,640 --> 01:16:57,800
Kalk!

730
01:17:01,880 --> 01:17:03,120
Lütfen.

731
01:17:04,680 --> 01:17:06,240
Buradan kurtulmalısın.

732
01:17:07,760 --> 01:17:09,040
Git buradan. Koş!

733
01:17:10,080 --> 01:17:10,920
Yapamam.

734
01:17:11,880 --> 01:17:12,720
Zorundasın.

735
01:17:13,960 --> 01:17:15,200
Çabuk git.

736
01:17:27,640 --> 01:17:28,520
Koş.

737
01:17:31,760 --> 01:17:32,800
Seni seviyorum.

738
01:17:33,880 --> 01:17:34,920
Ben de seni.

739
01:17:36,680 --> 01:17:37,520
Kaç.

740
01:17:39,200 --> 01:17:40,720
Koş.

741
01:18:42,960 --> 01:18:43,800
Nerede?

742
01:18:46,400 --> 01:18:47,960
Onun suçu değildi.

743
01:18:59,240 --> 01:19:00,840
Nerede?

744
01:19:18,560 --> 01:19:19,800
Kaçmaya devam edemem.

745
01:19:21,880 --> 01:19:23,080
Bu iş bitiyor.

746
01:19:37,320 --> 01:19:38,400
Duydun mu?

747
01:19:40,240 --> 01:19:41,680
Bu iş burada bitiyor.

748
01:19:55,320 --> 01:19:56,400
Ne gülüyorsun?

749
01:19:56,480 --> 01:19:58,800
Dönmek için çok geç kaldın.

750
01:20:11,480 --> 01:20:12,360
Hayır.

751
01:20:13,240 --> 01:20:16,240
Hayır.

752
01:20:38,960 --> 01:20:39,920
Öldür beni.

753
01:20:41,240 --> 01:20:42,960
Lütfen öldür beni.

754
01:20:45,360 --> 01:20:46,480
Vur!

755
01:20:51,280 --> 01:20:52,120
Gerek kalmadı.

756
01:21:06,360 --> 01:21:07,280
Yaşayacaksın.

757
01:21:08,680 --> 01:21:10,160
Beni öldürmeni istiyorum.

758
01:21:14,040 --> 01:21:15,240
Artık hissediyorsun.

759
01:21:23,400 --> 01:21:24,640
Ölmek istiyorum!

760
01:21:27,320 --> 01:21:28,160
Biliyorum.

761
01:21:35,880 --> 01:21:37,600
Hayır. Lütfen.

762
01:21:38,400 --> 01:21:39,440
Anladım.

763
01:21:39,520 --> 01:21:40,600
Artık anladım.

764
01:21:43,920 --> 01:21:45,440
Öldür beni!

765
01:21:49,200 --> 01:21:50,040
Hayır…

766
01:21:51,920 --> 01:21:52,840
Nadja…

767
01:25:08,040 --> 01:25:13,040
Alt yazı çevirmeni: Ece Nihal Karluk

