1
00:00:14,416 --> 00:00:17,625
‎"NETFLIX 제공"

2
00:00:38,416 --> 00:00:41,083
‎마지막으로 묻겠다
‎놈은 어디에 숨어 있지?

3
00:00:48,583 --> 00:00:50,125
‎당신 남편은 수배자야

4
00:00:50,875 --> 00:00:52,875
‎우린 놈을 잡아야 해

5
00:00:57,875 --> 00:00:58,833
‎마지막 기회야

6
00:01:00,083 --> 00:01:01,083
‎놈은 어디 있지?

7
00:01:06,208 --> 00:01:07,958
‎대령님, 저한테 맡기시죠

8
00:01:09,875 --> 00:01:10,833
‎여자가 겁먹었습니다

9
00:01:11,416 --> 00:01:13,250
‎이런 식으론
‎입을 안 열 겁니다

10
00:01:16,208 --> 00:01:17,166
‎5분 주지

11
00:01:24,375 --> 00:01:25,666
‎잘 들어요, 부인

12
00:01:26,791 --> 00:01:29,750
‎우린 당신 남편을
‎죽이러 온 게 아니에요

13
00:01:30,416 --> 00:01:32,333
‎체포하러 온 거죠

14
00:01:33,958 --> 00:01:35,291
‎아들이 걱정돼요

15
00:01:36,875 --> 00:01:39,708
‎해치지 않겠다고 약속할게요

16
00:01:41,125 --> 00:01:44,500
‎남편을 잡으면
‎아들은 보내 줄 거예요

17
00:01:45,291 --> 00:01:47,541
‎아버지 잘못이지
‎아들은 죄가 없잖아요

18
00:01:50,708 --> 00:01:52,875
‎아들을 생각해요, 아들만요

19
00:01:53,666 --> 00:01:55,208
‎지금 중요한 건 그 애예요

20
00:02:18,958 --> 00:02:21,458
‎놈은 이 건물에 있어요, 2층에요

21
00:02:27,791 --> 00:02:28,625
‎가자고

22
00:03:07,750 --> 00:03:08,833
‎경계해

23
00:03:09,833 --> 00:03:11,791
‎수색 팀이 위층으로 올라간다

24
00:03:13,541 --> 00:03:14,750
‎알파 팀 준비 완료

25
00:03:16,250 --> 00:03:17,583
‎알겠다, 알파

26
00:03:49,416 --> 00:03:50,250
‎표적이다!

27
00:03:50,333 --> 00:03:52,333
‎엎드려!

28
00:03:52,416 --> 00:03:53,291
‎지금이야!

29
00:03:53,375 --> 00:03:56,666
‎엎드리라니까, 손 위로 들고!

30
00:03:56,750 --> 00:03:57,833
‎얼른 해!

31
00:03:57,916 --> 00:03:59,833
‎쳐다보지 말고 엎드려!

32
00:04:00,458 --> 00:04:02,541
‎벽 쪽에 아이가 있다!

33
00:04:02,625 --> 00:04:04,583
‎애는 안전한 데로 데려가라!

34
00:04:04,666 --> 00:04:08,791
‎아빠, 저 어떡해요?
‎너무 무서워요

35
00:04:12,625 --> 00:04:13,833
‎뭔가 이상한데

36
00:04:37,916 --> 00:04:39,291
‎묻는 말에 대답해

37
00:04:40,958 --> 00:04:41,958
‎여기에 무기 있나?

38
00:04:44,666 --> 00:04:45,666
‎여기에 무기 있냐고

39
00:04:52,125 --> 00:04:53,541
‎무기 있는지 물어봐

40
00:04:55,416 --> 00:04:56,750
‎무기가 있나?

41
00:05:04,125 --> 00:05:05,166
‎숨어!

42
00:05:05,250 --> 00:05:06,083
‎엎드려!

43
00:05:06,166 --> 00:05:07,166
‎놈들이 우릴 봤어

44
00:05:07,250 --> 00:05:08,333
‎11시 방향이다

45
00:05:12,750 --> 00:05:15,166
‎2시 방향! 정면이다!

46
00:05:18,041 --> 00:05:19,666
‎우측에 있는 놈들 처리해!

47
00:05:38,083 --> 00:05:40,291
‎표적이 제거됐다, 이상 무

48
00:05:57,708 --> 00:06:00,083
‎얼른 하렴, 아들아
‎널 자랑스럽게 여기마

49
00:06:00,166 --> 00:06:02,291
‎신께서 상을 주실 거야

50
00:06:02,375 --> 00:06:04,291
‎- 얼른 하라고!
‎- 닥쳐!

51
00:06:04,375 --> 00:06:05,541
‎지금이다, 아들아!

52
00:06:05,625 --> 00:06:06,708
‎걷기나 해!

53
00:06:10,000 --> 00:06:11,541
‎아들아, 어서!

54
00:07:13,458 --> 00:07:17,333
‎"상티넬 작전은
‎프랑스의 군사 작전으로"

55
00:07:17,416 --> 00:07:20,750
‎"2015년 1월 12일에 개시됐다"

56
00:07:20,833 --> 00:07:23,666
‎"상티넬은 감시병을 뜻한다"

57
00:07:23,750 --> 00:07:26,000
‎"이들은 테러 위협에 맞서고"

58
00:07:26,083 --> 00:07:28,208
‎"모든 공격을 예측하며"

59
00:07:28,291 --> 00:07:30,416
‎"그 예측을 바탕으로 행동한다"

60
00:07:34,166 --> 00:07:37,333
‎"시민과 영토를 보호하는"

61
00:07:37,416 --> 00:07:42,250
‎"상티넬 작전 부대는
‎민감한 지역을 순찰하며"

62
00:07:48,208 --> 00:07:51,291
‎"현재 매일 10,000명의
‎군인이 동원된다"

63
00:08:51,000 --> 00:08:52,541
‎엄마가 기절하시겠다!

64
00:08:53,708 --> 00:08:55,208
‎- 우리 동생
‎- 잘 지냈어?

65
00:08:55,708 --> 00:08:56,708
‎너무 좋다!

66
00:09:04,541 --> 00:09:05,750
‎언제 돌아가?

67
00:09:07,000 --> 00:09:08,125
‎안 돌아가

68
00:09:08,833 --> 00:09:10,458
‎휴가가 아니라 전근이야

69
00:09:10,958 --> 00:09:11,791
‎잘됐다

70
00:09:12,750 --> 00:09:13,875
‎딱히 그렇지도 않아

71
00:09:14,916 --> 00:09:17,458
‎난 수석으로 훈련을 마쳤고

72
00:09:18,041 --> 00:09:19,416
‎5개 국어나 하잖아

73
00:09:21,333 --> 00:09:24,375
‎근데 상티넬 작전으로
‎순찰이나 한다니

74
00:09:25,875 --> 00:09:28,125
‎그런 걸 꿈꾸진 않았거든

75
00:09:29,250 --> 00:09:30,083
‎이해해

76
00:09:31,916 --> 00:09:33,583
‎집으로 돌아왔으니 됐지

77
00:09:36,083 --> 00:09:38,541
‎6층에 살던 얼간이는
‎아직도 있어?

78
00:09:38,625 --> 00:09:40,458
‎- 응
‎- 엄마 괴롭혀?

79
00:09:41,083 --> 00:09:42,250
‎딱히 그러진 않아

80
00:10:12,041 --> 00:10:14,000
‎밥 먹자, 배고파 죽겠어

81
00:10:22,708 --> 00:10:24,541
‎네가 왔다니 꿈만 같구나

82
00:10:26,375 --> 00:10:27,500
‎숨 막히겠어요

83
00:10:30,166 --> 00:10:32,208
‎너희 아빠한테
‎만들어 주던 요리인데

84
00:10:32,291 --> 00:10:34,416
‎그이는 이걸 먹으면
‎고향이 생각난댔지

85
00:10:34,500 --> 00:10:35,375
‎설마요!

86
00:10:35,458 --> 00:10:36,500
‎정말요?

87
00:10:37,000 --> 00:10:39,916
‎얼른 먹기나 해, 넌 살 좀 쪄야지

88
00:10:41,500 --> 00:10:42,791
‎배 안 고파, 여기

89
00:10:42,875 --> 00:10:43,791
‎안 먹어?

90
00:10:43,875 --> 00:10:44,708
‎나중에

91
00:10:46,041 --> 00:10:47,041
‎엄마!

92
00:10:47,125 --> 00:10:48,875
‎- 엄마, 더 드릴까요?
‎- 이따가

93
00:10:49,708 --> 00:10:50,708
‎내가 먹어야지

94
00:12:02,666 --> 00:12:05,916
‎편두통으로 마약성 진통제를
‎처방받았군요

95
00:12:06,416 --> 00:12:08,458
‎진정제랑 베타 차단제도요

96
00:12:11,250 --> 00:12:13,958
‎위험한 조합인데 중독되기 쉽죠

97
00:12:14,625 --> 00:12:16,541
‎우리 타협합시다

98
00:12:16,625 --> 00:12:18,791
‎당신이 상담 치료사를 만나면

99
00:12:18,875 --> 00:12:20,583
‎처방전을 연장해 줄게요

100
00:12:21,958 --> 00:12:23,250
‎본인을 위해서예요

101
00:12:24,208 --> 00:12:25,208
‎그렇게 할 거죠?

102
00:12:25,750 --> 00:12:28,000
‎- 네
‎- 내 동료 연락처예요

103
00:12:32,125 --> 00:12:32,958
‎고마워요

104
00:13:16,041 --> 00:13:17,541
‎- 반갑군, 준위
‎- 안녕하십니까

105
00:13:17,625 --> 00:13:19,250
‎난 에리크 자베르 중위고

106
00:13:19,333 --> 00:13:20,916
‎자네 지휘관일세

107
00:13:21,000 --> 00:13:22,708
‎앞에 서게

108
00:13:23,208 --> 00:13:24,166
‎괜찮습니다

109
00:13:27,833 --> 00:13:28,666
‎중위님

110
00:13:34,291 --> 00:13:35,791
‎- 안녕하세요
‎- 안녕하세요

111
00:14:12,166 --> 00:14:14,166
‎일단 구 항구를 순찰하고

112
00:14:14,250 --> 00:14:17,458
‎운하로 갔다가 내려갈 거야

113
00:14:17,541 --> 00:14:19,958
‎실례합니다, 제가 길을 잃었는데

114
00:14:20,041 --> 00:14:22,541
‎네그레스코 호텔은 어느 쪽이죠?

115
00:14:23,625 --> 00:14:24,458
‎저쪽입니다

116
00:14:25,541 --> 00:14:27,000
‎그렇군요, 감사합니다

117
00:14:32,625 --> 00:14:34,708
‎적응하시죠
‎이런 게 우리 업무예요

118
00:14:35,541 --> 00:14:39,541
‎말했다시피 항구에 이어
‎갈리발디 광장으로 가자고

119
00:15:26,625 --> 00:15:28,416
‎- 저놈은 누구야?
‎- 몰라!

120
00:15:28,500 --> 00:15:30,375
‎- 뭐 하는 놈인데?
‎- 그냥 친구야!

121
00:15:30,458 --> 00:15:32,166
‎- 친구 좋아하네
‎- 도와주세요!

122
00:15:32,250 --> 00:15:33,083
‎젠장

123
00:15:33,833 --> 00:15:36,375
‎- 여기예요!
‎- 사람이 말을 하면 쳐다봐!

124
00:15:36,458 --> 00:15:38,583
‎지원 요청, 폭행 사건이다

125
00:15:40,500 --> 00:15:43,625
‎- 가만 안 두겠어!
‎- 저 남자가 여자를 때려요!

126
00:15:44,291 --> 00:15:45,250
‎빨리요!

127
00:15:45,333 --> 00:15:47,541
‎만취했는데
‎저러다 여자를 죽이겠어요!

128
00:15:47,625 --> 00:15:51,000
‎선생님, 진정하시죠!
‎경찰이 출동 중입니다

129
00:15:53,208 --> 00:15:55,041
‎머리통을 박살 내 주겠어!

130
00:15:56,250 --> 00:15:57,083
‎잠깐만요!

131
00:15:59,625 --> 00:16:00,708
‎준위님!

132
00:16:02,875 --> 00:16:03,875
‎준위님!

133
00:16:05,916 --> 00:16:07,458
‎준위님, 이러시면 안 됩니다!

134
00:16:58,625 --> 00:16:59,958
‎괜찮니, 우리 딸?

135
00:17:11,375 --> 00:17:12,500
‎이젠 괜찮아

136
00:17:13,791 --> 00:17:14,708
‎우리가 있잖니

137
00:17:15,458 --> 00:17:16,833
‎우리가 널 돌봐 줄게

138
00:17:17,916 --> 00:17:18,750
‎언니!

139
00:17:19,500 --> 00:17:22,166
‎토요일에 놀러 가자
‎내빼면 안 돼

140
00:18:35,916 --> 00:18:37,958
‎어머, 잘 지내셨어요?

141
00:18:40,125 --> 00:18:41,833
‎커피 드릴까요? 괜찮죠?

142
00:19:20,833 --> 00:19:21,791
‎준위님!

143
00:19:24,833 --> 00:19:25,666
‎괜찮으세요?

144
00:20:20,250 --> 00:20:21,958
‎옥시코돈이나 코데인 있어요?

145
00:20:22,833 --> 00:20:23,666
‎경찰이에요?

146
00:20:25,958 --> 00:20:27,875
‎- 코데인은 50유로예요
‎- 알겠어요

147
00:20:28,916 --> 00:20:29,750
‎기다려요

148
00:21:18,916 --> 00:21:20,625
‎그건 뭐야? 새로 했어?

149
00:21:21,916 --> 00:21:23,291
‎응, 맘에 들어?

150
00:21:23,916 --> 00:21:24,750
‎멋지네

151
00:21:25,458 --> 00:21:26,291
‎그렇지?

152
00:21:32,708 --> 00:21:33,958
‎그런 표정 짓지 마

153
00:21:34,833 --> 00:21:36,208
‎- 얼른 나가자
‎- 잠깐만

154
00:21:36,291 --> 00:21:37,208
‎나 좀 봐

155
00:21:38,333 --> 00:21:39,541
‎- 됐어
‎- 가만있어

156
00:21:40,416 --> 00:21:41,250
‎웃어 봐

157
00:21:42,208 --> 00:21:43,333
‎그만해

158
00:21:43,916 --> 00:21:45,416
‎내가 마트료시카니?

159
00:21:45,500 --> 00:21:47,958
‎어머, 우리 딸들!

160
00:21:48,583 --> 00:21:50,083
‎네, 어여쁜 딸들이죠

161
00:21:51,541 --> 00:21:53,333
‎- 우리 사진 찍어요
‎- 그래

162
00:21:53,416 --> 00:21:54,625
‎좋아 죽겠네

163
00:22:00,666 --> 00:22:01,583
‎얘들아!

164
00:22:05,833 --> 00:22:06,666
‎잘 지냈어?

165
00:22:10,666 --> 00:22:11,583
‎안녕

166
00:22:11,666 --> 00:22:13,500
‎- 잘 지냈지?
‎- 우리 언니야

167
00:22:13,583 --> 00:22:15,500
‎- 군인이시라죠?
‎- 네, 반가워요

168
00:22:15,583 --> 00:22:16,500
‎그럼 또 봐요

169
00:22:16,583 --> 00:22:17,416
‎누구야?

170
00:22:17,500 --> 00:22:18,333
‎기억 안 나

171
00:22:47,750 --> 00:22:48,875
‎더 신나게!

172
00:22:48,958 --> 00:22:50,250
‎- 춤춰 봐!
‎- 됐어!

173
00:22:57,708 --> 00:22:58,708
‎타니아!

174
00:23:00,375 --> 00:23:01,375
‎- 안녕!
‎- 타니아

175
00:23:02,291 --> 00:23:04,041
‎- 잘 지냈어?
‎- 자기도 잘 지냈지?

176
00:23:04,125 --> 00:23:05,750
‎그럼, 우리 언니야

177
00:23:05,833 --> 00:23:06,958
‎- 안녕하세요
‎- 안녕하세요

178
00:23:07,041 --> 00:23:08,250
‎- 오렐리앵이에요
‎- 클라라예요

179
00:23:08,333 --> 00:23:09,375
‎저쪽은 누구야?

180
00:23:12,541 --> 00:23:14,208
‎- 러시아인들
‎- 소개해 줄래?

181
00:23:14,291 --> 00:23:15,250
‎타니아

182
00:23:15,333 --> 00:23:16,666
‎얼른!

183
00:23:16,750 --> 00:23:17,666
‎알았어

184
00:23:18,208 --> 00:23:19,333
‎나 금방 올게

185
00:23:19,416 --> 00:23:22,000
‎- 뭐? 어디 가는데?
‎- 동생분은 걱정 마세요

186
00:23:22,083 --> 00:23:23,000
‎타니아!

187
00:25:35,958 --> 00:25:37,250
‎"타니아"

188
00:25:39,791 --> 00:25:41,333
‎"너 괜찮아?"

189
00:25:41,416 --> 00:25:43,750
‎"어디야?"

190
00:25:48,833 --> 00:25:49,666
‎좋은 아침

191
00:25:50,750 --> 00:25:51,583
‎일어났어요?

192
00:25:52,750 --> 00:25:53,666
‎가 봐야겠어요

193
00:25:53,750 --> 00:25:54,833
‎연락할 거죠?

194
00:25:55,958 --> 00:25:56,791
‎그럼요

195
00:26:12,833 --> 00:26:13,875
‎열어 봐요

196
00:26:15,666 --> 00:26:18,458
‎- 비어 있는 거 안 보여요?
‎- 검문 절차예요

197
00:26:18,958 --> 00:26:20,625
‎- 이 상자는 뭐죠?
‎- 그냥 상자요

198
00:26:21,750 --> 00:26:23,875
‎보석 상자네, 데이트해요?
‎열어 봐요

199
00:26:23,958 --> 00:26:25,000
‎열어 보라고요

200
00:26:25,916 --> 00:26:26,875
‎가방도 좀 봅시다

201
00:26:28,125 --> 00:26:30,500
‎- 이건 뭐죠?
‎- 딱 봐도 서류잖아요

202
00:26:33,750 --> 00:26:35,583
‎- 오지랖도 넓네요
‎- 내 일이니까요

203
00:26:36,791 --> 00:26:39,041
‎가방은 이상 없네요, 팔 벌려요

204
00:26:39,125 --> 00:26:41,208
‎- 위험한 물건 있습니까?
‎- 아뇨

205
00:26:44,875 --> 00:26:47,208
‎- 여긴 뭐 하러 왔죠?
‎- 그냥…

206
00:27:54,958 --> 00:27:57,458
‎무기 버려, 어서!

207
00:28:07,375 --> 00:28:08,416
‎경찰은 아니군요

208
00:28:13,375 --> 00:28:14,416
‎썩 꺼져

209
00:28:15,291 --> 00:28:16,125
‎얼른

210
00:28:35,250 --> 00:28:36,333
‎도망쳤어요?

211
00:28:38,000 --> 00:28:39,625
‎- 미안해요
‎- 출발해

212
00:28:55,541 --> 00:28:57,166
‎- 여기요
‎- 고마워

213
00:29:20,625 --> 00:29:21,458
‎여보세요?

214
00:29:38,416 --> 00:29:40,625
‎실례지만 제 동생을 찾는데요

215
00:29:59,833 --> 00:30:04,583
‎동생분은 뇌부종으로 인한
‎3단계 혼수상태로

216
00:30:04,666 --> 00:30:06,958
‎수술은 힘들고
‎부종액을 흡수할 겁니다

217
00:30:10,541 --> 00:30:11,458
‎유감입니다

218
00:30:34,333 --> 00:30:35,166
‎안녕하세요

219
00:30:37,750 --> 00:30:38,708
‎뮬러 경감입니다

220
00:30:40,041 --> 00:30:41,208
‎타니아 씨의 언니시죠?

221
00:30:42,708 --> 00:30:43,750
‎말씀 좀 나눌까요?

222
00:30:50,750 --> 00:30:52,666
‎동생분은 오전에 발견됐어요

223
00:30:53,458 --> 00:30:56,250
‎한 행인이 해변에서 발견했죠

224
00:30:58,125 --> 00:31:01,875
‎1차 조사 결과
‎강간당하신 것 같습니다

225
00:31:06,166 --> 00:31:07,666
‎간밤엔 어디에 계셨대요?

226
00:31:08,708 --> 00:31:11,083
‎나랑 같이 밀레니엄에 갔었어요

227
00:31:12,625 --> 00:31:13,458
‎나이트클럽요?

228
00:31:14,166 --> 00:31:15,000
‎친구들이랑요?

229
00:31:16,166 --> 00:31:17,541
‎아뇨, 나랑 둘이 갔는데

230
00:31:19,208 --> 00:31:22,208
‎난 모르는 사람들하고
‎먼저 클럽 밖으로 나갔죠

231
00:32:14,958 --> 00:32:15,791
‎좋은 하루 보내요

232
00:32:22,416 --> 00:32:23,625
‎괜찮아요?

233
00:32:28,916 --> 00:32:30,166
‎동생 소식 들었어요

234
00:32:31,000 --> 00:32:31,958
‎유감이에요

235
00:32:50,833 --> 00:32:52,083
‎5분이면 됩니다

236
00:33:00,125 --> 00:33:02,833
‎50명쯤 정원을 늘려 봐

237
00:33:02,916 --> 00:33:04,208
‎- 그래
‎- 그렇게 되면…

238
00:33:06,250 --> 00:33:07,625
‎당신이 사장입니까?

239
00:33:07,708 --> 00:33:09,375
‎네, 무슨 일이죠?

240
00:33:10,041 --> 00:33:12,791
‎보안 카메라 영상 좀
‎확인해야겠네요

241
00:33:12,875 --> 00:33:14,500
‎무슨 일인데 그러죠?

242
00:33:15,208 --> 00:33:16,250
‎대테러반입니다

243
00:33:23,458 --> 00:33:24,583
‎뭘 찾는 겁니까?

244
00:33:34,000 --> 00:33:35,750
‎저 카메라 영상은 어떻게 보죠?

245
00:33:41,125 --> 00:33:42,666
‎저 남자 알아요?

246
00:33:42,750 --> 00:33:44,041
‎저쪽에 있었는데요

247
00:33:44,958 --> 00:33:46,291
‎그럼요, 단골이에요

248
00:33:48,208 --> 00:33:49,708
‎당신 대체 누굽니까?

249
00:33:51,000 --> 00:33:53,333
‎경찰도 이 영상을 가져갔는데

250
00:33:53,416 --> 00:33:54,750
‎안 나가면 경찰을 부르죠

251
00:33:54,833 --> 00:33:55,875
‎준위님?

252
00:34:05,208 --> 00:34:07,458
‎- 괜찮으십니까?
‎- 응, 가자고

253
00:35:03,000 --> 00:35:05,083
‎숨을 참는데 그러지 마요

254
00:35:05,708 --> 00:35:07,500
‎사격할 땐 숨을 내쉬어요

255
00:35:08,708 --> 00:35:09,541
‎커피 마실까요?

256
00:35:30,291 --> 00:35:32,625
‎동생이 이 남자랑 같이 나갔어요

257
00:35:32,708 --> 00:35:33,916
‎이자를 찾아야 해요

258
00:35:35,166 --> 00:35:36,875
‎이 영상은 어떻게 구했죠?

259
00:35:38,625 --> 00:35:40,541
‎이건 경찰이 수사할 일이에요

260
00:35:42,125 --> 00:35:43,916
‎미안해요, 못 참겠더라고요

261
00:35:46,000 --> 00:35:47,333
‎이반 카드니코프예요

262
00:35:48,166 --> 00:35:50,375
‎나이트클럽에서 확보한
‎이 영상 외에도

263
00:35:50,458 --> 00:35:54,625
‎동생분 휴대폰에서
‎그날 밤 사진이 나왔어요

264
00:35:54,708 --> 00:35:56,666
‎- 이자를 신문했나요?
‎- 아직요

265
00:35:56,750 --> 00:35:58,833
‎- 요청은 했죠
‎- 뭐라고요?

266
00:35:59,958 --> 00:36:02,291
‎그자는 레오니트 카드니코프의
‎아들이에요

267
00:36:02,875 --> 00:36:05,083
‎큰돈을 번 IT 천재로

268
00:36:05,166 --> 00:36:07,000
‎입김이 세고 명망 높은데

269
00:36:07,083 --> 00:36:09,000
‎비호받는 인물이라네요

270
00:36:09,083 --> 00:36:12,041
‎이반은 동생분 사건 후로
‎아버지 별장에 은둔했죠

271
00:36:13,958 --> 00:36:16,791
‎그 부자에겐 외교관 여권이 있고

272
00:36:16,875 --> 00:36:19,125
‎그 별장은 영사관 대우를 받아서

273
00:36:19,208 --> 00:36:20,458
‎그냥 들어갈 순 없어요

274
00:36:23,958 --> 00:36:25,583
‎젠장, 가야겠네요

275
00:36:26,583 --> 00:36:28,500
‎저기, 솔직히 말할게요

276
00:36:29,166 --> 00:36:30,916
‎강간 사건은 복잡해요

277
00:36:31,000 --> 00:36:33,041
‎타니아가 깨어나면

278
00:36:33,125 --> 00:36:34,541
‎진상을 알게 되겠죠

279
00:36:34,625 --> 00:36:35,791
‎갑시다

280
00:36:35,875 --> 00:36:37,083
‎소식은 전해 줄게요

281
00:36:48,750 --> 00:36:49,625
‎"이반 카드니코프"

282
00:37:50,166 --> 00:37:51,625
‎넌 맨날 음식 타령이지

283
00:40:29,291 --> 00:40:30,333
‎뭐 하십니까?

284
00:41:28,375 --> 00:41:29,541
‎미쳤어요?

285
00:41:32,791 --> 00:41:33,791
‎갑시다

286
00:41:41,833 --> 00:41:42,666
‎총기 내놔요

287
00:41:59,583 --> 00:42:00,416
‎네

288
00:42:10,291 --> 00:42:13,541
‎자네처럼 노련한 군인은
‎타의 모범이 돼야 해

289
00:42:13,625 --> 00:42:16,250
‎약은 그만하게, 준위

290
00:42:18,041 --> 00:42:19,500
‎여긴 여자 탈의실입니다

291
00:42:39,250 --> 00:42:41,291
‎- 뭐 드려요?
‎- 보드카 토닉요

292
00:42:41,375 --> 00:42:42,208
‎네

293
00:43:10,208 --> 00:43:12,125
‎내 동생이 혼수상태야

294
00:43:12,208 --> 00:43:14,458
‎너랑 같이 나갔는데
‎어떻게 된 거지?

295
00:43:18,000 --> 00:43:18,833
‎젠장

296
00:43:28,375 --> 00:43:30,708
‎안 불면 목을 베어 버리겠어

297
00:43:30,791 --> 00:43:33,375
‎제발 이러지 마요
‎난 잘못 없어요

298
00:43:33,458 --> 00:43:35,833
‎- 무슨 짓을 한 거야?
‎- 난 아니에요!

299
00:43:37,208 --> 00:43:38,208
‎얼른 말해

300
00:43:38,291 --> 00:43:39,125
‎이반?

301
00:43:43,166 --> 00:43:44,000
‎놔 줘

302
00:45:18,666 --> 00:45:19,666
‎이게 다 뭐야?

303
00:45:20,458 --> 00:45:21,375
‎낯이 익군

304
00:45:22,208 --> 00:45:23,875
‎이년 끌어내, 어서

305
00:49:22,250 --> 00:49:23,208
‎누구냐?

306
00:49:24,666 --> 00:49:26,041
‎내 집엔 왜 왔지?

307
00:49:30,000 --> 00:49:32,041
‎네 아들이 내 동생을 강간했어

308
00:49:35,000 --> 00:49:35,833
‎너였군

309
00:49:38,708 --> 00:49:41,791
‎클럽에서의 활약상은
‎이반한테 들었다

310
00:49:43,250 --> 00:49:44,083
‎훌륭해

311
00:49:45,791 --> 00:49:48,125
‎널 경호원으로 고용해야겠군

312
00:49:50,000 --> 00:49:51,291
‎이반은 방금 떠났어

313
00:49:51,375 --> 00:49:52,708
‎이젠 여기 없다고

314
00:49:54,416 --> 00:49:55,541
‎어차피

315
00:49:56,166 --> 00:49:58,708
‎그 애는 관련 없는 일이지

316
00:50:00,041 --> 00:50:01,291
‎유감스럽게도

317
00:50:03,000 --> 00:50:04,375
‎내 아들 이반은…

318
00:50:05,833 --> 00:50:07,000
‎여자를 안 좋아하거든

319
00:50:17,208 --> 00:50:18,541
‎네 동생이 여기 왔었어

320
00:50:18,625 --> 00:50:20,625
‎이반의 친구들과 찾아왔더군

321
00:50:22,041 --> 00:50:23,458
‎내 보드카를 마시고

322
00:50:24,333 --> 00:50:26,083
‎내 거실에서 춤추고

323
00:50:26,166 --> 00:50:28,958
‎내 수영장에서
‎반나체로 수영까지 했어

324
00:50:30,208 --> 00:50:31,458
‎내 코앞에서!

325
00:50:33,166 --> 00:50:34,000
‎그래서…

326
00:50:34,666 --> 00:50:35,583
‎이렇게만 말해 두지

327
00:50:36,208 --> 00:50:37,750
‎난 내 아들과 달라

328
00:50:44,000 --> 00:50:46,083
‎그 작은 다이아몬드 문신을

329
00:50:47,791 --> 00:50:48,833
‎내가 먹어 버렸어

330
00:51:08,333 --> 00:51:09,541
‎이거 미안하군

331
00:51:09,625 --> 00:51:11,333
‎꼭 받아야 하는 전화라

332
00:51:11,416 --> 00:51:14,333
‎넌 여기 있는 신사들께 맡기지

333
00:51:14,416 --> 00:51:15,500
‎여보세요?

334
00:52:04,500 --> 00:52:05,500
‎젠장!

335
00:52:29,916 --> 00:52:32,291
‎"폭풍이 지난 뒤의
‎새 바람이 되고 싶다"

336
00:52:51,166 --> 00:52:52,083
‎여보세요?

337
00:53:18,083 --> 00:53:19,166
‎그 젊은 러시아 남자

338
00:53:19,708 --> 00:53:20,625
‎그 사람은 잘못 없어

339
00:53:21,541 --> 00:53:22,375
‎알아

340
00:53:26,250 --> 00:53:27,333
‎그냥 잊고 싶어

341
00:53:29,500 --> 00:53:31,625
‎내가 술 마시고
‎그 남자 집에 갔잖아

342
00:53:32,750 --> 00:53:34,791
‎다들 내가 자초했다고 하겠지

343
00:53:37,708 --> 00:53:39,208
‎나랑 그 사람은
‎진술이 엇갈릴 텐데

344
00:53:40,583 --> 00:53:41,708
‎그런 생각은 하지 마

345
00:53:42,333 --> 00:53:45,583
‎네가 고소하면
‎취조하고 재판도 열릴 거야

346
00:53:46,375 --> 00:53:48,500
‎그럼 카드니코프는
‎유죄 판결을 받겠지

347
00:53:49,250 --> 00:53:50,375
‎레오니트 카드니코프

348
00:53:52,125 --> 00:53:53,208
‎나도 다 알아

349
00:53:58,541 --> 00:54:01,125
‎재판은 싫고
‎내 삶을 떠벌리기도 싫어

350
00:54:03,500 --> 00:54:05,208
‎엄마한테 못 할 짓이잖아

351
00:54:13,333 --> 00:54:14,875
‎그놈도 죗값을 치러야지

352
00:54:16,250 --> 00:54:18,625
‎네게 그랬듯이
‎다른 여자들도 범했고

353
00:54:19,416 --> 00:54:20,500
‎또 그럴 테니까

354
00:54:22,583 --> 00:54:23,583
‎알겠니?

355
00:54:27,500 --> 00:54:29,500
‎나 좀 내버려 둬, 피곤해

356
00:54:58,500 --> 00:55:00,875
‎니스 특파원 연결하겠습니다

357
00:55:00,958 --> 00:55:02,833
‎카드니코프 씨!

358
00:55:02,916 --> 00:55:04,458
‎러시아로 돌아가시나요?

359
00:55:04,541 --> 00:55:05,958
‎일 문제로 가야 하지만

360
00:55:06,041 --> 00:55:10,458
‎이 아름다운 교회도 못 보고
‎니스를 떠날 순 없더군요

361
00:55:10,541 --> 00:55:14,750
‎통 큰 러시아인들의 기부로
‎싹 뜯어고쳤잖아요

362
00:55:14,833 --> 00:55:16,416
‎경찰 소식통에 따르면

363
00:55:16,500 --> 00:55:19,916
‎아들인 이반 씨가
‎강간 사건 용의자라던데요

364
00:55:20,500 --> 00:55:24,125
‎내 아들 이반과는
‎상관없는 일입니다

365
00:55:24,208 --> 00:55:27,041
‎누군가 돈을 뜯어내려는 거죠

366
00:55:28,250 --> 00:55:30,125
‎이반은 당신 친구
‎안드레이 바라노프랑

367
00:55:30,208 --> 00:55:32,166
‎파리의 조지아 대사관에
‎숨어 있나요?

368
00:55:32,250 --> 00:55:37,250
‎아들의 기소를 피하려고
‎러시아로 돌아가는 겁니까?

369
00:55:37,333 --> 00:55:39,958
‎카드니코프 씨
‎하나만 더 여쭤볼게요!

370
00:55:40,041 --> 00:55:40,875
‎카드니코프 씨!

371
00:56:05,125 --> 00:56:06,125
‎무슨 일이죠?

372
00:56:06,875 --> 00:56:07,708
‎색전증이에요

373
00:56:08,208 --> 00:56:09,083
‎타니아!

374
00:56:10,791 --> 00:56:12,333
‎나가시죠, 괜찮을 겁니다

375
00:56:13,041 --> 00:56:15,666
‎산소 5리터
‎마스크로 계속 공급하고

376
00:56:16,166 --> 00:56:17,750
‎헤파린 펌프 준비해요

377
00:56:18,416 --> 00:56:20,000
‎제가 치료할 테니 나가세요

378
00:58:54,791 --> 00:58:56,250
‎뒈질 년

379
00:59:51,083 --> 00:59:52,083
‎경찰입니다

380
01:00:03,375 --> 01:00:04,375
‎됐어, 가자고

381
01:00:23,041 --> 01:00:24,541
‎- 여기요
‎- 고마워요

382
01:00:55,458 --> 01:00:57,958
‎- 안녕하세요
‎- 네, 어쩐 일이세요?

383
01:00:58,500 --> 01:00:59,500
‎얘기 좀 하죠

384
01:01:00,250 --> 01:01:01,083
‎네

385
01:01:12,083 --> 01:01:13,666
‎- 별일 없죠?
‎- 네

386
01:01:20,291 --> 01:01:22,250
‎- 무슨 짓이에요?
‎- 가방 들어

387
01:01:23,791 --> 01:01:24,625
‎빨리

388
01:01:26,083 --> 01:01:27,208
‎권총 두 자루 담아

389
01:01:28,666 --> 01:01:29,625
‎탄약이랑

390
01:01:34,083 --> 01:01:35,750
‎- 돌격 소총 두 자루도
‎- 알았어요

391
01:01:37,458 --> 01:01:38,750
‎- 미치겠네
‎- 장전된 탄창도

392
01:01:38,833 --> 01:01:39,666
‎네

393
01:01:45,208 --> 01:01:46,250
‎가방 닫아

394
01:01:47,958 --> 01:01:48,958
‎정신이 나갔군요

395
01:01:51,041 --> 01:01:52,041
‎내려놔

396
01:01:53,416 --> 01:01:54,250
‎무릎 꿇어

397
01:01:55,916 --> 01:01:58,250
‎네 손을 묶어

398
01:02:00,375 --> 01:02:01,750
‎빨리 묶으라고

399
01:02:08,625 --> 01:02:09,458
‎꼼짝 마

400
01:02:24,125 --> 01:02:25,750
‎나중에 다시 연락할게

401
01:02:26,250 --> 01:02:27,083
‎알겠지?

402
01:02:28,750 --> 01:02:29,583
‎그래

403
01:03:29,916 --> 01:03:30,750
‎여보세요?

404
01:03:31,250 --> 01:03:32,083
‎여보세요?

405
01:03:32,708 --> 01:03:33,541
‎좀 어떠세요?

406
01:03:35,583 --> 01:03:37,416
‎네가 있으면 마음이 편할 텐데

407
01:03:38,791 --> 01:03:39,708
‎어디니?

408
01:03:41,041 --> 01:03:41,875
‎밖이에요

409
01:03:44,208 --> 01:03:45,041
‎돌아오렴

410
01:03:46,416 --> 01:03:47,500
‎제발 돌아와

411
01:03:48,333 --> 01:03:49,458
‎너무 늦었어요, 엄마

412
01:03:50,000 --> 01:03:51,250
‎거기 경찰 있어요?

413
01:03:54,791 --> 01:03:55,625
‎클라라?

414
01:03:55,708 --> 01:03:57,416
‎큰 실수 하는 거예요

415
01:03:58,041 --> 01:04:00,000
‎어머님 말씀 듣고 돌아와요

416
01:04:00,083 --> 01:04:02,041
‎타니아를 죽이려 한 여자가

417
01:04:02,125 --> 01:04:02,958
‎살아 있어요

418
01:04:03,875 --> 01:04:05,583
‎카드니코프의 하수인이죠

419
01:04:06,583 --> 01:04:08,541
‎내가 놈을 법정에 세울게요

420
01:04:09,833 --> 01:04:10,666
‎아뇨

421
01:04:11,750 --> 01:04:13,291
‎놈은 죗값을 치를 거예요

422
01:04:14,458 --> 01:04:15,291
‎지금 당장요

423
01:06:12,583 --> 01:06:14,708
‎3층인데, 여긴 이상 없다

424
01:06:15,583 --> 01:06:17,125
‎2층으로 내려갈게

425
01:06:17,708 --> 01:06:19,375
‎그래, 그쪽으로 갈게

426
01:07:00,166 --> 01:07:02,750
‎경찰이 모든 출구를 봉쇄했어

427
01:07:03,416 --> 01:07:04,916
‎뭐 좀 먹고 싶은데

428
01:07:05,000 --> 01:07:06,916
‎넌 먹는 것밖에 모르지?

429
01:07:07,000 --> 01:07:08,416
‎알았어, 뭐 좀 갖다 줄게

430
01:07:23,583 --> 01:07:25,041
‎이봐, 친구

431
01:07:26,125 --> 01:07:27,916
‎- 내 말 들려?
‎- 응, 들려

432
01:07:28,000 --> 01:07:31,041
‎내가 지난주에 산 차 봤어?

433
01:07:31,125 --> 01:07:32,375
‎새 차는 왜 뽑았는데?

434
01:07:32,458 --> 01:07:35,083
‎여자들 태우고 다니려고

435
01:07:35,916 --> 01:07:37,500
‎난 걷는 게 더 좋던데

436
01:07:51,666 --> 01:07:52,500
‎디마, 사샤

437
01:07:53,166 --> 01:07:54,333
‎무슨 일이야?

438
01:07:56,458 --> 01:07:57,958
‎디마? 사샤?

439
01:07:58,500 --> 01:07:59,333
‎듣고 있어?

440
01:08:52,000 --> 01:08:54,250
‎대체 뭐야? 어디 있는데?

441
01:08:55,291 --> 01:08:56,666
‎내 말 들려?

442
01:10:26,375 --> 01:10:27,375
‎원하는 게 뭐야?

443
01:10:28,333 --> 01:10:29,166
‎돈?

444
01:12:19,291 --> 01:12:21,416
‎의사 불러, 빨리!

445
01:12:34,625 --> 01:12:37,708
‎"두바이, 3개월 후"

446
01:13:18,166 --> 01:13:21,083
‎- 내 방으로 과일 바구니 보내
‎- 알겠습니다

447
01:13:23,541 --> 01:13:24,625
‎그럼, 물론이지

448
01:13:25,791 --> 01:13:28,125
‎그래, 그자의 도움이 필요해

449
01:13:28,708 --> 01:13:29,541
‎알겠지?

450
01:13:30,333 --> 01:13:31,166
‎중요한 일이야

451
01:19:39,666 --> 01:19:44,666
‎자막: 이하나

