1
00:00:06,440 --> 00:00:08,880
‎NETFLIX 出品

2
00:01:04,400 --> 00:01:05,600
‎不是她的错

3
00:01:31,240 --> 00:01:34,480
‎毕业工程师伊莎贝尔·尼伦德
‎请上前

4
00:01:37,400 --> 00:01:39,720
‎法哈德·达尔堡吉 请上前

5
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
‎毕业工程师大卫·达夫坦德 请上前

6
00:01:47,760 --> 00:01:50,600
‎（毕业典礼）

7
00:01:54,200 --> 00:01:55,200
‎谢谢

8
00:01:59,000 --> 00:01:59,840
‎干杯！

9
00:01:59,920 --> 00:02:01,360
‎干杯！

10
00:02:01,440 --> 00:02:05,080
‎（恭喜各位毕业工程师）

11
00:02:05,720 --> 00:02:06,680
‎嗨

12
00:02:08,000 --> 00:02:09,680
‎我好为你骄傲

13
00:02:09,760 --> 00:02:11,080
‎真不敢相信 就这样结束了

14
00:02:12,520 --> 00:02:13,840
‎谢谢你等我

15
00:02:14,400 --> 00:02:16,880
‎开车到这个鬼地方 来来回回

16
00:02:16,960 --> 00:02:19,640
‎那… 现在轮到你等我了

17
00:02:24,960 --> 00:02:26,120
‎你真的没事吗？

18
00:02:27,160 --> 00:02:30,200
‎-什么事？
‎-和我搬去斯德哥尔摩

19
00:02:31,160 --> 00:02:33,000
‎当然没事了

20
00:02:33,680 --> 00:02:34,680
‎会很好的

21
00:02:37,800 --> 00:02:40,040
‎-我需要去一下洗手间
‎-好

22
00:02:47,560 --> 00:02:48,400
‎（男）

23
00:03:05,840 --> 00:03:09,480
‎埃里克为托弗点的一首
‎玛格努斯·雷恩的《擦伤》

24
00:03:09,560 --> 00:03:11,680
‎庆祝他们在一起三周年

25
00:03:11,760 --> 00:03:14,160
‎这里是大融合广播电台
‎《音乐与浪漫》节目

26
00:03:14,240 --> 00:03:17,560
‎我们现在收到了
‎另一对爱侣的特别问候

27
00:03:17,640 --> 00:03:20,200
‎您好 我的名字叫大卫

28
00:03:20,280 --> 00:03:23,040
‎嗨 您想给谁传达您的爱？

29
00:03:23,120 --> 00:03:24,520
‎我女朋友 纳迪亚

30
00:03:26,120 --> 00:03:27,920
‎抱歉 我有一点紧张

31
00:03:28,000 --> 00:03:31,920
‎没事 但是请快一点说
‎我们没剩多少时间了

32
00:03:32,000 --> 00:03:33,200
‎靠 好的

33
00:03:35,000 --> 00:03:38,800
‎纳迪亚你是我最美好的相遇…

34
00:03:40,360 --> 00:03:43,040
‎-您想点什么歌？
‎-稍微等一下

35
00:03:45,160 --> 00:03:48,680
‎我和你的一切 才正要开始…

36
00:03:50,880 --> 00:03:52,640
‎靠 我压力好大

37
00:03:52,720 --> 00:03:55,120
‎“如果你是海洋…

38
00:03:56,240 --> 00:03:57,440
‎我就是海浪

39
00:03:58,480 --> 00:04:01,000
‎如果你是天空 我就会长上翅膀”

40
00:04:01,080 --> 00:04:04,280
‎真温馨 请欣赏
‎尼克拉斯·斯特罗姆施泰特《如果》

41
00:04:04,360 --> 00:04:05,320
‎不是 等一下

42
00:04:07,440 --> 00:04:09,440
‎纳迪亚 你愿意…

43
00:04:12,320 --> 00:04:13,920
‎你愿意嫁给我吗？

44
00:04:20,520 --> 00:04:21,360
‎靠

45
00:04:24,520 --> 00:04:25,760
‎我靠

46
00:04:32,320 --> 00:04:33,800
‎你真是疯了

47
00:04:36,400 --> 00:04:40,800
‎在瑞典最脏的厕所里跟我求婚

48
00:04:45,800 --> 00:04:47,880
‎你是…

49
00:04:47,960 --> 00:04:50,360
‎你是难过的哭 还是开心的哭？

50
00:04:52,840 --> 00:04:55,640
‎我当然愿意！

51
00:04:57,600 --> 00:04:58,560
‎我愿意

52
00:05:03,040 --> 00:05:05,280
‎不好意思 真是太美好了

53
00:05:06,720 --> 00:05:07,560
‎谢谢

54
00:05:09,840 --> 00:05:12,280
‎-真是这份工作的好消息 大卫
‎-是 谢谢

55
00:05:21,040 --> 00:05:23,960
‎-现在只有你和我了
‎-不论发生什么

56
00:05:25,760 --> 00:05:26,920
‎一切都从这里开始

57
00:05:37,360 --> 00:05:38,720
‎（一年半后）

58
00:05:39,400 --> 00:05:41,360
‎我靠！

59
00:05:46,320 --> 00:05:48,000
‎我靠啊！

60
00:05:50,440 --> 00:05:51,280
‎喂！

61
00:05:53,640 --> 00:05:56,080
‎你能帮我一把吗？我要学习！

62
00:05:56,160 --> 00:05:59,080
‎我想当医生 不是该死的家庭主妇

63
00:06:01,920 --> 00:06:05,800
‎-你干嘛这么生气？
‎-我受够了抱怨

64
00:06:05,920 --> 00:06:09,800
‎你说你会修 但现在盖子还是坏的

65
00:06:09,880 --> 00:06:11,840
‎我知道 我一直没抽出时间修

66
00:06:11,920 --> 00:06:14,400
‎但是你有时间玩《战队》

67
00:06:14,480 --> 00:06:15,960
‎那个叫《战地》

68
00:06:16,640 --> 00:06:17,880
‎随便吧 我来做吧

69
00:06:17,960 --> 00:06:20,040
‎就像其他的所有事情一样 都是我来

70
00:06:20,120 --> 00:06:22,800
‎别这样 我一直不停工作
‎我需要放松一下

71
00:06:22,880 --> 00:06:25,680
‎那你就搬出去
‎你搬出去我的生活也没什么变化

72
00:06:26,440 --> 00:06:28,680
‎-我现在就修
‎-不用了 已经来不及了

73
00:06:29,520 --> 00:06:34,320
‎-你想让我做什么？
‎-或许你应该多考虑一下其他人

74
00:06:34,400 --> 00:06:36,600
‎什么意思？我一直不停工作啊

75
00:06:36,680 --> 00:06:39,640
‎我所做的一切都将是为了我们
‎就是为了我们 我才…

76
00:06:42,360 --> 00:06:44,160
‎是啊 你看现在我们关系多好

77
00:06:47,880 --> 00:06:49,440
‎行 你去啊 逃避吧

78
00:06:49,520 --> 00:06:51,520
‎你真是最擅长逃避了

79
00:06:51,760 --> 00:06:53,320
‎简直是逃避冠军了！

80
00:07:37,280 --> 00:07:39,160
‎-托马斯…
‎-抱歉

81
00:07:39,240 --> 00:07:41,920
‎没事 是我抱歉 可能是我
‎占用了你的洗衣机预约时间

82
00:07:42,000 --> 00:07:44,800
‎-我现在就停下
‎-不用了 我可以晚点再来

83
00:07:44,880 --> 00:07:46,040
‎-没事的
‎-不行

84
00:07:47,840 --> 00:07:48,680
‎等一下

85
00:07:54,040 --> 00:07:55,720
‎你没事吧？

86
00:07:56,800 --> 00:07:58,240
‎抱歉 我…

87
00:08:03,320 --> 00:08:05,160
‎不是肠胃病

88
00:08:11,960 --> 00:08:14,760
‎小可怜 发生了什么？

89
00:08:14,840 --> 00:08:15,920
‎我怀孕了

90
00:08:19,080 --> 00:08:22,920
‎-你要生孩子了？
‎-先别说 我没告诉大卫

91
00:08:23,960 --> 00:08:25,360
‎我不确定我们是否…

92
00:08:27,400 --> 00:08:28,960
‎应该做父母

93
00:08:30,680 --> 00:08:32,600
‎一切都变得那么…

94
00:08:37,360 --> 00:08:38,200
‎怎么了？

95
00:08:39,600 --> 00:08:40,800
‎我不知道

96
00:08:43,000 --> 00:08:45,320
‎感觉事事都需要我亲力亲为

97
00:08:46,880 --> 00:08:50,640
‎大卫总是在工作
‎我要打理一切 然后…

98
00:08:52,320 --> 00:08:55,560
‎如果我们有了孩子
‎我这辈子就要耗在上面了

99
00:08:55,640 --> 00:08:58,600
‎我不想当一个该死的家庭主妇

100
00:08:59,120 --> 00:09:01,200
‎家庭主妇？你吗？

101
00:09:04,200 --> 00:09:07,920
‎是啊 真是似曾相识
‎我到现在都历历在目

102
00:09:12,480 --> 00:09:16,680
‎“我自己都还是个孩子呢
‎我怎么能要孩子？”

103
00:09:19,080 --> 00:09:21,680
‎怀孕是人生中最伟大的事情

104
00:09:24,240 --> 00:09:27,720
‎同时 你会担心失去孩子

105
00:09:30,040 --> 00:09:33,920
‎-抱歉 我无意…
‎-没事的 是我自己问你的

106
00:09:35,320 --> 00:09:36,160
‎好

107
00:09:36,240 --> 00:09:40,840
‎我相信你和大卫会成为很棒的父母

108
00:09:41,400 --> 00:09:43,080
‎你是一个有责任心的人

109
00:09:43,160 --> 00:09:46,560
‎我相信你会做出
‎你认为最正确的决定

110
00:09:47,160 --> 00:09:49,040
‎托马斯 谢谢你

111
00:09:52,680 --> 00:09:56,080
‎-你总是这么友好
‎-邻居就应该如此

112
00:09:58,600 --> 00:09:59,440
‎好吧

113
00:09:59,520 --> 00:10:01,400
‎我晚点再过来

114
00:10:34,640 --> 00:10:36,080
‎来 鲍利斯

115
00:10:46,360 --> 00:10:48,880
‎（来浴室找我）

116
00:11:04,640 --> 00:11:06,760
‎（来楼梯找我）

117
00:11:17,400 --> 00:11:19,360
‎（来车上找我）

118
00:11:19,440 --> 00:11:21,400
‎你觉得妈妈会开心吗？

119
00:11:29,080 --> 00:11:30,560
‎你留下 鲍利斯

120
00:11:36,120 --> 00:11:37,000
‎对不起

121
00:11:37,080 --> 00:11:37,920
‎这是什么？

122
00:11:40,280 --> 00:11:42,760
‎我想我们可以远离这里一阵子…

123
00:11:43,600 --> 00:11:45,320
‎花一些时间相处

124
00:11:46,520 --> 00:11:47,440
‎熊谷？

125
00:11:47,520 --> 00:11:52,480
‎对 在山里徒步 在北极光下露营

126
00:11:55,480 --> 00:11:57,960
‎-你能有时间吗？
‎-我请病假了

127
00:12:00,040 --> 00:12:02,640
‎大卫·达夫坦德请病假了？

128
00:12:03,680 --> 00:12:06,480
‎我或许拥有全世界最棒的工作

129
00:12:06,560 --> 00:12:09,520
‎但我不想失全世界最棒的姑娘

130
00:12:11,120 --> 00:12:14,440
‎-真肉麻
‎-或许是有点过了

131
00:12:21,040 --> 00:12:23,480
‎肉麻？我可是丹·胡安·达夫坦德

132
00:12:52,560 --> 00:12:53,560
‎还好吗？

133
00:12:55,720 --> 00:12:56,800
‎只是有点晕车

134
00:12:59,560 --> 00:13:00,720
‎-天啊
‎-抱歉

135
00:13:00,800 --> 00:13:02,680
‎-你在做什么？
‎-安静一点 狗狗

136
00:13:03,160 --> 00:13:05,040
‎-要我来开车吗？
‎-不用了 我来开

137
00:13:16,000 --> 00:13:19,120
‎（加油与养护）

138
00:13:21,560 --> 00:13:22,640
‎来

139
00:13:49,960 --> 00:13:50,800
‎你好

140
00:13:52,080 --> 00:13:54,080
‎-我可以打个招呼吗？
‎-可以

141
00:13:59,080 --> 00:14:01,240
‎你好 好啊

142
00:14:01,320 --> 00:14:02,800
‎你能闻到这个吗？

143
00:14:04,440 --> 00:14:06,560
‎我也有一只狗 德国牧羊犬

144
00:14:07,040 --> 00:14:08,760
‎很高等的生物

145
00:14:12,560 --> 00:14:14,200
‎别闹 鲍利斯 安静

146
00:14:14,280 --> 00:14:16,280
‎谁这么漂亮啊？

147
00:14:16,760 --> 00:14:17,840
‎你 就是你

148
00:14:17,920 --> 00:14:19,800
‎对！你是漂亮的狗狗

149
00:14:19,880 --> 00:14:22,480
‎是 对 很好

150
00:14:24,120 --> 00:14:25,640
‎你的女人也很漂亮

151
00:14:29,800 --> 00:14:32,240
‎-是的 确实 谢谢
‎-我开玩笑的

152
00:14:36,120 --> 00:14:38,000
‎-来 走吧
‎-过来

153
00:14:38,400 --> 00:14:41,000
‎过来

154
00:14:48,640 --> 00:14:50,280
‎鲍利斯 你…

155
00:14:51,040 --> 00:14:52,760
‎鲍利斯 你在干嘛？

156
00:14:54,200 --> 00:14:55,520
‎别闹 别过去 不行

157
00:15:06,320 --> 00:15:08,520
‎鲍利斯 快走 不行 冷静下来

158
00:15:08,960 --> 00:15:10,040
‎过来

159
00:15:11,480 --> 00:15:13,720
‎-我操
‎-怎么了？

160
00:15:14,280 --> 00:15:17,280
‎车后面的货厢上
‎有一个血淋淋的麋鹿脑袋

161
00:15:17,360 --> 00:15:18,520
‎-靠
‎-是啊

162
00:15:19,680 --> 00:15:21,440
‎今晚吃麋鹿

163
00:15:27,720 --> 00:15:29,360
‎-靠
‎-我操啊

164
00:15:29,440 --> 00:15:32,320
‎-大卫
‎-没事的 他们不会注意到的

165
00:15:39,200 --> 00:15:40,400
‎让我…

166
00:15:44,440 --> 00:15:46,920
‎-我应该告诉他们吗？
‎-他们不会注意的

167
00:16:03,720 --> 00:16:04,720
‎（车上有狗）

168
00:16:09,400 --> 00:16:11,280
‎搞什么？给你

169
00:16:12,600 --> 00:16:14,880
‎来 走吧 狗狗

170
00:16:19,160 --> 00:16:20,000
‎你好

171
00:16:21,440 --> 00:16:23,400
‎我们有预约 达夫坦德

172
00:16:25,360 --> 00:16:26,720
‎你好？

173
00:16:28,640 --> 00:16:30,080
‎你怎么回事 姐妹？

174
00:16:30,200 --> 00:16:31,440
‎这是什么情况？

175
00:16:33,240 --> 00:16:38,520
‎你好 我替莫娜道歉 她不喜欢陌生人

176
00:16:38,600 --> 00:16:40,800
‎她没有种族歧视 但是…

177
00:16:42,880 --> 00:16:46,600
‎欢迎 二位需要什么？

178
00:16:46,680 --> 00:16:50,800
‎我们有预约 大卫·达夫坦德

179
00:16:50,880 --> 00:16:51,960
‎给

180
00:16:52,040 --> 00:16:54,480
‎让我看看

181
00:16:55,800 --> 00:16:56,720
‎三晚

182
00:16:58,480 --> 00:17:01,920
‎-但是明天不住？
‎-不住 我们明天露营 徒步走一走

183
00:17:02,000 --> 00:17:06,800
‎-真不错 看看北极光
‎-是的 没错

184
00:17:06,880 --> 00:17:10,400
‎没办法保证一定能看到

185
00:17:11,000 --> 00:17:15,480
‎总有地球另一边的中国人
‎带着相机来这里

186
00:17:15,560 --> 00:17:19,400
‎最后没看到极光 失望而归

187
00:17:20,880 --> 00:17:26,080
‎但或许你们会幸运 真的很美

188
00:17:26,160 --> 00:17:28,440
‎但是请把手机收起来

189
00:17:28,520 --> 00:17:30,880
‎北极光不适合用相机拍

190
00:17:30,960 --> 00:17:32,600
‎适合做爱

191
00:17:32,680 --> 00:17:35,600
‎那也是不错的保暖方法

192
00:17:35,680 --> 00:17:36,800
‎我会记住的

193
00:17:37,520 --> 00:17:39,200
‎对 但我真的没开玩笑

194
00:17:40,880 --> 00:17:42,640
‎你们要紧紧贴在一起

195
00:17:42,720 --> 00:17:44,560
‎晚上的寒冷真不是开玩笑的

196
00:17:48,040 --> 00:17:50,800
‎我好像把你们吓坏了

197
00:17:50,880 --> 00:17:54,680
‎不用害怕 那边很安静

198
00:17:54,760 --> 00:17:57,120
‎-对了 钥匙
‎-好 谢谢

199
00:17:57,200 --> 00:17:58,040
‎达夫坦德

200
00:18:00,120 --> 00:18:01,360
‎-莫娜
‎-是

201
00:18:03,160 --> 00:18:04,400
‎北极人

202
00:18:05,040 --> 00:18:05,880
‎他们真是…

203
00:18:05,960 --> 00:18:08,400
‎人们安静不说话的时候
‎那句话怎么说来着？

204
00:18:09,400 --> 00:18:11,440
‎好 这是你们的钥匙

205
00:18:12,040 --> 00:18:16,280
‎369房间 穿过正门左转
‎沿着路往上开

206
00:18:16,760 --> 00:18:18,080
‎这是一张地图

207
00:18:18,760 --> 00:18:20,520
‎这是徒步路线

208
00:18:20,600 --> 00:18:23,440
‎如果你们受够了严寒和远足

209
00:18:23,520 --> 00:18:26,000
‎我会邀请远足者进我的小木屋

210
00:18:26,400 --> 00:18:29,480
‎我可以提供冰啤酒和桑拿

211
00:18:29,560 --> 00:18:30,760
‎-好
‎-谢谢

212
00:18:30,840 --> 00:18:32,680
‎祝你们今晚愉快

213
00:18:32,760 --> 00:18:34,160
‎-谢谢
‎-你也是

214
00:18:55,920 --> 00:18:56,800
‎好 跑

215
00:19:11,560 --> 00:19:12,440
‎这是什么鬼？

216
00:19:13,840 --> 00:19:15,440
‎（车上有黑鬼）

217
00:19:19,440 --> 00:19:20,280
‎喂 他们…

218
00:19:21,120 --> 00:19:21,960
‎怎么了？

219
00:19:28,760 --> 00:19:30,960
‎这些人怎么回事？

220
00:19:31,400 --> 00:19:34,200
‎如果你跟他们讲清楚
‎就不会发生这种事了

221
00:19:34,560 --> 00:19:37,720
‎-亲爱的 只是一个小划伤
‎-是啊

222
00:19:42,920 --> 00:19:44,280
‎-停车！
‎-什么？

223
00:19:44,360 --> 00:19:45,680
‎把车停下！

224
00:19:55,080 --> 00:19:57,760
‎-是他们的车吗？
‎-该死的种族歧视者

225
00:19:59,320 --> 00:20:02,800
‎-螺丝刀呢？
‎-别管了 拜托

226
00:20:03,680 --> 00:20:05,320
‎他们可能会回来

227
00:20:15,800 --> 00:20:16,640
‎你…

228
00:20:19,640 --> 00:20:20,480
‎你怎么在这里？

229
00:20:21,400 --> 00:20:23,840
‎干什么？你为什么划车？

230
00:20:24,720 --> 00:20:26,160
‎去死吧 该死的种族歧视者！

231
00:20:28,200 --> 00:20:29,040
‎快跑！

232
00:20:30,280 --> 00:20:31,600
‎-快跑！
‎-开车！

233
00:20:35,240 --> 00:20:36,240
‎-开车！
‎-好！

234
00:20:40,680 --> 00:20:41,520
‎搞什么？

235
00:20:49,080 --> 00:20:50,520
‎这感觉太爽了

236
00:20:51,080 --> 00:20:53,560
‎但是这样真的好吗？

237
00:20:54,280 --> 00:20:56,360
‎以牙还牙 很公平

238
00:20:57,160 --> 00:20:58,040
‎坐下 鲍利斯

239
00:20:58,120 --> 00:20:59,080
‎-别闹 狗狗
‎-坐

240
00:21:21,760 --> 00:21:22,600
‎来

241
00:21:25,960 --> 00:21:26,880
‎小心你的头

242
00:21:29,000 --> 00:21:29,840
‎我们到了

243
00:21:32,440 --> 00:21:33,280
‎好

244
00:21:34,080 --> 00:21:35,000
‎你看啊

245
00:21:40,640 --> 00:21:44,320
‎-欢迎 我的邻居们
‎-去死吧

246
00:21:45,360 --> 00:21:47,760
‎对 你也去死吧

247
00:22:02,640 --> 00:22:04,920
‎-鲍利斯!
‎-等等我！

248
00:22:05,000 --> 00:22:07,600
‎-慢点 鲍利斯
‎-大卫！

249
00:22:07,680 --> 00:22:08,520
‎亲爱的！

250
00:22:29,760 --> 00:22:31,320
‎-我们在这里停下吧
‎-这里？

251
00:22:31,400 --> 00:22:34,720
‎-对 我累了
‎-好

252
00:22:34,800 --> 00:22:35,640
‎加把劲儿！

253
00:22:38,160 --> 00:22:39,960
‎有说明书吗？

254
00:22:40,040 --> 00:22:41,520
‎说明书在我脑子里

255
00:22:42,160 --> 00:22:45,440
‎大卫 说真的 你真没带…

256
00:22:47,040 --> 00:22:50,080
‎-这四个…
‎-这还有第五个

257
00:22:50,720 --> 00:22:52,840
‎-这个应该插在哪儿？
‎-插你屁眼里

258
00:22:54,440 --> 00:22:55,800
‎什么？当我问你…

259
00:23:01,600 --> 00:23:04,040
‎我需要找到这个…

260
00:23:05,640 --> 00:23:08,600
‎这个… 好像安在这里是对劲的…

261
00:23:10,080 --> 00:23:14,200
‎-这里 然后折叠
‎-你真是要把我逼疯了

262
00:23:42,720 --> 00:23:43,680
‎刚才是什么声音？

263
00:23:44,480 --> 00:23:45,320
‎你这个傻子

264
00:23:56,520 --> 00:23:57,760
‎搞什么？

265
00:23:58,480 --> 00:24:01,080
‎这山里居然有会唱歌的狼

266
00:24:01,360 --> 00:24:02,480
‎哈哈 真有趣

267
00:24:04,280 --> 00:24:06,920
‎-嗨
‎-不要 你这个胖子

268
00:24:19,840 --> 00:24:21,200
‎-大卫
‎-不 我可以…

269
00:24:22,920 --> 00:24:24,600
‎我只是想说 我…

270
00:24:26,120 --> 00:24:27,160
‎我怀孕了

271
00:24:27,640 --> 00:24:28,480
‎什么？

272
00:24:35,440 --> 00:24:38,920
‎靠 我… 你确定吗？

273
00:24:40,360 --> 00:24:42,320
‎我已经验过五次了

274
00:24:42,400 --> 00:24:43,320
‎什么？

275
00:24:44,920 --> 00:24:45,760
‎太好了

276
00:24:46,560 --> 00:24:48,400
‎那我们… 我们要有孩子了

277
00:24:49,680 --> 00:24:50,880
‎你真的这样认为？

278
00:24:58,040 --> 00:24:59,800
‎我知道我做了…

279
00:24:59,880 --> 00:25:00,840
‎-大卫
‎-怎么了？

280
00:25:08,160 --> 00:25:09,000
‎对…

281
00:25:10,360 --> 00:25:11,200
‎安静

282
00:25:17,440 --> 00:25:18,280
‎是谁啊？

283
00:25:18,360 --> 00:25:19,920
‎嘘 鲍利斯

284
00:25:20,720 --> 00:25:21,560
‎有人吗？

285
00:25:25,800 --> 00:25:26,640
‎安静点 鲍利斯

286
00:25:27,640 --> 00:25:30,680
‎不是 但是… 安静点 鲍利斯

287
00:25:30,760 --> 00:25:32,760
‎你要干什么？出去？

288
00:25:33,040 --> 00:25:35,400
‎-可能只是谁家的熊孩子
‎-孩子？在这里吗？

289
00:25:35,480 --> 00:25:36,800
‎我去看看

290
00:25:45,520 --> 00:25:46,360
‎有人吗？

291
00:26:04,280 --> 00:26:05,120
‎什么鬼？

292
00:26:07,680 --> 00:26:09,280
‎这是哪来的？有人吗？

293
00:26:10,560 --> 00:26:12,760
‎-几个熊孩子
‎-在这山上？

294
00:26:13,960 --> 00:26:15,640
‎亲爱的 在你身上 快躲开

295
00:26:16,960 --> 00:26:17,880
‎喂！别闹了！

296
00:26:20,360 --> 00:26:21,200
‎靠

297
00:26:22,880 --> 00:26:23,720
‎有人吗？

298
00:26:25,040 --> 00:26:26,800
‎-别闹了！
‎--一点都不好玩

299
00:26:26,880 --> 00:26:29,120
‎喂？谁在那里？别闹了！

300
00:26:29,200 --> 00:26:30,800
‎别怕 狗狗 快停下！

301
00:26:37,240 --> 00:26:38,240
‎喂 住手！

302
00:26:39,240 --> 00:26:40,440
‎-靠！
‎-你没事吧？

303
00:26:40,520 --> 00:26:41,760
‎-没事
‎-抱歉

304
00:26:43,040 --> 00:26:43,920
‎快住手！

305
00:26:49,080 --> 00:26:50,640
‎该死的《极光人》？

306
00:26:51,760 --> 00:26:52,600
‎真搞笑

307
00:26:53,360 --> 00:26:55,320
‎我们去收拾东西 离开这里

308
00:26:55,400 --> 00:26:58,520
‎-现在是半夜
‎-没事 别怕 狗狗

309
00:27:00,840 --> 00:27:02,520
‎安静 狗狗 好

310
00:27:08,600 --> 00:27:10,640
‎-安静 狗狗
‎-没事的 亲爱的

311
00:27:17,000 --> 00:27:17,840
‎大卫…

312
00:27:21,480 --> 00:27:22,400
‎-是谁啊？
‎-大卫

313
00:27:35,400 --> 00:27:36,800
‎不要 鲍利斯！

314
00:27:38,360 --> 00:27:39,200
‎鲍利斯！

315
00:27:49,320 --> 00:27:50,400
‎不是吧！

316
00:27:50,480 --> 00:27:51,320
‎鲍利斯？

317
00:27:52,880 --> 00:27:53,720
‎鲍利斯！

318
00:27:56,680 --> 00:27:57,680
‎你觉得…

319
00:28:01,880 --> 00:28:04,560
‎-我们必须离开这里
‎-快跑！

320
00:28:28,240 --> 00:28:29,080
‎搞什么鬼？

321
00:28:35,680 --> 00:28:36,680
‎这是什么？

322
00:28:36,760 --> 00:28:37,960
‎什么情况？

323
00:28:39,920 --> 00:28:41,120
‎快走！

324
00:28:41,840 --> 00:28:42,680
‎快跑！

325
00:28:46,320 --> 00:28:47,160
‎弯腰 低一点！

326
00:29:12,560 --> 00:29:13,400
‎怎么了？

327
00:29:13,480 --> 00:29:15,480
‎痛 没事

328
00:29:16,600 --> 00:29:17,440
‎我不知道

329
00:29:18,400 --> 00:29:19,240
‎靠

330
00:29:25,240 --> 00:29:26,760
‎快走！

331
00:29:27,400 --> 00:29:28,880
‎蹲下

332
00:29:30,000 --> 00:29:31,240
‎-你没事吧？
‎-没事

333
00:29:52,960 --> 00:29:55,160
‎-太恶心了！
‎-他们有两个人

334
00:29:56,840 --> 00:29:59,200
‎-这是什么情况？
‎-我不知道

335
00:30:11,280 --> 00:30:13,240
‎肯定是那对天杀的兄弟

336
00:30:15,200 --> 00:30:17,040
‎是鲍利斯！

337
00:30:17,120 --> 00:30:17,960
‎等一下

338
00:30:18,960 --> 00:30:20,160
‎他们在做什么？

339
00:30:26,640 --> 00:30:28,640
‎太恶心了 这是什么情况？

340
00:30:37,480 --> 00:30:41,520
‎他们越来越近了 我们必须走了 快走

341
00:31:04,880 --> 00:31:08,480
‎-我必须回到帐篷那里
‎-我们必须离开这里

342
00:31:08,560 --> 00:31:11,200
‎我们去拿东西 然后报警

343
00:31:11,280 --> 00:31:13,000
‎我们往车那边走吧

344
00:31:13,080 --> 00:31:15,080
‎-从这里找不过去的
‎-靠！

345
00:31:15,160 --> 00:31:16,760
‎我们不知道他们在哪里

346
00:31:16,840 --> 00:31:19,840
‎就算我们到了车旁边
‎钥匙也在帐篷里

347
00:31:19,920 --> 00:31:21,120
‎我们可以短路点火

348
00:31:21,200 --> 00:31:23,840
‎-我不会 你会吗？
‎-不会

349
00:32:06,880 --> 00:32:07,720
‎在这里等着

350
00:33:22,040 --> 00:33:23,040
‎是空的

351
00:33:23,760 --> 00:33:25,760
‎手机 一切… 都没了

352
00:33:28,720 --> 00:33:29,680
‎别进去

353
00:33:40,120 --> 00:33:42,840
‎这真是太恶心了

354
00:33:43,280 --> 00:33:44,440
‎我一定要杀了他们

355
00:33:45,720 --> 00:33:47,840
‎-我要杀了你！
‎-嘘

356
00:33:49,120 --> 00:33:50,720
‎操！操你妈的！

357
00:33:50,800 --> 00:33:53,200
‎安静点 他们能听见你

358
00:34:00,040 --> 00:34:01,760
‎我们不应该丢下它的

359
00:34:03,920 --> 00:34:05,000
‎我们做了什么？

360
00:34:05,600 --> 00:34:07,240
‎我们什么都没做

361
00:34:07,360 --> 00:34:08,920
‎我们什么都没做

362
00:34:09,000 --> 00:34:10,480
‎什么都没做 好吗？

363
00:34:15,360 --> 00:34:16,720
‎我去找钥匙

364
00:34:35,760 --> 00:34:36,600
‎我靠！

365
00:34:37,200 --> 00:34:38,040
‎靠！

366
00:34:56,840 --> 00:34:57,680
‎来帮我！

367
00:34:59,040 --> 00:34:59,920
‎纳迪亚！

368
00:35:01,880 --> 00:35:03,840
‎-我该怎么做？
‎-把这个从我身上拿下来

369
00:35:03,920 --> 00:35:06,240
‎-怎么拿？
‎-用力掰开

370
00:35:09,640 --> 00:35:11,000
‎-靠
‎-快点！

371
00:35:17,960 --> 00:35:20,200
‎帮我止血 快帮我 快点！

372
00:35:21,160 --> 00:35:22,920
‎-用力压住！
‎-好

373
00:35:23,680 --> 00:35:25,640
‎-用力压
‎-好

374
00:35:28,680 --> 00:35:30,200
‎别看

375
00:35:30,280 --> 00:35:32,160
‎你需要去医院

376
00:35:32,240 --> 00:35:34,520
‎但你就是医生啊 你可以…

377
00:35:34,600 --> 00:35:35,800
‎四年之后才是

378
00:35:40,360 --> 00:35:42,480
‎-好了
‎-我们只是划伤了他们的车

379
00:35:43,720 --> 00:35:45,040
‎好了

380
00:35:46,720 --> 00:35:49,280
‎-他们还在外面吗？
‎-不知道

381
00:35:51,520 --> 00:35:54,160
‎-我们需要跟随我们的足迹回去
‎-好

382
00:36:23,040 --> 00:36:24,360
‎我们这是在哪里？

383
00:36:50,440 --> 00:36:51,400
‎那里有人

384
00:37:08,400 --> 00:37:10,360
‎我们必须去树林里

385
00:37:12,320 --> 00:37:13,200
‎我操！

386
00:37:25,040 --> 00:37:26,000
‎一枪

387
00:37:26,640 --> 00:37:27,480
‎什么？

388
00:37:27,560 --> 00:37:30,480
‎-开了一枪 然后重新装弹
‎-你说什么？

389
00:37:34,040 --> 00:37:37,600
‎武器 我好像在他们的车里看到了

390
00:37:38,320 --> 00:37:40,280
‎和《战地》里一样

391
00:37:40,360 --> 00:37:43,040
‎开一枪 然后重新装弹 需要十秒钟

392
00:37:45,880 --> 00:37:47,600
‎现实生活中也是这样吗？

393
00:37:49,040 --> 00:37:50,920
‎我不知道

394
00:37:52,280 --> 00:37:55,040
‎他们下一次再开枪 我们就跑 好吗？

395
00:37:56,920 --> 00:37:57,760
‎好

396
00:38:03,640 --> 00:38:05,000
‎-快！
‎-走！

397
00:38:58,800 --> 00:38:59,720
‎大卫！

398
00:39:01,080 --> 00:39:02,200
‎大卫！

399
00:39:06,040 --> 00:39:07,040
‎大卫！

400
00:39:13,400 --> 00:39:14,280
‎大卫！

401
00:39:46,280 --> 00:39:47,360
‎纳迪亚！

402
00:39:48,920 --> 00:39:49,760
‎纳迪亚！

403
00:39:50,600 --> 00:39:52,160
‎大卫！

404
00:39:53,160 --> 00:39:54,000
‎纳迪亚！

405
00:39:54,080 --> 00:39:55,440
‎小心脚下的冰！

406
00:40:02,280 --> 00:40:03,320
‎纳迪亚！

407
00:40:05,440 --> 00:40:06,280
‎大卫！

408
00:40:07,120 --> 00:40:08,360
‎大卫！

409
00:40:14,480 --> 00:40:16,240
‎纳迪亚 你在哪里？

410
00:40:17,800 --> 00:40:18,800
‎纳迪亚！

411
00:40:22,000 --> 00:40:23,320
‎小心脚下的冰！

412
00:40:35,520 --> 00:40:36,400
‎纳迪亚！

413
00:40:39,760 --> 00:40:40,600
‎大卫！

414
00:40:41,240 --> 00:40:42,080
‎大卫！

415
00:40:50,720 --> 00:40:51,560
‎救命！

416
00:40:52,440 --> 00:40:53,400
‎大卫！

417
00:40:54,600 --> 00:40:55,600
‎救我！

418
00:40:56,880 --> 00:40:57,720
‎救我！

419
00:40:58,200 --> 00:40:59,040
‎救命！

420
00:41:00,160 --> 00:41:01,320
‎我抓住你！

421
00:42:07,440 --> 00:42:08,280
‎救我！

422
00:42:08,360 --> 00:42:09,200
‎救我！

423
00:42:21,080 --> 00:42:23,200
‎你被击中了吗？

424
00:43:10,880 --> 00:43:12,200
‎把衣服脱下来

425
00:43:26,760 --> 00:43:27,600
‎脱下来

426
00:43:37,840 --> 00:43:38,840
‎看着怎么样？

427
00:43:55,400 --> 00:43:57,360
‎山中救援 有什么需要？

428
00:43:57,440 --> 00:43:58,280
‎救命！

429
00:43:58,360 --> 00:44:00,560
‎救援人员已经在赶来了

430
00:44:01,160 --> 00:44:02,680
‎试着别动 好吗？

431
00:44:04,680 --> 00:44:05,680
‎看起来怎么样？

432
00:44:08,720 --> 00:44:09,720
‎不会有事的

433
00:44:13,760 --> 00:44:17,600
‎-你知道你在做什么吗？
‎-我缝针课挂科了

434
00:44:19,320 --> 00:44:20,760
‎但我扎针很厉害

435
00:44:24,680 --> 00:44:26,720
‎-哎呀
‎-这个笑话不好

436
00:45:17,520 --> 00:45:18,360
‎好吧

437
00:45:32,880 --> 00:45:33,720
‎好

438
00:46:38,680 --> 00:46:39,520
‎你怎么样？

439
00:46:50,960 --> 00:46:51,800
‎我可以…

440
00:46:57,320 --> 00:46:58,160
‎等一下

441
00:47:07,040 --> 00:47:08,000
‎天啊

442
00:47:10,160 --> 00:47:12,280
‎跳得好快 应该这样吗？

443
00:47:12,680 --> 00:47:13,560
‎应该是吧

444
00:47:18,920 --> 00:47:20,080
‎像仓鼠似的

445
00:47:24,000 --> 00:47:26,960
‎我们是要生下一个小仓鼠吗？
‎小仓鼠哈拉尔

446
00:47:54,240 --> 00:47:55,440
‎-他们来了
‎-什么？

447
00:47:55,520 --> 00:47:56,520
‎他们来了

448
00:48:07,960 --> 00:48:08,800
‎喂！

449
00:48:08,880 --> 00:48:10,400
‎是那个种族歧视兄弟

450
00:48:11,040 --> 00:48:12,880
‎他是山中救援队的

451
00:48:12,960 --> 00:48:14,960
‎这也太不可思议了

452
00:48:25,480 --> 00:48:26,320
‎-快！
‎-好

453
00:48:48,800 --> 00:48:49,640
‎走！

454
00:49:01,520 --> 00:49:02,360
‎靠

455
00:49:03,600 --> 00:49:04,760
‎快走

456
00:49:07,960 --> 00:49:08,800
‎快

457
00:49:10,960 --> 00:49:11,880
‎喂！

458
00:49:14,560 --> 00:49:15,400
‎快

459
00:49:19,240 --> 00:49:20,240
‎有人吗？

460
00:49:23,160 --> 00:49:24,240
‎我走不动了

461
00:49:25,760 --> 00:49:26,600
‎快！

462
00:51:16,560 --> 00:51:17,400
‎大卫！

463
00:51:26,640 --> 00:51:28,880
‎你还好吗？喂？

464
00:51:30,280 --> 00:51:31,320
‎别急

465
00:51:31,400 --> 00:51:33,760
‎呼吸 看着我

466
00:51:34,200 --> 00:51:36,200
‎看着我 呼吸

467
00:51:37,080 --> 00:51:37,920
‎呼吸

468
00:51:39,240 --> 00:51:40,080
‎好

469
00:51:42,480 --> 00:51:43,320
‎呼吸

470
00:51:46,480 --> 00:51:47,560
‎发生了什么？

471
00:51:49,800 --> 00:51:53,600
‎-他一直在我脑中
‎-呼吸

472
00:51:53,680 --> 00:51:57,200
‎-呼吸
‎-你说得对 我们当初应该打电话的

473
00:52:01,400 --> 00:52:02,720
‎我们现在在什么地方啊？

474
00:52:08,040 --> 00:52:08,880
‎看

475
00:52:11,360 --> 00:52:14,480
‎我们下来了
‎这里肯定是那个紧急庇护所

476
00:52:16,000 --> 00:52:18,760
‎距离酒吧那个人的房子肯定不远了

477
00:52:22,280 --> 00:52:24,440
‎-你能坚持住吗？
‎-能

478
00:53:05,480 --> 00:53:06,720
‎看到了吗？

479
00:53:19,880 --> 00:53:23,080
‎我没办法把他从我脑中赶走
‎我总是看见他

480
00:53:23,160 --> 00:53:25,160
‎-好吧
‎-我怎么就没听你的呢？

481
00:53:31,480 --> 00:53:33,400
‎我不配做爸爸

482
00:53:35,360 --> 00:53:36,640
‎别这样说

483
00:53:37,760 --> 00:53:38,600
‎别说了

484
00:53:40,160 --> 00:53:43,160
‎小木屋就在那边了 没有多远了

485
00:53:44,360 --> 00:53:45,360
‎走吧

486
00:53:45,440 --> 00:53:47,400
‎你不明白吗？这是一个征兆

487
00:53:47,480 --> 00:53:50,200
‎我们不配拥有这些
‎我们不能成为父母

488
00:53:50,280 --> 00:53:52,520
‎-我不配拥有
‎-别这样说

489
00:53:52,600 --> 00:53:54,480
‎-我们不配
‎-别说了

490
00:53:54,560 --> 00:53:57,720
‎大卫 听我说 不用走很远了 走吧

491
00:53:58,200 --> 00:54:00,400
‎等我们到家 我们就告诉警察

492
00:54:03,800 --> 00:54:04,880
‎还没有太晚

493
00:54:08,880 --> 00:54:09,800
‎好吗？

494
00:54:16,160 --> 00:54:17,720
‎走吧 起来

495
00:54:18,320 --> 00:54:19,160
‎走

496
00:54:21,120 --> 00:54:22,040
‎快点！

497
00:54:32,000 --> 00:54:33,120
‎我做不到

498
00:54:36,200 --> 00:54:38,840
‎我走不动了 我不行了

499
00:54:39,560 --> 00:54:40,400
‎好吧

500
00:54:42,560 --> 00:54:45,120
‎我看看有没有人在里面 请他们帮忙

501
00:55:10,640 --> 00:55:11,480
‎嗨！

502
00:55:20,280 --> 00:55:22,400
‎发生了什么？你在做什么？

503
00:55:44,200 --> 00:55:48,080
‎我必须这样做
‎他刚才要开枪打你了 对吧？

504
00:55:49,320 --> 00:55:51,280
‎他都要开枪打你了 对吧？

505
00:55:51,800 --> 00:55:52,760
‎走吧

506
00:56:44,000 --> 00:56:45,240
‎大卫！！

507
00:56:50,400 --> 00:56:51,280
‎有人吗？

508
00:56:58,160 --> 00:56:59,160
‎靠

509
00:57:04,520 --> 00:57:05,360
‎起来！

510
00:57:07,080 --> 00:57:08,160
‎不要睡

511
00:57:11,560 --> 00:57:14,120
‎-喂！叫救护车
‎-发生了什么？

512
00:57:14,720 --> 00:57:15,920
‎叫人帮忙

513
00:57:17,640 --> 00:57:19,040
‎我去叫

514
00:57:20,960 --> 00:57:24,480
‎你不会有事的 不要睡 看着我

515
00:57:25,560 --> 00:57:26,520
‎会没事的

516
00:57:26,600 --> 00:57:27,640
‎对 是我

517
00:57:30,080 --> 00:57:31,080
‎他们已经来了

518
00:57:33,240 --> 00:57:35,600
‎谢谢 好

519
00:57:37,960 --> 00:57:38,960
‎快点！

520
00:57:42,360 --> 00:57:43,200
‎没事

521
00:57:52,680 --> 00:57:53,880
‎你在做什么？

522
00:57:54,960 --> 00:57:55,840
‎等…

523
00:57:57,160 --> 00:57:58,160
‎什么？

524
00:57:59,280 --> 00:58:00,360
‎他们马上就会来

525
00:58:01,200 --> 00:58:04,880
‎坐下等 帮忙的人马上就会到

526
00:58:07,200 --> 00:58:08,040
‎怎么了？

527
00:58:10,000 --> 00:58:11,000
‎我们必须走 快

528
00:58:11,080 --> 00:58:11,920
‎等一下

529
00:58:13,200 --> 00:58:14,720
‎站住！

530
00:58:16,480 --> 00:58:18,360
‎马上就能来了

531
00:58:18,440 --> 00:58:21,920
‎我保证 真的马上就会到了
‎你们不会有事的

532
00:58:22,000 --> 00:58:23,920
‎-进去！
‎-马上就到了

533
00:58:24,000 --> 00:58:25,440
‎我们做了什么？

534
00:58:26,040 --> 00:58:27,400
‎别激动

535
00:58:29,280 --> 00:58:31,000
‎我并不想伤害你们

536
00:58:32,280 --> 00:58:34,240
‎人都要帮助自己的家人

537
00:58:35,320 --> 00:58:37,240
‎我们只是划伤了一辆车！

538
00:58:37,320 --> 00:58:39,320
‎我不知道你们因为什么被盯上了

539
00:58:40,720 --> 00:58:41,640
‎停止吧！

540
00:58:43,120 --> 00:58:44,560
‎我们不能再承受了

541
00:58:48,480 --> 00:58:49,440
‎纳迪亚

542
00:58:50,880 --> 00:58:51,720
‎纳迪亚！

543
00:59:02,440 --> 00:59:03,280
‎什么？

544
00:59:29,040 --> 00:59:30,960
‎他的眼睛以前那样充满生命力

545
00:59:33,640 --> 00:59:34,760
‎托马斯？

546
00:59:35,720 --> 00:59:39,800
‎我一直情不自禁地想
‎如果他长大 现在会是什么样子

547
00:59:43,200 --> 00:59:45,760
‎你们有想过吗？

548
00:59:47,520 --> 00:59:51,800
‎他躺在地下冰冷的小棺材里

549
00:59:58,800 --> 01:00:00,480
‎他现在在哪里？

550
01:00:03,680 --> 01:00:07,520
‎来说说 你做了什么 纳迪亚？

551
01:00:08,840 --> 01:00:11,280
‎我想让你来告诉我

552
01:00:11,360 --> 01:00:12,520
‎托马斯 我们…

553
01:00:15,920 --> 01:00:16,760
‎告诉我

554
01:00:17,760 --> 01:00:19,680
‎我当然愿意！

555
01:00:22,040 --> 01:00:24,800
‎-现在只有你和我了
‎-不论发生什么

556
01:00:24,880 --> 01:00:26,160
‎一切都从这里开始

557
01:00:27,720 --> 01:00:31,080
‎我真不敢相信
‎你居然在那么脏的厕所里跟我求婚

558
01:00:31,160 --> 01:00:33,960
‎我是想在咖啡厅求婚的
‎但是你自己下楼来了

559
01:00:34,040 --> 01:00:36,680
‎-所以是你的错
‎-我也可以很脏的

560
01:00:40,280 --> 01:00:42,880
‎-等一下 我停车
‎-你开车 很性感

561
01:00:45,760 --> 01:00:47,560
‎这条贞节的腰带是怎么回事？

562
01:00:47,640 --> 01:00:50,480
‎我知道 很硬 或者… 不是…

563
01:01:01,400 --> 01:01:02,760
‎刚才那是什么？

564
01:01:06,400 --> 01:01:09,040
‎-天啊！
‎-别下去 等一下 纳迪亚 不要！

565
01:01:32,120 --> 01:01:33,040
‎不会吧？

566
01:01:36,960 --> 01:01:37,840
‎不要啊！

567
01:01:57,360 --> 01:01:59,400
‎是一个小男孩 他…

568
01:02:01,080 --> 01:02:02,880
‎他…死了

569
01:02:03,360 --> 01:02:05,560
‎一切才刚要开始

570
01:02:08,880 --> 01:02:11,480
‎你在做什么？

571
01:02:13,640 --> 01:02:14,920
‎我想…

572
01:02:15,480 --> 01:02:18,800
‎我们先往前开一段 好好想想怎么办

573
01:02:21,520 --> 01:02:23,760
‎-我们不能…
‎-我们必须报警

574
01:02:23,880 --> 01:02:24,880
‎我们就继续开吧

575
01:02:26,160 --> 01:02:28,240
‎我们需要好好想想

576
01:02:28,520 --> 01:02:29,600
‎我们可以等等再报警

577
01:02:30,720 --> 01:02:31,560
‎没事的

578
01:02:32,520 --> 01:02:33,360
‎没事的

579
01:02:42,360 --> 01:02:46,240
‎我良心不安 我要报警
‎告诉他们 是我们撞的

580
01:02:46,320 --> 01:02:48,280
‎-不行 不要冲动
‎-我要打

581
01:02:48,360 --> 01:02:51,040
‎等下 我们都还不知道他是否还…

582
01:02:51,120 --> 01:02:57,080
‎大卫 他早就死了 我看到他的脸了
‎我没办法带着这件事生活下去

583
01:02:57,560 --> 01:03:00,280
‎听好 是我 开车的人是我

584
01:03:00,360 --> 01:03:02,760
‎如果你打电话报警 我会进监狱的

585
01:03:03,640 --> 01:03:04,600
‎不行…

586
01:03:05,880 --> 01:03:06,840
‎我良心不安

587
01:03:07,800 --> 01:03:09,120
‎等一下 我们…

588
01:03:09,200 --> 01:03:10,920
‎不行 你听我说

589
01:03:11,320 --> 01:03:12,160
‎听着！

590
01:03:12,680 --> 01:03:15,640
‎是我 只有我 你什么都没有做

591
01:03:17,400 --> 01:03:19,680
‎这里是警察局 请讲？

592
01:03:20,040 --> 01:03:21,640
‎-等一下…
‎-喂？

593
01:03:22,280 --> 01:03:24,280
‎-让我自己做
‎-喂？

594
01:03:24,360 --> 01:03:25,680
‎我只是需要一点时间

595
01:03:30,480 --> 01:03:31,960
‎我会自首的 我保证

596
01:03:40,920 --> 01:03:43,400
‎你们忘了这件事 继续生活下去
‎真是让人佩服

597
01:03:44,080 --> 01:03:45,240
‎继续生活

598
01:03:45,960 --> 01:03:47,480
‎好像什么事情都没有发生一样

599
01:03:49,000 --> 01:03:52,600
‎我一直在试着理解
‎你们到底是什么样的人啊

600
01:03:55,920 --> 01:03:57,000
‎你看！

601
01:04:45,840 --> 01:04:48,000
‎托马斯

602
01:04:50,320 --> 01:04:51,960
‎你看见什么了吗？

603
01:05:38,120 --> 01:05:39,960
‎（查找车辆信息）

604
01:05:41,280 --> 01:05:44,640
‎（车主/使用者）

605
01:05:47,200 --> 01:05:50,000
‎你知道任何能有帮助的信息吗？

606
01:05:51,280 --> 01:05:52,320
‎一点都不知道？

607
01:06:07,080 --> 01:06:08,200
‎别这样说

608
01:06:20,480 --> 01:06:21,720
‎-需要帮助吗？
‎-不用

609
01:06:21,800 --> 01:06:24,080
‎-你确定吗？
‎-很重的

610
01:06:24,160 --> 01:06:27,120
‎我要搬到这栋楼上

611
01:06:27,200 --> 01:06:29,200
‎-那正好是我们对面
‎-这样啊

612
01:06:29,280 --> 01:06:31,600
‎-那两扇窗户
‎-太好了

613
01:06:32,000 --> 01:06:33,960
‎-我们可以互相招手
‎-是啊

614
01:06:41,680 --> 01:06:42,720
‎-嗨
‎-你好

615
01:06:43,160 --> 01:06:44,360
‎我就是闲不住

616
01:06:44,440 --> 01:06:46,840
‎“自行车”的开头是“自”

617
01:06:47,640 --> 01:06:48,600
‎谢谢

618
01:06:49,480 --> 01:06:52,600
‎-你总是这么友好
‎-邻居就应该如此

619
01:06:56,640 --> 01:06:58,320
‎我想给你这个

620
01:06:58,400 --> 01:07:00,400
‎我搬进来的时候 你们那么友好

621
01:07:04,400 --> 01:07:05,440
‎熊谷？

622
01:07:07,640 --> 01:07:10,440
‎但这… 你自己不想去吗？

623
01:07:10,520 --> 01:07:11,520
‎没事 你们拿着吧

624
01:07:14,160 --> 01:07:16,240
‎你们活该像我一样承受痛苦

625
01:07:24,720 --> 01:07:25,560
‎坐下

626
01:07:29,280 --> 01:07:31,400
‎-不要…
‎-坐！

627
01:07:37,720 --> 01:07:38,760
‎托马斯 不要

628
01:07:40,320 --> 01:07:41,800
‎我很抱歉

629
01:07:43,320 --> 01:07:45,800
‎我太对不起你了

630
01:07:54,360 --> 01:07:57,080
‎我会去找警察 告诉他们一切

631
01:08:07,160 --> 01:08:09,440
‎-再见 大卫！
‎-托马斯 不要

632
01:08:11,120 --> 01:08:12,040
‎这不像你

633
01:08:13,480 --> 01:08:15,880
‎如果是我 我也会想杀了我们

634
01:08:16,600 --> 01:08:19,040
‎我们不应该离开 我们应该回去的

635
01:08:19,120 --> 01:08:23,080
‎我们做的事情… 是不可饶恕的 但是…

636
01:08:27,400 --> 01:08:28,760
‎我们有孩子了

637
01:08:30,640 --> 01:08:32,800
‎你还记得你说过什么吗？

638
01:08:33,800 --> 01:08:34,640
‎有了孩子

639
01:08:35,880 --> 01:08:37,880
‎突然之间就有了一切…

640
01:08:38,880 --> 01:08:40,280
‎一切输不起的东西

641
01:09:41,160 --> 01:09:42,200
‎早上好

642
01:09:43,920 --> 01:09:45,800
‎艾纳 她醒了

643
01:09:47,720 --> 01:09:49,240
‎你联系上她了吗？

644
01:09:49,680 --> 01:09:51,520
‎她肯定不想错过这个

645
01:09:54,840 --> 01:09:55,760
‎艾纳？

646
01:09:56,560 --> 01:09:59,640
‎我打了电话 但是没有人接

647
01:10:00,600 --> 01:10:03,080
‎我妹妹的手机出问题了

648
01:10:05,600 --> 01:10:06,560
‎我操啊

649
01:10:08,000 --> 01:10:08,840
‎托马斯？

650
01:10:10,000 --> 01:10:12,200
‎-行了 够了
‎-你闭嘴

651
01:10:14,040 --> 01:10:15,480
‎这是属于我的瞬间

652
01:10:20,840 --> 01:10:22,600
‎我是打算开枪打你的

653
01:10:24,680 --> 01:10:26,160
‎但是暴风雪突然来了

654
01:10:26,640 --> 01:10:27,880
‎那可真是幸运

655
01:10:30,440 --> 01:10:31,640
‎你说得对 纳迪亚

656
01:10:32,720 --> 01:10:34,880
‎杀了你 不会对任何人有好处

657
01:10:37,160 --> 01:10:39,240
‎但你为什么要这么轻易解脱呢？

658
01:10:41,680 --> 01:10:44,600
‎尤其现在你身上有了比你可悲的性命

659
01:10:44,680 --> 01:10:46,600
‎更宝贵的东西

660
01:10:50,680 --> 01:10:52,680
‎托马斯… 不要

661
01:10:53,800 --> 01:10:55,080
‎你会后悔的

662
01:10:57,920 --> 01:10:59,800
‎我不在乎自己会怎样

663
01:10:59,880 --> 01:11:02,520
‎我可以蹲监狱 我的人生结束了

664
01:11:04,200 --> 01:11:05,360
‎不要 托马斯

665
01:11:06,240 --> 01:11:10,200
‎-我懂你 我一直承受愧疚感活着
‎-你懂个屁

666
01:11:10,280 --> 01:11:12,120
‎但你马上就会懂的

667
01:11:33,920 --> 01:11:34,840
‎我们开始吧

668
01:11:46,880 --> 01:11:48,080
‎来吧 大卫

669
01:11:49,400 --> 01:11:50,360
‎你可以的

670
01:11:51,520 --> 01:11:53,360
‎或许母亲可以活下来

671
01:11:55,600 --> 01:11:57,160
‎你想让我做什么？

672
01:12:04,240 --> 01:12:05,120
‎钻

673
01:12:17,640 --> 01:12:18,480
‎不要…

674
01:12:28,080 --> 01:12:28,920
‎动手

675
01:12:30,880 --> 01:12:32,120
‎为什么？

676
01:12:32,200 --> 01:12:33,720
‎我想分享

677
01:12:33,880 --> 01:12:36,000
‎我想让你感受一下我的感受

678
01:12:37,640 --> 01:12:38,760
‎不要

679
01:12:38,880 --> 01:12:41,720
‎如果你不动手 我就开枪打纳迪亚

680
01:12:42,680 --> 01:12:43,960
‎那就是一尸两命

681
01:12:49,760 --> 01:12:51,160
‎你自己选

682
01:13:09,560 --> 01:13:10,400
‎好

683
01:13:22,560 --> 01:13:23,840
‎五秒

684
01:13:29,760 --> 01:13:31,760
‎你他妈在做什么？

685
01:13:37,240 --> 01:13:38,080
‎五

686
01:13:41,160 --> 01:13:42,040
‎四

687
01:13:45,760 --> 01:13:46,800
‎三

688
01:13:51,760 --> 01:13:52,840
‎二

689
01:13:56,680 --> 01:13:57,880
‎一

690
01:14:07,760 --> 01:14:09,200
‎我下不去手

691
01:14:17,080 --> 01:14:17,920
‎好吧

692
01:14:21,800 --> 01:14:22,640
‎那么…

693
01:14:27,680 --> 01:14:31,320
‎虽然这样比较没有诗意 但是…

694
01:14:32,960 --> 01:14:34,120
‎再见了 纳迪亚

695
01:14:38,400 --> 01:14:39,440
‎你在这里啊

696
01:14:42,760 --> 01:14:44,400
‎你知道你做了什么吗？

697
01:14:44,480 --> 01:14:46,200
‎叫人帮忙

698
01:14:46,280 --> 01:14:47,360
‎你是谁啊？

699
01:14:48,840 --> 01:14:51,320
‎-你是谁啊？
‎-报警

700
01:14:51,400 --> 01:14:52,720
‎-加默…
‎-他是谁？

701
01:14:52,800 --> 01:14:55,120
‎-你来这里干什么？
‎-他们是疯子

702
01:14:55,200 --> 01:14:57,680
‎-这是什么情况？
‎-等一下

703
01:14:57,760 --> 01:14:59,480
‎-叫人帮忙！
‎-别激动

704
01:14:59,560 --> 01:15:01,280
‎-救救我们！
‎-你在做什么？

705
01:15:01,360 --> 01:15:02,400
‎把枪放下！

706
01:15:02,480 --> 01:15:05,080
‎-这可不是玩具
‎-她做了什么？

707
01:15:05,840 --> 01:15:06,680
‎救命！

708
01:15:29,040 --> 01:15:30,040
‎大卫！

709
01:15:42,680 --> 01:15:44,000
‎快跑！

710
01:15:49,160 --> 01:15:50,040
‎靠

711
01:16:02,200 --> 01:16:03,160
‎我站不起来

712
01:16:19,480 --> 01:16:20,360
‎我走不动了

713
01:16:20,920 --> 01:16:21,960
‎快走 大卫

714
01:16:22,040 --> 01:16:23,160
‎等一下 我不行了

715
01:16:23,240 --> 01:16:24,080
‎起来！

716
01:16:25,360 --> 01:16:26,920
‎站起来！

717
01:16:35,000 --> 01:16:36,160
‎抱歉

718
01:16:39,960 --> 01:16:40,840
‎抱歉

719
01:16:43,360 --> 01:16:45,360
‎都是我的错

720
01:16:51,120 --> 01:16:52,280
‎我们不能这样结束

721
01:16:54,920 --> 01:16:55,760
‎起来

722
01:16:56,640 --> 01:16:57,720
‎站起来！

723
01:17:01,880 --> 01:17:03,120
‎快走

724
01:17:04,680 --> 01:17:06,240
‎你必须逃离这里

725
01:17:07,760 --> 01:17:09,040
‎快逃走 快跑！

726
01:17:10,080 --> 01:17:10,920
‎我不能走

727
01:17:11,880 --> 01:17:12,720
‎你必须走

728
01:17:13,960 --> 01:17:15,200
‎现在就走

729
01:17:27,640 --> 01:17:28,520
‎快跑

730
01:17:31,760 --> 01:17:32,800
‎我爱你

731
01:17:33,880 --> 01:17:34,920
‎我爱你

732
01:17:36,680 --> 01:17:37,520
‎快跑

733
01:17:39,200 --> 01:17:40,720
‎跑

734
01:18:42,960 --> 01:18:43,800
‎她去哪儿了？

735
01:18:46,400 --> 01:18:47,960
‎不是她的错

736
01:18:59,240 --> 01:19:00,840
‎她去哪儿了？

737
01:19:18,640 --> 01:19:19,880
‎我不能一直逃命

738
01:19:21,880 --> 01:19:23,080
‎立刻住手

739
01:19:37,320 --> 01:19:38,400
‎你听到了吗？

740
01:19:40,240 --> 01:19:41,680
‎立刻住手

741
01:19:55,200 --> 01:19:56,400
‎你为什么在笑？

742
01:19:56,480 --> 01:19:58,800
‎你很久之前就应该调头回去

743
01:20:11,480 --> 01:20:12,360
‎不要

744
01:20:13,240 --> 01:20:16,240
‎不要

745
01:20:38,960 --> 01:20:39,920
‎杀了我

746
01:20:41,240 --> 01:20:42,960
‎求你杀了我

747
01:20:45,360 --> 01:20:46,480
‎开枪！

748
01:20:51,280 --> 01:20:52,120
‎现在没事了

749
01:21:06,360 --> 01:21:07,280
‎你会活下去

750
01:21:08,680 --> 01:21:10,160
‎我想让你杀了我

751
01:21:14,240 --> 01:21:15,240
‎现在你能感同身受了

752
01:21:23,400 --> 01:21:24,640
‎我想死！

753
01:21:27,320 --> 01:21:28,160
‎我知道

754
01:21:35,880 --> 01:21:37,600
‎求你不要

755
01:21:38,400 --> 01:21:39,440
‎我懂了

756
01:21:39,520 --> 01:21:40,600
‎我现在明白了

757
01:21:43,920 --> 01:21:45,440
‎杀了我！

758
01:21:49,200 --> 01:21:50,040
‎不要…

759
01:21:51,920 --> 01:21:52,840
‎纳迪亚…

760
01:25:08,040 --> 01:25:13,040
‎字幕翻译：王成成

