1
00:00:01,002 --> 00:00:04,036
(piano music)

2
00:00:20,421 --> 00:00:23,522
(uplifting music)

3
00:00:23,524 --> 00:00:25,557
- [Emilia] I have to
tell you something.

4
00:00:25,559 --> 00:00:27,126
It's actually from my diary

5
00:00:27,128 --> 00:00:29,795
called Emilia's Super
Fantastic Diary.

6
00:00:29,797 --> 00:00:34,333
And you really shouldn't tell
your diary stuff to anyone,

7
00:00:34,335 --> 00:00:36,769
but since I'm Emilia, I
guess I can tell you this.

8
00:00:37,705 --> 00:00:39,138
It all happened near my home,

9
00:00:39,140 --> 00:00:41,740
the cove, and the
butter factory,

10
00:00:41,742 --> 00:00:45,277
and the school
and Simon's house.

11
00:00:45,279 --> 00:00:48,614
It was really strange and scary.

12
00:00:48,616 --> 00:00:53,218
As a story at midnight, it
was totally dark and glum.

13
00:00:53,220 --> 00:00:55,354
My mom always says
I shouldn't be too,

14
00:00:55,356 --> 00:00:57,389
what's that word?

15
00:00:57,391 --> 00:00:58,257
Negative.

16
00:00:59,460 --> 00:01:02,728
But sometimes, I just
have to be a bit negative.

17
00:01:02,730 --> 00:01:06,198
(dramatic fast-paced music)

18
00:01:06,200 --> 00:01:07,800
It all started when our
biology teacher went fishing

19
00:01:07,802 --> 00:01:08,867
at midnight.

20
00:01:10,304 --> 00:01:12,504
During the day, he's
at school with us.

21
00:01:12,506 --> 00:01:14,606
So he has to fish at night.

22
00:01:14,608 --> 00:01:17,509
(uplifting music)

23
00:01:38,499 --> 00:01:41,500
(ship horn blares)

24
00:01:48,742 --> 00:01:51,777
(suspenseful music)

25
00:01:52,680 --> 00:01:55,114
- Hullaballoo.
- Hullaballoo.

26
00:01:59,320 --> 00:02:01,153
- Let's go get him.
- Let's go get him.

27
00:02:01,155 --> 00:02:03,322
C'mon, c'mon, hush, hush.

28
00:02:04,458 --> 00:02:06,158
- Hey, what, what,
what is happening?

29
00:02:06,160 --> 00:02:07,392
What, hey, hey.

30
00:02:07,394 --> 00:02:10,796
What, hey, hey, hey,
hey, help, help, help.

31
00:02:12,533 --> 00:02:13,599
What?

32
00:02:15,469 --> 00:02:16,301
Help.

33
00:02:16,303 --> 00:02:19,638
(fish speak gibberish)

34
00:02:24,445 --> 00:02:25,177
(splash)

35
00:02:25,179 --> 00:02:27,880
(suspenseful music)

36
00:02:34,655 --> 00:02:37,556
(teacher pants)

37
00:02:40,628 --> 00:02:42,961
(fish laugh)

38
00:02:42,963 --> 00:02:45,264
(guinea-pig squeaks)

39
00:02:45,266 --> 00:02:48,333
(music intensifies)

40
00:03:51,365 --> 00:03:54,533
- Well hello, did
you run away again?

41
00:03:56,537 --> 00:03:58,303
- [Emilia] Actually,
it all started

42
00:03:58,305 --> 00:04:00,405
when this pet store
opened near us.

43
00:04:00,407 --> 00:04:02,241
They used to sell house plants.

44
00:04:02,243 --> 00:04:04,610
I'm not interested
in house plants.

45
00:04:04,612 --> 00:04:09,414
Or maybe I would be, if I
was a plant, like a cactus.

46
00:04:09,416 --> 00:04:11,817
But animals are a
different story.

47
00:04:11,819 --> 00:04:13,685
I always stopped by the window

48
00:04:13,687 --> 00:04:15,654
and I passed by it very often

49
00:04:15,656 --> 00:04:16,755
as it's on my way to--

50
00:04:16,757 --> 00:04:18,023
(school bell rings)

51
00:04:18,025 --> 00:04:20,025
oh no, school!

52
00:04:20,027 --> 00:04:20,926
Not again!

53
00:04:35,509 --> 00:04:36,575
Thanks.

54
00:04:38,779 --> 00:04:41,580
(church bell rings)
(children cheer)

55
00:04:41,582 --> 00:04:42,681
See you guys.

56
00:04:42,683 --> 00:04:45,617
(owl hoots)

57
00:04:45,619 --> 00:04:47,286
Oh, hey little guy.

58
00:04:50,924 --> 00:04:52,891
(church bell rings)
(owl hoots)

59
00:04:52,893 --> 00:04:57,596
(train dings)
(police siren wails)

60
00:04:57,598 --> 00:04:59,498
- Hey, hey, you two boys!

61
00:04:59,500 --> 00:05:01,366
Stop there, stop
what you're doing!

62
00:05:01,368 --> 00:05:04,936
- It's your principal
speaking, the prince, yeehaw!

63
00:05:04,938 --> 00:05:07,739
And a few pieces of information.

64
00:05:07,741 --> 00:05:09,875
When washing your
hands, remember,

65
00:05:09,877 --> 00:05:12,311
one piece of paper per hand.

66
00:05:12,313 --> 00:05:14,579
I mean, two pieces
of paper per hand.

67
00:05:14,581 --> 00:05:16,715
No, one piece of paper per
pair of hands (laughs).

68
00:05:16,717 --> 00:05:18,383
Yeehaw!

69
00:05:18,385 --> 00:05:21,353
Oh and health alert, be
aware, pin worms, diarrhea

70
00:05:21,355 --> 00:05:22,688
and parasites,

71
00:05:22,690 --> 00:05:24,623
so wash your hands and no
rubbing heads together.

72
00:05:24,625 --> 00:05:25,824
We have lice.

73
00:05:25,826 --> 00:05:27,059
Yahoo, yeehaw!

74
00:05:29,897 --> 00:05:30,896
(door dings)

75
00:05:30,898 --> 00:05:32,664
- Morning Simon.

76
00:05:32,666 --> 00:05:34,733
- You're not the
only one that's late.

77
00:05:34,735 --> 00:05:37,803
(dramatic rock music)

78
00:05:47,715 --> 00:05:50,916
- Hey there, you guys remembered
to wipe your filthy feet

79
00:05:50,918 --> 00:05:52,484
outside, right?

80
00:05:52,486 --> 00:05:53,485
- Yeah.

81
00:05:53,487 --> 00:05:54,386
- Good.

82
00:05:57,691 --> 00:05:59,691
Seaweed for Simon.

83
00:05:59,693 --> 00:06:01,560
Like your breakfast?

84
00:06:02,363 --> 00:06:04,029
- Open up wide, baby.

85
00:06:06,700 --> 00:06:09,434
- This isn't
seaweed, it's clover.

86
00:06:09,436 --> 00:06:12,738
- Today we'll discuss the
old enemies of our waters.

87
00:06:12,740 --> 00:06:13,839
Any guesses?

88
00:06:13,841 --> 00:06:16,408
What could that be?

89
00:06:16,410 --> 00:06:18,176
What bacteria could it be?

90
00:06:18,178 --> 00:06:22,114
Not the yellow bacteria,
not the magenta.

91
00:06:22,116 --> 00:06:24,149
Come on kids, you
need to participate.

92
00:06:24,151 --> 00:06:25,317
Success in life

93
00:06:25,318 --> 00:06:26,484
- [Emilia] Simon
is my best friend.

94
00:06:26,487 --> 00:06:28,587
A lot of kids think he's strange

95
00:06:28,589 --> 00:06:30,188
but his dad is the strange one.

96
00:06:30,190 --> 00:06:32,491
He has a seaweed
stand on the beach.

97
00:06:32,493 --> 00:06:37,062
Simon often has seaweed as a
snack because it's healthy.

98
00:06:39,099 --> 00:06:41,533
Greasy Antero bullies him.

99
00:06:41,535 --> 00:06:44,836
Every morning, Greasy Antero
styles his hair with butter.

100
00:06:44,838 --> 00:06:48,173
They have a lot of it, as his
dad owns the butter factory.

101
00:06:48,175 --> 00:06:50,142
And everyday, he bullies Simon.

102
00:06:50,144 --> 00:06:51,443
- Who knows the answer?

103
00:06:51,445 --> 00:06:53,078
The clock is ticking.

104
00:06:55,749 --> 00:06:59,618
And the correct answer
is Cyanobacteria, yes,

105
00:06:59,620 --> 00:07:01,653
and where do we have it?

106
00:07:01,655 --> 00:07:03,989
(suspenseful music)

107
00:07:03,991 --> 00:07:07,759
Yes, in the Baltic Sea
and what does it cause?

108
00:07:07,761 --> 00:07:09,661
Good, eutrophication

109
00:07:11,031 --> 00:07:12,998
and what does it kill?

110
00:07:13,000 --> 00:07:14,966
The organisms.
(kids laugh)

111
00:07:14,968 --> 00:07:16,968
Boy, I'm on a roll today.

112
00:07:16,970 --> 00:07:18,603
- What are you doing Simon?

113
00:07:18,605 --> 00:07:20,605
- [Teacher] And what
causes the pollution then?

114
00:07:20,607 --> 00:07:21,606
- You're idiots.

115
00:07:21,608 --> 00:07:22,741
- Idiots, that's correct.

116
00:07:22,743 --> 00:07:24,209
Idiots pollute the ocean.

117
00:07:24,211 --> 00:07:26,044
Well done Simon, our weed
and algae specialist.

118
00:07:26,046 --> 00:07:29,114
But pick up the
pencils you dropped.

119
00:07:31,718 --> 00:07:36,121
Yes, let's keep this classroom
and the nature clean.

120
00:07:38,792 --> 00:07:41,560
- Dad and I were thinking
of buying a telescope.

121
00:07:41,562 --> 00:07:43,895
But not a big one,
it's not practical.

122
00:07:43,897 --> 00:07:45,564
It would be too
heavy when traveling.

123
00:07:45,566 --> 00:07:46,565
- What're you looking at?

124
00:07:46,567 --> 00:07:47,232
- Isn't it cute?

125
00:07:47,234 --> 00:07:50,502
(girls laugh)

126
00:07:50,504 --> 00:07:52,904
(sad music)

127
00:07:55,175 --> 00:07:58,176
(girls laugh)

128
00:07:58,178 --> 00:07:59,177
- Bye.

129
00:07:59,179 --> 00:08:00,011
- Bye.

130
00:08:05,786 --> 00:08:07,652
- Look at what Kiersha
shared with everyone.

131
00:08:07,654 --> 00:08:09,154
Greasy got a pool
for his birthday.

132
00:08:09,156 --> 00:08:10,956
Cool, right?

133
00:08:10,958 --> 00:08:12,090
- Pool slides are great.

134
00:08:12,092 --> 00:08:14,893
- Yeah, I always go on them.

135
00:08:14,895 --> 00:08:16,962
- My dad can't even handle
a small slide though.

136
00:08:16,964 --> 00:08:18,230
(Emilia laughs)

137
00:08:18,232 --> 00:08:19,931
- What's that noise?

138
00:08:19,933 --> 00:08:21,833
- I don't know, it
only used to stink,

139
00:08:21,835 --> 00:08:24,002
now there's that noise.

140
00:08:28,942 --> 00:08:32,911
- Hi there, I made this basic
weed and moss based porridge.

141
00:08:32,913 --> 00:08:34,679
There you go.

142
00:08:34,681 --> 00:08:36,147
If you want to
make it more meaty,

143
00:08:36,149 --> 00:08:38,316
sprinkle some animal
plankton on top.

144
00:08:38,318 --> 00:08:40,285
Oh, Emilia, are you hungry?

145
00:08:40,287 --> 00:08:42,654
We've got dessert as well.

146
00:08:42,656 --> 00:08:44,623
You can make a nice
jam from a jellyfish.

147
00:08:44,625 --> 00:08:47,859
Take a look (laughs).

148
00:08:48,829 --> 00:08:51,763
Oh, don't worry.

149
00:08:51,764 --> 00:08:54,698
It's not from this cove, have
to clean it seaweed elsewhere.

150
00:08:54,701 --> 00:08:57,602
Don't know how long I
can keep this stand open,

151
00:08:57,604 --> 00:08:59,971
the trees are grain.

152
00:08:59,973 --> 00:09:01,339
Here you go.

153
00:09:01,341 --> 00:09:02,974
- Sorry, but I'm
not really hungry

154
00:09:02,976 --> 00:09:04,142
and my moms waiting for me.

155
00:09:04,144 --> 00:09:05,143
- [Emilia's Mom] Emilia!

156
00:09:05,145 --> 00:09:06,545
- Hey mom!

157
00:09:06,547 --> 00:09:08,980
- Emilia, I've got
a surprise for you!

158
00:09:08,982 --> 00:09:10,682
Simon, come along with us.

159
00:09:10,684 --> 00:09:13,084
(train rings)

160
00:09:15,222 --> 00:09:17,289
- What kind of fur
ball do you want?

161
00:09:17,291 --> 00:09:18,290
- Seriously mom?

162
00:09:18,292 --> 00:09:19,958
I get one finally?

163
00:09:19,960 --> 00:09:21,126
- Yes sweetie.

164
00:09:21,128 --> 00:09:22,994
You finally get one.
- Yes!

165
00:09:22,996 --> 00:09:25,864
- Hey, hey, be careful, okay.

166
00:09:25,866 --> 00:09:27,866
Some animals have
been on the run.

167
00:09:27,868 --> 00:09:29,034
They can get a little
tricky sometimes.

168
00:09:29,036 --> 00:09:32,203
A rare beetle is still missing.

169
00:09:32,205 --> 00:09:34,339
- [Emilia's Mom]
Choose carefully.

170
00:09:34,341 --> 00:09:36,308
- I know mom, I know.

171
00:09:36,310 --> 00:09:38,977
(pig oinks)

172
00:09:38,979 --> 00:09:40,278
- A guinea pig?

173
00:09:40,280 --> 00:09:41,913
Kind of boring.

174
00:09:41,915 --> 00:09:44,149
- But I've always
wanted a guinea pig.

175
00:09:44,151 --> 00:09:46,284
- Let's look at the
other critters as well.

176
00:09:46,286 --> 00:09:47,686
- Like a fish.

177
00:09:50,824 --> 00:09:53,325
(snake hisses)

178
00:09:56,363 --> 00:09:57,262
- Aw, aw.

179
00:09:59,900 --> 00:10:01,967
You're so cute.

180
00:10:01,969 --> 00:10:04,102
(laughs)

181
00:10:09,009 --> 00:10:11,676
Ow, hey, why did you do that?

182
00:10:13,981 --> 00:10:15,814
- Hey mom, this guinea pi--
- Don't tell her.

183
00:10:15,816 --> 00:10:18,149
If you tell her it bit you,
she won't buy it for you.

184
00:10:18,151 --> 00:10:19,718
You won't get it.

185
00:10:19,720 --> 00:10:21,686
- Emilia, what about
the guinea pig?

186
00:10:21,688 --> 00:10:24,222
- This guinea pig is so cute.

187
00:10:24,224 --> 00:10:27,892
- I'll give you a discount
since this is a strange one.

188
00:10:27,894 --> 00:10:29,995
Keeps it's own company,
doesn't like baths,

189
00:10:29,997 --> 00:10:32,297
walks it's own path.

190
00:10:32,299 --> 00:10:33,331
- Perfect, yes, we'll take it.

191
00:10:33,333 --> 00:10:35,300
- Come to the register.

192
00:10:36,903 --> 00:10:38,703
- [Emilia's Mom] What does
a fur ball like that need?

193
00:10:38,705 --> 00:10:41,206
- Food, cage, some
love and affection.

194
00:10:41,208 --> 00:10:43,441
You have some kind of
preferred customer card

195
00:10:43,443 --> 00:10:45,043
or rewards points?

196
00:10:45,045 --> 00:10:46,978
Gold, silver, copperton?

197
00:10:46,980 --> 00:10:49,047
- Just the debit card.

198
00:10:49,049 --> 00:10:50,348
I hope you find your beetle.

199
00:10:50,350 --> 00:10:51,883
- [Store Clerk] We always
find them somewhere.

200
00:10:51,885 --> 00:10:53,084
They're always crawling
around somewhere, I just--

201
00:10:53,086 --> 00:10:54,953
(crunch)

202
00:10:58,058 --> 00:10:59,658
It's just crisp bread
for the bunnies.

203
00:10:59,660 --> 00:11:02,694
You're gonna need
a water bottle too.

204
00:11:07,167 --> 00:11:09,401
- Guinea pigs can't
run in wheels.

205
00:11:09,403 --> 00:11:12,037
- But this little
guy can do anything.

206
00:11:12,039 --> 00:11:14,673
What about fluffy?

207
00:11:14,675 --> 00:11:16,741
Butterball?

208
00:11:16,743 --> 00:11:17,976
Pumpkin?

209
00:11:17,978 --> 00:11:19,144
- How about Pavarotti?

210
00:11:19,146 --> 00:11:20,378
Is it a boy or a girl?

211
00:11:20,380 --> 00:11:22,013
- Mom?
- Hm?

212
00:11:22,015 --> 00:11:26,017
- Is this a boy or a girl?
- Oh, I forgot to ask.

213
00:11:28,188 --> 00:11:31,356
(guinea pig squeaks)

214
00:11:33,026 --> 00:11:34,325
Don't know.

215
00:11:34,327 --> 00:11:36,127
- It has to be a
really cute name.

216
00:11:36,129 --> 00:11:37,195
- Anita Hirvonen?

217
00:11:37,197 --> 00:11:39,064
- There's no telling
with these things.

218
00:11:39,066 --> 00:11:39,964
- Duster?

219
00:11:41,234 --> 00:11:42,200
- Hey look.

220
00:11:47,708 --> 00:11:51,443
I think it's a sign, maybe
it wants to be Halonen.

221
00:11:51,445 --> 00:11:52,944
- Or, Tarja, the pig.

222
00:11:52,946 --> 00:11:54,946
- Guinea pig Halonen.

223
00:11:54,948 --> 00:11:56,781
It's guinea pig Halonen.

224
00:11:56,783 --> 00:11:58,049
- [Simon] Well I
gotta go home now.

225
00:11:58,051 --> 00:11:59,384
- Bye Simon.

226
00:11:59,386 --> 00:12:02,821
- [Emilia] I got the world's
cutest guinea pig today.

227
00:12:02,823 --> 00:12:05,056
Her eyes look like
two giant balls.

228
00:12:05,058 --> 00:12:06,925
She has lovely little bug teeth.

229
00:12:06,927 --> 00:12:09,227
(knocks)

230
00:12:09,229 --> 00:12:10,795
- Snacks are ready
in the kitchen.

231
00:12:10,797 --> 00:12:12,464
- I'll be right down.

232
00:12:16,903 --> 00:12:20,205
She's like one fluffy
ball, all rolled in and--

233
00:12:20,207 --> 00:12:21,172
- Come on, kiddo.

234
00:12:21,174 --> 00:12:22,907
The sandwiches are getting cold.

235
00:12:22,909 --> 00:12:24,375
- Okay, I'm coming.

236
00:12:26,179 --> 00:12:28,179
Mom's boyfriend Pertti
gets on my nerves.

237
00:12:28,181 --> 00:12:30,081
Why are sandwiches so important?

238
00:12:30,083 --> 00:12:32,317
Why does he eat all the time?

239
00:12:32,319 --> 00:12:34,219
- All right Em, mom's waiting.

240
00:12:34,221 --> 00:12:35,386
Let's get moving.

241
00:12:35,388 --> 00:12:37,489
- Dad, what're you doing here?

242
00:12:37,491 --> 00:12:39,057
- Came to eat, okay?

243
00:12:39,059 --> 00:12:40,458
And say hi to you.

244
00:12:42,129 --> 00:12:44,429
- Not a moments peace here.

245
00:12:52,539 --> 00:12:58,009
But it's nice that dad comes
over to see us for dinner.

246
00:12:58,011 --> 00:12:59,811
Mom and dad got divorced
when I was eight.

247
00:12:59,813 --> 00:13:03,148
They're friends, even
though dad has a new home.

248
00:13:03,150 --> 00:13:05,450
It's peaceful at dads but boring

249
00:13:05,452 --> 00:13:08,353
because he's been writing
his book for five years now.

250
00:13:08,355 --> 00:13:11,489
He just writes and
writes and writes.

251
00:13:12,592 --> 00:13:15,927
I like living her
with mom and Pertti.

252
00:13:18,165 --> 00:13:22,500
No peace here but it's
cleaner and it smells nicer.

253
00:13:22,502 --> 00:13:25,103
- I see Pertti has his
brewery going again.

254
00:13:25,105 --> 00:13:27,438
- At the resort next week,
you'll get the best beer

255
00:13:27,440 --> 00:13:30,041
this side of the Baltic.

256
00:13:30,043 --> 00:13:31,442
- [Emilia's Dad] How was
your summer vacation?

257
00:13:31,444 --> 00:13:33,144
- Vacation?

258
00:13:33,146 --> 00:13:35,613
That's funny, I wish I could
go away for even a weekend.

259
00:13:35,615 --> 00:13:37,849
A few days at the spa.

260
00:13:37,851 --> 00:13:39,083
What happened to your finger?

261
00:13:39,085 --> 00:13:41,052
- Uh, no.

262
00:13:41,053 --> 00:13:43,020
The guinea pig, her
cage, I got scratched.

263
00:13:43,023 --> 00:13:45,890
- Oh no, they might have
to chop off your finger.

264
00:13:45,892 --> 00:13:48,092
- Well it needs
to be disinfected.

265
00:13:48,094 --> 00:13:50,228
- Well, I better get going.

266
00:13:52,232 --> 00:13:54,098
Bye sweetie.

267
00:13:54,100 --> 00:13:55,600
- Bye dad.

268
00:13:55,602 --> 00:13:58,403
Mom is a nurse and she
knows about these things.

269
00:13:58,405 --> 00:14:00,071
- [Emilia's Dad] Ah,
this Uber's expensive.

270
00:14:00,073 --> 00:14:02,907
- [Emilia] She always
has a first aid kit.

271
00:14:02,909 --> 00:14:06,244
You never know if a
guinea pig will bite.

272
00:14:07,647 --> 00:14:11,182
But mom's boyfriend Pertti,
he's not exactly a genius.

273
00:14:11,184 --> 00:14:12,517
He eats all the time.

274
00:14:12,519 --> 00:14:16,588
He's from Turku and thinks
that you don't get fat.

275
00:14:23,864 --> 00:14:26,197
Well, her business, not mine.

276
00:14:31,137 --> 00:14:33,104
- Goodnight little one.

277
00:14:43,016 --> 00:14:45,917
(thunder rumbles)

278
00:14:50,090 --> 00:14:53,024
(suspenseful music)

279
00:14:53,026 --> 00:14:56,160
(car engine rumbles)

280
00:15:18,151 --> 00:15:21,052
(car horn blares)

281
00:15:27,360 --> 00:15:30,995
- [Guinea Pig] Hello,
wakey wakey, anybody home?

282
00:15:30,997 --> 00:15:32,664
- Who's there?

283
00:15:32,666 --> 00:15:34,666
- [Guinea Pig] It's me.

284
00:15:37,137 --> 00:15:38,036
- What?

285
00:15:39,706 --> 00:15:43,341
- Can I get a double
cheeseburger with
an order of fries

286
00:15:43,343 --> 00:15:45,109
and a milkshake?

287
00:15:45,111 --> 00:15:46,711
Nah, it was a joke.

288
00:15:46,713 --> 00:15:48,479
Guinea pig humor, you know?

289
00:15:48,481 --> 00:15:49,380
Hop in.

290
00:15:50,350 --> 00:15:51,683
C'mon get in.

291
00:15:51,685 --> 00:15:54,252
- I don't think so, go away.

292
00:16:01,561 --> 00:16:04,228
I know you're not
real, I'm dreaming.

293
00:16:04,230 --> 00:16:05,630
- Yep, it's a dream.

294
00:16:05,632 --> 00:16:07,265
Come on now and
put on a sweater.

295
00:16:07,267 --> 00:16:09,233
It's chilly out here.

296
00:16:15,775 --> 00:16:18,176
- Well it's just a dream.

297
00:16:18,178 --> 00:16:21,245
(suspenseful music)

298
00:16:31,191 --> 00:16:32,490
- [Dispatch] There's
a situation in Norway,

299
00:16:32,492 --> 00:16:34,392
a (mumbles) stuck in a
drain, code seven six one.

300
00:16:34,394 --> 00:16:38,463
- Sorry dispatch, I'm in the
middle of a two four five.

301
00:16:38,465 --> 00:16:40,531
- [Dispatch] Roger that.

302
00:16:43,136 --> 00:16:45,169
We got a cow stuck
in a house in Mexico.

303
00:16:45,171 --> 00:16:46,571
He can't get out the
doors or the windows.

304
00:16:46,573 --> 00:16:49,140
(car beeps)

305
00:16:54,714 --> 00:16:57,348
(rocket blast off)

306
00:16:57,350 --> 00:16:58,383
- [Emilia] Hey, take it easy.

307
00:16:58,385 --> 00:17:00,385
I'm gonna wake up.

308
00:17:00,387 --> 00:17:01,652
- Aren't we a nervous one?

309
00:17:01,654 --> 00:17:05,590
Two seven four, ETA Mexico,
two hours 30 minutes.

310
00:17:05,592 --> 00:17:08,359
Actually more like,
say, two and 40,

311
00:17:08,361 --> 00:17:09,427
I gotta go grab grub first.

312
00:17:09,429 --> 00:17:10,561
Over and out.

313
00:17:10,563 --> 00:17:11,829
- Hey you, where are we going?

314
00:17:11,831 --> 00:17:13,064
- What did you say?

315
00:17:13,066 --> 00:17:14,265
- Where are we going?

316
00:17:14,267 --> 00:17:15,366
- Going to Lotti.

317
00:17:15,368 --> 00:17:16,434
- Why Lotti?

318
00:17:17,470 --> 00:17:18,736
- Tell me about it,

319
00:17:18,738 --> 00:17:22,306
I wanted to go to the
ski resort in Germany.

320
00:17:22,308 --> 00:17:23,541
- [Dispatch] Two seven four,

321
00:17:23,543 --> 00:17:24,742
how the weather
looking up there?

322
00:17:24,744 --> 00:17:26,511
- We got some snow coming down.

323
00:17:26,513 --> 00:17:29,347
Hey backseat, turbulence ahead.

324
00:17:29,349 --> 00:17:32,250
(car beeps)

325
00:17:32,252 --> 00:17:35,486
(inspirational music)

326
00:17:49,102 --> 00:17:50,501
- [Dispatch] We got
another case of a puffin

327
00:17:50,503 --> 00:17:51,602
stuck in Iceland.

328
00:17:51,604 --> 00:17:53,071
- Two seven four, free tomorrow.

329
00:17:53,073 --> 00:17:54,372
Over and out.

330
00:17:54,374 --> 00:17:55,807
- [Dispatch]
Alrighty, roger that.

331
00:17:55,809 --> 00:17:56,874
- Over and out.

332
00:17:56,876 --> 00:17:58,176
- [Dispatch] You
already said that.

333
00:17:58,178 --> 00:17:58,609
- Oh, sorry.

334
00:17:58,611 --> 00:18:00,094
Over and out.

335
00:18:00,095 --> 00:18:01,578
- [Dispatch] You don't have
to, you already said it.

336
00:18:01,581 --> 00:18:02,246
- Okay, nevermind.

337
00:18:02,248 --> 00:18:03,247
Over and out.

338
00:18:03,249 --> 00:18:04,315
- Why are we here?

339
00:18:04,317 --> 00:18:08,219
- (laughs) You'll soon see.

340
00:18:10,523 --> 00:18:13,424
Okay little missy,
this is your exit.

341
00:18:13,426 --> 00:18:16,427
(Emilia screams)

342
00:18:32,212 --> 00:18:34,846
(Emilia screams)

343
00:18:42,789 --> 00:18:46,524
(giant guinea pig grunts)

344
00:19:01,174 --> 00:19:01,906
- Help me.

345
00:19:03,409 --> 00:19:05,943
- (laughs) Hello Emilia,
it was quite a ride.

346
00:19:05,945 --> 00:19:07,445
You did well on that slope.

347
00:19:07,447 --> 00:19:09,747
Could've stuck the
landing a bit better.

348
00:19:09,749 --> 00:19:11,282
- What?

349
00:19:11,284 --> 00:19:13,317
(camera clicks)

350
00:19:13,319 --> 00:19:14,352
- Ah, wait.

351
00:19:14,354 --> 00:19:15,653
I'll upload this to the net.

352
00:19:15,655 --> 00:19:19,290
Longest selfie stick in
all of Finland (laughs).

353
00:19:19,292 --> 00:19:20,591
- Who are you?

354
00:19:20,593 --> 00:19:21,759
What are you?

355
00:19:23,296 --> 00:19:25,329
- I'm the guinea pig, the
giant guinea pig, you know.

356
00:19:25,331 --> 00:19:27,899
Open your mouth, come on.

357
00:19:27,901 --> 00:19:29,734
Ah (laughs).

358
00:19:29,736 --> 00:19:31,402
How does that feel?

359
00:19:31,404 --> 00:19:32,904
- How does what feel?

360
00:19:32,906 --> 00:19:35,473
- I'm guessing a guinea pig
bit your finger today, right?

361
00:19:35,475 --> 00:19:37,208
- Yeah.

362
00:19:37,210 --> 00:19:39,443
- It was a sign, you know.

363
00:19:40,647 --> 00:19:42,246
- What is this?

364
00:19:42,248 --> 00:19:44,482
- You've been chosen to be
super fur ball, quite an honor,

365
00:19:44,484 --> 00:19:45,716
you know?

366
00:19:45,718 --> 00:19:47,418
- Who exactly chose me?

367
00:19:47,420 --> 00:19:50,988
- Aw, the guinea pigs, not
me, but the little ones.

368
00:19:50,990 --> 00:19:54,825
I just handle the PR and
supervise the actions

369
00:19:54,827 --> 00:19:56,827
of the super fur balls.

370
00:19:59,465 --> 00:20:00,531
Every time you take a sip

371
00:20:00,533 --> 00:20:03,467
from the guinea pig
Halonen's bottle,

372
00:20:03,469 --> 00:20:05,770
you turn into super fur ball.

373
00:20:05,772 --> 00:20:06,704
- So cool!

374
00:20:06,706 --> 00:20:08,439
(giant guinea pig laughs)

375
00:20:08,441 --> 00:20:09,440
- Yeah, super powers.

376
00:20:09,442 --> 00:20:11,475
Hey, can I kick Greasy's butt?

377
00:20:11,477 --> 00:20:14,011
- No, you can't
abuse your powers.

378
00:20:14,013 --> 00:20:16,948
You cannot abuse your powers.

379
00:20:16,950 --> 00:20:20,017
Your mission is more
important than you think.

380
00:20:20,019 --> 00:20:22,520
A school of herrings
are riding in the cove,

381
00:20:22,522 --> 00:20:23,988
breaking everything.

382
00:20:23,990 --> 00:20:26,557
You have to calm
down the herrings.

383
00:20:26,559 --> 00:20:28,693
(Emilia coughs)

384
00:20:28,695 --> 00:20:30,962
Hm, cool, you're beginning
to get into your guinea pig

385
00:20:30,964 --> 00:20:32,029
groove now.

386
00:20:32,031 --> 00:20:33,864
- Ah, horrible teeth.

387
00:20:33,866 --> 00:20:36,567
(camera clicks)

388
00:20:38,037 --> 00:20:40,571
(alarm rings)

389
00:21:00,293 --> 00:21:04,762
Hey, Mr. Halonen, I had the
strangest dream last night.

390
00:21:14,307 --> 00:21:17,441
(guinea pig squeaks)

391
00:21:28,988 --> 00:21:31,422
- I see you have baseball today.

392
00:21:31,424 --> 00:21:32,556
That's fun, right?

393
00:21:32,558 --> 00:21:33,557
- It sucks.

394
00:21:33,558 --> 00:21:34,557
- Take your water
bottle with you.

395
00:21:34,560 --> 00:21:35,593
It's, how do you kids say?

396
00:21:35,595 --> 00:21:36,427
Tots hots.

397
00:21:37,997 --> 00:21:39,563
- Nobody says that mom.

398
00:21:39,565 --> 00:21:41,299
- Uh, seriously.

399
00:21:41,301 --> 00:21:42,333
I look fine.

400
00:21:43,569 --> 00:21:44,602
I look fine.

401
00:21:45,838 --> 00:21:47,538
Don't forget the water bottle.

402
00:21:47,540 --> 00:21:51,475
- Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah.

403
00:21:53,780 --> 00:21:55,313
- Bye!

404
00:21:55,315 --> 00:21:56,013
- Bye bye.

405
00:22:02,422 --> 00:22:05,489
(herrings chanting)

406
00:22:30,650 --> 00:22:31,549
Tots bad.

407
00:22:34,120 --> 00:22:36,854
(playful music)

408
00:22:43,496 --> 00:22:44,762
Where is it?

409
00:22:44,764 --> 00:22:45,663
Ugh.

410
00:22:47,166 --> 00:22:48,566
Ugh.

411
00:22:48,568 --> 00:22:49,867
Where is my shoe?

412
00:23:22,068 --> 00:23:23,634
- Today we're gonna
be playing baseball

413
00:23:23,636 --> 00:23:25,669
or as I like to
call it, crazy ball.

414
00:23:25,671 --> 00:23:27,071
We're gonna stick to the basics

415
00:23:27,073 --> 00:23:28,739
and have some fun.

416
00:23:28,741 --> 00:23:30,207
(dog barking)

417
00:23:30,209 --> 00:23:31,675
- [Emilia] I hate baseball.

418
00:23:31,677 --> 00:23:34,812
It's the most boring sport ever.

419
00:23:34,814 --> 00:23:36,814
The PE teacher is so
crazy about sports.

420
00:23:36,816 --> 00:23:38,883
She eats a ton of
cottage cheese.

421
00:23:38,885 --> 00:23:41,452
- Today the teams will
be selected by Antoro.

422
00:23:41,454 --> 00:23:44,622
- [Emilia] It's dangerous to
eat that much cottage cheese.

423
00:23:44,624 --> 00:23:45,890
- [PE Teacher] And Emilia.

424
00:23:45,892 --> 00:23:47,224
- Well gee wiz.

425
00:23:49,529 --> 00:23:50,428
Let's go.

426
00:23:51,798 --> 00:23:54,899
Okay, the best ones here
with me, lose with Emilia.

427
00:23:54,901 --> 00:23:56,066
Done.

428
00:23:56,068 --> 00:23:57,635
- One at a time Anturo.

429
00:23:57,637 --> 00:23:59,537
Emilia, go ahead.

430
00:23:59,539 --> 00:24:00,971
- Kisika.

431
00:24:00,973 --> 00:24:03,607
- I'll take Peter, or
better known as Farty.

432
00:24:03,609 --> 00:24:04,842
(kids laugh)

433
00:24:04,844 --> 00:24:08,245
- [Emilia] I like to
have Simon on my team

434
00:24:08,247 --> 00:24:10,481
but he always strikes out.

435
00:24:10,483 --> 00:24:13,017
Why do I have to
choose the teams?

436
00:24:13,019 --> 00:24:14,585
I don't want to.

437
00:24:15,822 --> 00:24:20,825
If I choose him, we'll lose
and everyone will blame me.

438
00:24:21,093 --> 00:24:21,859
- Leslie.

439
00:24:23,196 --> 00:24:25,162
Of course she'll take
Simon, they're dating.

440
00:24:25,164 --> 00:24:26,797
- [Farty] Aw, cute couple.

441
00:24:26,799 --> 00:24:28,032
- No we're not.

442
00:24:28,034 --> 00:24:30,935
- Simon, Emilia's
team wants you.

443
00:24:35,208 --> 00:24:37,007
- I'll take the dog.

444
00:24:37,009 --> 00:24:38,742
- Hey, hey, I don't want Simon.

445
00:24:38,744 --> 00:24:40,878
Let's pick new teams.

446
00:24:40,880 --> 00:24:42,813
- [Kid] Yeah, we
don't want Simon.

447
00:24:42,815 --> 00:24:45,182
All he does is strike out.

448
00:24:45,184 --> 00:24:46,951
- [Emilia] This is
really horrible.

449
00:24:46,953 --> 00:24:49,520
(sad music)

450
00:24:53,192 --> 00:24:54,108
(whistle blows)

451
00:24:54,109 --> 00:24:55,025
- [PE Teacher] Strike three.

452
00:24:55,027 --> 00:24:55,860
(whistle blows)

453
00:24:55,862 --> 00:24:56,694
- Thanks four eyes.

454
00:24:56,696 --> 00:24:57,528
You missed 15.

455
00:24:57,530 --> 00:24:58,696
Such a lame loser.

456
00:24:58,698 --> 00:24:59,930
- Yo loser.

457
00:24:59,932 --> 00:25:02,266
- [Emilia] Oh boy, this
is never gonna end.

458
00:25:02,268 --> 00:25:03,767
(whistle blows)

459
00:25:03,769 --> 00:25:05,669
- This is it, kids,
the last inning.

460
00:25:05,670 --> 00:25:07,570
- Simon, go to the out field
and stay out of the way, 'kay?

461
00:25:07,573 --> 00:25:10,007
- Go as far as you can.

462
00:25:10,009 --> 00:25:12,910
(whistle blows)

463
00:25:13,846 --> 00:25:15,980
- [Greasy] Simon, catch it.

464
00:25:18,117 --> 00:25:19,617
- Next batter.

465
00:25:19,619 --> 00:25:20,718
(whistle blows)

466
00:25:20,720 --> 00:25:21,952
Mikey, step up.

467
00:25:21,954 --> 00:25:23,854
Emilia, you're next.

468
00:25:28,628 --> 00:25:30,728
(whistle blows)

469
00:25:30,730 --> 00:25:31,896
Second out.

470
00:25:31,898 --> 00:25:32,930
- [Emilia] Only the second?

471
00:25:32,932 --> 00:25:33,898
Help.

472
00:25:33,900 --> 00:25:35,065
Do I have to?

473
00:25:41,674 --> 00:25:42,940
- All right, let's
get a move on.

474
00:25:42,942 --> 00:25:44,675
I'm not missing lunch today.

475
00:25:44,677 --> 00:25:47,011
- If you miss, you'll lose.

476
00:25:47,947 --> 00:25:50,314
Sorry, when you
miss, you'll lose.

477
00:25:50,316 --> 00:25:51,916
- Hey, I need to
ask you something.

478
00:25:51,918 --> 00:25:55,953
(phone chimes)
(PE teacher claps)

479
00:25:55,955 --> 00:25:58,589
- (laughs) What
happened to your face?

480
00:25:58,591 --> 00:26:01,692
- [PE Teacher] Quit
talking and play some ball.

481
00:26:01,694 --> 00:26:04,261
(playful music)

482
00:26:07,800 --> 00:26:09,934
- Oh boy, this is
really exciting.

483
00:26:09,936 --> 00:26:11,635
- The last and final strike

484
00:26:11,637 --> 00:26:13,804
and then we can get a move
on to that chicken casserole.

485
00:26:13,806 --> 00:26:15,673
Come on kids, let's
get it moving.

486
00:26:15,675 --> 00:26:19,977
- You'll lose even though
we had Simon on our team.

487
00:26:27,720 --> 00:26:30,120
(loud strike)

488
00:26:37,863 --> 00:26:38,929
- Like, yay.

489
00:26:41,367 --> 00:26:45,736
- That's a foul, that's
clearly a foul ball.

490
00:26:45,738 --> 00:26:50,608
- That's right, Emilia's
last hit was a foul ball.

491
00:26:50,610 --> 00:26:53,177
It was the third and last
out of Emilia's team.

492
00:26:53,179 --> 00:26:54,612
(whistle blows)

493
00:26:54,614 --> 00:26:56,981
Chicken casserole,
this way, please.

494
00:26:56,983 --> 00:26:59,216
(sad music)

495
00:27:03,823 --> 00:27:07,091
- That was some hit,
very interesting.

496
00:27:07,093 --> 00:27:10,227
- Yeah, where did the ball go?

497
00:27:10,229 --> 00:27:13,063
(upbeat music)

498
00:27:17,169 --> 00:27:19,336
(splash)

499
00:27:20,873 --> 00:27:22,039
(glass shatters)

500
00:27:22,041 --> 00:27:24,908
(wind blows)

501
00:27:24,910 --> 00:27:27,978
(rumbling)

502
00:27:27,980 --> 00:27:31,048
(suspenseful music)

503
00:27:38,924 --> 00:27:41,825
- It's from the
elementary school.

504
00:27:45,297 --> 00:27:49,767
- Ugh, the sound barrier
broke some windows.

505
00:27:49,769 --> 00:27:51,001
- Here too?

506
00:27:51,003 --> 00:27:53,070
All over the school and
we're over the budget.

507
00:27:53,072 --> 00:27:55,072
Come in kitchen,
Prince one calling.

508
00:27:55,074 --> 00:27:56,740
Cancel the meatballs tomorrow,
just mashed potatoes.

509
00:27:56,742 --> 00:27:58,108
Ricky, potatoes only.

510
00:27:58,110 --> 00:28:00,778
- Simon, do superpowers exist?

511
00:28:02,014 --> 00:28:04,915
- No, why are you asking?

512
00:28:04,917 --> 00:28:07,151
- I can't really tell you.

513
00:28:12,058 --> 00:28:13,023
Hi.

514
00:28:13,025 --> 00:28:14,291
- Hi.

515
00:28:14,293 --> 00:28:16,360
Listen, I gotta
ask you something.

516
00:28:16,362 --> 00:28:18,028
We've all been wondering.

517
00:28:18,030 --> 00:28:19,797
Are you two together?

518
00:28:19,799 --> 00:28:21,098
- What do you mean, us two?

519
00:28:21,100 --> 00:28:22,299
- Well, you and Simon.

520
00:28:22,301 --> 00:28:23,200
- No way.

521
00:28:24,303 --> 00:28:26,503
- Poor Simon, everyone
thinks he's a freak.

522
00:28:26,505 --> 00:28:29,106
- I heard that all he
eats at home is seaweed.

523
00:28:29,108 --> 00:28:31,041
(girls laugh)

524
00:28:31,043 --> 00:28:32,726
Can you imagine?

525
00:28:32,727 --> 00:28:34,410
- I guess he's kind
of, kind of, different.

526
00:28:34,413 --> 00:28:36,747
(girls laugh)

527
00:28:36,749 --> 00:28:37,414
Bye.

528
00:28:37,416 --> 00:28:38,515
- Bye.

529
00:28:38,517 --> 00:28:41,085
(sad music)

530
00:28:43,155 --> 00:28:44,388
- [Newsman] We're not sure
- [Pertti] Hey.

531
00:28:44,390 --> 00:28:46,857
about the situation at the cove.

532
00:28:46,859 --> 00:28:48,125
- [Pertti] Hi babe.

533
00:28:48,127 --> 00:28:49,727
- Hey.

534
00:28:49,729 --> 00:28:50,961
- [Newsman] Coming in overnight

535
00:28:50,963 --> 00:28:52,863
but we do know
- Hi there boo boo.

536
00:28:52,865 --> 00:28:53,964
- [Newsman] property
has been damaged

537
00:28:53,966 --> 00:28:55,899
and several boats
have been vandalized

538
00:28:55,901 --> 00:28:56,900
and released from their anchors.

539
00:28:56,902 --> 00:28:58,085
- Hey, Simon's dad is on

540
00:28:58,086 --> 00:28:59,269
the news.
- [Newsman] We have one more

541
00:28:59,271 --> 00:29:00,637
(mumbles) standing by.

542
00:29:00,638 --> 00:29:02,004
Sir, can you let us know
what's happening today?

543
00:29:02,007 --> 00:29:04,041
- No vandalism before but
only the butter factory

544
00:29:04,043 --> 00:29:09,113
polluting the algae, reeds
and other vegetable goodies

545
00:29:09,815 --> 00:29:11,081
from the sea.

546
00:29:11,083 --> 00:29:13,150
Horsetail and salt marsh
have disappeared, well,

547
00:29:13,152 --> 00:29:14,318
all together.

548
00:29:15,888 --> 00:29:18,322
- [Newsman] The police have
no clues of the perpetrators.

549
00:29:18,324 --> 00:29:20,991
- Those punks should be
sent to juvenile hall.

550
00:29:20,993 --> 00:29:23,260
- You don't know that, they
could be adults as well.

551
00:29:23,262 --> 00:29:26,263
- Why would an adult
do something so stupid?

552
00:29:26,265 --> 00:29:29,032
- Why would an adult wear a bib?

553
00:29:29,034 --> 00:29:32,136
- Well, cleanliness
matters, dear.

554
00:29:32,138 --> 00:29:33,804
- [Newsman] The
situation is underlined

555
00:29:33,806 --> 00:29:37,074
by an explosion
beneath the surface.

556
00:29:37,076 --> 00:29:38,475
The police are investigating

557
00:29:38,477 --> 00:29:40,844
however, Meteorological
Institute explained

558
00:29:40,846 --> 00:29:42,179
(voice drowns out by Pertti)

559
00:29:42,181 --> 00:29:45,048
- Someone just hit a
baseball into the water.

560
00:29:45,050 --> 00:29:48,585
- [Newsman] Up next,
financial news.

561
00:29:48,587 --> 00:29:51,822
(suspenseful music)

562
00:29:57,062 --> 00:30:00,097
(guinea pig squeaks)

563
00:30:00,099 --> 00:30:03,000
(uplifting music)

564
00:30:24,089 --> 00:30:25,856
- Super fur ball.

565
00:30:25,858 --> 00:30:27,491
It's super fur ball.

566
00:30:27,493 --> 00:30:28,992
No going.

567
00:30:28,994 --> 00:30:30,294
Are you deaf?

568
00:30:30,296 --> 00:30:32,462
Wait up super fur ball.

569
00:30:32,464 --> 00:30:34,131
(herring grunts)

570
00:30:34,133 --> 00:30:35,365
Super fur ball.

571
00:30:45,110 --> 00:30:47,644
(mumbles) wait.

572
00:30:51,217 --> 00:30:53,584
I'm so tired (mumbles).

573
00:30:53,586 --> 00:30:56,019
Down here, (mumbles).

574
00:30:56,021 --> 00:30:59,289
I know you're the
super fur ball.

575
00:30:59,291 --> 00:31:01,191
- What are you?

576
00:31:01,193 --> 00:31:02,259
- What am I?

577
00:31:02,261 --> 00:31:04,161
Blazing Belinis.

578
00:31:04,163 --> 00:31:07,231
- You talk?

579
00:31:07,232 --> 00:31:10,300
- Yes, though they keep saying
herrings are a quiet bunch.

580
00:31:10,970 --> 00:31:12,102
- Is this kind of a joke?

581
00:31:12,104 --> 00:31:13,170
- Niet.

582
00:31:13,172 --> 00:31:15,372
We need your help,
super fur ball.

583
00:31:15,374 --> 00:31:18,575
You know this cove near here
in the Baltic Sea, yeah?

584
00:31:18,577 --> 00:31:20,143
- Yes of course.

585
00:31:21,146 --> 00:31:23,080
It was on the news.

586
00:31:23,082 --> 00:31:25,048
- The young herrings are so mad.

587
00:31:25,050 --> 00:31:27,584
Soon something
terrible will happen.

588
00:31:27,586 --> 00:31:29,987
- Is it you herrings
that are making the mess?

589
00:31:29,989 --> 00:31:33,323
- Oh look, she's talking to
her friends in the sewer.

590
00:31:33,325 --> 00:31:36,994
- So, it's time for,
what is it time for?

591
00:31:38,430 --> 00:31:40,931
Will they use their
first lifeline?

592
00:31:40,933 --> 00:31:43,333
It's ask the teacher or me.

593
00:31:43,335 --> 00:31:44,434
Yes, they're using it.

594
00:31:44,436 --> 00:31:45,636
The correct answer.

595
00:31:45,638 --> 00:31:48,238
Biology projects
about the Baltic Sea.

596
00:31:48,240 --> 00:31:49,573
And how do they go about it?

597
00:31:49,575 --> 00:31:52,476
Very lazy hands here today.

598
00:31:52,478 --> 00:31:54,344
You'll do it in pairs.

599
00:31:55,714 --> 00:31:58,015
In a moment, we'll be
choosing project partners.

600
00:31:58,017 --> 00:31:59,249
Does everyone understand?

601
00:31:59,251 --> 00:32:00,250
Okay, now.

602
00:32:01,954 --> 00:32:03,921
Do we have anyone
without a partner?

603
00:32:03,923 --> 00:32:04,922
Hm?

604
00:32:04,924 --> 00:32:06,556
Ah, Emilia and Simon.

605
00:32:07,960 --> 00:32:09,993
- Aw, look at the cute couple.

606
00:32:09,995 --> 00:32:11,595
Will it be a church wedding?

607
00:32:11,597 --> 00:32:14,164
- I'll do mine alone.

608
00:32:14,166 --> 00:32:15,699
- I see.

609
00:32:15,701 --> 00:32:17,534
So, Simon has to
do his alone too?

610
00:32:17,536 --> 00:32:18,702
Is that okay?

611
00:32:18,704 --> 00:32:19,603
Fine.

612
00:32:21,173 --> 00:32:24,141
Emilia, take water systems
and Simon, islands.

613
00:32:24,143 --> 00:32:25,142
- Teacher.

614
00:32:25,144 --> 00:32:26,143
- Yes Emilia?

615
00:32:26,145 --> 00:32:27,511
- What do herrings need?

616
00:32:27,513 --> 00:32:29,947
- Well, that's for you to
find out on this project.

617
00:32:29,949 --> 00:32:31,181
- I kinda need to
know right now.

618
00:32:31,183 --> 00:32:33,583
What do herrings need the most?

619
00:32:33,585 --> 00:32:36,086
- Well I guess,
like all other fish,

620
00:32:36,088 --> 00:32:37,087
(phone beeps)

621
00:32:37,089 --> 00:32:38,422
clean water most of all.

622
00:32:38,424 --> 00:32:43,160
And what have we said about
messaging during lessons?

623
00:32:43,529 --> 00:32:44,328
(camera clicks)

624
00:32:44,330 --> 00:32:45,462
(students laugh)

625
00:32:45,464 --> 00:32:47,264
Where is our
degenerate going now?

626
00:32:47,266 --> 00:32:50,267
I'll give you a hint, lots of
fresh air, he knows it well.

627
00:32:50,269 --> 00:32:52,469
Go outside and take a lap.

628
00:32:54,006 --> 00:32:56,340
- Hey, look at that.

629
00:32:56,342 --> 00:32:59,209
Oh my god, let's take a picture.

630
00:33:05,317 --> 00:33:08,185
(kids laugh)

631
00:33:08,187 --> 00:33:09,720
(sad music)

632
00:33:09,722 --> 00:33:12,422
- Here comes the aardvark.

633
00:33:12,424 --> 00:33:13,490
- Oh my god.

634
00:33:13,492 --> 00:33:15,492
- Who did this artwork?

635
00:33:17,096 --> 00:33:18,261
If we can't find
the guilty party

636
00:33:18,263 --> 00:33:19,629
then everyone will clean.

637
00:33:19,631 --> 00:33:20,630
Anturo?

638
00:33:20,632 --> 00:33:21,631
- It was her.

639
00:33:21,633 --> 00:33:23,166
- No no.

640
00:33:23,168 --> 00:33:24,234
- Emilia.

641
00:33:24,236 --> 00:33:26,203
- Of course it was
Emilia, we saw her.

642
00:33:26,205 --> 00:33:27,704
- Yeah, we saw her.

643
00:33:32,277 --> 00:33:34,344
- Well if Emilia won't confess

644
00:33:34,346 --> 00:33:36,747
then it's gonna be altogether.

645
00:33:40,252 --> 00:33:42,352
- Thanks a lot Emilia.

646
00:33:42,354 --> 00:33:45,288
- Yeah Emilia, some
friend you are.

647
00:33:45,290 --> 00:33:47,691
- Teacher, it was me.

648
00:33:47,693 --> 00:33:49,493
- One, two, three, bang.

649
00:33:49,495 --> 00:33:50,694
There we have it.

650
00:33:50,696 --> 00:33:52,362
Simon will wash it.

651
00:33:54,033 --> 00:33:54,831
Chop, chop.

652
00:33:56,368 --> 00:33:57,734
It's okay to show your feelings,

653
00:33:57,736 --> 00:34:00,470
just not to trash your school.

654
00:34:00,472 --> 00:34:02,339
- Why did you do that?

655
00:34:02,341 --> 00:34:05,442
- They bully me already and
we may have to move anyway.

656
00:34:05,444 --> 00:34:06,743
- What, why?

657
00:34:06,745 --> 00:34:08,678
- No more clients at the cove.

658
00:34:08,680 --> 00:34:10,714
The whole place is
polluted and vandalized.

659
00:34:10,716 --> 00:34:12,349
- No way, where to?

660
00:34:14,386 --> 00:34:16,353
- Why do you care anyhow?

661
00:34:24,563 --> 00:34:26,163
- Am I going crazy?

662
00:34:26,165 --> 00:34:28,732
Herrings are asking for my help.

663
00:34:30,636 --> 00:34:34,337
(guinea pig squeaks)

664
00:34:34,339 --> 00:34:35,472
Or am I crazy already?

665
00:34:35,474 --> 00:34:37,307
I'm talking to a guinea pig.

666
00:34:37,309 --> 00:34:40,444
(guinea pig squeaks)

667
00:34:43,248 --> 00:34:46,316
(suspenseful music)

668
00:35:04,703 --> 00:35:07,871
(guinea pig squeaks)

669
00:35:12,845 --> 00:35:15,378
- Emilia and I are
going to the pool first.

670
00:35:15,380 --> 00:35:17,380
Where are the towels?

671
00:35:20,686 --> 00:35:23,854
(guinea pig squeaks)

672
00:35:32,898 --> 00:35:36,299
(inspirational music)

673
00:35:37,469 --> 00:35:40,437
(guinea pig squeaks)

674
00:35:50,816 --> 00:35:53,483
(Emilia screams)

675
00:35:53,485 --> 00:35:54,551
- Oh no.

676
00:36:01,426 --> 00:36:04,427
More horrible than I remember.

677
00:36:04,429 --> 00:36:06,329
Of all superheroes, why do
I have to be guinea pig

678
00:36:06,331 --> 00:36:07,664
with these teeth?

679
00:36:10,669 --> 00:36:12,736
Sorry, nothing personal.

680
00:36:14,673 --> 00:36:16,840
- Emilia, it's pool time.

681
00:36:18,610 --> 00:36:20,277
- No, don't come in.

682
00:36:20,279 --> 00:36:22,946
- Hey, is everything
okay in there?

683
00:36:22,948 --> 00:36:24,915
- [Emilia] Everything's fine.

684
00:36:24,917 --> 00:36:26,816
I'm doing my homework.

685
00:37:00,219 --> 00:37:02,686
(Emilia gasps)

686
00:37:04,790 --> 00:37:07,591
(Emilia screams)

687
00:37:07,593 --> 00:37:08,625
- Emilia?

688
00:37:08,627 --> 00:37:10,727
Are you all right?

689
00:37:10,729 --> 00:37:12,529
Is everything okay?

690
00:37:13,498 --> 00:37:14,497
Come on, (mumbles).

691
00:37:14,499 --> 00:37:15,632
- No, no, no.

692
00:37:16,835 --> 00:37:18,401
I don't have time.

693
00:37:18,403 --> 00:37:19,402
- What do you mean?

694
00:37:19,404 --> 00:37:20,303
Emilia.

695
00:37:21,540 --> 00:37:23,773
Come on, it's time to relax.

696
00:37:35,554 --> 00:37:38,688
Emilia, where did
you fly off to now?

697
00:37:41,493 --> 00:37:43,994
Seriously Emilia,
no joking around.

698
00:37:43,996 --> 00:37:44,894
Emilia.

699
00:37:45,797 --> 00:37:48,999
(toilet flushes)

700
00:37:49,001 --> 00:37:51,568
What on earth are you doing?

701
00:37:54,439 --> 00:37:58,074
Emilia what's going
on, are you okay?

702
00:37:58,076 --> 00:37:59,476
There you are.

703
00:38:00,746 --> 00:38:01,578
What're you doing?

704
00:38:01,580 --> 00:38:02,712
- Biology.

705
00:38:03,849 --> 00:38:06,916
- I see you bought
the teeth and ears.

706
00:38:06,918 --> 00:38:07,917
Cute.

707
00:38:07,919 --> 00:38:10,387
Wear them for the carnival.

708
00:38:11,490 --> 00:38:13,723
(Emilia sighs)

709
00:38:13,725 --> 00:38:14,791
- Well then.

710
00:38:15,927 --> 00:38:18,061
I guess I'm super fur ball now.

711
00:38:18,063 --> 00:38:23,300
I can handle those herrings
and Simon doesn't have to move.

712
00:38:24,069 --> 00:38:25,669
It's a bit lame
to be a guinea pig

713
00:38:25,671 --> 00:38:28,071
but still, I'm a super hero.

714
00:38:29,875 --> 00:38:33,777
But first, I need to
work on my flying skills.

715
00:38:34,646 --> 00:38:37,881
(inspirational music)

716
00:38:39,618 --> 00:38:42,519
(Emilia grunts)

717
00:38:48,460 --> 00:38:49,793
- Hi.

718
00:38:49,795 --> 00:38:53,930
- Hi, so if you could fly,
how would you fly straight?

719
00:38:53,932 --> 00:38:56,566
- Birds have tails,
witches have a broom

720
00:38:56,568 --> 00:38:58,368
and superman has a cape.

721
00:38:58,370 --> 00:38:59,669
- [Simon's Dad] Aha!
- Why?

722
00:38:59,671 --> 00:39:01,438
- And if you only have a scarf?

723
00:39:01,440 --> 00:39:02,672
- Why only a scarf?

724
00:39:02,674 --> 00:39:04,741
- I can't tell you
right now, bye.

725
00:39:07,145 --> 00:39:08,778
- Look at this.

726
00:39:08,780 --> 00:39:10,146
It was all good yesterday.

727
00:39:21,760 --> 00:39:24,728
(Emilia screams)

728
00:39:32,871 --> 00:39:35,672
(Emilia screams)

729
00:39:37,142 --> 00:39:40,543
(inspirational music)

730
00:40:23,655 --> 00:40:26,623
(Emilia screams)

731
00:40:31,797 --> 00:40:33,530
- A running wheel.

732
00:40:35,534 --> 00:40:38,067
(people scream)

733
00:40:53,952 --> 00:40:55,118
Boo.

734
00:40:55,120 --> 00:40:57,253
(laughs)

735
00:40:58,190 --> 00:40:59,055
Wee!

736
00:41:06,665 --> 00:41:08,798
(Emilia coughs)

737
00:41:08,800 --> 00:41:09,866
Sorry!

738
00:41:11,236 --> 00:41:12,569
The herrings.

739
00:41:13,672 --> 00:41:14,571
Woo-hoo!

740
00:41:17,242 --> 00:41:18,942
(phone rings)

741
00:41:18,944 --> 00:41:20,176
Hi there mom.

742
00:41:20,178 --> 00:41:23,112
I'm at, no we're
not on the computer.

743
00:41:23,114 --> 00:41:26,015
The homework is almost done.

744
00:41:26,017 --> 00:41:26,916
Bye.

745
00:41:28,820 --> 00:41:32,889
Woo-hoo!
(inspirational music)

746
00:41:37,829 --> 00:41:39,963
(splash)

747
00:41:41,066 --> 00:41:44,868
It's cold, it's cold,
it's really really cold.

748
00:41:48,173 --> 00:41:50,807
All right, operation herring.

749
00:42:02,754 --> 00:42:03,820
Hello?

750
00:42:09,628 --> 00:42:10,994
- Oh you made it,
nice to see you.

751
00:42:10,996 --> 00:42:13,897
- Sorry for not
getting you then.

752
00:42:13,899 --> 00:42:16,866
I couldn't figure out
a talking herring.

753
00:42:16,868 --> 00:42:20,837
I thought I was going, uh,
you wanted to talk to me?

754
00:42:20,839 --> 00:42:24,073
- Yes, we have a gulf
shore catastrophe.

755
00:42:24,943 --> 00:42:26,209
(herrings chatter)

756
00:42:26,211 --> 00:42:29,345
Quiet (mumbles), go do
some herrings things,

757
00:42:29,347 --> 00:42:32,148
you (mumbles).

758
00:42:32,150 --> 00:42:35,852
(herrings chatter)

759
00:42:35,854 --> 00:42:38,588
- Uh, what's that gross stuff?

760
00:42:38,590 --> 00:42:42,759
- Oh, that, all the
time, that dura lock pipe

761
00:42:42,761 --> 00:42:44,661
keeps spewing poison.

762
00:42:44,663 --> 00:42:47,063
It's very difficult
for us herrings.

763
00:42:47,065 --> 00:42:50,366
Usually we're easy
going, (mumbles)

764
00:42:50,368 --> 00:42:53,136
but this is what poison
does to herrings.

765
00:42:53,138 --> 00:42:55,672
We become mean and angry.

766
00:42:55,674 --> 00:42:58,041
(mumbles) look.

767
00:42:58,043 --> 00:42:59,909
That unsuspecting
school of perches

768
00:42:59,911 --> 00:43:02,178
moved here a few weeks ago.

769
00:43:02,180 --> 00:43:04,147
We used to be like that,

770
00:43:04,149 --> 00:43:06,849
swimming happily
into one direction.

771
00:43:06,851 --> 00:43:09,652
But now all of that is
(speaks foreign language).

772
00:43:09,654 --> 00:43:12,055
The whole gang is ocean crazy.

773
00:43:13,358 --> 00:43:14,891
- Couldn't you find
another part of the ocean?

774
00:43:14,893 --> 00:43:16,960
- The perches have
been all over the sea.

775
00:43:16,962 --> 00:43:19,696
Even worse pollution everywhere.

776
00:43:19,698 --> 00:43:22,966
We have to end the poison
from entering our gills.

777
00:43:22,968 --> 00:43:24,934
You have to remember,

778
00:43:25,870 --> 00:43:29,005
a poisoned herring
is an angry herring.

779
00:43:29,007 --> 00:43:31,374
An old saying in the sea.

780
00:43:31,376 --> 00:43:34,043
When a rowboat comes,
it's the worst.

781
00:43:34,045 --> 00:43:35,778
It's a halloballu.

782
00:43:37,215 --> 00:43:40,383
(herrings scream)

783
00:43:40,385 --> 00:43:42,251
- So, how can I help you guys?

784
00:43:42,253 --> 00:43:45,121
- We have to get out of here.

785
00:43:45,123 --> 00:43:46,022
Anywhere.

786
00:43:54,899 --> 00:43:57,433
(playful music)

787
00:44:19,157 --> 00:44:22,458
(Emilia gasps in fear)

788
00:44:37,075 --> 00:44:39,976
(Pertti sniffs)

789
00:44:41,913 --> 00:44:45,081
(Emilia gasps in fear)

790
00:45:16,481 --> 00:45:17,980
- Hm, mm.

791
00:45:17,982 --> 00:45:20,783
(Emilia gasps)

792
00:45:22,887 --> 00:45:24,954
I almost forgot dessert.

793
00:45:36,167 --> 00:45:37,066
Emilia?

794
00:45:41,940 --> 00:45:43,072
- Yes?

795
00:45:43,074 --> 00:45:44,440
- Did you finish the cake?

796
00:45:44,442 --> 00:45:46,943
I was really looking
forward to eating that.

797
00:45:46,945 --> 00:45:47,944
Oh no, there it is.

798
00:45:47,946 --> 00:45:49,011
Yeah.

799
00:45:58,189 --> 00:45:59,088
Mm-hm.

800
00:46:05,497 --> 00:46:09,165
(Emilia sighs in relief)

801
00:46:12,504 --> 00:46:15,238
(Emilia grunts)

802
00:46:21,513 --> 00:46:24,013
- Oh no, I look so terrib--

803
00:46:24,015 --> 00:46:26,082
terrific, just terrific.

804
00:46:28,119 --> 00:46:30,086
If the herrings won't calm down,

805
00:46:30,088 --> 00:46:34,323
they'll ruin everything and
Simon will have to move.

806
00:46:35,593 --> 00:46:38,294
(guinea pig squeaks)

807
00:46:38,296 --> 00:46:40,930
I have to do something.

808
00:46:40,932 --> 00:46:43,166
(sad music)

809
00:47:10,161 --> 00:47:11,627
(playful music)

810
00:47:11,629 --> 00:47:13,229
- Swim in here.

811
00:47:13,231 --> 00:47:16,165
- No (mumbles), no
one to fight with.

812
00:47:16,167 --> 00:47:19,168
(herrings chatter)

813
00:47:26,010 --> 00:47:28,344
- What is that smell?

814
00:47:28,346 --> 00:47:30,046
- How's the temperature?

815
00:47:30,048 --> 00:47:32,114
- Ocean, perfect, yes.

816
00:47:37,922 --> 00:47:40,389
- Goodnight and no hullaballoo.

817
00:47:49,200 --> 00:47:53,669
- (herrings in unison)
No, no, no, no.

818
00:47:55,006 --> 00:47:58,407
(herrings sigh in relief)

819
00:48:03,681 --> 00:48:06,415
- Mission accomplished fur ball.

820
00:48:10,455 --> 00:48:13,623
(Emilia's mom yawns)

821
00:48:19,097 --> 00:48:22,431
(Emilia's mom screams)

822
00:48:23,534 --> 00:48:25,534
- What are those?

823
00:48:25,536 --> 00:48:26,669
- They're herrings ma.

824
00:48:26,671 --> 00:48:28,404
- Pertti, come here.

825
00:48:32,911 --> 00:48:34,210
- Oh wow, fish.

826
00:48:34,212 --> 00:48:35,912
- They're called herrings.

827
00:48:35,914 --> 00:48:37,713
- Why are they in our bathtub?

828
00:48:37,715 --> 00:48:39,482
- Well, I have this
biology project

829
00:48:39,484 --> 00:48:42,418
and I have to study the growth
and behavior of herrings.

830
00:48:42,420 --> 00:48:43,452
- Oh, they look so good.

831
00:48:43,454 --> 00:48:44,620
You should fry them.

832
00:48:44,622 --> 00:48:47,990
- No, you're not
gonna fry them, okay?

833
00:48:47,992 --> 00:48:50,960
- Crab and cream cheese
filling sounds so good.

834
00:48:50,962 --> 00:48:52,428
Oh and instead of rye flour,

835
00:48:52,430 --> 00:48:55,431
bread them with
crisp bread crumbs.

836
00:48:56,467 --> 00:48:57,667
Do we have crispy bread?

837
00:48:57,669 --> 00:49:00,703
- No frying them
and no crispy bread.

838
00:49:02,140 --> 00:49:04,240
- Two days and then
the bathtub is empty.

839
00:49:04,242 --> 00:49:06,609
- But mom, do you want
me to fail my project?

840
00:49:06,611 --> 00:49:08,978
I won't get in to high
school or university

841
00:49:08,980 --> 00:49:10,279
and then I'll end
up on the streets.

842
00:49:10,281 --> 00:49:11,314
- Two days, okay?

843
00:49:11,316 --> 00:49:13,049
End of discussion.

844
00:49:14,285 --> 00:49:16,218
- [Herring] Oh, this
is so much better.

845
00:49:16,220 --> 00:49:17,620
- [Pertti] Babe, I can't
find the crispy bread.

846
00:49:17,622 --> 00:49:19,221
- [Emilia's Mom]
Are you serious?

847
00:49:19,223 --> 00:49:22,992
We are not frying
anything from the bathtub.

848
00:49:22,994 --> 00:49:24,627
- Thank you Emilia.

849
00:49:24,629 --> 00:49:27,496
We feel so much
better and cleaner.

850
00:49:27,498 --> 00:49:29,565
- What do you
herrings like to eat?

851
00:49:31,469 --> 00:49:32,168
Porridge?

852
00:49:32,170 --> 00:49:33,302
- No

853
00:49:33,304 --> 00:49:34,303
- Cereal?

854
00:49:34,305 --> 00:49:35,304
- Uh-uh (in disagreement).

855
00:49:35,306 --> 00:49:36,305
- Or maybe yogurt?

856
00:49:36,307 --> 00:49:37,373
- Yuck.

857
00:49:37,375 --> 00:49:38,741
I am wondering if you have...

858
00:49:38,743 --> 00:49:41,077
- Dad always has
animal plankton.

859
00:49:41,079 --> 00:49:42,144
- Thank you.

860
00:49:42,146 --> 00:49:43,479
- What do you need it for?

861
00:49:43,481 --> 00:49:45,548
- It's just something, so
you don't have to move.

862
00:49:45,550 --> 00:49:47,116
- What do you mean?

863
00:49:47,118 --> 00:49:48,684
Fine, don't tell me.

864
00:49:51,189 --> 00:49:52,221
- What's this?

865
00:49:52,223 --> 00:49:53,456
You're bringing
algae to school now?

866
00:49:53,458 --> 00:49:54,991
- You can't bring it to school.

867
00:49:54,993 --> 00:49:56,759
- It's not algae, it's plankton.

868
00:49:56,761 --> 00:49:58,260
Now give it back.

869
00:50:02,000 --> 00:50:04,200
- Simon, why did you do that?

870
00:50:04,202 --> 00:50:06,002
- Shame on you Simon.

871
00:50:07,438 --> 00:50:09,005
- Who made this mess out here?

872
00:50:09,007 --> 00:50:09,805
Who did it?

873
00:50:11,609 --> 00:50:13,042
Is it true?

874
00:50:13,044 --> 00:50:14,010
Was it him?

875
00:50:19,717 --> 00:50:21,183
- Greasy always win.

876
00:50:21,185 --> 00:50:24,387
He can do anything and
he's everyone's favorite.

877
00:50:24,389 --> 00:50:26,322
He always has cool stuff.

878
00:50:26,324 --> 00:50:30,126
His dad owns the butter
factory down by the cove.

879
00:50:30,128 --> 00:50:32,428
He buys weird stuff
for the school.

880
00:50:32,430 --> 00:50:34,697
He's probably the
richest man in town,

881
00:50:34,699 --> 00:50:37,099
arranges all kinds of events.

882
00:50:37,101 --> 00:50:39,368
(rock music)

883
00:50:41,272 --> 00:50:44,807
- [Newsman] Good
news from the Baltic.

884
00:50:44,809 --> 00:50:47,476
The vandalism at
the cove has ended.

885
00:50:47,478 --> 00:50:49,779
Although the police did
not find the perpetrator,

886
00:50:49,781 --> 00:50:52,248
- Are the herrings still
swimming around in our bathtub?

887
00:50:52,250 --> 00:50:54,683
- Well, I have no other
place to put them.

888
00:50:54,685 --> 00:50:56,285
I don't know what to do.

889
00:50:56,287 --> 00:50:57,620
- Take them wherever you want,

890
00:50:57,622 --> 00:51:01,257
the tub must be
empty in the morning.

891
00:51:01,259 --> 00:51:02,224
- Ta-da!

892
00:51:02,226 --> 00:51:03,359
Tickets to a spa.

893
00:51:03,361 --> 00:51:04,860
- A spa?

894
00:51:04,862 --> 00:51:06,362
Are you serious?

895
00:51:06,364 --> 00:51:07,663
- Yeah, I won a raffle at work.

896
00:51:07,665 --> 00:51:10,332
Five tickets, can
you believe it?

897
00:51:10,334 --> 00:51:11,801
- I'm so excited!

898
00:51:14,205 --> 00:51:16,872
Emilia, we have
two extra tickets.

899
00:51:16,874 --> 00:51:19,775
Would you like to
ask Simon to go?

900
00:51:23,347 --> 00:51:25,848
(phone rings)

901
00:51:31,089 --> 00:51:34,390
- He's not even
answering my phone calls.

902
00:51:35,426 --> 00:51:37,726
I'm gonna ask someone else.

903
00:51:39,430 --> 00:51:42,264
Dad has a new
girlfriend, Annelilla.

904
00:51:42,266 --> 00:51:45,167
I call her cotton
swab Annelilla.

905
00:51:45,169 --> 00:51:49,738
Dad doesn't like the name and
doesn't get the reference.

906
00:51:49,740 --> 00:51:52,641
- Hi Emmy, hey (laughs).

907
00:51:52,643 --> 00:51:54,276
Ah, hi.

908
00:51:54,278 --> 00:51:55,411
- Hey, you made it.

909
00:51:55,413 --> 00:51:57,279
- Oh, yeah.

910
00:51:57,281 --> 00:51:58,914
- Hey, good to see ya!

911
00:51:58,916 --> 00:52:01,717
- Okay, what's going on
with all the hugging?

912
00:52:01,719 --> 00:52:04,386
So unnatural, so uncivilized.

913
00:52:04,388 --> 00:52:06,789
- All right, let's go swimming.

914
00:52:06,791 --> 00:52:07,890
- Wait, hold on.

915
00:52:07,892 --> 00:52:09,525
I left something in there.

916
00:52:09,527 --> 00:52:10,893
- What?

917
00:52:10,895 --> 00:52:12,795
Just remember to lock.

918
00:52:22,206 --> 00:52:23,639
- There's a lot of
human plankton here.

919
00:52:23,641 --> 00:52:26,876
On TV, I saw small fish eat
dry skin from peoples feet.

920
00:52:26,878 --> 00:52:28,410
- Sounds delicious.

921
00:52:28,412 --> 00:52:29,712
Who's hungry?

922
00:52:29,714 --> 00:52:33,382
Everyone, let's go, let's
go, it's time to eat.

923
00:52:34,785 --> 00:52:36,452
(herrings chattering)

924
00:52:36,454 --> 00:52:39,388
Chlorine, no, chlorine is
the worst poison for us.

925
00:52:39,390 --> 00:52:42,925
We go totally
crazy, hullaballoo.

926
00:52:42,927 --> 00:52:46,328
Ah, everyone back,
everyone back.

927
00:52:46,330 --> 00:52:48,797
This is no good, this
is no good at all.

928
00:52:48,799 --> 00:52:50,399
Everyone, ah!

929
00:52:50,401 --> 00:52:53,536
(everyone screaming)

930
00:52:56,507 --> 00:52:59,308
- Get back into the barrel now!

931
00:53:00,444 --> 00:53:02,178
Hey, get back now.

932
00:53:06,184 --> 00:53:06,916
- Emilia!

933
00:53:15,960 --> 00:53:19,295
(herrings screaming)

934
00:53:20,631 --> 00:53:24,633
- Well, we don't want to
shut out any customers

935
00:53:25,803 --> 00:53:28,938
but herrings don't
tolerate chlorine.

936
00:53:30,508 --> 00:53:33,409
- But they could get used to it.

937
00:53:33,411 --> 00:53:36,445
- If we sell people
a luxury spa weekend,

938
00:53:36,447 --> 00:53:38,614
they don't want to be
swimming in fish soup,

939
00:53:38,616 --> 00:53:39,682
now do they?

940
00:53:40,985 --> 00:53:44,853
- But couldn't you maybe
remove the chlorine?

941
00:53:44,855 --> 00:53:46,388
- We are going home now.

942
00:53:46,390 --> 00:53:47,756
So sorry about this.

943
00:53:47,758 --> 00:53:49,325
- That's fine.

944
00:53:49,327 --> 00:53:51,026
And you're welcome
back any other time.

945
00:53:51,028 --> 00:53:53,762
Of course, without the herrings.

946
00:53:54,899 --> 00:53:57,333
- [Man] Sorry ma'am, the
sauna's full of scales.

947
00:54:01,305 --> 00:54:02,538
- Yeah.

948
00:54:02,539 --> 00:54:03,772
And one more thing, just a tip,

949
00:54:06,344 --> 00:54:09,011
children need to
have boundaries.

950
00:54:20,524 --> 00:54:23,826
- How come I can't
trust you to behave?

951
00:54:25,296 --> 00:54:28,030
(sad music)

952
00:54:28,032 --> 00:54:29,832
- Hey Em, cheer up.

953
00:54:29,834 --> 00:54:33,502
Mom was just embarrassed
because of the herring fiasco.

954
00:54:33,504 --> 00:54:34,837
- But she was so angry.

955
00:54:34,839 --> 00:54:38,574
- She only gets mad
because she loves you.

956
00:54:40,978 --> 00:54:43,545
- Mom must have loved you a lot.

957
00:54:43,547 --> 00:54:44,546
- Why?

958
00:54:44,548 --> 00:54:45,714
Why do you say that?

959
00:54:45,716 --> 00:54:47,583
- She was always so mad at you.

960
00:54:47,585 --> 00:54:51,020
- (laughs) She
had other reasons.

961
00:54:51,022 --> 00:54:53,088
- Grownups are so weird.

962
00:54:54,358 --> 00:54:57,393
- That's true, you
can't understand them.

963
00:54:57,395 --> 00:54:59,695
There is one thing about mom.

964
00:55:06,637 --> 00:55:09,672
- Simon, I tried calling you.

965
00:55:09,674 --> 00:55:12,308
- Sorry, I must've missed it.

966
00:55:14,045 --> 00:55:15,611
- What do you have in there?

967
00:55:15,613 --> 00:55:17,079
You can't bring
that in to school.

968
00:55:17,081 --> 00:55:18,580
- It's my biology project.

969
00:55:18,582 --> 00:55:20,015
- Project?

970
00:55:20,017 --> 00:55:21,083
(herrings chattering)

971
00:55:21,085 --> 00:55:22,117
What is in there?

972
00:55:22,119 --> 00:55:23,552
Get that thing away right now

973
00:55:23,554 --> 00:55:25,921
or the janitor
will take it away.

974
00:55:25,923 --> 00:55:26,822
Garry?

975
00:55:28,693 --> 00:55:29,925
(herring sighs)

976
00:55:29,927 --> 00:55:33,462
- I'm sorry but I can't
think of another way.

977
00:55:33,464 --> 00:55:35,464
I have to take you
back, do you understand?

978
00:55:35,466 --> 00:55:39,101
- Yeah, big herring, not
a cry baby (mumbles).

979
00:55:39,103 --> 00:55:40,803
(herring cries)

980
00:55:40,805 --> 00:55:43,639
(herring speaks in
foreign language)

981
00:55:43,641 --> 00:55:47,776
- I'm so sorry, but what
else could I have done?

982
00:55:47,778 --> 00:55:50,612
- Emilia, you did
everything you could.

983
00:55:50,614 --> 00:55:52,414
You tried to help, thank you.

984
00:55:52,416 --> 00:55:55,017
We have to solve
this problem alone.

985
00:55:55,019 --> 00:55:57,853
There might be a
big hullaballoo.

986
00:55:58,989 --> 00:56:00,689
- This is not cool at all.

987
00:56:00,691 --> 00:56:02,658
Simon won't take my calls.

988
00:56:02,660 --> 00:56:05,794
He doesn't even sit
with me at lunch.

989
00:56:06,630 --> 00:56:08,130
- Have some more.

990
00:56:09,467 --> 00:56:12,835
You're so skinny, the
winds gonna break you.

991
00:56:12,837 --> 00:56:14,636
Where's Simon?

992
00:56:14,638 --> 00:56:16,805
Now there's a skinny kid.

993
00:56:16,807 --> 00:56:18,707
- [Emilia] Kitchen
Donna is right.

994
00:56:18,709 --> 00:56:21,810
Simon should eat
something, he's too thin.

995
00:56:21,812 --> 00:56:23,679
Once, Simon was
waiting for a bus

996
00:56:23,681 --> 00:56:26,382
and a huge gust of
wind swept him up.

997
00:56:26,384 --> 00:56:28,150
It flew him against
the window in Ikea

998
00:56:28,152 --> 00:56:30,652
and he got stuck there.

999
00:56:30,654 --> 00:56:32,388
The police came
over to detach Simon

1000
00:56:32,390 --> 00:56:33,889
but it wasn't easy.

1001
00:56:33,891 --> 00:56:37,860
Simon got so flat, it
was hard to stand him up.

1002
00:56:40,598 --> 00:56:43,165
All kinds of cool stuff
keep happening with Simon.

1003
00:56:43,167 --> 00:56:45,567
- Listen, I gotta ask this.

1004
00:56:45,569 --> 00:56:47,636
What's the hold up here?

1005
00:56:51,642 --> 00:56:54,042
(sad music)

1006
00:56:55,446 --> 00:56:56,712
- What happened to you Emilia?

1007
00:56:56,714 --> 00:56:57,746
- Nothing.

1008
00:56:57,748 --> 00:56:58,814
- Nothing?

1009
00:57:02,753 --> 00:57:05,154
Maybe telling me would help?

1010
00:57:06,624 --> 00:57:08,457
- The water is so
dirty in the cove

1011
00:57:08,459 --> 00:57:10,726
that Simon's dad has
to close their stand,

1012
00:57:10,728 --> 00:57:13,529
then Simon will move away.

1013
00:57:13,531 --> 00:57:14,630
- I'm sorry honey.

1014
00:57:14,632 --> 00:57:16,031
- It doesn't matter anyway.

1015
00:57:16,033 --> 00:57:19,701
He doesn't want to
be my friend anymore.

1016
00:57:19,703 --> 00:57:22,037
- Even if Simon does move away,

1017
00:57:22,039 --> 00:57:25,641
you'll still be best
friends, sweetie.

1018
00:57:25,643 --> 00:57:27,109
That's what counts.

1019
00:57:31,782 --> 00:57:33,982
And listen, it's not
too late to make up

1020
00:57:33,984 --> 00:57:35,684
before he moves away.

1021
00:57:35,686 --> 00:57:37,719
A good friend will forgive.

1022
00:57:37,721 --> 00:57:40,856
Even dad and I
don't fight anymore.

1023
00:57:43,594 --> 00:57:46,795
- You're right mom, I'll
talk to him tomorrow

1024
00:57:46,797 --> 00:57:47,629
and apologize.

1025
00:57:47,631 --> 00:57:48,730
- That's good.

1026
00:57:48,732 --> 00:57:51,633
- Oh, and dad told me
something about you.

1027
00:57:51,635 --> 00:57:54,536
(uplifting music)

1028
00:57:58,142 --> 00:58:01,810
- And you're the best
daughter in the world.

1029
00:58:03,113 --> 00:58:04,880
- [Emilia] Maybe
we've grown apart

1030
00:58:04,882 --> 00:58:09,084
like they say in Cotton
Swab Annelilla's magazines.

1031
00:58:09,086 --> 00:58:11,753
How do you grow apart?

1032
00:58:11,755 --> 00:58:14,790
Why can't everybody
just be friends?

1033
00:58:14,792 --> 00:58:18,160
Why are some more
embarrassing than others?

1034
00:58:18,162 --> 00:58:21,063
Oh no, if Simon has to move away

1035
00:58:21,065 --> 00:58:23,732
then we'll really grow apart.

1036
00:58:27,671 --> 00:58:30,839
- Hey, my night shift
is starting soon.

1037
00:58:35,112 --> 00:58:36,545
- [Newsman] And lastly,

1038
00:58:36,547 --> 00:58:39,548
an update on one of
our ongoing stories.

1039
00:58:39,550 --> 00:58:43,118
The situation at the Baltic
Bay is heating up again.

1040
00:58:43,120 --> 00:58:45,821
Vandalism in the
bay of East Helsinki

1041
00:58:45,823 --> 00:58:48,056
has returned with a vengeance.

1042
00:58:48,058 --> 00:58:50,292
Last night, a food
stand disappeared.

1043
00:58:50,294 --> 00:58:51,660
- What in the world?

1044
00:58:51,662 --> 00:58:53,762
- [Newsman] The police
have no suspects.

1045
00:58:53,764 --> 00:58:56,899
- We don't have any suspects,
this is a total mystery.

1046
00:58:56,901 --> 00:58:59,101
- Yeah, we're on
our way to school.

1047
00:58:59,103 --> 00:59:00,702
- And then the fish pushed

1048
00:59:00,704 --> 00:59:02,037
the stand into the water.
- So many fish.

1049
00:59:02,039 --> 00:59:03,171
- So many fish.

1050
00:59:03,173 --> 00:59:04,740
- I lost everything.

1051
00:59:04,742 --> 00:59:07,843
Reed porridge, reed
patties, plankton bars.

1052
00:59:07,845 --> 00:59:09,578
What will I sell my customers?

1053
00:59:09,580 --> 00:59:10,913
What will we eat?

1054
00:59:23,928 --> 00:59:26,895
(herrings grunt)

1055
00:59:31,235 --> 00:59:33,101
- [Emilia] Where
on earth is Simon?

1056
00:59:33,103 --> 00:59:34,770
He's an hour late.

1057
00:59:34,772 --> 00:59:37,839
He's never late
when we have a test.

1058
00:59:39,176 --> 00:59:40,842
- [Newsman] The city
is being vandalized,

1059
00:59:40,844 --> 00:59:43,178
the water supply
system is broken.

1060
00:59:43,180 --> 00:59:45,981
It's difficult to
investigate, the sea is busy

1061
00:59:45,983 --> 00:59:49,184
under the surface but the
divers don't dare go in.

1062
00:59:49,186 --> 00:59:51,186
- We're closely (cuts out).

1063
00:59:51,188 --> 00:59:52,688
- Hey it's my dad,
look, he's on TV.

1064
00:59:52,690 --> 00:59:55,391
Yeah dad, you're the man.

1065
00:59:55,392 --> 00:59:58,093
- It's totally absurd to
claim that our butter factory

1066
00:59:58,095 --> 01:00:02,164
has anything to do with
the problems in the bay.

1067
01:00:03,267 --> 01:00:04,733
- [Woman] Well this
is very strange,

1068
01:00:04,735 --> 01:00:06,668
I've lived here all my life and

1069
01:00:06,670 --> 01:00:07,703
- What're you doing?

1070
01:00:07,705 --> 01:00:08,904
Where's Simon?

1071
01:00:08,905 --> 01:00:10,104
- Simon is not coming
in to school today,

1072
01:00:10,107 --> 01:00:11,073
he's moving away.

1073
01:00:11,075 --> 01:00:12,641
- No, he can't.

1074
01:00:12,643 --> 01:00:14,276
I didn't have time to
apologize or even talk to him.

1075
01:00:16,213 --> 01:00:17,012
Hey.

1076
01:00:17,013 --> 01:00:17,812
Hey, I know what
causes all this.

1077
01:00:17,815 --> 01:00:19,014
- You do, really?

1078
01:00:19,016 --> 01:00:20,882
Give me names.

1079
01:00:20,884 --> 01:00:23,085
- The power is gone because
the herrings have done

1080
01:00:23,087 --> 01:00:24,186
something under the sea.

1081
01:00:24,188 --> 01:00:25,287
(laughs)

1082
01:00:25,289 --> 01:00:26,355
- Ah, I see.

1083
01:00:27,691 --> 01:00:29,091
Please explain in more detail.

1084
01:00:29,093 --> 01:00:30,292
- The herrings are getting sick

1085
01:00:30,294 --> 01:00:31,927
because poison is
pouring into the cove.

1086
01:00:31,929 --> 01:00:34,963
They're going totally crazy.

1087
01:00:34,965 --> 01:00:37,399
- We need an extra broadcast
and an emergency bulletin.

1088
01:00:37,401 --> 01:00:38,734
We need the radio back on.

1089
01:00:38,736 --> 01:00:40,869
Come on, cloppity-clop,
hoppity-hop.

1090
01:00:40,871 --> 01:00:41,737
Come on.

1091
01:00:48,212 --> 01:00:52,114
I keep a spare
generator for emergency.

1092
01:00:52,116 --> 01:00:54,216
The radio will never die.

1093
01:00:56,787 --> 01:00:57,653
Yeehaw!

1094
01:00:59,089 --> 01:01:01,890
Our guest today, on
our Prince One radio,

1095
01:01:01,892 --> 01:01:05,193
is little Emelia
Neeman, with hot news

1096
01:01:05,195 --> 01:01:06,461
about our power outage.

1097
01:01:06,463 --> 01:01:08,430
Go ahead Emilia.

1098
01:01:08,432 --> 01:01:10,899
- Yes, the power is off
because the herrings are--

1099
01:01:10,901 --> 01:01:12,901
- Yeehaw, talk about herrings,

1100
01:01:12,903 --> 01:01:15,137
let's listen to some
herring music now.

1101
01:01:15,139 --> 01:01:18,373
(herring music plays)

1102
01:01:20,310 --> 01:01:25,047
Emilia, you need to speak up
because the generators, uh.

1103
01:01:26,383 --> 01:01:29,117
- Hullaballoo, hullaballoo,
hullaballoo, hullaballoo

1104
01:01:29,119 --> 01:01:33,021
hullaballoo, hullaballoo,
hullaballoo, hullaballoo.

1105
01:01:33,023 --> 01:01:34,222
(people scream)

1106
01:01:34,224 --> 01:01:39,127
(herrings chanting
hullaballoo in unison)

1107
01:01:55,779 --> 01:01:58,313
(playful music)

1108
01:02:02,920 --> 01:02:05,320
(sad music)

1109
01:02:06,123 --> 01:02:07,022
- Simon?

1110
01:02:08,325 --> 01:02:09,224
Simon?

1111
01:02:12,429 --> 01:02:13,328
Simon?

1112
01:02:17,134 --> 01:02:18,333
Simon?

1113
01:02:18,335 --> 01:02:20,001
- Can I help you with something?

1114
01:02:20,003 --> 01:02:21,236
- Where's Simon?

1115
01:02:21,238 --> 01:02:22,771
- Previous tenants?

1116
01:02:22,773 --> 01:02:24,172
They left already.

1117
01:02:26,877 --> 01:02:28,210
- No.

1118
01:02:28,212 --> 01:02:30,112
They left so suddenly.

1119
01:02:30,114 --> 01:02:32,180
This can't be happening.

1120
01:02:34,184 --> 01:02:38,386
(sniffs) I didn't even get
a chance to say goodbye.

1121
01:02:38,388 --> 01:02:42,357
We were fighting the last
few days, he was mad at me.

1122
01:02:42,359 --> 01:02:43,892
It was all my fault.

1123
01:02:43,894 --> 01:02:46,895
- What was all your fault?

1124
01:02:46,897 --> 01:02:47,829
- Simon!

1125
01:02:47,831 --> 01:02:50,232
I thought you had left already.

1126
01:02:51,535 --> 01:02:54,436
- We left some dry algae
behind, we came back to get it.

1127
01:02:54,438 --> 01:02:55,971
- You can't move away, please.

1128
01:02:55,973 --> 01:02:56,972
- Found it.

1129
01:02:56,974 --> 01:02:58,006
- Hurry.

1130
01:02:58,942 --> 01:03:00,242
Let's get going.

1131
01:03:01,779 --> 01:03:04,279
- Simon, I know what's
causing all these problems

1132
01:03:04,281 --> 01:03:07,115
but it's so strange, you're
not gonna believe me.

1133
01:03:07,117 --> 01:03:08,083
- Try me.

1134
01:03:08,085 --> 01:03:09,151
- Okay.

1135
01:03:09,987 --> 01:03:11,853
So a school of
herrings from the cove

1136
01:03:11,855 --> 01:03:13,889
came to shore to attack people.

1137
01:03:13,891 --> 01:03:18,059
Environmental toxins
mess with their heads.

1138
01:03:18,061 --> 01:03:19,895
We should get them to safety.

1139
01:03:19,897 --> 01:03:21,029
The herrings.

1140
01:03:25,169 --> 01:03:27,435
- Why didn't you say so?

1141
01:03:27,437 --> 01:03:29,037
It's not the first time.

1142
01:03:29,039 --> 01:03:31,173
Environmental toxins
cause behavioral problems.

1143
01:03:31,175 --> 01:03:33,341
There are many pipes
on that sea floor,

1144
01:03:33,343 --> 01:03:35,110
like the one from
the butter factory

1145
01:03:35,112 --> 01:03:37,546
and the main electricity line.

1146
01:03:37,548 --> 01:03:39,181
That's probably what's
causing the problems.

1147
01:03:39,183 --> 01:03:41,183
- The herrings are
eating away at that line.

1148
01:03:41,185 --> 01:03:43,985
Soon, they'll break everything.

1149
01:03:45,122 --> 01:03:47,556
We have to save that cove.

1150
01:03:47,558 --> 01:03:49,891
- (sighs) My dad tried already.

1151
01:03:49,893 --> 01:03:53,562
- We need to calm down
those herrings right away.

1152
01:03:53,564 --> 01:03:54,996
I'll handle the herrings

1153
01:03:54,998 --> 01:03:56,898
so your dad can
open his stand again

1154
01:03:56,900 --> 01:03:59,034
and you guys won't have to move.

1155
01:03:59,036 --> 01:04:01,102
(playful music)

1156
01:04:01,104 --> 01:04:02,504
What can I do?

1157
01:04:02,506 --> 01:04:05,574
How do I calm down
all the herrings?

1158
01:04:07,077 --> 01:04:09,644
(Emilia grunts)

1159
01:04:11,949 --> 01:04:13,615
Why do I always fail?

1160
01:04:15,219 --> 01:04:18,220
- Emilia, you are
a super fur ball.

1161
01:04:19,456 --> 01:04:22,390
Not everyone gets that honor.

1162
01:04:22,392 --> 01:04:24,459
- What can I do as a guinea
pig or whatever it is

1163
01:04:24,461 --> 01:04:25,927
that I turn into?

1164
01:04:25,929 --> 01:04:27,562
I don't want to be
a mega fat fur ball

1165
01:04:27,564 --> 01:04:28,597
with gigantic buck teeth.

1166
01:04:28,599 --> 01:04:30,365
I won't do it.

1167
01:04:30,367 --> 01:04:33,501
- The appearance
is no coincidence.

1168
01:04:33,503 --> 01:04:35,170
Music please.

1169
01:04:35,172 --> 01:04:37,572
(music plays)

1170
01:04:39,142 --> 01:04:42,143
Guinea pigs are cute,
chubby and furry

1171
01:04:42,145 --> 01:04:44,179
so that they can
get close to people,

1172
01:04:44,181 --> 01:04:46,481
especially close to children.

1173
01:04:49,586 --> 01:04:52,454
And you were not made
super fur ball by mistake.

1174
01:04:52,456 --> 01:04:56,424
You are a resourceful child
with a vivid imagination

1175
01:04:56,426 --> 01:04:59,661
and you need to learn
how to be brave.

1176
01:05:01,064 --> 01:05:05,066
Emilia, if you're good
as plain old Emilia,

1177
01:05:05,068 --> 01:05:08,136
you're good as super fur ball.

1178
01:05:09,606 --> 01:05:13,675
Be brave and say the most
beautiful words out loud,

1179
01:05:15,312 --> 01:05:20,215
"I am guinea pig,
super fur ball".

1180
01:05:21,218 --> 01:05:23,685
- I am a fur ball,
a super fur ball.

1181
01:05:23,687 --> 01:05:26,554
I am a fur ball,
a super fur ball.

1182
01:05:26,556 --> 01:05:29,457
I am a fur ball,
a super fur ball

1183
01:05:29,459 --> 01:05:34,029
and I need that water bottle
to be a super fur ball.

1184
01:05:51,214 --> 01:05:54,349
Mom, where's guinea
pig Halonen's bottle?

1185
01:05:54,351 --> 01:05:55,650
Where's that bottle?

1186
01:05:55,652 --> 01:05:57,185
- In the dishwasher.

1187
01:05:57,187 --> 01:05:59,204
- Why is it in there?

1188
01:05:59,205 --> 01:06:01,222
- It wasn't clean then
the power went out.

1189
01:06:01,224 --> 01:06:02,157
- Mom, open it.

1190
01:06:02,159 --> 01:06:03,625
- We can't open it mid cycle.

1191
01:06:03,627 --> 01:06:05,427
We need to wait for the power.

1192
01:06:05,429 --> 01:06:07,562
- There will be no power
if I don't get that bottle

1193
01:06:10,133 --> 01:06:12,150
out of there.

1194
01:06:12,151 --> 01:06:14,168
- Don't be silly, trust
me, you can't open it.

1195
01:06:14,171 --> 01:06:15,670
- What's with all this noise?

1196
01:06:15,672 --> 01:06:17,672
- For some reason, Emilia is
worried about the cleanliness

1197
01:06:17,674 --> 01:06:19,007
of our dishes.

1198
01:06:19,009 --> 01:06:20,241
- I need to get that bottle out.

1199
01:06:20,243 --> 01:06:21,242
- What bottle?

1200
01:06:21,244 --> 01:06:23,678
- It's Halonen's
bottle in there.

1201
01:06:23,680 --> 01:06:28,650
- You can't be shouting like
this in an apartment building.

1202
01:06:28,652 --> 01:06:31,086
- You can't open it mid cycle.

1203
01:06:31,088 --> 01:06:32,487
- All right, all right.

1204
01:06:32,489 --> 01:06:34,155
- All the water will come out.

1205
01:06:34,157 --> 01:06:38,793
- I know what I'm doing, let
me show you how it's done.

1206
01:06:43,233 --> 01:06:46,034
- Thanks Pertti,
you're the best.

1207
01:06:48,638 --> 01:06:53,274
(inspirational music)
- Woops.

1208
01:06:53,276 --> 01:06:54,275
- Here we go.

1209
01:07:08,191 --> 01:07:11,026
(sirens blare)

1210
01:07:15,298 --> 01:07:18,366
(walkie talk voice)

1211
01:07:23,073 --> 01:07:25,240
(phone rings)

1212
01:07:25,242 --> 01:07:27,475
- This is not a good time.

1213
01:07:29,079 --> 01:07:31,413
- Emilia, where are you?

1214
01:07:31,415 --> 01:07:32,480
Did you do your homework?

1215
01:07:32,482 --> 01:07:34,349
- Yes, well, almost.

1216
01:07:34,351 --> 01:07:36,317
- All right, well
don't be too late

1217
01:07:36,319 --> 01:07:37,786
and don't go near the cove.

1218
01:07:37,788 --> 01:07:40,288
There's something unsafe
happening down there, okay?

1219
01:07:40,290 --> 01:07:41,523
- No, of course not mom.

1220
01:07:41,525 --> 01:07:42,757
Bye, gotta go!

1221
01:07:44,261 --> 01:07:45,693
- Make some space,
make some space.

1222
01:07:45,695 --> 01:07:49,330
Clear the area, divers
are coming up now.

1223
01:07:51,201 --> 01:07:53,301
- I'm not going back in.

1224
01:07:53,303 --> 01:07:54,819
- No, no, no.

1225
01:07:54,820 --> 01:07:56,336
The herrings are going
crazy down there.

1226
01:07:56,339 --> 01:07:57,839
- Stop messing
around with the nets,

1227
01:07:57,841 --> 01:07:59,274
we need stronger equipment.

1228
01:07:59,276 --> 01:08:00,341
- I'll go in.

1229
01:08:01,778 --> 01:08:04,212
The sea is my friend, the
sea won't harm a friend.

1230
01:08:04,214 --> 01:08:06,247
- No civilians
inside the perimeter.

1231
01:08:06,249 --> 01:08:07,816
Get him out of here.

1232
01:08:12,622 --> 01:08:15,857
(boat engine rumbles)

1233
01:08:29,606 --> 01:08:31,840
- Bite, bite as hard as you can,

1234
01:08:31,842 --> 01:08:33,441
bite like you've
never bit before.

1235
01:08:33,443 --> 01:08:35,777
- Herrings, I come in peace.

1236
01:08:35,779 --> 01:08:37,278
Please don't attack.

1237
01:08:37,280 --> 01:08:38,913
Let's negotiate,
what could I do?

1238
01:08:38,915 --> 01:08:42,717
- It's too late, we don't want
to live in a sewer anymore.

1239
01:08:42,719 --> 01:08:45,453
This cove is not an open dump.

1240
01:08:47,257 --> 01:08:50,291
We are up to our
gills in this dirt.

1241
01:08:50,293 --> 01:08:52,360
I'm one mad, bad herring

1242
01:08:53,430 --> 01:08:56,865
who's putting an
end to all of this.

1243
01:08:56,867 --> 01:08:57,899
(clank)

1244
01:08:57,901 --> 01:08:59,801
- What was that?

1245
01:08:59,803 --> 01:09:01,236
(speaks gibberish)
What was that?

1246
01:09:01,238 --> 01:09:03,671
- Okay, no more chewing.

1247
01:09:03,673 --> 01:09:05,406
I'll go tell them your demands.

1248
01:09:05,408 --> 01:09:09,377
Not in a sewer, not an
open dump, up to our gills

1249
01:09:10,780 --> 01:09:12,347
and they're mad.

1250
01:09:21,158 --> 01:09:23,158
- Fix the cable and get those
crazy fish out of the water,

1251
01:09:23,160 --> 01:09:24,492
no matter what.

1252
01:09:25,295 --> 01:09:26,461
If they don't stop

1253
01:09:26,463 --> 01:09:27,896
causing havoc
- Hey.

1254
01:09:27,898 --> 01:09:29,831
- we're going to
lose the entire cove.

1255
01:09:29,833 --> 01:09:31,399
Get the big net.

1256
01:09:31,401 --> 01:09:32,300
- Hey.

1257
01:09:33,336 --> 01:09:34,235
Hey!

1258
01:09:35,205 --> 01:09:36,704
- Hey, who are you?

1259
01:09:36,706 --> 01:09:37,605
- Hold on.

1260
01:09:44,314 --> 01:09:46,347
Okay, listen to me.

1261
01:09:46,349 --> 01:09:47,815
If people stop
polluting the sea,

1262
01:09:47,817 --> 01:09:50,218
they'll let the divers
down to fix everything.

1263
01:09:50,220 --> 01:09:51,219
- They?

1264
01:09:51,221 --> 01:09:52,353
- The herrings.

1265
01:09:52,355 --> 01:09:53,488
(officers laugh)

1266
01:09:53,490 --> 01:09:55,223
Stop that, (mumbles).

1267
01:09:55,225 --> 01:09:56,858
They don't want
to live in a stew.

1268
01:09:56,860 --> 01:09:58,593
This cove is no open dump.

1269
01:09:58,595 --> 01:10:01,663
They are up to their gill, gill,

1270
01:10:01,665 --> 01:10:03,898
you'll be in the guillotine
if you don't agree.

1271
01:10:03,900 --> 01:10:05,333
- You hear this?

1272
01:10:05,335 --> 01:10:06,467
Get the kid out of here.

1273
01:10:06,469 --> 01:10:08,419
- Stop.

1274
01:10:08,420 --> 01:10:10,370
The herrings die, the
sea dies, the world dies

1275
01:10:10,373 --> 01:10:12,307
and Simon moves away.

1276
01:10:12,309 --> 01:10:13,374
- Crank the shank.

1277
01:10:13,376 --> 01:10:14,776
Crank the shank.

1278
01:10:15,912 --> 01:10:18,413
- Hey, what's in the bottle?

1279
01:10:18,415 --> 01:10:19,447
(playful music)

1280
01:10:19,449 --> 01:10:21,482
Hey kid, hey kid, come back.

1281
01:10:21,484 --> 01:10:23,651
(grunts) Why does
this always happen?

1282
01:10:23,653 --> 01:10:25,887
(screams)

1283
01:10:34,931 --> 01:10:37,232
(splash)

1284
01:10:39,269 --> 01:10:40,535
(herrings chatter)

1285
01:10:40,537 --> 01:10:41,803
- They will catch
you in their net

1286
01:10:41,805 --> 01:10:43,905
and make you into
soup and fish tacos.

1287
01:10:43,907 --> 01:10:46,841
- Oh no, tell them we'll
surrender, we'll surrender.

1288
01:10:46,843 --> 01:10:48,743
- No time, the net is coming.

1289
01:10:48,745 --> 01:10:49,777
Help us super fur ball.

1290
01:10:49,779 --> 01:10:51,412
We don't want to
end up in a soup

1291
01:10:51,414 --> 01:10:52,914
or a casserole.

1292
01:10:52,916 --> 01:10:53,881
Help, help!

1293
01:10:54,684 --> 01:10:56,050
- Here we go.

1294
01:10:56,052 --> 01:10:57,752
Crank, crank, crank.

1295
01:10:59,256 --> 01:11:01,556
(boat creaks)

1296
01:11:05,562 --> 01:11:08,363
(herrings scream)

1297
01:11:08,365 --> 01:11:10,932
(Emilia grunts)

1298
01:11:12,435 --> 01:11:14,836
(boat creaks)

1299
01:11:26,650 --> 01:11:28,383
(boat horn blares)

1300
01:11:28,385 --> 01:11:30,952
(captain gasps)

1301
01:11:48,672 --> 01:11:51,539
(uplifting music)

1302
01:12:14,931 --> 01:12:17,732
(herrings cheer)

1303
01:12:28,511 --> 01:12:32,480
- Uh, so, I guess the
power cable could be, uh.

1304
01:12:36,152 --> 01:12:39,554
- Yeah, I guess we
could fix it now, right?

1305
01:12:39,556 --> 01:12:40,788
- I could do it.

1306
01:12:42,058 --> 01:12:45,126
- All right, get
down there already.

1307
01:12:49,766 --> 01:12:52,133
The power shortage
was caused by toxins

1308
01:12:52,135 --> 01:12:55,036
seeping into the water,
corroding the cable.

1309
01:12:55,038 --> 01:12:57,638
It's a serious
environmental crime.

1310
01:12:57,640 --> 01:13:00,575
- I can't comment on the
pending charges at this point.

1311
01:13:00,577 --> 01:13:04,445
We are cooperating
with investigators

1312
01:13:04,447 --> 01:13:08,649
but environmental industries
are very dear to me, as well.

1313
01:13:08,651 --> 01:13:10,385
For future generations.

1314
01:13:10,387 --> 01:13:12,620
I have a family and a child.

1315
01:13:14,657 --> 01:13:16,624
(ding)

1316
01:13:16,626 --> 01:13:20,061
- The power is back in and the
citizens can sigh in relief.

1317
01:13:20,063 --> 01:13:22,563
But the fish population
has weakened.

1318
01:13:22,565 --> 01:13:24,932
Herrings have
disappeared all together.

1319
01:13:24,934 --> 01:13:27,568
The state fishery says the
situation will return to normal

1320
01:13:27,570 --> 01:13:28,636
with time.

1321
01:13:30,573 --> 01:13:32,407
- Why are you still growling?

1322
01:13:32,409 --> 01:13:35,810
Didn't I do what you
guys wanted me to do?

1323
01:13:42,085 --> 01:13:42,817
Simon!

1324
01:13:42,819 --> 01:13:44,018
- Hi.

1325
01:13:44,020 --> 01:13:45,820
- So cool you didn't
have to move after all.

1326
01:13:45,822 --> 01:13:46,721
- Yeah.

1327
01:13:48,958 --> 01:13:53,528
That was quite a hullaballoo
at the cove last night.

1328
01:13:54,898 --> 01:13:57,732
(old west music)

1329
01:14:12,115 --> 01:14:15,082
- Nesting places to
many species of birds.

1330
01:14:15,084 --> 01:14:17,618
- That's why reeds are the
vital part of the ecosystem

1331
01:14:17,620 --> 01:14:18,686
of our water bodies.

1332
01:14:18,688 --> 01:14:20,121
The end.

1333
01:14:20,123 --> 01:14:21,589
(students clap)

1334
01:14:21,591 --> 01:14:23,491
- Thank you, very nice.

1335
01:14:23,493 --> 01:14:28,129
Next up, we have Simon and
the islands on the Baltic Sea.

1336
01:14:30,767 --> 01:14:33,668
(Greasy laughs)

1337
01:14:37,574 --> 01:14:40,208
(students laugh)

1338
01:14:41,678 --> 01:14:44,479
(students laugh)

1339
01:14:50,119 --> 01:14:52,119
(playful music)

1340
01:14:52,121 --> 01:14:54,622
- [Giant Guinea Pig] If you're
good as plain old Emilia,

1341
01:14:54,624 --> 01:14:57,725
you're good as super fur ball.

1342
01:14:57,727 --> 01:15:00,561
(uplifting music)

1343
01:15:21,251 --> 01:15:23,084
- [Teacher] Emilia,
what are you doing?

1344
01:15:23,086 --> 01:15:24,619
- We did our projects together.

1345
01:15:24,621 --> 01:15:26,287
I helped Simon and
Simon helped me.

1346
01:15:26,289 --> 01:15:27,822
- Oh look, how cute.

1347
01:15:27,824 --> 01:15:29,790
- Sh, we're in the middle
of our presentation.

1348
01:15:29,792 --> 01:15:32,026
- Sh, who do you
think you're shushing?

1349
01:15:32,028 --> 01:15:34,795
- You, shut up Greasy Antero.

1350
01:15:34,797 --> 01:15:36,964
- Are you pals with him?

1351
01:15:36,966 --> 01:15:40,601
- No, not a pal, a
friend, a best friend.

1352
01:15:42,572 --> 01:15:45,706
Well then, islands,
by Simon and Emilia.

1353
01:15:45,708 --> 01:15:47,875
- Aw, look at these love birds.

1354
01:15:47,877 --> 01:15:48,910
So cute.

1355
01:15:48,912 --> 01:15:50,811
- Sh, will you be quiet?

1356
01:15:50,813 --> 01:15:53,581
I want to hear what Emilia
and Simon have to say.

1357
01:15:53,583 --> 01:15:56,817
- Antero, be nice, just like
you were on TV last night.

1358
01:15:56,819 --> 01:16:00,054
(students laugh)

1359
01:16:00,056 --> 01:16:00,955
- Simon.

1360
01:16:09,632 --> 01:16:11,232
- I was going to pack it in

1361
01:16:11,234 --> 01:16:14,735
but then I thought, weed
based food will soon catch on.

1362
01:16:14,737 --> 01:16:16,320
(laughs)

1363
01:16:16,321 --> 01:16:17,904
Oh, as an appetizer, I
recommend frog spawn.

1364
01:16:17,907 --> 01:16:19,807
It's protein for
the whole family.

1365
01:16:19,809 --> 01:16:20,808
Three dollars only.

1366
01:16:20,810 --> 01:16:22,243
Enjoy.

1367
01:16:22,245 --> 01:16:24,278
Oh, hey Emilia.

1368
01:16:24,280 --> 01:16:25,846
And here you go.

1369
01:16:33,656 --> 01:16:34,388
- Tada!

1370
01:16:35,858 --> 01:16:38,759
(uplifting music)

1371
01:16:41,197 --> 01:16:44,265
This should be clean
by next spring.

1372
01:16:49,372 --> 01:16:50,371
- Hi Emilia.

1373
01:16:50,373 --> 01:16:52,206
- Hi Antero.

1374
01:16:52,208 --> 01:16:55,743
- This is going to be
wonderful, super fur ball.

1375
01:16:55,745 --> 01:16:56,811
Thank you.

1376
01:16:59,015 --> 01:17:01,849
And thank you for
this temporary home.

1377
01:17:01,851 --> 01:17:03,918
Love how the scenery opens up.

1378
01:17:03,920 --> 01:17:06,687
Where did you put
the rest of my gang?

1379
01:17:06,689 --> 01:17:08,990
- Well, I had help
from my friends.

1380
01:17:08,992 --> 01:17:11,892
(uplifting music)

1381
01:17:42,258 --> 01:17:43,858
(playful music)

1382
01:17:43,860 --> 01:17:44,759
- Thanks.

1383
01:17:47,730 --> 01:17:50,665
(ball thunders)

1384
01:17:50,667 --> 01:17:51,732
- Run Simon!

1385
01:17:57,740 --> 01:17:59,874
- Can't be bothered.

1386
01:17:59,876 --> 01:18:01,375
This is not my thing.

1387
01:18:01,377 --> 01:18:04,178
(everyone claps)

1388
01:18:11,287 --> 01:18:12,286
(smooth music)

1389
01:18:12,288 --> 01:18:16,190
(singing in foreign language)

