1
00:00:14,416 --> 00:00:17,625
NETFLIX PRÆSENTERER

2
00:00:38,333 --> 00:00:41,125
Jeg spørger en sidste gang.
Hvor gemmer han sig?

3
00:00:48,583 --> 00:00:50,250
Din mand er eftersøgt.

4
00:00:50,875 --> 00:00:52,875
Vi har ordrer til at anholde ham.

5
00:00:57,875 --> 00:00:58,833
Sidste chance.

6
00:01:00,083 --> 00:01:01,083
Hvor er han?

7
00:01:06,166 --> 00:01:07,958
Oberst, overlad hende til mig.

8
00:01:09,875 --> 00:01:13,250
Hun er bange.
Hun vil tale, men ikke sådan her.

9
00:01:16,208 --> 00:01:17,166
Fem minutter.

10
00:01:24,375 --> 00:01:25,666
Hør på mig.

11
00:01:26,791 --> 00:01:32,333
Vi er her ikke for at dræbe din mand,
men for at anholde ham.

12
00:01:33,958 --> 00:01:35,375
Jeg frygter for min søn.

13
00:01:36,875 --> 00:01:39,708
Jeg lover, at vi ikke gør ham fortræd.

14
00:01:41,125 --> 00:01:44,500
Når din mand er blevet anholdt,
udleverer vi ham til dig.

15
00:01:45,291 --> 00:01:47,958
Din søn er ikke skyldig
i sin fars handlinger.

16
00:01:50,708 --> 00:01:55,208
Tænk på din søn. Kun din søn.
Han er den eneste, der betyder noget nu.

17
00:02:18,958 --> 00:02:21,458
Han er i denne bygning. På anden sal.

18
00:02:27,791 --> 00:02:28,625
Afgang.

19
00:03:07,750 --> 00:03:08,833
Vær på vagt.

20
00:03:09,833 --> 00:03:11,791
Teamet er på vej op ad trappen.

21
00:03:13,541 --> 00:03:14,750
Alpha Team klar.

22
00:03:16,250 --> 00:03:17,583
Forstået, Alpha Team.

23
00:03:49,416 --> 00:03:50,250
Målet!

24
00:03:50,333 --> 00:03:52,333
Ned!

25
00:03:52,416 --> 00:03:53,291
Gør det.

26
00:03:53,375 --> 00:03:56,666
Ned, sagde jeg!
Hænderne, hvor jeg kan se dem!

27
00:03:56,750 --> 00:03:57,833
Gør det.

28
00:03:57,916 --> 00:03:59,875
Se ikke på mig! Ned på jorden!

29
00:03:59,958 --> 00:04:02,541
Barnet mod muren. Flyt ham.

30
00:04:02,625 --> 00:04:04,583
Få barnet i sikkerhed.

31
00:04:04,666 --> 00:04:08,791
Far, hvad skal jeg gøre? Jeg er bange.

32
00:04:12,625 --> 00:04:13,833
Der er noget galt.

33
00:04:37,833 --> 00:04:39,500
Svar, når jeg taler til dig.

34
00:04:40,958 --> 00:04:41,958
Er der våben her?

35
00:04:44,666 --> 00:04:45,666
Er der våben her?

36
00:04:52,125 --> 00:04:53,541
Spørg ham om våbnene.

37
00:04:55,416 --> 00:04:56,750
Har du våben?

38
00:05:04,125 --> 00:05:05,166
I dækning!

39
00:05:05,250 --> 00:05:06,083
Ned!

40
00:05:06,166 --> 00:05:07,166
De så os.

41
00:05:07,250 --> 00:05:08,333
Klokken 11.

42
00:05:12,750 --> 00:05:15,166
Dem klokken to! Foran!

43
00:05:18,041 --> 00:05:19,666
Skyd dem til højre!

44
00:05:38,083 --> 00:05:40,416
Målet er elimineret. Området er ryddet.

45
00:05:57,708 --> 00:06:02,291
Gør det, min dreng. Du vil gøre mig stolt.
Gud vil belønne dig.

46
00:06:02,375 --> 00:06:03,250
Gør det!

47
00:06:03,333 --> 00:06:04,291
Hold kæft!

48
00:06:04,375 --> 00:06:05,541
Gør det, min dreng!

49
00:06:05,625 --> 00:06:06,708
Kom så!

50
00:06:10,000 --> 00:06:11,541
Gør det, min dreng!

51
00:07:13,458 --> 00:07:17,333
"OPERATION SENTINELLE"
ER EN FRANSK MILITÆROPERATION,

52
00:07:17,416 --> 00:07:20,750
DER BLEV INDLEDT DEN 12. JANUAR 2015

53
00:07:20,833 --> 00:07:23,666
"SENTINELLE"
EN VAGTPOST, DER BESKYTTER ET STED.

54
00:07:23,750 --> 00:07:26,000
KONFRONTERER TERRORTRUSLEN

55
00:07:26,083 --> 00:07:28,208
FORUDSER ETHVERT ANGREB

56
00:07:28,291 --> 00:07:30,416
TILPASSER SIN ADFÆRD

57
00:07:34,166 --> 00:07:37,333
SKRIDER IND FOR AT BESKYTTE BORGERE
OG TERRITORIUM

58
00:07:37,416 --> 00:07:42,250
OPERATION SENTINELLE-SOLDATER
PATRULJERER FØLSOMME OMRÅDER

59
00:07:48,208 --> 00:07:51,291
10.000 SOLDATER
ER MOBILISERET I ØJEBLIKKET.

60
00:08:51,000 --> 00:08:52,541
Mor flipper ud!

61
00:08:53,708 --> 00:08:55,208
-Skat…
-Hvordan går det?

62
00:08:55,708 --> 00:08:56,708
Jeg er så glad!

63
00:09:04,500 --> 00:09:05,916
Hvornår skal du tilbage?

64
00:09:07,000 --> 00:09:10,458
Jeg skal ikke tilbage.
Det er en forflyttelse, ikke orlov.

65
00:09:10,958 --> 00:09:11,791
Super.

66
00:09:12,750 --> 00:09:13,875
Nej, faktisk ikke.

67
00:09:14,916 --> 00:09:17,458
Jeg var den bedste i klassen
til træningen.

68
00:09:18,041 --> 00:09:19,416
Jeg taler fem sprog.

69
00:09:21,333 --> 00:09:24,291
Og nu skal jeg patruljere
for Operation Sentinelle.

70
00:09:25,875 --> 00:09:28,125
Det var ikke min plan.

71
00:09:29,250 --> 00:09:30,083
Jeg forstår.

72
00:09:31,791 --> 00:09:33,875
Du er hos os. Det er det vigtigste.

73
00:09:36,083 --> 00:09:38,541
Bor røvhullet på sjette sal der stadig?

74
00:09:38,625 --> 00:09:40,458
-Ja.
-Generer han mor?

75
00:09:41,083 --> 00:09:42,125
Ikke så meget.

76
00:10:12,041 --> 00:10:14,000
Lad os spise. Jeg er hundesulten.

77
00:10:22,708 --> 00:10:24,541
Tænk, at du er her.

78
00:10:26,375 --> 00:10:27,500
Du kvæler hende.

79
00:10:30,166 --> 00:10:34,416
Jeg lavede altid retten til jeres far.
Den mindede ham om hans hjemland.

80
00:10:34,500 --> 00:10:35,375
Nej!

81
00:10:35,458 --> 00:10:36,500
Seriøst?

82
00:10:37,000 --> 00:10:39,916
Spis. Du er skind og ben.

83
00:10:41,416 --> 00:10:43,791
-Jeg er ikke sulten.
-Spiser du den ikke?

84
00:10:43,875 --> 00:10:44,708
Senere.

85
00:10:46,041 --> 00:10:47,041
Mor!

86
00:10:47,125 --> 00:10:48,875
-Vil du have mere?
-Senere.

87
00:10:49,583 --> 00:10:50,708
Mere til mig.

88
00:12:02,666 --> 00:12:08,458
Du blev ordineret morfin for migrænerne.
Og beroligende medicin og betablokkere.

89
00:12:11,041 --> 00:12:14,541
Det er en eksplosiv cocktail.
Det er nemt at blive afhængig.

90
00:12:14,625 --> 00:12:16,541
Lad os lave en aftale.

91
00:12:16,625 --> 00:12:18,791
Jeg fornyer din recept,

92
00:12:18,875 --> 00:12:20,833
når du har talt med en psykiater.

93
00:12:21,958 --> 00:12:25,208
Det er for dit eget bedste.
Har vi en aftale?

94
00:12:25,750 --> 00:12:28,000
-Okay.
-Her er min kollegas nummer.

95
00:12:32,125 --> 00:12:32,958
Tak.

96
00:13:16,041 --> 00:13:17,541
-Chefsergent.
-Goddag.

97
00:13:17,625 --> 00:13:19,250
Løjtnant Éric Jaubert.

98
00:13:19,333 --> 00:13:20,916
Du er under min kommando.

99
00:13:21,000 --> 00:13:22,708
Værsgo.

100
00:13:23,208 --> 00:13:24,583
Det er okay. Tak.

101
00:13:27,833 --> 00:13:28,666
Løjtnant.

102
00:13:34,291 --> 00:13:35,791
-Goddag.
-Goddag.

103
00:14:12,166 --> 00:14:14,166
Vi patruljerer på havnen.

104
00:14:14,250 --> 00:14:17,458
Derefter fortsætter vi langs kanalen.

105
00:14:17,541 --> 00:14:19,958
Undskyld mig. Jeg er faret vild.

106
00:14:20,041 --> 00:14:22,541
Hvordan kommer jeg til Hotel Negresco?

107
00:14:23,625 --> 00:14:24,458
Den vej.

108
00:14:25,541 --> 00:14:27,000
Okay. Tak.

109
00:14:32,625 --> 00:14:34,708
Det er alt, vi gør her.

110
00:14:35,541 --> 00:14:39,541
Som jeg sagde,
havnen efterfulgt af Place Garibaldi.

111
00:15:26,541 --> 00:15:28,416
-Hvem er han?
-Det ved jeg ikke.

112
00:15:28,500 --> 00:15:30,375
-Hvem er han?
-Bare en ven!

113
00:15:30,458 --> 00:15:31,750
-Hjælp!
-Stop!

114
00:15:32,250 --> 00:15:33,083
Pis…

115
00:15:33,833 --> 00:15:36,375
-Hurtigt!
-Se på mig, når jeg taler til dig!

116
00:15:36,458 --> 00:15:38,583
Send forstærkninger. Overfald i gang.

117
00:15:40,500 --> 00:15:43,625
-Jeg stikker dig en!
-Hendes fyr slår hende!

118
00:15:44,291 --> 00:15:45,250
Skynd dig!

119
00:15:45,333 --> 00:15:47,541
Han er fuld! Han slår hende ihjel.

120
00:15:47,625 --> 00:15:51,000
Slap af! Politiet er blevet tilkaldt.

121
00:15:53,208 --> 00:15:55,041
Jeg smadrer dig!

122
00:15:56,250 --> 00:15:57,083
Vent!

123
00:15:59,625 --> 00:16:00,708
Chefsergent!

124
00:16:02,875 --> 00:16:03,875
Chefsergent!

125
00:16:05,916 --> 00:16:07,458
Det er ikke tilladt!

126
00:16:58,625 --> 00:16:59,958
Er alt i orden, skat?

127
00:17:11,375 --> 00:17:12,500
Det er det nu.

128
00:17:13,791 --> 00:17:16,833
Du er hos os nu. Vi tager os af dig.

129
00:17:17,916 --> 00:17:18,750
Hej!

130
00:17:19,500 --> 00:17:22,166
Vi skal ud på lørdag. Spring ikke fra.

131
00:18:35,916 --> 00:18:37,833
Hej! Hvordan går det, smukke?

132
00:18:40,125 --> 00:18:41,833
En kop kaffe? Ja?

133
00:19:20,833 --> 00:19:21,791
Chefsergent?

134
00:19:24,833 --> 00:19:25,666
Alt i orden?

135
00:20:20,250 --> 00:20:21,750
Har du noget Oxy? Kodein?

136
00:20:22,833 --> 00:20:23,666
Er du strømer?

137
00:20:25,958 --> 00:20:27,708
-Kodein koster 50 euro.
-Okay.

138
00:20:28,916 --> 00:20:29,750
Vent her.

139
00:21:18,916 --> 00:21:20,625
Hvad er det? Er den ny?

140
00:21:21,916 --> 00:21:23,291
Ja. Kan du lide den?

141
00:21:23,875 --> 00:21:24,750
Jeg elsker den.

142
00:21:25,458 --> 00:21:26,291
Fedt.

143
00:21:32,708 --> 00:21:33,958
Drop den mine.

144
00:21:34,833 --> 00:21:36,208
-Vi skal af sted.
-Nej.

145
00:21:36,291 --> 00:21:37,125
Se på mig.

146
00:21:38,333 --> 00:21:39,541
-Nej.
-Jo.

147
00:21:40,416 --> 00:21:41,250
Smil.

148
00:21:42,208 --> 00:21:43,333
Hold op.

149
00:21:43,916 --> 00:21:45,416
Jeg er ikke en dukke.

150
00:21:45,500 --> 00:21:47,958
Mine piger!

151
00:21:48,583 --> 00:21:50,083
Ja, smukke piger.

152
00:21:51,541 --> 00:21:53,333
-Lad os tage et foto.
-Okay.

153
00:21:53,416 --> 00:21:54,833
Lige, hvad jeg manglede.

154
00:22:00,666 --> 00:22:01,583
Hej, piger!

155
00:22:05,833 --> 00:22:06,791
Hvordan går det?

156
00:22:10,666 --> 00:22:11,583
Hej.

157
00:22:11,666 --> 00:22:13,500
-Alt vel?
-Det er min søster.

158
00:22:13,583 --> 00:22:15,500
-Soldaten.
-Ja. Hej.

159
00:22:15,583 --> 00:22:17,416
-Vi ses.
-Hvem er hun?

160
00:22:17,500 --> 00:22:18,583
Det har jeg glemt.

161
00:22:47,750 --> 00:22:48,875
Kom nu!

162
00:22:48,958 --> 00:22:50,250
-Jeg danser!
-Nej!

163
00:22:57,708 --> 00:22:58,708
Tania!

164
00:23:00,375 --> 00:23:01,375
-Hej!
-Tania.

165
00:23:02,208 --> 00:23:04,041
-Går det godt?
-Alt vel, smukke?

166
00:23:04,125 --> 00:23:05,750
Ja! Det er min søster.

167
00:23:05,833 --> 00:23:06,958
Hej.

168
00:23:07,041 --> 00:23:08,125
-Aurélien.
-Klara.

169
00:23:08,208 --> 00:23:09,041
Hvem er det?

170
00:23:12,375 --> 00:23:14,208
-Russerne.
-Introducerer du mig?

171
00:23:14,291 --> 00:23:15,250
Tania.

172
00:23:15,333 --> 00:23:16,666
Kom nu!

173
00:23:16,750 --> 00:23:17,666
Okay, fint nok.

174
00:23:18,208 --> 00:23:19,333
Jeg kommer straks.

175
00:23:19,416 --> 00:23:22,083
-Hvor går du hen?
-Hun er med mig. Bare rolig.

176
00:23:22,166 --> 00:23:23,000
Tania!

177
00:25:39,791 --> 00:25:41,333
ER DU OKAY???

178
00:25:41,416 --> 00:25:43,750
HVOR ER DU????

179
00:25:48,833 --> 00:25:49,666
Godmorgen.

180
00:25:50,750 --> 00:25:51,583
Hej.

181
00:25:52,750 --> 00:25:53,666
Jeg skal gå.

182
00:25:53,750 --> 00:25:54,833
Tales vi ved?

183
00:25:55,958 --> 00:25:56,791
Selvfølgelig.

184
00:26:12,833 --> 00:26:13,875
Åbn den.

185
00:26:15,666 --> 00:26:18,875
-Kan du ikke se, at den er tom?
-Det er en inspektion.

186
00:26:18,958 --> 00:26:21,666
-Hvad er det for en æske?
-Det er bare en æske.

187
00:26:21,750 --> 00:26:25,000
En smykkeæske. Skal du på date? Åbn den.

188
00:26:25,916 --> 00:26:26,875
Vis mig tasken.

189
00:26:28,125 --> 00:26:31,083
-Hvad er det?
-Kan du ikke se, det er papirer?

190
00:26:33,625 --> 00:26:35,583
-Du er nysgerrig.
-Det er mit job.

191
00:26:36,791 --> 00:26:39,041
Der er intet i tasken. Spred armene.

192
00:26:39,125 --> 00:26:41,208
-Bærer du på noget farligt?
-Nej.

193
00:26:44,875 --> 00:26:47,208
-Hvad laver du her?
-Ikke noget…

194
00:27:54,958 --> 00:27:57,458
Smid den!

195
00:28:07,291 --> 00:28:08,416
Ikke strømer, hva'?

196
00:28:13,375 --> 00:28:14,416
Forsvind.

197
00:28:15,291 --> 00:28:16,125
Smut.

198
00:28:35,250 --> 00:28:36,333
Slap han væk?

199
00:28:38,000 --> 00:28:39,625
-Jeg beklager.
-Kør.

200
00:28:55,541 --> 00:28:57,166
-Her.
-Tak.

201
00:29:20,625 --> 00:29:21,458
Hallo?

202
00:29:38,416 --> 00:29:40,625
Undskyld, jeg leder efter min søster.

203
00:29:59,833 --> 00:30:04,583
Din søster ligger i koma
på grund af et hjerneødem.

204
00:30:04,666 --> 00:30:07,458
Vi kan ikke operere.
Vi prøver at resorbere det.

205
00:30:10,500 --> 00:30:11,583
Jeg er ked af det.

206
00:30:34,333 --> 00:30:35,166
Goddag.

207
00:30:37,750 --> 00:30:38,750
Inspektør Muller.

208
00:30:39,958 --> 00:30:41,208
Er du Tanias søster?

209
00:30:42,708 --> 00:30:43,750
Kan vi snakke?

210
00:30:50,750 --> 00:30:52,375
Hun blev fundet i morges.

211
00:30:53,458 --> 00:30:56,083
En forbipasserende
fandt hende på stranden.

212
00:30:58,125 --> 00:31:01,875
Det tyder på, at hun blev voldtaget.

213
00:31:06,166 --> 00:31:07,666
Hvor var hun i aftes?

214
00:31:08,708 --> 00:31:11,250
Jeg var sammen med hende. På Millenium.

215
00:31:12,625 --> 00:31:13,458
Natklubben?

216
00:31:14,166 --> 00:31:15,000
Med venner?

217
00:31:16,166 --> 00:31:17,541
Nej, bare os to.

218
00:31:19,208 --> 00:31:22,208
Hun gik før mig med nogle folk,
jeg ikke kendte.

219
00:32:14,875 --> 00:32:15,791
Hav en god dag.

220
00:32:22,416 --> 00:32:23,625
Er alt i orden?

221
00:32:28,750 --> 00:32:30,166
Jeg hørte om din søster.

222
00:32:31,000 --> 00:32:31,958
Jeg beklager.

223
00:32:50,833 --> 00:32:52,083
Giv mig fem minutter.

224
00:33:00,125 --> 00:33:02,833
Man øger kapaciteten
med omkring 50 mennesker…

225
00:33:02,916 --> 00:33:05,083
-Ja.
-På det tidspunkt…

226
00:33:06,250 --> 00:33:07,625
Er du chefen?

227
00:33:07,708 --> 00:33:09,375
Ja, kan jeg hjælpe dig?

228
00:33:10,000 --> 00:33:12,791
Vis mig filmen fra overvågningskameraerne.

229
00:33:12,875 --> 00:33:16,000
-Jeg forstår ikke. Til hvad?
-Antiterrorkorpset.

230
00:33:23,458 --> 00:33:24,666
Hvad leder du efter?

231
00:33:33,958 --> 00:33:35,583
Hvordan ser jeg det kamera?

232
00:33:41,125 --> 00:33:42,666
Ham. Kender du ham?

233
00:33:42,750 --> 00:33:44,041
Han var lige der.

234
00:33:44,958 --> 00:33:46,291
Ja. Han er stamgæst.

235
00:33:48,166 --> 00:33:49,708
Hvem er du? Hvad sker der?

236
00:33:51,000 --> 00:33:54,750
Politiet bad om optagelserne.
Gå, eller jeg ringer til dem.

237
00:33:54,833 --> 00:33:55,875
Chefsergent?

238
00:34:05,208 --> 00:34:07,458
-Er alt okay?
-Ja. Kom.

239
00:35:03,000 --> 00:35:07,083
Du holder vejret. Gør ikke det.
Pust ud, når du skyder.

240
00:35:08,708 --> 00:35:09,541
Kaffe?

241
00:35:30,291 --> 00:35:32,625
Det er manden, min søster gik med.

242
00:35:32,708 --> 00:35:33,916
Vi skal finde ham.

243
00:35:35,166 --> 00:35:36,875
Hvor har du det fra?

244
00:35:38,625 --> 00:35:40,541
Det er en politiefterforskning.

245
00:35:41,833 --> 00:35:43,916
Undskyld. Jeg kunne ikke lade være.

246
00:35:45,833 --> 00:35:47,333
Han hedder Yvan Kadnikov.

247
00:35:48,166 --> 00:35:50,375
Udover disse optagelser

248
00:35:50,458 --> 00:35:54,625
fandt vi også din søsters mobil
med billeder fra den aften.

249
00:35:54,708 --> 00:35:56,666
-Har I afhørt ham?
-Ikke endnu.

250
00:35:56,750 --> 00:35:58,833
-Jeg har anmodet om det.
-Hvad mener du?

251
00:35:59,958 --> 00:36:02,291
Yvan Kadnikov er Leonid Kadnikovs søn.

252
00:36:02,875 --> 00:36:05,083
Et IT-geni, der har tjent en formue.

253
00:36:05,166 --> 00:36:09,000
Han er indflydelsesrig,
respekteret og, siger nogen, beskyttet.

254
00:36:09,083 --> 00:36:12,583
Yvan har gemt sig i sin fars villa
siden det med din søster.

255
00:36:13,958 --> 00:36:16,791
De har begge diplomatpas.

256
00:36:16,875 --> 00:36:19,125
Villaen har konsulatstatus.

257
00:36:19,208 --> 00:36:20,541
Man går ikke bare ind.

258
00:36:23,958 --> 00:36:25,583
Pis. Jeg skal gå.

259
00:36:26,583 --> 00:36:28,500
Jeg vil være ærlig.

260
00:36:29,166 --> 00:36:30,916
Voldtægtssager er komplicerede.

261
00:36:31,000 --> 00:36:34,625
Forhåbentlig vågner hun snart
og kan fortælle, hvad der skete.

262
00:36:34,708 --> 00:36:37,083
-Kom.
-Jeg holder dig opdateret.

263
00:37:50,166 --> 00:37:51,625
Du tænker kun på mad.

264
00:40:29,291 --> 00:40:30,333
Hvad laver du?

265
00:41:28,375 --> 00:41:29,916
Er du gået fra forstanden?

266
00:41:32,791 --> 00:41:33,791
Kom.

267
00:41:41,833 --> 00:41:42,666
Dit våben.

268
00:41:59,583 --> 00:42:00,416
Ja.

269
00:42:10,291 --> 00:42:13,541
En erfaren soldat som dig
skal vise et godt eksempel.

270
00:42:13,625 --> 00:42:16,250
Hold op med at blive høj.

271
00:42:17,666 --> 00:42:19,500
Det er damernes omklædningsrum.

272
00:42:39,250 --> 00:42:41,291
-Hvad vil du have?
-En vodka tonic.

273
00:42:41,375 --> 00:42:42,208
Okay.

274
00:43:10,208 --> 00:43:12,125
Min søster ligger i koma.

275
00:43:12,208 --> 00:43:14,458
Du gik med hende. Hvad skete der?

276
00:43:18,000 --> 00:43:18,833
Pis.

277
00:43:28,291 --> 00:43:30,708
Jeg stikker dig, medmindre du siger det.

278
00:43:30,791 --> 00:43:33,375
Hold op. Jeg har ikke gjort noget.

279
00:43:33,458 --> 00:43:35,833
-Sig, hvad du gjorde!
-Det var ikke mig!

280
00:43:37,208 --> 00:43:38,208
Fortæl mig det.

281
00:43:38,291 --> 00:43:39,125
Yvan?

282
00:43:43,166 --> 00:43:44,000
Lad ham gå.

283
00:45:18,666 --> 00:45:21,375
Hvad er det for et rod? Jeg kender dig.

284
00:45:22,208 --> 00:45:23,875
Få kællingen ud herfra.

285
00:49:22,250 --> 00:49:23,208
Hvem er du?

286
00:49:24,666 --> 00:49:26,166
Hvorfor er du i mit hjem?

287
00:49:30,000 --> 00:49:32,041
Din søn voldtog min søster.

288
00:49:35,000 --> 00:49:35,833
Det er dig.

289
00:49:38,708 --> 00:49:41,791
Yvan fortalte mig
om dine bedrifter på klubben.

290
00:49:43,250 --> 00:49:44,083
Flot klaret!

291
00:49:45,791 --> 00:49:48,125
Jeg burde ansætte dig som min vagt.

292
00:49:50,000 --> 00:49:51,291
Yvan er gået.

293
00:49:51,375 --> 00:49:52,791
Han er her ikke længere.

294
00:49:54,416 --> 00:49:58,708
Men uanset hvad,
så har han ikke meget med det her at gøre.

295
00:50:00,041 --> 00:50:04,375
Til min store beklagelse har min søn Ivan…

296
00:50:05,833 --> 00:50:07,458
…aldrig brudt sig om piger.

297
00:50:17,208 --> 00:50:18,541
Din søster var her.

298
00:50:18,625 --> 00:50:20,625
Hun kom med ham og hans venner.

299
00:50:22,041 --> 00:50:23,458
Hun drak min vodka…

300
00:50:24,333 --> 00:50:28,958
…dansede i min stue
og svømmede halvnøgen i min pool!

301
00:50:30,208 --> 00:50:31,458
Lige foran mig.

302
00:50:33,166 --> 00:50:35,583
Så lad os bare sige,

303
00:50:36,208 --> 00:50:37,750
jeg ikke er som min søn.

304
00:50:44,000 --> 00:50:46,708
Hendes lille diamanttatovering…

305
00:50:47,791 --> 00:50:48,833
Jeg spiste den.

306
00:51:08,208 --> 00:51:09,541
Jeg beklager.

307
00:51:09,625 --> 00:51:11,333
Jeg må tage dette opkald.

308
00:51:11,416 --> 00:51:14,916
Jeg overlader dig til disse herrer. Hallo?

309
00:52:04,500 --> 00:52:05,500
Pis!

310
00:52:28,375 --> 00:52:34,083
JEG VIL VÆRE DEN NYE VIND EFTER STORMEN

311
00:52:51,166 --> 00:52:52,083
Hallo?

312
00:53:17,708 --> 00:53:19,166
Den unge russer,

313
00:53:19,708 --> 00:53:20,666
han er uskyldig.

314
00:53:21,541 --> 00:53:22,375
Det ved jeg.

315
00:53:26,166 --> 00:53:27,333
Jeg vil glemme det.

316
00:53:29,500 --> 00:53:31,833
Jeg var fuld. Jeg tog med ham hjem.

317
00:53:32,750 --> 00:53:34,791
Folk vil sige, jeg bad om det.

318
00:53:37,708 --> 00:53:39,208
Det er mit ord mod hans.

319
00:53:40,583 --> 00:53:41,708
Sig ikke det.

320
00:53:42,333 --> 00:53:48,500
Hvis du melder ham, kommer der en retssag.
Og Kadnikov vil blive fundet skyldig.

321
00:53:49,250 --> 00:53:50,291
Leonid Kadnikov.

322
00:53:52,125 --> 00:53:53,208
Jeg ved alt.

323
00:53:58,541 --> 00:54:01,208
Jeg vil ikke have mit liv
udstillet i retten.

324
00:54:03,416 --> 00:54:05,208
Det kan jeg ikke gøre mod mor.

325
00:54:13,333 --> 00:54:18,625
Han må ikke slippe af sted med det.
Det, han gjorde, har han gjort mod andre.

326
00:54:19,416 --> 00:54:20,500
Han gør det igen.

327
00:54:22,500 --> 00:54:23,708
Er du klar over det?

328
00:54:27,500 --> 00:54:29,500
Lad mig være i fred. Jeg er træt.

329
00:54:57,000 --> 00:54:58,416
…i aftenens udsendelse.

330
00:54:58,500 --> 00:55:00,875
Tilbage til vores korrespondent i Nice.

331
00:55:00,958 --> 00:55:02,833
Hr. Kadnikov!

332
00:55:02,916 --> 00:55:05,958
-Vender du hjem til Rusland?
-Arbejdet kalder!

333
00:55:06,041 --> 00:55:10,458
Men jeg kunne ikke forlade byen
uden at se denne smukke kirke.

334
00:55:10,541 --> 00:55:14,750
Den er blevet totalrenoveret
takket være gavmilde russiske donorer.

335
00:55:14,833 --> 00:55:19,916
Politiets kilder siger, at din søn, Yvan,
er mistænkt i en voldtægtssag her.

336
00:55:20,500 --> 00:55:24,125
Min søn, Yvan,
har intet med den sag at gøre.

337
00:55:24,208 --> 00:55:27,041
Nogen prøver at tjene penge på det her.

338
00:55:28,166 --> 00:55:32,166
Gemmer han sig på den Georgiske ambassade
med din ven Andrey Baranov?

339
00:55:32,250 --> 00:55:37,250
Tager du tilbage til Rusland,
så din søn undslipper anklagerne?

340
00:55:37,333 --> 00:55:39,958
Hr. Kadnikov! Et sidste spørgsmål!

341
00:55:40,041 --> 00:55:40,875
Hr. Kadnikov!

342
00:56:05,125 --> 00:56:06,125
Hvad sker der?

343
00:56:06,875 --> 00:56:07,708
En blodprop.

344
00:56:08,208 --> 00:56:09,083
Tania!

345
00:56:10,791 --> 00:56:12,333
Gå. Vi klarer det.

346
00:56:13,041 --> 00:56:15,666
Ilt. Fem liter,
kontinuerligt gennem masken.

347
00:56:16,166 --> 00:56:17,750
Gør heparinpumpen klar.

348
00:56:18,416 --> 00:56:20,000
Jeg klarer det. Gå.

349
00:58:54,291 --> 00:58:55,500
Din mær.

350
00:59:51,083 --> 00:59:52,000
Politi!

351
01:00:03,375 --> 01:00:04,375
Okay. Kom.

352
01:00:23,041 --> 01:00:24,541
-Værsgo.
-Tak.

353
01:00:55,458 --> 01:00:57,875
-Hej.
-Hej. Hvad laver du her?

354
01:00:58,500 --> 01:00:59,500
Jeg ville snakke.

355
01:01:00,250 --> 01:01:01,083
Okay.

356
01:01:12,083 --> 01:01:13,583
-Er du okay?
-Ja.

357
01:01:20,291 --> 01:01:22,166
-Hvad fanden laver du?
-Tasken.

358
01:01:23,791 --> 01:01:24,625
Fart på.

359
01:01:26,083 --> 01:01:27,333
Giv mig to Glock.

360
01:01:28,666 --> 01:01:29,625
Med ammunition.

361
01:01:34,083 --> 01:01:35,750
-Og to FAMAS.
-Okay.

362
01:01:37,458 --> 01:01:39,416
-Pis… Okay.
-Med ladede magasiner.

363
01:01:45,208 --> 01:01:46,250
Luk tasken.

364
01:01:47,958 --> 01:01:48,958
Du er sindssyg.

365
01:01:51,041 --> 01:01:52,041
Læg den fra dig.

366
01:01:53,416 --> 01:01:54,250
Ned på knæ.

367
01:01:55,916 --> 01:01:58,250
Bind dig selv!

368
01:02:00,375 --> 01:02:01,750
Fart på.

369
01:02:08,625 --> 01:02:09,458
Rør dig ikke.

370
01:02:24,125 --> 01:02:25,750
Jeg ringer tilbage.

371
01:02:26,250 --> 01:02:27,083
Okay?

372
01:02:28,750 --> 01:02:29,583
Ja…

373
01:03:29,916 --> 01:03:31,541
-Hallo?
-Hallo?

374
01:03:32,583 --> 01:03:33,541
Hvordan går det?

375
01:03:35,458 --> 01:03:37,833
Det ville gå bedre, hvis du var her.

376
01:03:38,791 --> 01:03:39,708
Hvor er du?

377
01:03:41,041 --> 01:03:41,875
Jeg er rejst.

378
01:03:44,208 --> 01:03:45,041
Kom tilbage.

379
01:03:46,416 --> 01:03:47,500
Kom nu tilbage.

380
01:03:48,333 --> 01:03:51,250
Det er for sent, mor. Er politiet der?

381
01:03:54,791 --> 01:03:55,625
Klara?

382
01:03:55,708 --> 01:03:57,416
Du begår en stor fejl.

383
01:03:58,041 --> 01:04:00,000
Lyt til din mor. Kom tilbage.

384
01:04:00,083 --> 01:04:02,958
Kvinden, der prøvede at dræbe Tania,
er i live.

385
01:04:03,875 --> 01:04:05,583
Hun arbejdede for Kadnikov.

386
01:04:06,583 --> 01:04:08,541
Han vil blive stillet for retten.

387
01:04:09,833 --> 01:04:10,666
Nej.

388
01:04:11,750 --> 01:04:15,291
Han skal betale for det, han gjorde.
Lige nu.

389
01:06:12,583 --> 01:06:14,708
Jeg er på tredje sal. Her er tomt.

390
01:06:15,583 --> 01:06:17,125
Jeg kommer ned på anden.

391
01:06:17,708 --> 01:06:19,375
Forstået. Kommer mod dig.

392
01:07:00,166 --> 01:07:02,750
Politiet har spærret alle udgangene.

393
01:07:03,375 --> 01:07:04,916
Jeg vil have noget mad.

394
01:07:05,000 --> 01:07:08,416
Du tænker kun på at spise.
Jeg kommer med noget.

395
01:07:23,583 --> 01:07:24,666
Hør her.

396
01:07:26,125 --> 01:07:27,916
-Kan du høre mig?
-Ja.

397
01:07:28,000 --> 01:07:32,375
-Så du bilen, jeg købte i sidste uge?
-Hvad skal du bruge den til?

398
01:07:32,458 --> 01:07:35,083
Til at køre kvinder rundt i.

399
01:07:35,916 --> 01:07:37,500
Jeg foretrækker at gå.

400
01:07:51,666 --> 01:07:52,500
Dima, Sasha.

401
01:07:53,166 --> 01:07:54,333
Hvad sker der?

402
01:07:56,458 --> 01:07:57,958
Dima? Sasha?

403
01:07:58,500 --> 01:07:59,333
Er I der?

404
01:08:52,000 --> 01:08:54,250
Hvad fanden? Hvor er I?

405
01:08:55,291 --> 01:08:56,666
Kan I høre mig?

406
01:10:26,375 --> 01:10:27,375
Hvad vil du have?

407
01:10:28,333 --> 01:10:29,166
Penge?

408
01:11:10,750 --> 01:11:11,583
Mær!

409
01:12:19,291 --> 01:12:21,416
Få fat i en læge! Hurtigt!

410
01:12:34,625 --> 01:12:37,708
DUBAI, TRE MÅNEDER SENERE

411
01:13:18,208 --> 01:13:21,083
-Send en frugtkurv op til mit værelse.
-Omgående.

412
01:13:23,541 --> 01:13:24,541
Ja, selvfølgelig.

413
01:13:25,791 --> 01:13:28,250
Jeg har brug for hans støtte.

414
01:13:28,750 --> 01:13:31,166
Forstår du det? Det er vigtigt.

415
01:19:39,666 --> 01:19:44,666
Tekster af: Jakob Jensen

