1
00:00:06,440 --> 00:00:08,840
TO NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ

2
00:01:04,360 --> 00:01:05,600
Δεν έφταιγε εκείνη.

3
00:01:31,240 --> 00:01:34,480
Να έρθει μπροστά
η απόφοιτη μηχανικός Ίζαμπελ Νίλουντ.

4
00:01:37,400 --> 00:01:39,720
Φόραντ Νταρμπόργκ, ελάτε μπροστά.

5
00:01:44,000 --> 00:01:46,920
Να έρθει μπροστά
ο απόφοιτος μηχανικός Ντάαβιντ Νταφτάντερ.

6
00:01:47,760 --> 00:01:50,600
ΤΕΛΕΤΗ ΑΠΟΦΟΙΤΗΣΗΣ

7
00:01:54,200 --> 00:01:55,200
Ευχαριστώ.

8
00:01:59,000 --> 00:01:59,840
Γεια μας!

9
00:01:59,920 --> 00:02:01,360
Γεια μας!

10
00:02:01,440 --> 00:02:05,080
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ ΑΠΟΦΟΙΤΟΙ ΜΗΧΑΝΙΚΟΙ

11
00:02:05,720 --> 00:02:06,680
Γεια.

12
00:02:08,000 --> 00:02:09,680
Πόσο σε καμαρώνω!

13
00:02:09,760 --> 00:02:11,160
Δεν το πιστεύω, τελείωσα.

14
00:02:12,520 --> 00:02:14,280
Ευχαριστώ που περίμενες.

15
00:02:14,360 --> 00:02:16,880
Πηγαινοερχόσουν σε αυτό το ερείπιο.

16
00:02:16,960 --> 00:02:19,640
Τώρα είναι σειρά σου να με περιμένεις.

17
00:02:24,960 --> 00:02:26,120
Εντάξει είσαι;

18
00:02:27,320 --> 00:02:30,200
-Με τι;
-Που θα μετακομίσεις Στοκχόλμη μαζί μου.

19
00:02:31,160 --> 00:02:32,960
Ναι, ασφαλώς.

20
00:02:33,680 --> 00:02:34,680
Θα είναι τέλεια.

21
00:02:37,800 --> 00:02:40,040
-Πρέπει να πάω τουαλέτα.
-Εντάξει.

22
00:02:47,560 --> 00:02:48,400
ΑΝΤΡΩΝ

23
00:03:05,840 --> 00:03:09,480
Το Skrubbsår του Μάγκνους Ρεν
ζήτησε ο Έρικ για την Τόβε.

24
00:03:09,560 --> 00:03:11,680
Κλείνουν τρία χρόνια μαζί.

25
00:03:11,760 --> 00:03:14,160
Μουσική και ρομάντζο στον Μιξ Μεγκαπόλ.

26
00:03:14,240 --> 00:03:17,560
Έχουμε άλλο ένα πιτσουνάκι
με ειδική παραγγελία.

27
00:03:17,640 --> 00:03:20,200
Γεια, λέγομαι Ντάαβιντ.

28
00:03:20,280 --> 00:03:23,040
Γεια. Σε ποιον θέλετε να στείλετε
λίγη αγάπη;

29
00:03:23,120 --> 00:03:25,080
Στην κοπέλα μου, τη Νάντγια.

30
00:03:26,120 --> 00:03:27,920
Έχω λίγο άγχος.

31
00:03:28,000 --> 00:03:31,480
Δεν πειράζει, λίγο γρήγορα όμως.
Δεν έχουμε πολύ χρόνο.

32
00:03:32,000 --> 00:03:33,200
Να πάρει. Εντάξει.

33
00:03:34,960 --> 00:03:38,800
Νάντγια, είσαι ό,τι καλύτερο και…

34
00:03:40,360 --> 00:03:43,040
-Ποιο τραγούδι θα ήθελες;
-Μια στιγμή.

35
00:03:45,160 --> 00:03:48,680
Όλα πρόκειται να ξεκινήσουν τώρα
για μένα και για σένα…

36
00:03:50,880 --> 00:03:52,640
Να πάρει, έχω αγχωθεί.

37
00:03:52,720 --> 00:03:55,240
"Αν ήσουν ωκεανός…

38
00:03:56,240 --> 00:03:57,440
θα 'μουν κύμα.

39
00:03:58,480 --> 00:04:01,000
Αν ήσουν ο ουρανός, θα 'χα φτερά".

40
00:04:01,080 --> 00:04:04,280
Υπέροχα.
Ακολουθεί το Om του Νίκλας Στρέμστετ.

41
00:04:04,360 --> 00:04:05,320
Σταθείτε.

42
00:04:07,440 --> 00:04:09,720
Νάντγια, θέλεις…

43
00:04:12,320 --> 00:04:13,920
να με παντρευτείς;

44
00:04:20,520 --> 00:04:21,360
Να πάρει.

45
00:04:24,520 --> 00:04:25,760
Να πάρει.

46
00:04:32,320 --> 00:04:33,800
Είσαι τρελός, Ντάαβιντ.

47
00:04:36,400 --> 00:04:40,800
Πρόταση γάμου
στην πιο βρόμικη τουαλέτα της Σουηδίας.

48
00:04:46,280 --> 00:04:47,880
Είσαι…

49
00:04:47,960 --> 00:04:50,560
Είσαι λυπημένη-λυπημένη
ή χαρούμενη-λυπημένη;

50
00:04:52,840 --> 00:04:55,640
Φυσικά και θα σε παντρευτώ!

51
00:04:57,600 --> 00:04:58,560
Ναι.

52
00:05:03,040 --> 00:05:05,280
Με συγχωρείτε. Πολύ τρυφερό.

53
00:05:06,720 --> 00:05:07,560
Ευχαριστώ.

54
00:05:09,840 --> 00:05:12,840
-Πολύ καλά νέα με τη δουλειά, Ντάαβιντ.
-Ευχαριστώ.

55
00:05:21,120 --> 00:05:22,360
Εγώ κι εσύ τώρα.

56
00:05:22,880 --> 00:05:24,040
Ό,τι κι αν γίνει.

57
00:05:25,680 --> 00:05:26,920
Εδώ αρχίζουν όλα.

58
00:05:37,320 --> 00:05:38,720
ΕΝΑΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟ ΜΕΤΑ

59
00:05:39,400 --> 00:05:41,360
Για όνομα του Θεού!

60
00:05:46,320 --> 00:05:48,000
Το κέρατό μου!

61
00:05:50,440 --> 00:05:51,280
Γεια!

62
00:05:53,640 --> 00:05:56,080
Θα με βοηθήσεις; Έχω να μελετήσω.

63
00:05:56,160 --> 00:05:59,080
Γιατρός θέλω να γίνω, όχι καμιά νοικοκυρά.

64
00:06:02,000 --> 00:06:05,800
-Γιατί είσαι τόσο έξαλλη;
-Βαρέθηκα να γκρινιάζω.

65
00:06:05,920 --> 00:06:09,800
Είπες ότι θα το φτιάξεις,
αλλά το καπάκι είναι ακόμα χαλασμένο.

66
00:06:09,880 --> 00:06:11,840
Το ξέρω. Δεν έχω προλάβει.

67
00:06:11,920 --> 00:06:15,520
-Έχεις όμως χρόνο να παίζεις Battlefreed.
-Battlefield.

68
00:06:16,640 --> 00:06:17,880
Καλά, θα το κάνω εγώ.

69
00:06:17,960 --> 00:06:20,040
Όπως κάνω κι όλα τα άλλα.

70
00:06:20,120 --> 00:06:22,800
Έλα, δουλεύω συνεχώς. Θέλω να χαλαρώσω.

71
00:06:22,880 --> 00:06:25,680
Μετακόμισε, τότε. Δεν θα έκανε διαφορά.

72
00:06:26,440 --> 00:06:28,680
-Θα το φτιάξω τώρα.
-Είναι πολύ αργά.

73
00:06:29,440 --> 00:06:30,680
Τι θέλεις να κάνω;

74
00:06:30,760 --> 00:06:34,320
Μήπως να σκεφτόσουν και τους άλλους;

75
00:06:34,400 --> 00:06:36,600
Τι εννοείς; Δουλεύω ασταμάτητα.

76
00:06:36,680 --> 00:06:39,640
Για μας τα κάνω όλα. Για μας…

77
00:06:42,840 --> 00:06:44,240
Πήγε πολύ καλά αυτό.

78
00:06:47,880 --> 00:06:49,440
Φύγε, ναι.

79
00:06:50,000 --> 00:06:53,320
Είσαι πολύ καλός σ' αυτό.
Παγκόσμιος πρωταθλητής!

80
00:07:37,280 --> 00:07:39,160
-Τόμας…
-Με συγχωρείς.

81
00:07:39,240 --> 00:07:41,920
Εμένα με συγχωρείς.
Μάλλον ήρθα στην ώρα σου.

82
00:07:42,000 --> 00:07:44,800
-Θα το σταματήσω.
-Όχι, θα ξανάρθω αργότερα.

83
00:07:44,880 --> 00:07:46,040
-Δεν πειράζει.
-Όχι.

84
00:07:47,840 --> 00:07:48,680
Στάσου.

85
00:07:54,040 --> 00:07:55,720
Είσαι εντάξει;

86
00:07:56,800 --> 00:07:58,240
Με συγχωρείς.

87
00:08:03,320 --> 00:08:05,320
Δεν είναι γαστρεντερίτιδα.

88
00:08:11,960 --> 00:08:14,800
Καημενούλα. Τι συμβαίνει;

89
00:08:14,880 --> 00:08:15,920
Είμαι έγκυος.

90
00:08:19,080 --> 00:08:22,800
-Θα αποκτήσετε παιδί;
-Μην πεις τίποτα. Δεν το ξέρει ο Ντάαβιντ.

91
00:08:23,960 --> 00:08:25,360
Δεν ξέρω αν…

92
00:08:27,400 --> 00:08:28,960
πρέπει να γίνουμε γονείς.

93
00:08:30,680 --> 00:08:32,400
Όλα έχουν γίνει τόσο…

94
00:08:37,360 --> 00:08:38,200
Τι;

95
00:08:39,600 --> 00:08:40,800
Δεν ξέρω.

96
00:08:43,000 --> 00:08:45,320
Νιώθω να κουβαλάω εγώ όλο το βάρος.

97
00:08:46,880 --> 00:08:50,640
Ο Ντάαβιντ δουλεύει συνεχώς,
πρέπει να τα κάνω όλα εγώ και…

98
00:08:52,320 --> 00:08:55,560
Αν κάνουμε μωρό,
θα καταλήξω να το μεγαλώνω μόνη.

99
00:08:55,640 --> 00:08:58,600
Δεν θέλω να γίνω καμιά νοικοκυρά.

100
00:08:59,120 --> 00:09:00,400
Νοικοκυρά;

101
00:09:00,480 --> 00:09:01,480
Εσύ;

102
00:09:04,200 --> 00:09:07,920
Ναι. Θυμάμαι πώς ήταν.

103
00:09:12,480 --> 00:09:16,680
"Πώς θα κάνω παιδί; Δεν πάει πολύς καιρός
που ήμουν κι εγώ παιδί".

104
00:09:19,080 --> 00:09:21,680
Είναι ό,τι πιο όμορφο να κάνεις παιδί.

105
00:09:24,240 --> 00:09:27,720
Και ταυτόχρονα
είναι το μόνο που φοβάσαι τόσο μη χάσεις.

106
00:09:30,040 --> 00:09:33,920
-Συγγνώμη, δεν ήθελα…
-Μην ανησυχείς, εγώ σε ρώτησα.

107
00:09:35,320 --> 00:09:36,160
Λοιπόν.

108
00:09:36,240 --> 00:09:40,840
Είμαι σίγουρη ότι θα είστε υπέροχοι γονείς
με τον Ντάαβιντ.

109
00:09:41,400 --> 00:09:43,360
Είσαι υπεύθυνο άτομο.

110
00:09:43,440 --> 00:09:46,560
Σίγουρα θα κάνεις
αυτό που νιώθεις πιο σωστό. Οπότε…

111
00:09:47,160 --> 00:09:49,040
Τόμας, σ' ευχαριστώ.

112
00:09:52,680 --> 00:09:56,120
-Είσαι πάντα τόσο ευγενικός.
-Γι' αυτό είναι οι γείτονες.

113
00:09:58,600 --> 00:09:59,440
Εντάξει.

114
00:09:59,520 --> 00:10:01,400
Θα ξανάρθω αργότερα.

115
00:10:34,640 --> 00:10:36,080
Έλα, Μπόρις.

116
00:10:46,360 --> 00:10:48,880
ΕΛΑ ΝΑ ΜΕ ΒΡΕΙΣ ΣΤΟ ΜΠΑΝΙΟ

117
00:11:04,640 --> 00:11:06,760
ΕΛΑ ΝΑ ΜΕ ΒΡΕΙΣ ΣΤΙΣ ΣΚΑΛΕΣ

118
00:11:17,400 --> 00:11:19,360
ΕΛΑ ΝΑ ΜΕ ΒΡΕΙΣ ΣΤΟ ΑΜΑΞΙ

119
00:11:19,440 --> 00:11:20,920
Θα χαρεί η μαμά, λες;

120
00:11:29,200 --> 00:11:30,560
Μείνε, Μπόρις.

121
00:11:36,120 --> 00:11:37,920
-Συγγνώμη.
-Τι είναι αυτό;

122
00:11:40,240 --> 00:11:42,760
Σκέφτηκα να φεύγαμε για λίγο…

123
00:11:43,600 --> 00:11:45,320
να περνούσαμε λίγο χρόνο μαζί.

124
00:11:46,520 --> 00:11:48,000
-"Κοιλάδα της Αρκούδας";
-Ναι.

125
00:11:48,600 --> 00:11:52,480
Πεζοπορία στα βουνά
και κατασκήνωση κάτω από το Βόρειο Σέλας.

126
00:11:55,480 --> 00:11:57,960
-Θα έχεις χρόνο;
-Είπα ότι είμαι άρρωστος.

127
00:12:00,040 --> 00:12:02,640
Ο Ντάαβιντ Νταφτάντερ άρρωστος;

128
00:12:03,680 --> 00:12:07,400
Μπορεί να έχω
την καλύτερη δουλειά του κόσμου,

129
00:12:07,480 --> 00:12:09,520
μα μη χάσω το καλύτερο κορίτσι του κόσμου.

130
00:12:11,120 --> 00:12:14,440
-Πολύ γλυκανάλατο.
-Ίσως ήταν λίγο τραβηγμένο.

131
00:12:21,040 --> 00:12:23,880
Γλυκανάλατο; Είμαι ο Δον Ζουάν Νταφτάντερ.

132
00:12:52,560 --> 00:12:53,560
Εντάξει;

133
00:12:55,680 --> 00:12:56,800
Με πείραξε το αμάξι.

134
00:12:59,560 --> 00:13:00,720
-Θεέ μου.
-Συγγνώμη.

135
00:13:00,800 --> 00:13:02,520
-Τι κάνεις;
-Ήρεμα, αγόρι μου.

136
00:13:03,160 --> 00:13:05,040
-Να οδηγήσω εγώ;
-Όχι, εγώ.

137
00:13:16,000 --> 00:13:19,120
ΒΕΝΖΙΝΑΔΙΚΟ

138
00:13:20,440 --> 00:13:22,640
Έλα.

139
00:13:49,960 --> 00:13:50,800
Γεια.

140
00:13:52,080 --> 00:13:54,080
-Μπορώ να πω ένα γεια;
-Βεβαίως.

141
00:13:59,080 --> 00:14:01,240
Γεια σου. Ναι.

142
00:14:01,320 --> 00:14:02,800
Μυρίζεις θήραμα;

143
00:14:04,440 --> 00:14:06,560
Εγώ έχω ένα γερμανικό ποιμενικό.

144
00:14:07,600 --> 00:14:08,760
Φοβερά πλάσματα.

145
00:14:12,560 --> 00:14:14,200
Ήρεμα, Μπόρις.

146
00:14:14,280 --> 00:14:16,240
Ποιος είναι όμορφο αγόρι;

147
00:14:16,760 --> 00:14:17,840
Εσύ, ναι!

148
00:14:17,920 --> 00:14:19,960
Ναι! Είσαι όμορφος!

149
00:14:20,040 --> 00:14:22,960
Ναι. Εντάξει, ωραία.

150
00:14:24,120 --> 00:14:25,840
Κι η κοπέλα σου είναι όμορφη.

151
00:14:29,760 --> 00:14:30,600
Είναι.

152
00:14:31,280 --> 00:14:33,040
-Ευχαριστώ.
-Αστειεύομαι.

153
00:14:36,120 --> 00:14:38,320
-Έλα.
-Έλα.

154
00:14:38,400 --> 00:14:41,000
Έλα.

155
00:14:48,640 --> 00:14:50,280
Μπόρις; Τι…

156
00:14:51,040 --> 00:14:52,760
Μπόρις, τι κάνεις;

157
00:14:54,200 --> 00:14:55,080
Όχι εδώ, όχι.

158
00:15:06,320 --> 00:15:08,520
Μπόρις, έλα. Όχι, κατέβα.

159
00:15:09,000 --> 00:15:10,040
Έλα δω.

160
00:15:11,480 --> 00:15:13,720
-Διάολε.
-Τι;

161
00:15:14,280 --> 00:15:17,280
Έχουν στην καρότσα ένα κεφάλι ταράνδου.

162
00:15:17,360 --> 00:15:18,520
-Γαμώτο.
-Ναι.

163
00:15:19,680 --> 00:15:21,440
Τάρανδος για βραδινό απόψε.

164
00:15:27,840 --> 00:15:29,360
-Να πάρει!
-Γαμώτο.

165
00:15:29,440 --> 00:15:32,320
-Ντάαβιντ.
-Δεν θα το παρατηρήσουν.

166
00:15:39,200 --> 00:15:40,400
Θα…

167
00:15:44,440 --> 00:15:46,920
-Να τους το πω;
-Δεν θα το παρατηρήσουν.

168
00:16:03,720 --> 00:16:04,720
ΣΚΥΛΟΣ ΜΕΣΑ

169
00:16:09,400 --> 00:16:11,280
Διάολε. Ορίστε.

170
00:16:12,600 --> 00:16:14,880
Έλα, αγόρι μου.

171
00:16:19,160 --> 00:16:20,000
Χαίρετε.

172
00:16:21,640 --> 00:16:23,960
Έχουμε μια κράτηση. Νταφτάντερ.

173
00:16:25,360 --> 00:16:26,720
Γεια σας.

174
00:16:28,640 --> 00:16:30,080
Τι έχεις πάθει;

175
00:16:30,200 --> 00:16:31,440
Τι συμβαίνει;

176
00:16:33,240 --> 00:16:38,520
Γεια σας. Με συγχωρείτε για τη Μόνα.
Δεν της αρέσουν οι ξένοι.

177
00:16:38,600 --> 00:16:40,800
Δεν είναι ρατσίστρια, αλλά…

178
00:16:42,880 --> 00:16:46,600
Καλώς ήρθατε. Τι μπορώ να κάνω για σας;

179
00:16:46,680 --> 00:16:50,800
Έχουμε κράτηση. Ντάαβιντ Νταφτάντερ.

180
00:16:50,880 --> 00:16:51,960
Ορίστε.

181
00:16:52,040 --> 00:16:54,480
Για να δούμε.

182
00:16:55,800 --> 00:16:56,720
Τρεις νύχτες.

183
00:16:58,400 --> 00:17:01,920
-Αλλά όχι αύριο.
-Θα κατασκηνώσουμε έξω.

184
00:17:02,000 --> 00:17:05,600
Ωραία. Θα δείτε το Βόρειο Σέλας.

185
00:17:05,680 --> 00:17:06,800
Ακριβώς.

186
00:17:06,880 --> 00:17:10,400
Δεν είναι εγγυημένο ότι θα το δείτε.

187
00:17:11,000 --> 00:17:15,480
Έχουμε Κινέζους που έρχονται
από την άλλη άκρη του πλανήτη,

188
00:17:15,560 --> 00:17:19,400
με φωτογραφικές και όλα,
και φεύγουν χωρίς να το δουν.

189
00:17:20,880 --> 00:17:23,680
Εσείς όμως ίσως είστε τυχεροί.

190
00:17:24,760 --> 00:17:26,080
Είναι πανέμορφο.

191
00:17:26,160 --> 00:17:28,440
Αφήστε όμως τα τηλέφωνά σας.

192
00:17:28,520 --> 00:17:32,600
Το Βόρειο Σέλας δεν είναι για φωτογραφίες.
Είναι για να κάνεις έρωτα.

193
00:17:32,680 --> 00:17:35,600
Είναι κι ωραίος τρόπος να ζεσταθείς.

194
00:17:35,680 --> 00:17:36,800
Θα το θυμάμαι.

195
00:17:37,520 --> 00:17:39,200
Δεν κάνω πλάκα.

196
00:17:40,800 --> 00:17:42,640
Πρέπει να 'στε συνεχώς μαζί.

197
00:17:42,720 --> 00:17:44,560
Τη νύχτα το κρύο δεν αστειεύεται.

198
00:17:48,040 --> 00:17:50,800
Σας έχω κατατρομάξει όμως.

199
00:17:50,880 --> 00:17:54,680
Μη φοβάστε. Είναι ήσυχα εκεί πέρα.

200
00:17:54,760 --> 00:17:56,080
Λοιπόν, τα κλειδιά.

201
00:17:56,160 --> 00:17:58,600
-Ναι, ευχαριστώ.
-Νταφτάντερ.

202
00:18:00,120 --> 00:18:01,360
-Μόνα!
-Ναι.

203
00:18:03,160 --> 00:18:04,400
Βόρειοι.

204
00:18:05,040 --> 00:18:05,880
Είναι…

205
00:18:05,960 --> 00:18:08,400
Πώς το λένε; "Είναι πολύ ήσυχοι εδώ πάνω".

206
00:18:09,400 --> 00:18:11,440
Ορίστε τα κλειδιά σας, λοιπόν.

207
00:18:12,040 --> 00:18:13,720
Δωμάτιο 369.

208
00:18:13,800 --> 00:18:16,680
Από την κεντρική πόρτα αριστερά
και πάνω τον δρόμο.

209
00:18:16,760 --> 00:18:18,080
Ορίστε κι ένας χάρτης.

210
00:18:18,760 --> 00:18:20,520
Αυτό είναι το μονοπάτι.

211
00:18:20,600 --> 00:18:23,440
Αν βαρεθείτε το κρύο και την πεζοπορία,

212
00:18:23,520 --> 00:18:26,600
προσφέρω καταφύγιο σε πεζοπόρους
στο ξυλόσπιτό μου.

213
00:18:26,680 --> 00:18:29,480
Υπάρχει κρύα μπίρα και σάουνα.

214
00:18:29,560 --> 00:18:30,840
-Ωραία.
-Ευχαριστούμε.

215
00:18:30,920 --> 00:18:32,680
Σας εύχομαι καλό βράδυ.

216
00:18:32,760 --> 00:18:34,160
-Ευχαριστούμε.
-Κι εγώ.

217
00:18:55,800 --> 00:18:56,800
Έλα, τρέξε!

218
00:19:11,560 --> 00:19:12,440
Τι διάολο;

219
00:19:13,840 --> 00:19:15,440
ΝΕΓΡΑ ΜΕΣΑ

220
00:19:19,440 --> 00:19:20,280
Μα…

221
00:19:21,120 --> 00:19:21,960
τι συμβαίνει;

222
00:19:28,760 --> 00:19:30,960
Ποιο διάολο είναι το πρόβλημά τους;

223
00:19:31,040 --> 00:19:34,000
Αν τους μιλούσες, δεν θα είχε συμβεί αυτό.

224
00:19:34,560 --> 00:19:37,720
-Μια γρατζουνιά ήταν, αγάπη μου.
-Καλά.

225
00:19:42,920 --> 00:19:44,280
-Σταμάτα.
-Τι είναι;

226
00:19:44,360 --> 00:19:45,680
Σταμάτα το αμάξι!

227
00:19:45,760 --> 00:19:48,080
ΞΕΝΩΝΑΣ ΓΚΑΝΕΜΠΟΡΓΚ

228
00:19:55,080 --> 00:19:57,760
-Το δικό τους είναι;
-Γαμημένοι ρατσιστές.

229
00:19:59,360 --> 00:20:02,800
-Πού είναι το κατσαβίδι;
-Άσ' το, σε παρακαλώ.

230
00:20:03,640 --> 00:20:05,320
Ίσως επιστρέψουν.

231
00:20:15,800 --> 00:20:16,640
Τι…

232
00:20:19,640 --> 00:20:20,480
Τι θες εδώ;

233
00:20:21,640 --> 00:20:23,840
Τι; Γιατί μου γρατζουνάς το αμάξι;

234
00:20:24,680 --> 00:20:26,160
Στον διάολο, ρατσιστή!

235
00:20:28,040 --> 00:20:29,040
Τρέχα!

236
00:20:30,280 --> 00:20:31,600
-Τρέχα!
-Ξεκίνα!

237
00:20:35,240 --> 00:20:36,240
-Ξεκίνα!
-Ναι!

238
00:20:40,680 --> 00:20:41,520
Τι διάολο;

239
00:20:49,080 --> 00:20:50,520
Πολύ ωραία ένιωσα!

240
00:20:51,080 --> 00:20:53,560
Ήταν καλή ιδέα όμως;

241
00:20:54,280 --> 00:20:56,400
Γρατζουνιά αντί γρατζουνιάς. Δίκαιο.

242
00:20:57,160 --> 00:20:58,040
Κάτσε, Μπόρις.

243
00:20:58,120 --> 00:20:59,200
-Ήσυχα.
-Κάτσε.

244
00:21:21,760 --> 00:21:22,600
Έλα.

245
00:21:24,080 --> 00:21:25,080
Αυτό…

246
00:21:25,960 --> 00:21:27,440
Το κεφάλι σου, Μπόρις.

247
00:21:29,000 --> 00:21:29,840
Φτάσαμε!

248
00:21:32,440 --> 00:21:33,280
Ωραία.

249
00:21:34,080 --> 00:21:35,000
Για δες.

250
00:21:40,640 --> 00:21:43,080
Καλώς ήρθατε, γείτονές μου!

251
00:21:43,160 --> 00:21:44,400
Άντε γαμηθείτε!

252
00:21:45,360 --> 00:21:47,760
Ναι, άντε γαμήσου κι εσύ!

253
00:22:02,640 --> 00:22:04,920
-Μπόρις!
-Περιμένετέ με.

254
00:22:05,000 --> 00:22:07,600
-Πιο σιγά, Μπόρις.
-Ντάαβιντ!

255
00:22:07,680 --> 00:22:08,520
Αγάπη μου.

256
00:22:29,760 --> 00:22:31,320
-Ας σταματήσουμε εδώ.
-Εδώ;

257
00:22:31,400 --> 00:22:34,720
-Ναι, δεν μπορώ να πάω παραπέρα.
-Εντάξει.

258
00:22:34,800 --> 00:22:35,640
Έλα!

259
00:22:38,160 --> 00:22:39,960
Έχεις τις οδηγίες;

260
00:22:40,040 --> 00:22:41,520
Μέσα στο μυαλό μου.

261
00:22:42,160 --> 00:22:45,440
Ντάαβιντ, σοβαρά τώρα. Δεν έφερες…

262
00:22:47,040 --> 00:22:50,080
-Αυτά τα τέσσερα…
-Ορίστε το πέμπτο.

263
00:22:50,720 --> 00:22:52,840
-Πού πάει αυτό;
-Στον κώλο σου.

264
00:22:54,440 --> 00:22:55,800
Ναι, αλλά όταν ζητάω…

265
00:23:01,600 --> 00:23:04,040
Πρέπει μόνο να βρω αυτό πού…

266
00:23:05,640 --> 00:23:08,600
Αυτό εδώ πού… Το λογικό είναι…

267
00:23:10,080 --> 00:23:14,200
-Εκεί μέσα. Και μετά το διπλώνεις.
-Με οδηγείς στην τρέλα!

268
00:23:42,760 --> 00:23:43,600
Τι ήταν αυτό;

269
00:23:44,480 --> 00:23:45,520
Βλαμμένε.

270
00:23:56,520 --> 00:23:57,760
Τι διάολο;

271
00:23:58,480 --> 00:24:01,240
Υπάρχει μουσικός λύκος στα βουνά εδώ.

272
00:24:01,320 --> 00:24:02,480
Πολύ αστείο.

273
00:24:04,280 --> 00:24:06,920
-Γεια.
-Όχι. Χοντρομπαλά!

274
00:24:19,840 --> 00:24:21,200
-Ντάαβιντ.
-Όχι, μπορώ…

275
00:24:22,920 --> 00:24:24,600
Θέλω απλώς να πω…

276
00:24:26,120 --> 00:24:27,160
Είμαι έγκυος.

277
00:24:27,720 --> 00:24:28,560
Τι;

278
00:24:35,440 --> 00:24:37,080
Να πάρει. Τι…

279
00:24:38,240 --> 00:24:39,480
Είσαι σίγουρη;

280
00:24:40,360 --> 00:24:42,320
Έχω κάνει πέντε τεστ.

281
00:24:42,400 --> 00:24:43,320
Τι…

282
00:24:44,920 --> 00:24:45,760
Τέλεια.

283
00:24:46,560 --> 00:24:48,400
Θα αποκτήσουμε μωρό.

284
00:24:49,680 --> 00:24:50,880
Το πιστεύεις;

285
00:24:58,040 --> 00:24:59,800
Ξέρω ότι έχω κάνει…

286
00:24:59,880 --> 00:25:00,840
-Ντάαβιντ.
-Τι;

287
00:25:10,360 --> 00:25:11,200
Ήρεμα.

288
00:25:17,440 --> 00:25:18,280
Είναι κανείς;

289
00:25:19,080 --> 00:25:19,920
Μπόρις.

290
00:25:20,720 --> 00:25:21,560
Είναι κανείς;

291
00:25:25,800 --> 00:25:26,640
Ήσυχα, Μπόρις.

292
00:25:27,640 --> 00:25:30,680
Όχι, αλλά… Ήρεμα, Μπόρις. Ησύχασε.

293
00:25:30,760 --> 00:25:32,960
Τι κάνεις; Θα πας έξω;

294
00:25:33,040 --> 00:25:35,360
-Κάποιο παιδί θα είναι.
-Παιδί; Εδώ;

295
00:25:35,440 --> 00:25:36,800
Θα πάω να κοιτάξω.

296
00:25:45,520 --> 00:25:46,520
Είναι κανείς εδώ;

297
00:26:04,280 --> 00:26:05,120
Τι διάολο;

298
00:26:07,680 --> 00:26:09,280
Από πού έρχεται; Ποιος είναι;

299
00:26:10,560 --> 00:26:12,760
-Τίποτα κωλόπαιδα.
-Εδώ πάνω;

300
00:26:14,000 --> 00:26:15,640
Είναι πάνω σου. Κουνήσου.

301
00:26:16,960 --> 00:26:17,880
Σταμάτα!

302
00:26:20,360 --> 00:26:21,200
Γαμώτο.

303
00:26:22,880 --> 00:26:23,720
Ποιος είναι;

304
00:26:25,040 --> 00:26:26,720
-Σταμάτα!
-Δεν είναι αστείο!

305
00:26:26,800 --> 00:26:28,200
Ποιος είναι εκεί; Κόφ' το!

306
00:26:28,280 --> 00:26:30,800
Σταμάτα. Ησύχασε, αγόρι μου. Σταμάτα!

307
00:26:37,240 --> 00:26:38,240
Σταμάτα το!

308
00:26:39,240 --> 00:26:40,480
-Γαμώτο!
-Είσαι εντάξει;

309
00:26:40,560 --> 00:26:41,760
-Ναι.
-Συγγνώμη.

310
00:26:43,040 --> 00:26:43,920
Σταμάτα!

311
00:26:49,080 --> 00:26:50,640
Ο "άντρας με το λέιζερ";

312
00:26:51,760 --> 00:26:52,600
Πολύ αστείο.

313
00:26:53,360 --> 00:26:55,400
Να μαζέψουμε τα πράγματά μας.

314
00:26:55,480 --> 00:26:58,520
-Μες στη νύχτα;
-Δεν πειράζει. Ήσυχα, αγόρι μου.

315
00:27:00,840 --> 00:27:02,520
Ήσυχα, αγόρι μου. Εντάξει.

316
00:27:08,600 --> 00:27:10,640
-Ήσυχα.
-Όλα καλά, γλυκέ μου.

317
00:27:17,000 --> 00:27:17,840
Ντάαβιντ…

318
00:27:21,480 --> 00:27:22,880
-Ποιος είναι;
-Ντάαβιντ.

319
00:27:35,400 --> 00:27:36,800
Όχι, Μπόρις!

320
00:27:38,800 --> 00:27:39,760
Μπόρις!

321
00:27:49,320 --> 00:27:50,400
Σοβαρά;

322
00:27:50,480 --> 00:27:51,320
Μπόρις!

323
00:27:52,880 --> 00:27:53,720
Μπόρις!

324
00:27:56,680 --> 00:27:57,680
Λες…

325
00:28:02,400 --> 00:28:04,840
-Πρέπει να φύγουμε από δω.
-Τρέξε!

326
00:28:13,080 --> 00:28:14,320
Πρέπει να ξεφύγουμε!

327
00:28:28,240 --> 00:28:29,080
Τι διάολο;

328
00:28:35,800 --> 00:28:36,680
Τι είναι αυτό;

329
00:28:36,760 --> 00:28:37,960
Τι συμβαίνει;

330
00:28:39,920 --> 00:28:41,120
Τρέχα, αγάπη μου!

331
00:28:41,840 --> 00:28:42,680
Τρέχα!

332
00:28:46,320 --> 00:28:47,440
Κάτω!

333
00:29:12,560 --> 00:29:13,400
Τι είναι;

334
00:29:13,480 --> 00:29:15,800
Δεν είναι τίποτα.

335
00:29:16,600 --> 00:29:17,560
Δεν ξέρω.

336
00:29:18,400 --> 00:29:19,240
Να πάρει.

337
00:29:25,240 --> 00:29:26,760
Έλα!

338
00:29:27,400 --> 00:29:28,880
Σκύψε.

339
00:29:30,000 --> 00:29:31,480
-Είσαι εντάξει;
-Ναι.

340
00:29:52,960 --> 00:29:55,160
-Είναι αρρωστημένο αυτό!
-Είναι δύο.

341
00:29:56,840 --> 00:29:59,200
-Τι σκατά συμβαίνει;
-Δεν ξέρω.

342
00:30:11,280 --> 00:30:13,360
Αυτοί οι αιμομίκτες πρέπει να 'ναι.

343
00:30:15,200 --> 00:30:17,040
Ο Μπόρις!

344
00:30:17,120 --> 00:30:18,080
Στάσου.

345
00:30:18,960 --> 00:30:20,160
Τι κάνουν;

346
00:30:26,640 --> 00:30:29,000
Είναι τόσο αρρωστημένο. Τι συμβαίνει;

347
00:30:37,480 --> 00:30:41,520
Πλησιάζουν. Πρέπει να μετακινηθούμε. Έλα.

348
00:31:04,880 --> 00:31:06,320
Πρέπει να πάω στη σκηνή.

349
00:31:06,400 --> 00:31:08,480
Πρέπει να φύγουμε από δω.

350
00:31:08,560 --> 00:31:11,200
Να πάρουμε τα πράγματα
και να καλέσουμε την αστυνομία.

351
00:31:11,280 --> 00:31:13,000
Πάμε στο αμάξι.

352
00:31:13,080 --> 00:31:15,160
-Δεν θα το βρούμε από δω.
-Να πάρει.

353
00:31:15,240 --> 00:31:16,760
Δεν ξέρουμε πού είμαστε.

354
00:31:16,840 --> 00:31:19,840
Και να φτάσουμε στο αμάξι,
τα κλειδιά είναι στη σκηνή.

355
00:31:19,920 --> 00:31:21,120
Με τα καλώδια.

356
00:31:21,200 --> 00:31:23,920
Δεν μπορώ εγώ. Μπορείς εσύ; Όχι.

357
00:32:06,880 --> 00:32:07,720
Περίμενε εδώ.

358
00:33:22,040 --> 00:33:23,160
Είναι άδεια.

359
00:33:23,760 --> 00:33:25,760
Τα τηλέφωνα, όλα λείπουν.

360
00:33:28,720 --> 00:33:29,680
Μην πας μέσα.

361
00:33:40,120 --> 00:33:42,840
Είναι εντελώς αρρωστημένο.

362
00:33:43,320 --> 00:33:44,480
Θα τους σκοτώσω.

363
00:33:45,720 --> 00:33:47,480
Θα σας σκοτώσω!

364
00:33:48,280 --> 00:33:50,720
Γαμημένοι!

365
00:33:50,800 --> 00:33:53,760
Ησυχία. Θα σε ακούσουν.

366
00:34:00,040 --> 00:34:01,760
Κακώς τον αφήσαμε.

367
00:34:03,920 --> 00:34:05,000
Τι κάναμε;

368
00:34:05,560 --> 00:34:07,240
Τίποτα δεν κάναμε.

369
00:34:07,920 --> 00:34:09,320
Τίποτα απολύτως.

370
00:34:09,400 --> 00:34:10,640
Τίποτα. Εντάξει;

371
00:34:15,360 --> 00:34:16,720
Θα ψάξω για τα κλειδιά.

372
00:34:35,760 --> 00:34:36,600
Γαμώτο!

373
00:34:37,200 --> 00:34:38,040
Γαμώτο!

374
00:34:56,480 --> 00:34:57,680
Βοήθεια!

375
00:34:59,040 --> 00:34:59,920
Νάντγια!

376
00:35:01,880 --> 00:35:03,840
-Τι να κάνω;
-Βγάλ' το μου.

377
00:35:03,920 --> 00:35:06,240
-Πώς;
-Κάν' το να ανοίξει.

378
00:35:09,640 --> 00:35:11,000
-Γαμώτο!
-Έλα!

379
00:35:17,960 --> 00:35:20,120
Σε παρακαλώ, βοήθησέ με!

380
00:35:21,040 --> 00:35:23,680
-Πίεζέ το.
-Εντάξει.

381
00:35:23,760 --> 00:35:24,920
-Πίεζε καλά.
-Εντάξει.

382
00:35:28,680 --> 00:35:32,120
Μην κοιτάς. Πρέπει να πας στο νοσοκομείο.

383
00:35:32,240 --> 00:35:34,520
Μα γιατρός είσαι. Μπορείς…

384
00:35:34,600 --> 00:35:35,800
Σε τέσσερα χρόνια.

385
00:35:40,520 --> 00:35:42,480
-Εντάξει.
-Γρατζουνίσαμε το αμάξι τους.

386
00:35:46,720 --> 00:35:49,280
-Είναι ακόμα εκεί έξω;
-Δεν ξέρω.

387
00:35:51,520 --> 00:35:54,160
-Να ακολουθήσουμε τα χνάρια μας.
-Εντάξει.

388
00:36:23,040 --> 00:36:24,360
Πού διάολο είμαστε;

389
00:36:50,440 --> 00:36:51,400
Κάποιος είναι εκεί.

390
00:37:08,400 --> 00:37:10,360
Πρέπει να φτάσουμε στα δέντρα.

391
00:37:12,320 --> 00:37:13,200
Γαμήσου!

392
00:37:25,040 --> 00:37:26,000
Μια σφαίρα.

393
00:37:26,640 --> 00:37:27,480
Τι;

394
00:37:27,560 --> 00:37:30,480
-Μια σφαίρα. Μετά ξαναγεμίζουν.
-Πού το ξέρεις;

395
00:37:34,040 --> 00:37:37,680
Νομίζω ότι είδα το όπλο στο αυτοκίνητο.

396
00:37:38,320 --> 00:37:40,080
Είναι όπως στο Battlefield.

397
00:37:40,160 --> 00:37:43,480
Μια σφαίρα, μετά ξαναγεμίζουν.
Παίρνει δέκα δεύτερα.

398
00:37:45,880 --> 00:37:47,560
Έτσι είναι και κανονικά;

399
00:37:49,040 --> 00:37:50,920
Δεν ξέρω.

400
00:37:52,280 --> 00:37:55,040
Μόλις ξαναρίξουν, τρέχουμε. Εντάξει;

401
00:37:56,920 --> 00:37:57,760
Εντάξει.

402
00:38:03,640 --> 00:38:05,000
-Έλα!
-Πάμε!

403
00:38:58,800 --> 00:38:59,720
Ντάαβιντ!

404
00:39:00,800 --> 00:39:02,200
Ντάαβιντ!

405
00:39:06,040 --> 00:39:07,040
Ντάαβιντ!

406
00:39:13,400 --> 00:39:14,280
Ντάαβιντ!

407
00:39:46,280 --> 00:39:47,360
Νάντγια!

408
00:39:48,920 --> 00:39:49,760
Νάντγια!

409
00:39:50,600 --> 00:39:52,160
Ντάαβιντ!

410
00:39:53,160 --> 00:39:54,400
Νάντγια!

411
00:39:54,480 --> 00:39:55,560
Πρόσεχε τον πάγο!

412
00:40:02,280 --> 00:40:03,320
Νάντγια!

413
00:40:05,120 --> 00:40:06,280
Ντάαβιντ!

414
00:40:07,120 --> 00:40:08,360
Ντάαβιντ!

415
00:40:14,480 --> 00:40:16,240
Νάντγια, πού είσαι;

416
00:40:17,800 --> 00:40:18,880
Νάντγια!

417
00:40:22,000 --> 00:40:23,320
Πρόσεχε τον πάγο!

418
00:40:35,520 --> 00:40:36,400
Νάντγια!

419
00:40:39,760 --> 00:40:42,080
Ντάαβιντ!

420
00:40:50,720 --> 00:40:51,560
Βοήθεια!

421
00:40:52,440 --> 00:40:53,400
Ντάαβιντ!

422
00:40:54,320 --> 00:40:55,840
Βοήθεια!

423
00:40:56,880 --> 00:40:57,720
Βοήθησέ με!

424
00:40:58,280 --> 00:40:59,120
Βοήθεια!

425
00:41:00,160 --> 00:41:01,320
Θα σε πιάσω.

426
00:42:07,440 --> 00:42:09,200
Βοήθησέ με.

427
00:42:21,080 --> 00:42:23,280
Έχεις χτυπήσει;

428
00:43:10,880 --> 00:43:12,200
Βγάλε τα ρούχα σου.

429
00:43:26,760 --> 00:43:27,600
Βγάλ' τα.

430
00:43:37,840 --> 00:43:38,840
Πώς είναι;

431
00:43:55,040 --> 00:43:58,280
-Ορεινή διάσωση, πώς μπορώ να βοηθήσω;
-Βοήθεια!

432
00:43:58,360 --> 00:44:00,560
Η βοήθεια θα έρθει σύντομα.

433
00:44:01,160 --> 00:44:02,680
Προσπάθησε να 'σαι ακίνητος.

434
00:44:04,680 --> 00:44:05,680
Πώς είναι;

435
00:44:08,720 --> 00:44:09,720
Θα γίνει καλά.

436
00:44:13,760 --> 00:44:17,600
-Ξέρεις τι κάνεις;
-Κόπηκα στα μαθήματα ραπτικής.

437
00:44:19,320 --> 00:44:20,600
Κακή κοπτοραπτού.

438
00:44:25,800 --> 00:44:26,720
Κακό αστείο.

439
00:45:17,520 --> 00:45:18,360
Εντάξει.

440
00:45:32,880 --> 00:45:33,720
Ωραία.

441
00:46:38,680 --> 00:46:39,520
Πώς είσαι;

442
00:46:50,960 --> 00:46:51,800
Μπορώ;

443
00:46:57,320 --> 00:46:58,160
Περίμενε.

444
00:47:07,040 --> 00:47:08,000
Θεέ μου!

445
00:47:10,160 --> 00:47:12,240
Πρέπει να χτυπάει έτσι δυνατά;

446
00:47:12,760 --> 00:47:13,720
Έτσι νομίζω.

447
00:47:18,920 --> 00:47:20,080
Σαν χάμστερ.

448
00:47:24,000 --> 00:47:26,960
Χαμστεράκι θα κάνουμε;
Τον Χάραλντ το χάμστερ;

449
00:47:54,240 --> 00:47:55,440
-Ήρθαν.
-Τι;

450
00:47:55,520 --> 00:47:56,520
Ήρθαν.

451
00:48:07,960 --> 00:48:08,800
Χαίρετε!

452
00:48:08,880 --> 00:48:10,440
Είναι ο ρατσιστής αδερφός.

453
00:48:11,040 --> 00:48:12,880
Είναι ορεινός διασώστης.

454
00:48:12,960 --> 00:48:14,960
Δεν μπορεί να συμβαίνει αυτό.

455
00:48:25,480 --> 00:48:26,320
-Γρήγορα!
-Ναι.

456
00:48:48,800 --> 00:48:49,640
Πήγαινε.

457
00:49:01,520 --> 00:49:02,760
Να πάρει.

458
00:49:03,600 --> 00:49:04,760
Έλα.

459
00:49:07,960 --> 00:49:08,800
Έλα.

460
00:49:14,600 --> 00:49:15,480
Έλα.

461
00:49:19,240 --> 00:49:20,240
Με ακούει κανείς;

462
00:49:23,160 --> 00:49:24,480
Δεν μπορώ να συνεχίσω.

463
00:49:25,760 --> 00:49:26,600
Έλα!

464
00:51:16,560 --> 00:51:17,400
Ντάαβιντ!

465
00:51:26,640 --> 00:51:28,880
Είσαι καλά; Με ακούς;

466
00:51:30,280 --> 00:51:31,160
Ηρέμησε.

467
00:51:31,880 --> 00:51:33,680
Ανάπνεε. Κοίταξέ με.

468
00:51:34,200 --> 00:51:36,200
Κοίταξέ με. Ανάπνεε.

469
00:51:37,080 --> 00:51:37,920
Ανάπνεε.

470
00:51:39,240 --> 00:51:40,080
Εντάξει.

471
00:51:42,480 --> 00:51:44,480
Ανάπνεε.

472
00:51:46,520 --> 00:51:47,480
Τι είναι;

473
00:51:49,800 --> 00:51:53,600
-Είναι συνεχώς μες στο κεφάλι μου.
-Ανάπνεε.

474
00:51:53,680 --> 00:51:57,280
-Ανάπνεε.
-Είχες δίκιο. Έπρεπε να τηλεφωνήσουμε.

475
00:52:01,400 --> 00:52:02,440
Πού είμαστε;

476
00:52:08,040 --> 00:52:08,880
Κοίτα.

477
00:52:11,360 --> 00:52:14,480
Ήρθαμε εδώ κάτω.
Αυτό πρέπει να είναι το καταφύγιο.

478
00:52:16,000 --> 00:52:18,760
Δεν θα είναι μακριά
απ' το σπίτι του μπάρμαν.

479
00:52:22,280 --> 00:52:24,440
-Μπορείς;
-Ναι.

480
00:53:05,480 --> 00:53:06,720
Το βλέπεις;

481
00:53:19,880 --> 00:53:23,080
Δεν μπορώ να τον βγάλω απ' το μυαλό μου.
Τον βλέπω συνεχώς.

482
00:53:23,160 --> 00:53:25,160
-Εντάξει.
-Γιατί δεν σε άκουσα;

483
00:53:31,680 --> 00:53:33,520
Δεν μου αξίζει να γίνω μπαμπάς.

484
00:53:35,360 --> 00:53:36,640
Μην το λες αυτό.

485
00:53:37,760 --> 00:53:38,600
Σταμάτα.

486
00:53:40,160 --> 00:53:43,160
Εκεί είναι το σπιτάκι. Δεν είναι μακριά.

487
00:53:44,360 --> 00:53:45,360
Πάμε.

488
00:53:45,440 --> 00:53:47,400
Δεν καταλαβαίνεις; Είναι σημάδι.

489
00:53:47,480 --> 00:53:50,200
Δεν μας αξίζει,
δεν μπορούμε να γίνουμε γονείς.

490
00:53:50,280 --> 00:53:52,440
-Δεν μου αξίζει.
-Μην το λες.

491
00:53:52,520 --> 00:53:55,280
-Δεν μας αξίζει.
-Σταμάτα. Άκουσέ με.

492
00:53:55,360 --> 00:53:57,640
Δεν είναι πολύ μακριά. Έλα.

493
00:53:58,200 --> 00:54:00,800
Όταν πάμε σπίτι,
θα το πούμε στην αστυνομία.

494
00:54:03,840 --> 00:54:04,800
Δεν είναι πολύ αργά.

495
00:54:08,880 --> 00:54:09,800
Εντάξει;

496
00:54:16,160 --> 00:54:17,720
Έλα, σήκω.

497
00:54:18,320 --> 00:54:19,160
Έλα.

498
00:54:21,120 --> 00:54:22,040
Έλα.

499
00:54:32,000 --> 00:54:33,120
Δεν μπορώ.

500
00:54:36,200 --> 00:54:38,840
Δεν μπορώ να συνεχίσω, να περπατήσω.

501
00:54:39,560 --> 00:54:40,400
Εντάξει.

502
00:54:42,560 --> 00:54:45,680
Θα δω αν είναι κανείς μέσα
και θα ζητήσω βοήθεια.

503
00:55:20,280 --> 00:55:22,760
Τι έγινε; Τι κάνεις;

504
00:55:44,200 --> 00:55:48,120
Έπρεπε να το κάνω.
Θα σε πυροβολούσε, σωστά;

505
00:55:49,320 --> 00:55:51,280
Θα σε πυροβολούσε, σωστά;

506
00:55:51,840 --> 00:55:52,760
Έλα.

507
00:56:44,000 --> 00:56:45,240
Ντάαβιντ!

508
00:56:50,440 --> 00:56:51,680
Είναι κανείς εδώ;

509
00:56:58,160 --> 00:56:59,160
Γαμώτο.

510
00:57:04,520 --> 00:57:05,360
Σήκω!

511
00:57:07,080 --> 00:57:08,160
Μην αποκοιμηθείς.

512
00:57:11,600 --> 00:57:14,120
-Φωνάξτε ένα ασθενοφόρο!
-Τι έγινε;

513
00:57:14,720 --> 00:57:15,920
Καλέστε βοήθεια.

514
00:57:17,640 --> 00:57:19,040
Θα καλέσω, ναι.

515
00:57:20,880 --> 00:57:21,800
Θα γίνεις καλά.

516
00:57:21,880 --> 00:57:24,400
Μην αποκοιμηθείς. Κοίτα με.

517
00:57:25,560 --> 00:57:26,520
Όλα θα πάνε καλά.

518
00:57:26,600 --> 00:57:27,640
Ναι, εγώ είμαι.

519
00:57:29,920 --> 00:57:31,080
Είναι εδώ τώρα.

520
00:57:33,240 --> 00:57:35,600
Ευχαριστώ. Ναι.

521
00:57:37,960 --> 00:57:38,960
Γρήγορα.

522
00:57:42,360 --> 00:57:43,200
Εντάξει.

523
00:57:52,680 --> 00:57:53,880
Τι κάνεις;

524
00:57:54,960 --> 00:57:55,840
Στάσου…

525
00:57:57,160 --> 00:57:58,160
Τι;

526
00:57:59,400 --> 00:58:00,360
Θα έρθουν γρήγορα.

527
00:58:01,200 --> 00:58:02,960
Κάθισε και περίμενε.

528
00:58:03,040 --> 00:58:05,280
Δεν θα αργήσει η βοήθεια.

529
00:58:07,200 --> 00:58:08,040
Τι συμβαίνει;

530
00:58:10,000 --> 00:58:11,000
Να φύγουμε.

531
00:58:11,080 --> 00:58:11,920
Σταθείτε.

532
00:58:13,280 --> 00:58:14,760
Σταθείτε!

533
00:58:16,480 --> 00:58:17,880
Θα τελειώσει σύντομα.

534
00:58:18,440 --> 00:58:19,480
Υπόσχομαι.

535
00:58:19,560 --> 00:58:21,920
Τελειώνει σύντομα. Δεν θα πάθετε τίποτα.

536
00:58:22,000 --> 00:58:24,000
-Μπες μέσα.
-Σύντομα θα έχει τελειώσει.

537
00:58:24,080 --> 00:58:25,440
Τι κάναμε;

538
00:58:26,040 --> 00:58:27,400
Χαλαρώστε.

539
00:58:29,280 --> 00:58:31,000
Δεν θέλω το κακό σας.

540
00:58:32,000 --> 00:58:34,320
Πρέπει να βοηθάμε την οικογένειά μας.

541
00:58:35,320 --> 00:58:37,160
Ένα αμάξι γρατζουνίσαμε!

542
00:58:37,640 --> 00:58:39,320
Δεν έχω ιδέα τι λέτε.

543
00:58:40,720 --> 00:58:41,640
Σταμάτα!

544
00:58:43,120 --> 00:58:44,560
Δεν αντέχω άλλο.

545
00:58:48,480 --> 00:58:49,440
Νάντγια.

546
00:58:50,880 --> 00:58:51,720
Νάντγια!

547
00:59:02,320 --> 00:59:03,280
Τι…

548
00:59:29,000 --> 00:59:30,960
Τα μάτια του ήταν γεμάτα ζωή.

549
00:59:33,640 --> 00:59:34,760
Τόμας;

550
00:59:35,720 --> 00:59:39,800
Δεν μπορώ να πάψω να σκέφτομαι
πώς θα ήταν σήμερα.

551
00:59:43,200 --> 00:59:45,760
Το έχετε σκεφτεί ποτέ αυτό;

552
00:59:47,520 --> 00:59:49,920
Είναι εκεί, μέσα στο μικρό του φέρετρο,

553
00:59:50,880 --> 00:59:52,000
μέσα στο χώμα.

554
00:59:58,800 --> 01:00:00,480
Πού είναι τώρα;

555
01:00:03,680 --> 01:00:07,520
Τι έκανες, λοιπόν, Νάντγια;

556
01:00:08,840 --> 01:00:11,280
Θα ήθελα να μου πεις.

557
01:00:11,360 --> 01:00:12,520
Τόμας…

558
01:00:15,920 --> 01:00:16,760
Πες μου.

559
01:00:17,760 --> 01:00:19,680
Φυσικά θα σε παντρευτώ!

560
01:00:22,040 --> 01:00:23,080
Εγώ κι εσύ τώρα.

561
01:00:23,720 --> 01:00:24,800
Ό,τι κι αν γίνει.

562
01:00:24,880 --> 01:00:26,160
Εδώ αρχίζουν όλα.

563
01:00:27,720 --> 01:00:31,080
Δεν το πιστεύω ότι μου έκανες πρόταση
στη βρόμικη τουαλέτα.

564
01:00:31,160 --> 01:00:34,840
Στο καφέ σκόπευα, αλλά ήρθες κάτω.
Οπότε εσύ φταις.

565
01:00:34,920 --> 01:00:36,680
Μπορώ να γίνω κι εγώ βρόμικη.

566
01:00:40,320 --> 01:00:42,880
-Περίμενε, να σταματήσω.
-Οδήγα. Είναι σέξι.

567
01:00:45,480 --> 01:00:47,560
Ζώνη αγνότητας είναι αυτή;

568
01:00:47,640 --> 01:00:50,480
Ξέρω, είναι δύσκολη. Δηλαδή, δεν…

569
01:01:01,400 --> 01:01:02,760
Τι σκατά ήταν αυτό;

570
01:01:06,400 --> 01:01:07,240
Θεέ μου!

571
01:01:07,320 --> 01:01:09,600
Περίμενε, Νάντγια! Μη!

572
01:01:32,040 --> 01:01:33,000
Τι διάολο;

573
01:01:36,960 --> 01:01:37,840
Όχι!

574
01:01:57,360 --> 01:01:59,400
Ήταν ένα αγοράκι. Είναι…

575
01:02:01,080 --> 01:02:02,880
Είναι… νεκρό.

576
01:02:03,360 --> 01:02:05,240
Όλα θα ξεκινούσαν τώρα.

577
01:02:08,880 --> 01:02:11,480
Τι κάνεις;

578
01:02:13,640 --> 01:02:14,920
Λέω…

579
01:02:15,520 --> 01:02:18,920
Ας οδηγήσουμε λίγο και να το σκεφτούμε.

580
01:02:21,520 --> 01:02:23,840
-Δεν μπορούμε…
-Να πάρουμε την αστυνομία.

581
01:02:23,920 --> 01:02:24,880
Ας οδηγήσουμε.

582
01:02:26,160 --> 01:02:27,920
Πρέπει να το σκεφτούμε.

583
01:02:28,520 --> 01:02:29,760
Τηλεφωνούμε αργότερα.

584
01:02:30,720 --> 01:02:31,560
Δεν πειράζει.

585
01:02:32,880 --> 01:02:33,920
Δεν πειράζει.

586
01:02:42,360 --> 01:02:46,240
Δεν μπορώ, θα πάρω την αστυνομία
να τους πω ότι ήμασταν εμείς.

587
01:02:46,320 --> 01:02:48,280
-Μην ενεργείς με πανικό.
-Ναι.

588
01:02:48,360 --> 01:02:51,040
Στάσου. Δεν ξέρουμε καν αν…

589
01:02:51,120 --> 01:02:57,080
Ντάαβιντ, ήταν νεκρό.
Είδα το πρόσωπό του. Δεν αντέχω το βάρος.

590
01:02:57,640 --> 01:03:00,280
Άκου. Εγώ οδηγούσα.

591
01:03:00,360 --> 01:03:02,760
Θα καταλήξω στη φυλακή αν τηλεφωνήσεις.

592
01:03:03,640 --> 01:03:04,600
Όχι…

593
01:03:05,880 --> 01:03:07,000
Είμαι επίσης ένοχη.

594
01:03:07,800 --> 01:03:09,120
Περίμενε.

595
01:03:09,200 --> 01:03:10,840
Όχι, άκουσέ με.

596
01:03:11,320 --> 01:03:12,160
Άκου!

597
01:03:12,720 --> 01:03:15,640
Εγώ το έκανα. Μόνο εγώ.
Εσύ δεν έκανες τίποτα.

598
01:03:17,400 --> 01:03:19,240
Αστυνομία, παρακαλώ;

599
01:03:20,040 --> 01:03:21,640
-Περίμενε.
-Παρακαλώ;

600
01:03:22,280 --> 01:03:24,280
-Θα το κάνω ο ίδιος.
-Παρακαλώ;

601
01:03:24,360 --> 01:03:25,680
Λίγο χρόνο χρειάζομαι.

602
01:03:30,480 --> 01:03:31,960
Θα το κάνω. Υπόσχομαι.

603
01:03:40,920 --> 01:03:43,400
Είναι απίστευτο το πώς απλώς προχωράτε.

604
01:03:44,080 --> 01:03:45,240
Συνεχίζετε.

605
01:03:45,960 --> 01:03:47,480
Σαν να μην έγινε τίποτα.

606
01:03:49,000 --> 01:03:52,600
Προσπάθησα να καταλάβω
τι σόι άνθρωποι είστε.

607
01:03:55,920 --> 01:03:57,000
Για δες!

608
01:04:45,840 --> 01:04:48,000
Τόμας.

609
01:04:50,320 --> 01:04:51,960
Είδες κάτι;

610
01:05:38,120 --> 01:05:39,960
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΟΧΗΜΑΤΟΣ

611
01:05:41,280 --> 01:05:44,640
ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ/ΧΡΗΣΤΗΣ
ΝΤΑΑΒΙΝΤ ΝΤΑΦΤΑΝΤΕΡ

612
01:05:47,200 --> 01:05:50,000
Γνωρίζεις κάτι
που θα μπορούσε να βοηθήσει;

613
01:05:51,280 --> 01:05:52,320
Οτιδήποτε.

614
01:06:07,080 --> 01:06:08,200
Μην το λες αυτό.

615
01:06:09,400 --> 01:06:10,720
Σύνελθε.

616
01:06:19,840 --> 01:06:21,720
-Χρειάζεστε βοήθεια;
-Όχι.

617
01:06:21,800 --> 01:06:24,080
-Είστε σίγουρος;
-Είναι βαριά.

618
01:06:24,160 --> 01:06:27,120
Μετακομίζω εκεί πάνω.

619
01:06:27,200 --> 01:06:29,200
-Απέναντί μας.
-Μάλιστα.

620
01:06:29,280 --> 01:06:31,600
-Αυτά τα δύο παράθυρα.
-Ωραία.

621
01:06:31,680 --> 01:06:33,960
-Θα χαιρετάμε ο ένας τον άλλο.
-Ναι.

622
01:06:41,680 --> 01:06:42,720
-Γεια.
-Χαίρετε.

623
01:06:43,280 --> 01:06:44,360
Δεν κρατήθηκα.

624
01:06:44,440 --> 01:06:47,000
Δεν προφέρεται το "γγ" στο συγγνώμη.

625
01:06:47,680 --> 01:06:48,600
Ευχαριστώ.

626
01:06:49,480 --> 01:06:52,600
-Είσαι τόσο ευγενικός.
-Γι' αυτό είναι οι γείτονες.

627
01:06:56,640 --> 01:07:00,400
Ήθελα να σας δώσω αυτό.
Ήσασταν πολύ ευγενικοί όταν μετακόμισα.

628
01:07:01,000 --> 01:07:01,880
Δεν ήταν ανάγκη.

629
01:07:04,400 --> 01:07:06,400
"Κοιλάδα της Αρκούδας";

630
01:07:06,480 --> 01:07:10,440
Σίγουρα δεν θέλεις
να το κρατήσεις για σένα;

631
01:07:10,520 --> 01:07:11,520
Όχι, πάρτε το.

632
01:07:14,160 --> 01:07:16,240
Σας αξίζει να υποφέρετε όπως εγώ.

633
01:07:24,720 --> 01:07:25,560
Καθίστε.

634
01:07:29,280 --> 01:07:31,400
-Σε παρακαλώ…
-Καθίστε!

635
01:07:37,800 --> 01:07:38,920
Τόμας, σε παρακαλώ.

636
01:07:40,320 --> 01:07:41,640
Λυπάμαι τόσο πολύ.

637
01:07:43,320 --> 01:07:45,800
Λυπάμαι βαθιά.

638
01:07:54,360 --> 01:07:57,080
Θα πάω στην αστυνομία και θα τα πω όλα.

639
01:08:08,040 --> 01:08:09,440
-Αντίο.
-Τόμας, σε παρακαλώ.

640
01:08:11,120 --> 01:08:12,360
Δεν είσαι τέτοιος άνθρωπος.

641
01:08:13,600 --> 01:08:15,880
Κι εγώ θα ήθελα να μας σκοτώσω.

642
01:08:16,560 --> 01:08:19,040
Κακώς φύγαμε. Έπρεπε να γυρίσουμε πίσω.

643
01:08:19,120 --> 01:08:23,080
Αυτό που κάναμε ήταν ασυγχώρητο, αλλά…

644
01:08:27,400 --> 01:08:28,760
περιμένουμε μωρό.

645
01:08:30,640 --> 01:08:32,800
Θυμάσαι τι μου είπες;

646
01:08:33,800 --> 01:08:34,640
Ότι…

647
01:08:35,880 --> 01:08:37,880
εκεί που τα έχεις όλα…

648
01:08:38,560 --> 01:08:40,280
μπορεί να τα χάσεις.

649
01:09:41,160 --> 01:09:42,200
Καλημέρα.

650
01:09:43,920 --> 01:09:45,800
Έιναρ, είναι ξύπνια τώρα.

651
01:09:47,720 --> 01:09:49,040
Τη βρήκες;

652
01:09:49,680 --> 01:09:51,520
Δεν θα ήθελε να το χάσει.

653
01:09:54,840 --> 01:09:55,760
Έιναρ;

654
01:09:56,560 --> 01:09:59,640
Παίρνω, αλλά δεν απαντάνε.

655
01:10:00,600 --> 01:10:03,320
Κάποιο πρόβλημα έχει
το κινητό της αδελφής μου.

656
01:10:05,600 --> 01:10:06,560
Για όνομα.

657
01:10:08,000 --> 01:10:08,840
Τόμας;

658
01:10:09,640 --> 01:10:11,000
Έλα, αρκετά.

659
01:10:11,080 --> 01:10:12,200
Σταμάτα.

660
01:10:14,040 --> 01:10:15,480
Αυτή είναι η στιγμή μου.

661
01:10:20,840 --> 01:10:22,600
Σκόπευα να σας πυροβολήσω.

662
01:10:24,680 --> 01:10:26,160
Αλλά μετά ήρθε η θύελλα.

663
01:10:26,680 --> 01:10:27,880
Μεγάλη τύχη.

664
01:10:30,440 --> 01:10:31,760
Έχεις δίκιο, Νάντγια.

665
01:10:32,720 --> 01:10:35,080
Δεν θα βοηθούσε κανέναν να σε σκοτώσω.

666
01:10:37,160 --> 01:10:39,240
Αλλά γιατί να τη γλιτώσεις έτσι;

667
01:10:41,680 --> 01:10:46,600
Τώρα που κουβαλάς κάτι πιο πολύτιμο
από τις αξιοθρήνητες ζωές σας;

668
01:10:50,680 --> 01:10:52,640
Τόμας, σε παρακαλώ.

669
01:10:53,800 --> 01:10:55,080
Θα το μετανιώσεις.

670
01:10:57,920 --> 01:10:59,800
Δεν με νοιάζει για μένα.

671
01:10:59,880 --> 01:11:02,640
Μπορώ να πάω φυλακή
Η ζωή μου έχει τελειώσει.

672
01:11:04,200 --> 01:11:05,600
Σε παρακαλώ, Τόμας.

673
01:11:06,240 --> 01:11:08,120
Καταλαβαίνω. Ζω με τις τύψεις.

674
01:11:08,200 --> 01:11:12,120
Δεν καταλαβαίνεις τίποτα.
Θα καταλάβεις όμως.

675
01:11:33,920 --> 01:11:34,840
Ας αρχίσουμε.

676
01:11:46,880 --> 01:11:48,080
Έλα, Ντάαβιντ.

677
01:11:49,400 --> 01:11:50,360
Μπορείς να το κάνεις.

678
01:11:51,520 --> 01:11:53,360
Ίσως η μητέρα επιβιώσει.

679
01:11:55,040 --> 01:11:56,920
Τι θέλεις να κάνω;

680
01:12:04,240 --> 01:12:05,120
Τρύπα την.

681
01:12:17,640 --> 01:12:18,480
Σε παρακαλώ…

682
01:12:28,080 --> 01:12:28,920
Κάν' το.

683
01:12:30,880 --> 01:12:32,120
Γιατί;

684
01:12:32,200 --> 01:12:33,400
Θέλω να μοιράζομαι.

685
01:12:33,880 --> 01:12:36,000
Θέλω να νιώσετε ό,τι νιώθω.

686
01:12:37,640 --> 01:12:38,760
Όχι.

687
01:12:38,880 --> 01:12:41,720
Αν δεν το κάνεις, πυροβολώ τη Νάντγια.

688
01:12:42,680 --> 01:12:44,240
Θα πεθάνουν κι οι δύο.

689
01:12:49,760 --> 01:12:51,160
Εσύ αποφασίζεις.

690
01:13:09,560 --> 01:13:10,400
Ναι.

691
01:13:22,560 --> 01:13:23,840
Πέντε δεύτερα.

692
01:13:29,760 --> 01:13:31,080
Τι στον διάολο κάνεις;

693
01:13:37,240 --> 01:13:38,080
Πέντε.

694
01:13:41,160 --> 01:13:42,040
Τέσσερα.

695
01:13:45,760 --> 01:13:46,800
Τρία.

696
01:13:51,760 --> 01:13:53,000
Δύο.

697
01:13:56,680 --> 01:13:57,880
Ένα.

698
01:14:07,800 --> 01:14:09,200
Δεν μπορώ.

699
01:14:17,080 --> 01:14:17,920
Εντάξει.

700
01:14:21,800 --> 01:14:22,640
Τότε…

701
01:14:27,800 --> 01:14:31,320
Ίσως δεν είναι εξίσου ποιητικό, αλλά…

702
01:14:33,440 --> 01:14:34,360
Αντίο, Νάντγια.

703
01:14:38,400 --> 01:14:39,360
Εδώ είστε.

704
01:14:43,320 --> 01:14:46,200
-Αντιλαμβάνεστε τι κάνατε;
-Κάλεσε βοήθεια.

705
01:14:46,280 --> 01:14:47,360
Ποιος είσαι εσύ;

706
01:14:48,840 --> 01:14:51,360
-Ποιος διάολο είσαι εσύ;
-Πάρε την αστυνομία.

707
01:14:51,440 --> 01:14:52,760
-Γιάρμο;
-Ποιος είναι;

708
01:14:52,840 --> 01:14:55,120
-Τι θες εδώ;
-Είναι ψυχοπαθείς.

709
01:14:55,200 --> 01:14:57,680
-Τι διάολο συμβαίνει;
-Στάσου.

710
01:14:57,760 --> 01:14:59,480
-Καλέστε βοήθεια!
-Ήρεμα.

711
01:14:59,560 --> 01:15:01,280
-Βοηθήστε μας!
-Τι κάνετε;

712
01:15:01,360 --> 01:15:03,720
Αφήστε τα κάτω. Δεν είναι παιχνίδια.

713
01:15:03,800 --> 01:15:05,080
Τι φωνάζει αυτή;

714
01:15:05,840 --> 01:15:06,680
Βοήθεια!

715
01:15:29,040 --> 01:15:29,920
Ντάαβιντ.

716
01:15:42,760 --> 01:15:44,000
Τρέχα!

717
01:15:49,160 --> 01:15:50,040
Γαμώτο!

718
01:16:02,320 --> 01:16:03,160
Δεν μπορώ.

719
01:16:19,480 --> 01:16:20,360
Δεν μπορώ.

720
01:16:20,920 --> 01:16:21,960
Έλα, Ντάαβιντ.

721
01:16:22,040 --> 01:16:23,160
Δεν μπορώ.

722
01:16:23,240 --> 01:16:24,080
Σήκω!

723
01:16:25,360 --> 01:16:26,920
Σήκω!

724
01:16:35,000 --> 01:16:36,160
Συγγνώμη.

725
01:16:39,960 --> 01:16:40,840
Συγγνώμη.

726
01:16:43,360 --> 01:16:44,760
Εγώ φταίω για όλα.

727
01:16:51,120 --> 01:16:52,840
Δεν μπορεί να τελειώσει έτσι.

728
01:16:54,920 --> 01:16:55,760
Σήκω.

729
01:16:56,640 --> 01:16:57,760
Σήκω πάνω!

730
01:17:01,880 --> 01:17:03,120
Σε παρακαλώ.

731
01:17:04,680 --> 01:17:06,240
Πρέπει να φύγεις από δω.

732
01:17:07,760 --> 01:17:09,040
Φύγε από δω, τρέξε!

733
01:17:10,080 --> 01:17:10,920
Δεν μπορώ.

734
01:17:11,880 --> 01:17:12,720
Πρέπει.

735
01:17:13,960 --> 01:17:15,200
Κάν' το τώρα.

736
01:17:27,640 --> 01:17:28,520
Τρέξε.

737
01:17:31,760 --> 01:17:32,800
Σ' αγαπώ.

738
01:17:33,880 --> 01:17:34,920
Κι εγώ.

739
01:17:36,680 --> 01:17:37,520
Τρέξε.

740
01:17:39,200 --> 01:17:40,800
Τρέξε.

741
01:18:42,960 --> 01:18:43,800
Πού είναι;

742
01:18:46,400 --> 01:18:47,720
Δεν έφταιγε εκείνη.

743
01:18:59,240 --> 01:19:00,840
Πού είναι;

744
01:19:18,640 --> 01:19:20,200
Δεν θα το βάζω όλο στα πόδια.

745
01:19:21,880 --> 01:19:23,080
Σταματάει εδώ.

746
01:19:37,320 --> 01:19:38,400
Ακούς;

747
01:19:40,240 --> 01:19:41,440
Σταματάει εδώ.

748
01:19:55,400 --> 01:19:58,880
-Γιατί χαμογελάς;
-Έπρεπε να είχες γυρίσει πίσω καιρό τώρα.

749
01:20:11,560 --> 01:20:12,480
Όχι.

750
01:20:13,240 --> 01:20:16,240
Όχι!

751
01:20:38,960 --> 01:20:39,920
Σκότωσέ με.

752
01:20:41,240 --> 01:20:42,960
Σε παρακαλώ, σκότωσέ με.

753
01:20:45,360 --> 01:20:46,480
Ρίξε!

754
01:20:51,280 --> 01:20:52,120
Όλα καλά.

755
01:21:06,360 --> 01:21:07,280
Θα ζήσεις.

756
01:21:08,680 --> 01:21:10,160
Θέλω να με σκοτώσεις.

757
01:21:14,240 --> 01:21:15,240
Τώρα νιώθεις.

758
01:21:23,400 --> 01:21:24,640
Θέλω να πεθάνω!

759
01:21:27,320 --> 01:21:28,160
Το ξέρω.

760
01:21:35,880 --> 01:21:37,600
Όχι, σε παρακαλώ.

761
01:21:38,400 --> 01:21:39,440
Καταλαβαίνω.

762
01:21:39,520 --> 01:21:40,600
Τώρα καταλαβαίνω.

763
01:21:43,920 --> 01:21:45,440
Σκότωσέ με!

764
01:21:49,200 --> 01:21:50,040
Όχι…

765
01:21:51,920 --> 01:21:52,840
Νάντγια…

766
01:25:08,520 --> 01:25:12,240
Υποτιτλισμός: Μαριάννα Αγάλου

