1
00:00:54,291 --> 00:00:57,708
(RESPIRO AFFANNOSO)

2
00:00:57,708 --> 00:01:00,750
(SVEGLIA)

3
00:01:35,541 --> 00:01:38,750
(RESPIRO)

4
00:02:14,500 --> 00:02:17,541
(RESPIRO AFFANNOSO)

5
00:02:17,541 --> 00:02:23,000
(VOCI LONTANE IN ARABO)

6
00:02:32,791 --> 00:02:34,958
(Di Nardi) Capitano Riva, bentornato.

7
00:02:36,208 --> 00:02:37,333
Allora, come va?

8
00:02:39,916 --> 00:02:43,291
Mi deve alzare il dosaggio.

9
00:02:44,083 --> 00:02:45,958
- Capitano Riva...
- Leonida.

10
00:02:48,125 --> 00:02:49,166
Leonida.

11
00:02:51,541 --> 00:02:56,416
Io posso imbottirla di farmaci
fino a farle dimenticare il suo nome.

12
00:02:56,416 --> 00:02:59,958
Oppure possiamo tentare
una soluzione diversa,

13
00:02:59,958 --> 00:03:02,583
altrimenti diventa impossibile aiutarla.

14
00:03:02,583 --> 00:03:07,583
Se mi vuole aiutare,
mi alzi il dosaggio.

15
00:03:18,333 --> 00:03:22,083
Sabato mi hanno invitato alla partita.

16
00:03:25,500 --> 00:03:28,208
- Gioca suo figlio?
- No, no, proprio la...

17
00:03:28,208 --> 00:03:30,750
Teresa, la piccola.

18
00:03:31,916 --> 00:03:36,166
Poi dopo siamo d'accordo
che i ragazzi vengano a cena da me

19
00:03:38,416 --> 00:03:39,750
e non voglio...

20
00:03:42,291 --> 00:03:45,000
Vorrei stare tranquillo
quando sto con loro.

21
00:04:01,916 --> 00:04:05,416
Domani alle undici
c'è un gruppo di ascolto.

22
00:04:10,583 --> 00:04:13,333
Parlare con qualcuno le farà bene.

23
00:04:13,333 --> 00:04:14,666
Un tentativo.

24
00:04:17,500 --> 00:04:19,458
Magari sabato con sua moglie...

25
00:04:19,458 --> 00:04:23,125
Durante la partita
le racconto trent'anni di missioni.

26
00:04:32,000 --> 00:04:34,166
(Di Nardi) Non più di una ogni otto ore.

27
00:04:34,166 --> 00:04:36,583
Ritorni la settimana prossima,

28
00:04:36,583 --> 00:04:40,291
così capiamo se ci sono
degli aggiustamenti da fare.

29
00:04:46,166 --> 00:04:49,416
(CANZONE: "IRON" DI WOODKID)

30
00:05:30,416 --> 00:05:31,833
(FISCHIO)

31
00:05:51,333 --> 00:05:52,666
(insieme) Dai ! Vai !

32
00:05:55,041 --> 00:05:57,500
Arbitro, è placcaggio alto quello !

33
00:05:58,500 --> 00:05:59,708
(FISCHIO)

34
00:06:02,291 --> 00:06:05,500
- (Donna) Dai, in piedi, su !
- (Donna 2) Dai, dai, forza !

35
00:06:18,458 --> 00:06:20,000
(FISCHIO)

36
00:06:20,000 --> 00:06:21,458
(Bambino) Tira ! Tira !

37
00:06:22,750 --> 00:06:24,541
(Bambini) Vai !

38
00:06:30,583 --> 00:06:33,125
(VERSI DI ESULTANZA)

39
00:06:49,333 --> 00:06:51,625
(Leonida) Teresa sta diventando forte.

40
00:06:54,916 --> 00:06:56,625
Non sapevo che l'allenassi tu.

41
00:07:11,041 --> 00:07:12,500
Tu quando giochi?

42
00:07:13,500 --> 00:07:15,125
Senti, io non ho sei anni.

43
00:07:19,166 --> 00:07:20,791
Mi fai passare, per favore?

44
00:07:23,166 --> 00:07:24,541
Grazie.

45
00:07:37,500 --> 00:07:39,583
- Forchetta.
- (Donna) Grazie.

46
00:07:45,833 --> 00:07:46,833
Come stai?

47
00:07:56,416 --> 00:07:57,833
Tu come stai?

48
00:07:59,916 --> 00:08:01,208
Bene.

49
00:08:03,583 --> 00:08:06,833
Allora per stasera rimaniamo così,
come ci eravamo detti?

50
00:08:09,833 --> 00:08:12,291
- Se non te la senti...
- No, no, va bene.

51
00:08:20,458 --> 00:08:21,625
Bene.

52
00:08:27,333 --> 00:08:30,541
No, l'unica cosa
è che Terry non mangia il formaggio.

53
00:08:30,541 --> 00:08:33,083
Da un mesetto, non so perché.

54
00:08:33,083 --> 00:08:35,833
L'ha deciso lei,
da un momento all'altro.

55
00:08:38,416 --> 00:08:39,708
Mattia l'hai visto?

56
00:08:41,333 --> 00:08:43,125
Sì, l'ho...

57
00:08:44,791 --> 00:08:46,125
L'ho visto prima.

58
00:08:49,083 --> 00:08:50,166
Vabbè.

59
00:08:52,166 --> 00:08:53,916
Dai, ci vediamo dopo.

60
00:09:07,791 --> 00:09:08,958
(Uomo) Pss !

61
00:09:17,125 --> 00:09:20,500
(NOTIZIARIO IN SOTTOFONDO)

62
00:09:22,958 --> 00:09:25,208
- (Teresa) Mamma?
- Amore?

63
00:09:26,750 --> 00:09:28,583
Dov'è il maglioncino rosa?

64
00:09:28,583 --> 00:09:31,041
- Hai visto sullo stendino?
- Ah, sì.

65
00:09:40,166 --> 00:09:41,833
Oh, grazie, tesoro.

66
00:09:49,041 --> 00:09:50,500
Che c'è ?

67
00:09:50,500 --> 00:09:53,125
Sicura che è una cena di lavoro, sì?

68
00:09:54,583 --> 00:09:55,750
Aspetta.

69
00:09:57,916 --> 00:09:59,500
Prendigli qualcosa.

70
00:10:00,583 --> 00:10:02,166
Un dolce.

71
00:10:03,416 --> 00:10:06,166
- Tua sorella ci tiene.
- Lo so.

72
00:10:08,583 --> 00:10:10,541
- Vai !
- Vado.

73
00:11:07,250 --> 00:11:08,625
Perché ci fermiamo?

74
00:11:08,625 --> 00:11:10,250
Dai, scendi.

75
00:11:10,250 --> 00:11:11,625
Non andiamo da papà?

76
00:11:12,416 --> 00:11:13,541
Terry, scendi.

77
00:11:22,416 --> 00:11:25,125
Dai ! Non vuoi un bell'hamburger?

78
00:11:28,000 --> 00:11:29,041
Dai !

79
00:11:29,041 --> 00:11:32,708
(VIBRAZIONE DI CELLULARE)

80
00:11:36,083 --> 00:11:38,916
(SEGNALE DI LINEA LIBERA)

81
00:11:40,041 --> 00:11:42,125
(SEGNALE DI LINEA OCCUPATA)

82
00:11:58,041 --> 00:12:00,750
- Grazie.
- Prego, ragazzi. Sono undici e venti.

83
00:12:02,458 --> 00:12:03,541
Tieni.

84
00:12:03,541 --> 00:12:05,125
- Ti porto il resto.
- Grazie.

85
00:12:06,000 --> 00:12:07,166
Vai !

86
00:12:11,416 --> 00:12:12,541
Mangia.

87
00:12:13,125 --> 00:12:14,166
E dai.

88
00:12:15,041 --> 00:12:17,000
(SIMULA IL CLACSON)

89
00:12:17,000 --> 00:12:18,291
Sempre a magna', eh?

90
00:12:18,291 --> 00:12:20,208
(Emanuele) Abbiamo fatto tardi.

91
00:12:20,208 --> 00:12:22,541
- (Peppe) Ciao, ciccina.
- (Emanuele) Tortellina ! - Ciao.

92
00:12:25,750 --> 00:12:26,916
Ciao, ciccia.

93
00:12:28,458 --> 00:12:31,250
- Torno tra cinque minuti, aspetta qua.
- Dove andate?

94
00:12:31,250 --> 00:12:33,416
Stiamo qua dietro.
Tu aspettami, dai.

95
00:12:39,125 --> 00:12:43,166
(Peppe) Il mister non mi convoca più
se non mi alleno due volte a settimana.

96
00:12:43,166 --> 00:12:45,083
- (Mattia) Ha ragione.
- (Emanuele) Ti sta bene.

97
00:12:45,083 --> 00:12:47,625
- (Peppe) Mio padre non mi fa uscire.
- (Emanuele) Sì, il padre.

98
00:12:47,625 --> 00:12:50,750
- (Emanuele) La Marini, casomai.
- Ahia, la Marini ! - Che?

99
00:12:50,750 --> 00:12:53,583
- Ti tiene sempre al guinzaglio
come un cagnolino. - È vero.

100
00:12:53,583 --> 00:12:56,291
- Io almeno scopo.
- (insieme) Eeeh !

101
00:12:56,291 --> 00:12:59,250
Ma quanto ti costa però,
tortellotto mio?

102
00:12:59,250 --> 00:13:00,333
Sta' zitto !

103
00:13:01,666 --> 00:13:04,291
(Peppe) Questo urla, fa...
Ti vuoi stare zitto?

104
00:13:04,291 --> 00:13:05,916
Comunque, devi tornare.

105
00:13:05,916 --> 00:13:08,625
La mischia con Montedoro
al posto tuo fa schifo.

106
00:13:08,625 --> 00:13:10,833
- (Peppe) Signorsì, mio capitano.
- Bravo.

107
00:13:10,833 --> 00:13:15,250
Poi al massimo, mal che vada,
la Marini la lasci a me e a Tortellone 2.

108
00:13:15,250 --> 00:13:17,458
Ti vuoi stare zitto? Basta !

109
00:13:17,458 --> 00:13:20,333
Questo uccellotto,
quanto lo vuoi inzuppare?

110
00:13:21,541 --> 00:13:23,708
(PORTIERA CHE SI APRE)

111
00:13:23,708 --> 00:13:25,333
(EMANUELE RIDE)

112
00:13:25,416 --> 00:13:26,625
(Peppe) Pure lui.

113
00:13:26,625 --> 00:13:29,458
(Emanuele) Quella ha le ossa grosse,
non ha niente che non va.

114
00:13:29,458 --> 00:13:32,541
Poi facciamo tipo ping-pong.
Prima io, poi te. Eh?

115
00:13:36,833 --> 00:13:38,416
(Cameriera) Io non ho visto nulla.

116
00:13:39,791 --> 00:13:40,791
Terry.

117
00:13:44,000 --> 00:13:45,416
(Uomo) Cos'è successo?

118
00:13:45,416 --> 00:13:48,291
- (Cameriera) Ho visto una Jeep
andare via di corsa. - Scusa.

119
00:13:48,291 --> 00:13:53,208
(Mattia) Hai visto una ragazzina
con i capelli rossi, piccola?

120
00:13:53,208 --> 00:13:56,041
(Cameriera) Io l'ho sentita urlare
e sono uscita.

121
00:13:56,041 --> 00:13:58,750
Terry? Terry?

122
00:13:59,541 --> 00:14:01,000
Teresa?

123
00:14:02,708 --> 00:14:04,000
Teresa !

124
00:14:07,250 --> 00:14:08,625
Terry !

125
00:14:09,916 --> 00:14:11,333
Terry !

126
00:14:11,416 --> 00:14:14,458
(Cameriera) Non lo so,
ho visto soltanto una Jeep...

127
00:14:15,666 --> 00:14:18,125
Mattia, vai a parlare
con la cameriera un attimo.

128
00:14:20,250 --> 00:14:23,333
(VOCI NON UDIBILI)

129
00:14:46,916 --> 00:14:50,625
- (Leonida) Mattia, ma dove siete?
- (Mattia) Papà, non so che è successo...

130
00:14:50,625 --> 00:14:53,416
- Calmati, per favore.
- Papà, non lo so...

131
00:14:53,416 --> 00:14:55,333
Mattia, non capisco.

132
00:14:55,333 --> 00:14:58,000
A un certo punto,
non l'ho più vista, ti giuro.

133
00:14:58,000 --> 00:14:59,166
Terry è sparita.

134
00:15:02,666 --> 00:15:05,458
- Sei sicuro?
- Sì, penso di sì.

135
00:15:06,250 --> 00:15:09,583
- Dove sei?
- Al fast food dietro casa di mamma.

136
00:15:09,583 --> 00:15:11,041
Quanto tempo è passato?

137
00:15:11,041 --> 00:15:15,083
Non lo so, papà. Non lo so !
Dieci minuti, venti, non lo so !

138
00:15:15,083 --> 00:15:16,416
Sei solo ora?

139
00:15:17,333 --> 00:15:20,208
(Leonida) Chiamate la polizia
e non muovetevi.

140
00:15:20,208 --> 00:15:21,416
Sto arrivando.

141
00:15:44,083 --> 00:15:47,458
(SIRENE DELLA POLIZIA)

142
00:15:58,958 --> 00:16:03,416
(Radio) Non abbiamo una targa,
solo una descrizione di una testimone.

143
00:16:03,416 --> 00:16:06,083
Si tratta di una Jeep di colore scuro,
forse verde.

144
00:16:06,083 --> 00:16:08,916
Stiamo posizionando
diversi posti di blocco nella zona.

145
00:16:15,916 --> 00:16:18,125
Prendi un paio di agenti
e fatevi un giro.

146
00:16:19,083 --> 00:16:23,083
Cerca di capire se qualcun altro in zona
ha visto o sentito qualcosa.

147
00:16:29,750 --> 00:16:31,125
Il signor Riva?

148
00:16:32,166 --> 00:16:34,708
Basilio Simonetti,
vicequestore aggiunto.

149
00:16:35,666 --> 00:16:38,666
Abbiamo diramato l'allerta
a tutti i commissariati.

150
00:16:42,083 --> 00:16:43,708
La Scientifica sta arrivando.

151
00:16:47,000 --> 00:16:50,625
- (Simonetti) Avete contattato la madre?
- (Leonida) Non ancora.

152
00:16:54,958 --> 00:16:55,958
Ho capito.

153
00:16:55,958 --> 00:16:58,500
(CHIAMATA RADIO)
(Simonetti) Mi scusi un attimo.

154
00:16:58,500 --> 00:17:02,916
(Radio) Qui volante S38.
Abbiamo avvistato una Jeep sospetta.

155
00:17:03,958 --> 00:17:07,208
Procede a velocità sostenuta
su Viale San Giorgio.

156
00:17:08,041 --> 00:17:09,583
Fermatela.

157
00:17:09,583 --> 00:17:10,833
(Radio) Ricevuto.

158
00:17:12,083 --> 00:17:13,166
Non si ferma !

159
00:17:13,166 --> 00:17:17,833
(STRIDIO DI PNEUMATICI
E SIRENE DALLA RADIO)

160
00:17:17,916 --> 00:17:19,708
(Radio) Veicolo sospetto in fuga !

161
00:17:21,125 --> 00:17:23,833
Ci servono rinforzi !
La Jeep va troppo veloce !

162
00:17:23,916 --> 00:17:25,041
Gira di là !

163
00:17:26,416 --> 00:17:27,458
Cazzo !

164
00:17:27,458 --> 00:17:29,708
(Radio) La Jeep ha svoltato su Viale...

165
00:17:29,708 --> 00:17:31,416
Voi avvisate la Mobile.

166
00:17:31,416 --> 00:17:33,750
- Tu accompagna tutti in questura.
- Sì.

167
00:17:33,750 --> 00:17:36,750
Voi due venite con me.
(PORTIERA CHE SBATTE)

168
00:17:36,750 --> 00:17:39,250
(ROMBO DI MOTORE)

169
00:17:39,250 --> 00:17:40,833
Ma che cazzo fa?

170
00:17:40,916 --> 00:17:44,625
(Radio) Si dirigono fuori città.
Non riusciamo a stargli dietro !

171
00:17:44,625 --> 00:17:45,583
Si fermi, signor Riva !

172
00:17:51,958 --> 00:17:53,541
Sto bene.

173
00:17:53,541 --> 00:17:54,958
Cristo santo !

174
00:18:04,500 --> 00:18:06,291
(Radio) Girano
su Via di Secondo Beneventano.

175
00:18:10,666 --> 00:18:11,958
(CLACSON)

176
00:18:12,916 --> 00:18:14,000
(Radio) All'altezza del...

177
00:18:17,916 --> 00:18:21,291
(Radio) Li stiamo recuperando,
procediamo su Viale delle Muse.

178
00:18:27,833 --> 00:18:30,625
(SIRENE)

179
00:20:03,666 --> 00:20:05,416
(Faina) Rispondi.

180
00:20:08,041 --> 00:20:09,416
Rispondi !

181
00:20:15,416 --> 00:20:17,416
(IL MOTORE NON SI AVVIA)

182
00:20:25,416 --> 00:20:26,541
Vaffanculo, parti !

183
00:21:06,166 --> 00:21:11,083
(Notiziario) Ci è stata appena segnalata
la scomparsa di una bambina di sei anni,

184
00:21:11,083 --> 00:21:14,041
nei pressi di un fast food
a nord della città.

185
00:21:14,041 --> 00:21:18,125
La polizia non ha ancora rilasciato
una comunicazione ufficiale,

186
00:21:18,125 --> 00:21:23,125
ma secondo alcune indiscrezioni,
si tratta di un sequestro di persona.

187
00:21:23,125 --> 00:21:25,833
Diversi testimoni presenti sulla scena

188
00:21:25,833 --> 00:21:29,916
hanno dichiarato di aver assistito
alla fuga di un veicolo sospetto...

189
00:21:58,166 --> 00:22:00,166
(SQUILLI DI TELEFONO)

190
00:22:03,458 --> 00:22:05,083
Che cosa abbiamo qui?

191
00:22:05,083 --> 00:22:08,458
Nel raggio di cinquanta chilometri,
ventuno soggetti con precedenti.

192
00:22:08,458 --> 00:22:09,666
- Ventuno?
- Sì.

193
00:22:09,666 --> 00:22:12,208
- La Jeep?
- La targa risulta rubata.

194
00:22:12,208 --> 00:22:15,333
- Le telecamere del traffico?
- Telecamere del traffico?

195
00:22:15,333 --> 00:22:16,541
Ancora niente.

196
00:22:17,166 --> 00:22:18,333
Dio santo !

197
00:22:22,291 --> 00:22:24,166
Primo capitano Leonida Riva.

198
00:22:29,291 --> 00:22:32,333
Trent'anni di servizio
nelle Forze Speciali.

199
00:22:32,333 --> 00:22:34,625
Dodici missioni
in scenari ad alto rischio.

200
00:22:34,625 --> 00:22:36,916
Somalia, Iraq, Bosnia, Ruanda.

201
00:22:37,666 --> 00:22:40,250
Collaborazione
con gli americani in Afghanistan.

202
00:22:40,250 --> 00:22:43,791
Fino a una missione iniziata male
e finita peggio.

203
00:22:48,583 --> 00:22:51,458
"A tre anni dal congedo,
il soggetto è ancora molto instabile,

204
00:22:51,458 --> 00:22:52,791
incline all'isolamento,

205
00:22:52,791 --> 00:22:56,291
e presenta alti livelli di disabilità
sociale, psicologica e fisica."

206
00:22:57,958 --> 00:22:59,500
Si è rifiutato di seguire la terapia

207
00:22:59,500 --> 00:23:02,041
e hanno iniziato a riempirlo
di psicofarmaci.

208
00:23:02,041 --> 00:23:04,541
E se c'entrasse qualcosa
con il rapimento?

209
00:23:07,250 --> 00:23:09,583
Si sarà fatto molti nemici in passato.

210
00:23:12,583 --> 00:23:14,333
La moglie è appena arrivata.

211
00:23:15,166 --> 00:23:17,458
Forse la convinciamo a contattarlo.

212
00:23:17,458 --> 00:23:19,166
Riva non tornerà.

213
00:23:20,791 --> 00:23:25,333
Sa di essersi giocato ogni possibilità
di un dialogo amichevole con noi.

214
00:23:27,333 --> 00:23:31,583
L'indagine è troppo delicata,
manderà tutto a puttane.

215
00:23:39,083 --> 00:23:40,916
Quest'uomo va fermato.

216
00:23:52,458 --> 00:23:55,916
(CANZONE: "SWEET LOVIN' HIGH"
DEGLI SPYMOB)

217
00:23:58,541 --> 00:23:59,666
Senti.

218
00:24:01,708 --> 00:24:03,833
È un self-service, bello.

219
00:24:13,166 --> 00:24:15,666
(Leonida) Senti... vendi?

220
00:24:15,666 --> 00:24:17,333
(Ragazzo) Che ti serve?

221
00:24:17,333 --> 00:24:21,333
- (Leonida) Un bel po' di questa roba.
- (Ragazzo) Vuoi andarci giù pesante?

222
00:24:22,541 --> 00:24:24,750
Ok, aspettami qui.

223
00:24:47,916 --> 00:24:49,583
Hai ragione, sembra una guardia.

224
00:24:49,583 --> 00:24:51,166
(Ragazzo) Te l'ho detto.

225
00:24:56,916 --> 00:25:00,000
(Leonida) Ragazzi,
voglio solo un'informazione.

226
00:25:03,416 --> 00:25:05,291
Aò, vattene.

227
00:25:06,125 --> 00:25:07,708
(Leonida) Non ti conviene.

228
00:25:26,958 --> 00:25:29,041
Dimmi chi la vende.

229
00:25:29,041 --> 00:25:30,250
Non lo so.

230
00:25:36,083 --> 00:25:39,000
Ti prego, ti prego, non voglio morire !

231
00:25:39,000 --> 00:25:41,250
Tu mi pregherai di morire.

232
00:25:41,250 --> 00:25:44,291
I Mastini ! I Mastini, è roba loro !

233
00:25:47,916 --> 00:25:49,833
Dimmi dove li trovo.

234
00:25:49,916 --> 00:25:53,625
(MUSICA RAP)

235
00:26:10,958 --> 00:26:13,000
(MUSICA OVATTATA)

236
00:26:23,666 --> 00:26:26,500
(VOCI IN ARABO,
COLPI DI MITRAGLIATRICE LONTANI)

237
00:26:32,166 --> 00:26:35,916
(SUONI OVATTATI)

238
00:26:47,416 --> 00:26:50,833
(VOCI LONTANE IN ARABO)

239
00:27:00,416 --> 00:27:03,125
Che cazzo fai ? Ma guarda questo !

240
00:27:13,833 --> 00:27:16,541
(VOCI INDISTINTE)

241
00:27:16,541 --> 00:27:19,416
(MUSICA RAP)

242
00:27:50,166 --> 00:27:51,333
(Mastina) Eh?

243
00:27:52,666 --> 00:27:56,208
Che vuol dire che ti hanno seguito?
Cosa hai fatto?

244
00:28:04,625 --> 00:28:05,625
Sì.

245
00:28:09,666 --> 00:28:10,666
Sì.

246
00:28:11,666 --> 00:28:13,458
Sì, sì, ci vediamo lì, sì.

247
00:28:13,458 --> 00:28:14,625
(Mastina) Sì.

248
00:28:16,166 --> 00:28:18,083
Con la Jeep ti aiuto io.

249
00:28:34,958 --> 00:28:36,708
(AVVIA IL MOTORE)

250
00:28:52,500 --> 00:28:53,500
Mamma.

251
00:28:55,041 --> 00:28:56,500
Posso parlarle un attimo?

252
00:29:12,708 --> 00:29:14,416
Notizie dal signor Riva?

253
00:29:21,250 --> 00:29:24,791
Le viene in mente nessuno
che possa avervi preso di mira?

254
00:29:26,250 --> 00:29:28,333
Magari un ex collega di suo marito?

255
00:29:29,625 --> 00:29:31,000
Un superiore?

256
00:29:32,833 --> 00:29:33,916
Io non...

257
00:29:37,000 --> 00:29:38,791
(Simonetti) D'accordo.

258
00:29:38,791 --> 00:29:41,541
Nel caso vi chiamiamo
appena ci sono novità.

259
00:29:42,666 --> 00:29:45,500
Per qualsiasi cosa,
questo è il mio numero personale.

260
00:30:46,041 --> 00:30:47,083
(Faina) Vai.

261
00:30:51,416 --> 00:30:52,541
Sì !

262
00:30:54,500 --> 00:30:55,500
Vieni qua.

263
00:31:08,666 --> 00:31:11,666
Io pensavo che scappavi
con una delle troie di quello.

264
00:31:12,416 --> 00:31:13,708
Che cazzo dici?

265
00:31:15,000 --> 00:31:17,333
- Ce l'hai un po' di roba?
- Sì.

266
00:31:18,708 --> 00:31:19,708
Eccola.

267
00:31:23,958 --> 00:31:25,958
Vai, vai.

268
00:31:34,666 --> 00:31:37,250
Quanti sono? Li hai contati?

269
00:31:39,125 --> 00:31:41,708
Aò, dobbiamo far sparire la macchina.

270
00:32:13,125 --> 00:32:14,833
(Leonida) Dove sta mia figlia?

271
00:32:17,291 --> 00:32:19,333
- Per chi lavorate?
- Per nessuno.

272
00:32:19,416 --> 00:32:21,458
Non lavoriamo per nessuno noi.

273
00:32:23,708 --> 00:32:26,041
- Aah !
- Sì !

274
00:32:26,041 --> 00:32:27,750
Aah !

275
00:32:39,416 --> 00:32:40,416
No.

276
00:32:41,958 --> 00:32:44,666
Dove sta mia figlia? Dove sta?

277
00:32:44,666 --> 00:32:47,500
(RANTOLI)

278
00:32:50,208 --> 00:32:52,041
(Leonida) A chi l'hai venduta?

279
00:32:54,625 --> 00:32:56,250
A chi l'hai venduta?

280
00:33:07,958 --> 00:33:09,125
Cazzo !

281
00:33:11,750 --> 00:33:13,000
(Leonida) Ferma !

282
00:33:47,625 --> 00:33:48,625
Cazzo !

283
00:34:14,291 --> 00:34:17,083
(RESPIRO AFFANNOSO)

284
00:35:20,500 --> 00:35:26,166
(CANZONE DALL'AUTORADIO:
"MADAFUCKA" DI MOSTRO)

285
00:35:36,583 --> 00:35:37,583
Vai.

286
00:35:47,416 --> 00:35:51,708
(Notiziario) La scomparsa di Teresa Riva
è ufficialmente un rapimento.

287
00:35:51,708 --> 00:35:54,833
La Procura ha aperto
tempestivamente un fascicolo

288
00:35:54,916 --> 00:35:57,041
e blindato il traffico della città.

289
00:35:57,041 --> 00:36:01,958
Sono ore di paura, ore cruciali
per la sorte della bambina scomparsa.

290
00:36:03,416 --> 00:36:07,625
Per gli inquirenti,
un sequestro senza richiesta di riscatto

291
00:36:07,625 --> 00:36:11,416
significherebbe una forte stretta
sui tempi a disposizione della polizia

292
00:36:11,416 --> 00:36:12,916
per ritrovare la bambina.

293
00:36:12,916 --> 00:36:14,208
Altre segnalazioni...

294
00:36:19,083 --> 00:36:20,958
(PORTA CHE SI APRE)

295
00:36:23,666 --> 00:36:24,666
Ispettore.

296
00:36:28,458 --> 00:36:30,166
C'è qualcosa che posso fare ?

297
00:36:32,083 --> 00:36:33,250
Non lo so...

298
00:36:38,083 --> 00:36:39,250
Siediti.

299
00:36:54,583 --> 00:36:56,166
Lo so che non è facile

300
00:36:57,291 --> 00:37:00,291
e che non serve dirti
di stare tranquillo,

301
00:37:00,291 --> 00:37:03,791
ma stiamo facendo il possibile
per ritrovare tua sorella.

302
00:37:06,416 --> 00:37:09,125
Quello che puoi fare
è stare vicino a tua madre.

303
00:37:10,041 --> 00:37:12,000
Farvi forza a vicenda.

304
00:37:21,416 --> 00:37:23,333
(PORTA CHE SI APRE)

305
00:37:40,041 --> 00:37:44,416
(Simonetti) Mattia,
devo chiederti di lasciare l'ufficio.

306
00:37:55,833 --> 00:37:57,041
(Simonetti) Allora?

307
00:37:57,041 --> 00:37:59,208
Siamo riusciti a beccare la Jeep.

308
00:37:59,208 --> 00:38:02,041
Ha cambiato la targa diverse volte
negli ultimi quattro mesi,

309
00:38:02,041 --> 00:38:03,583
ma c'è una costante:

310
00:38:03,583 --> 00:38:06,583
durante la settimana è passata
regolarmente da questa strada.

311
00:38:07,208 --> 00:38:09,958
- Cosa abbiamo nella zona?
- Un cantiere navale.

312
00:38:11,625 --> 00:38:13,083
C'è un'altra cosa.

313
00:38:14,666 --> 00:38:18,333
Poco prima che la Jeep passasse di qui
stanotte... guarda un po'.

314
00:38:20,416 --> 00:38:21,916
(Belli) È l'auto di Riva.

315
00:38:24,250 --> 00:38:25,416
Lo sapevo.

316
00:38:26,250 --> 00:38:28,625
- (Belli) Pensi che lui...
- Penso che lui...

317
00:38:28,625 --> 00:38:32,041
Penso che lui sia un ex militare
sotto psicofarmaci,

318
00:38:32,041 --> 00:38:35,333
che è scappato dalla scena del crimine
e ci ha fatto perdere le tracce

319
00:38:35,333 --> 00:38:38,041
di quello che sembrava proprio
il nostro rapitore.

320
00:38:38,041 --> 00:38:41,541
Adesso lui ricompare nei dintorni
dell'unica zona sospetta

321
00:38:41,541 --> 00:38:44,916
che siamo riusciti a identificare,
e noi che cosa facciamo?

322
00:38:45,666 --> 00:38:48,041
Crediamo alle coincidenze?
E che cazzo !

323
00:40:01,083 --> 00:40:03,416
(RUMORE INDISTINTO)

324
00:40:04,791 --> 00:40:07,333
(VERSO DI DOLORE)

325
00:40:22,416 --> 00:40:23,916
Casa mia è sorvegliata.

326
00:40:27,791 --> 00:40:28,916
Scusami.

327
00:40:32,208 --> 00:40:33,750
Di là ho altre garze.

328
00:40:36,500 --> 00:40:37,583
Te le prendo.

329
00:41:06,541 --> 00:41:09,125
(COMPONE UN NUMERO)

330
00:41:13,333 --> 00:41:15,458
(Segreteria) Il numero selezionato...

331
00:41:30,666 --> 00:41:33,250
Se sai qualcosa,
devi parlarne con la polizia.

332
00:41:42,458 --> 00:41:44,125
Andiamo in questura.

333
00:41:50,625 --> 00:41:52,000
Ci andiamo insieme.

334
00:41:58,166 --> 00:41:59,416
Mattia è lì.

335
00:42:02,625 --> 00:42:04,125
Ha bisogno di te.

336
00:42:13,416 --> 00:42:14,833
Da solo morirai.

337
00:42:14,916 --> 00:42:17,125
Almeno nostra figlia sarà salva.

338
00:42:46,416 --> 00:42:47,916
(Simonetti) Tutto acceso.

339
00:42:50,458 --> 00:42:51,583
Strano.

340
00:42:52,750 --> 00:42:54,000
Mh?

341
00:42:56,208 --> 00:42:57,333
Che c'è?

342
00:42:59,500 --> 00:43:01,541
Forse Riva non c'entra niente.

343
00:43:03,583 --> 00:43:06,083
Forse stiamo solo seguendo
la stessa pista,

344
00:43:07,416 --> 00:43:08,833
e lui è più avanti di noi.

345
00:43:13,583 --> 00:43:16,125
Facciamo quella del capo incazzato?

346
00:43:20,666 --> 00:43:21,791
Forza.

347
00:43:49,916 --> 00:43:51,416
C'è nessuno?

348
00:43:57,958 --> 00:43:59,458
C'è qualcuno?

349
00:44:00,458 --> 00:44:02,291
(PORTA CHE SI APRE)

350
00:44:04,916 --> 00:44:06,458
Che vi serve?

351
00:44:06,458 --> 00:44:07,458
(Belli) Salve.

352
00:44:08,208 --> 00:44:11,791
Scusi l'ora, ma ci si è fermata
la macchina laggiù.

353
00:44:14,416 --> 00:44:17,708
Per favore,
non ha dei cavi da prestarci?

354
00:44:17,708 --> 00:44:20,416
Siamo in viaggio da questa mattina...

355
00:44:21,500 --> 00:44:23,708
e il mio capo è un tipo un po' nervoso.

356
00:44:24,500 --> 00:44:25,666
"Nervoso"?

357
00:44:27,333 --> 00:44:29,083
A me sembra uno stronzo.

358
00:44:31,625 --> 00:44:32,958
Aspetta qui.

359
00:45:03,458 --> 00:45:05,833
(PORTA CHE SI APRE)

360
00:45:17,000 --> 00:45:19,666
- Dove sta 'sta macchina?
- Al cancello.

361
00:45:19,666 --> 00:45:23,541
Il suo collega, gentilmente,
si è offerto di...

362
00:45:23,541 --> 00:45:25,791
Sì, ma qua non potete stare. Forza.

363
00:45:25,791 --> 00:45:28,750
Andiamo all'uscita e vediamo
di aggiustare questa macchina.

364
00:45:34,666 --> 00:45:36,333
Posso farle una domanda?

365
00:45:37,583 --> 00:45:38,916
(Simonetti) Qui...

366
00:45:42,416 --> 00:45:44,791
lavorate con le fiamme libere?

367
00:46:06,333 --> 00:46:07,541
Chi cazzo siete?

368
00:46:07,541 --> 00:46:09,458
Polizia, abbassate le armi.

369
00:46:10,166 --> 00:46:12,541
- (Belli) Abbassa quell'arma.
- Sì.

370
00:46:12,541 --> 00:46:16,625
Di' all'amico tuo di non fare lo stronzo,
se no ti faccio saltare la testa.

371
00:46:20,708 --> 00:46:23,916
Ok, ok, buoni, buoni, buoni.

372
00:46:29,166 --> 00:46:30,916
Non vi conviene farlo.

373
00:46:34,041 --> 00:46:35,625
Adesso abbasso la pistola.

374
00:46:41,791 --> 00:46:43,041
(Simonetti) Ok.

375
00:46:45,750 --> 00:46:47,500
(Simonetti) Ascoltatemi...

376
00:46:48,916 --> 00:46:52,208
C'è una squadra di cecchini
pronta a fare fuoco,

377
00:46:52,208 --> 00:46:54,416
se qualcosa dovesse andare storto.

378
00:47:19,333 --> 00:47:20,333
Calma.

379
00:47:21,333 --> 00:47:22,416
Calma.

380
00:47:23,250 --> 00:47:24,250
Buoni.

381
00:47:26,333 --> 00:47:27,958
Andrà tutto bene.

382
00:47:33,416 --> 00:47:34,833
(Bossanova) Che volete?

383
00:47:34,916 --> 00:47:37,416
(Simonetti) Cerchiamo il proprietario
di una vecchia Jeep.

384
00:47:44,958 --> 00:47:48,541
(GRIDA DI DOLORE)

385
00:47:50,916 --> 00:47:52,708
No ! Cazzo !

386
00:48:22,458 --> 00:48:23,458
Ehi.

387
00:48:26,916 --> 00:48:29,333
Abbiamo trovato
un cadavere carbonizzato.

388
00:48:29,416 --> 00:48:30,958
Uomo, trent'anni.

389
00:48:30,958 --> 00:48:33,791
Devono essersene sbarazzati
al massimo un'ora fa.

390
00:48:39,916 --> 00:48:42,625
- La Jeep?
- L'hanno trovata.

391
00:48:43,750 --> 00:48:45,458
Al deposito di rottami.

392
00:48:50,416 --> 00:48:52,000
Senti, c'è un'altra cosa.

393
00:48:56,916 --> 00:48:59,166
Abbiamo trovato questo
vicino al cadavere.

394
00:49:01,250 --> 00:49:03,583
Dovremmo ancora analizzarlo, ma...

395
00:49:04,708 --> 00:49:06,291
è un dente da latte.

396
00:49:48,083 --> 00:49:49,625
(Coen) Oltre alla ragazza,

397
00:49:49,625 --> 00:49:52,708
dopo il rapimento
ha fatto tre chiamate a un altro numero.

398
00:49:52,708 --> 00:49:54,916
Li possiamo rintracciare?

399
00:50:01,208 --> 00:50:03,416
Sai qualcosa di queste persone?

400
00:50:05,250 --> 00:50:08,833
Quei due parlavano di un uomo
e delle sue prostitute.

401
00:50:08,916 --> 00:50:12,083
Tienimelo in linea
per almeno venti, trenta secondi.

402
00:50:12,916 --> 00:50:15,666
(SEGNALE DI LINEA LIBERA)

403
00:50:20,125 --> 00:50:21,250
(Mozart) Pronto?

404
00:50:21,250 --> 00:50:24,500
- Ciao, mi hanno dato il tuo numero.
- Chi è?

405
00:50:24,500 --> 00:50:28,625
(Leonida) Mi servono... delle ragazze.

406
00:50:28,625 --> 00:50:31,166
- Una decina per una festa.
- Sai che ore sono?

407
00:50:31,166 --> 00:50:35,208
- Ho un capo molto esigente.
- Per quando?

408
00:50:35,208 --> 00:50:36,333
Domani.

409
00:50:36,416 --> 00:50:38,833
(CANE CHE ABBAIA)
(Mozart) Muto !

410
00:50:38,833 --> 00:50:41,625
Cane di merda !
Adesso ho altro da fare.

411
00:50:41,625 --> 00:50:42,791
(Leonida) Aspetta.

412
00:50:43,708 --> 00:50:45,833
(SEGNALE DI LINEA INTERROTTA)

413
00:50:47,416 --> 00:50:50,458
È la strada a nord
dopo il Viale Maria Valerio, guarda.

414
00:50:50,458 --> 00:50:55,208
È un raggio complessivo di duecento metri,
sarà difficile trovarlo.

415
00:50:57,041 --> 00:50:58,250
Dovrà bastare.

416
00:51:01,416 --> 00:51:02,833
Leonida Riva...

417
00:51:03,833 --> 00:51:06,583
il figlio di nessuno, "la belva".

418
00:51:08,500 --> 00:51:10,666
Non sei cambiato per un cazzo.

419
00:51:11,916 --> 00:51:13,000
Neanche tu.

420
00:51:13,833 --> 00:51:14,833
Ehi...

421
00:51:16,750 --> 00:51:18,291
Ho perso due chili.

422
00:51:20,500 --> 00:51:21,958
Io so cosa provi.

423
00:51:24,125 --> 00:51:27,291
Non vedi l'ora
di buttarti nel vuoto, eh?

424
00:51:27,291 --> 00:51:28,833
Di tornare in missione.

425
00:51:29,958 --> 00:51:32,416
È l'unica cosa che sappiamo fare, no?

426
00:51:37,791 --> 00:51:39,083
Dov'è successo?

427
00:51:43,166 --> 00:51:44,916
C'è stato questo momento,

428
00:51:45,958 --> 00:51:47,416
dopo l'esplosione...

429
00:51:49,416 --> 00:51:51,958
Mi stavano evacuando in elicottero.

430
00:51:51,958 --> 00:51:55,250
Non ci stavo capendo più niente,
ero strafatto di morfina.

431
00:51:56,625 --> 00:51:58,833
Ma una cosa mi ricordo con precisione.

432
00:52:00,541 --> 00:52:02,541
Io stavo morendo dissanguato
e pensavo:

433
00:52:02,541 --> 00:52:05,833
"Cazzo, se non posso più camminare,
non posso più combattere."

434
00:52:05,833 --> 00:52:08,541
Tornare alla vita normale
mi sembrava un incubo.

435
00:52:11,625 --> 00:52:12,833
Ma poi...

436
00:52:15,041 --> 00:52:18,416
ho capito che non ero né il primo
né l'ultimo a sentirmi così,

437
00:52:19,541 --> 00:52:21,291
che potevo sopravvivere.

438
00:52:22,666 --> 00:52:25,666
Perché qualcun altro prima di me
ce l'aveva fatta.

439
00:52:28,125 --> 00:52:30,000
Sapere questo mi è bastato.

440
00:52:37,208 --> 00:52:38,708
"Statt buon'", Leo'.

441
00:52:50,500 --> 00:52:52,791
(FEDAYIN PARLA IN ARABO)

442
00:53:00,708 --> 00:53:04,291
(PARLA IN INGLESE)
Sai cosa temiamo più della morte?

443
00:53:15,083 --> 00:53:16,583
Il dolore.

444
00:53:22,250 --> 00:53:24,666
Conosci i segreti di cui ho bisogno.

445
00:53:26,333 --> 00:53:27,833
Dimmeli!

446
00:53:58,041 --> 00:53:59,041
Finiscilo.

447
00:54:03,250 --> 00:54:05,291
(GRIDA)

448
00:54:09,000 --> 00:54:11,666
(GRIDA)

449
00:54:17,416 --> 00:54:19,666
(COLPI DI MITRAGLIATRICE)

450
00:54:30,750 --> 00:54:31,958
Capitano.

451
00:54:33,666 --> 00:54:35,166
La riportiamo a casa.

452
00:54:45,833 --> 00:54:47,708
(FEDAYIN PARLA IN ARABO)

453
00:54:50,416 --> 00:54:52,041
(Soldato) Ce ne sono altri !

454
00:54:52,041 --> 00:54:53,916
(COLPI DI MITRAGLIATRICE)

455
00:55:00,791 --> 00:55:02,500
(Soldato) Piano, piano !

456
00:55:06,333 --> 00:55:08,166
(Soldato) Vai, vai, vai !

457
00:55:21,833 --> 00:55:24,541
- (Soldato) Via, via, via !
- (Leonida) Cristo santo !

458
00:55:27,833 --> 00:55:29,791
(FEDAYIN PARLA IN ARABO)

459
00:55:29,791 --> 00:55:32,416
(Soldato) Vai giù !
Controlla l'edificio !

460
00:55:32,416 --> 00:55:35,041
(COLPI DI MITRAGLIATRICE)

461
00:55:43,625 --> 00:55:45,625
(Soldato) Veloce, veloce, veloce !

462
00:55:48,583 --> 00:55:49,708
Vai !

463
00:55:51,958 --> 00:55:53,458
(FEDAYIN PARLA IN ARABO)

464
00:56:13,208 --> 00:56:15,916
(RESPIRO AFFANNOSO)

465
00:56:18,833 --> 00:56:21,208
(CANE CHE ABBAIA)

466
00:57:31,791 --> 00:57:35,625
(MUSICA CLASSICA IN LONTANANZA)

467
00:57:48,291 --> 00:57:52,750
- Mia moglie si sarebbe lamentata.
- (Donna) Chissà perché io non mi lamento.

468
00:58:08,041 --> 00:58:11,208
(RUMORE DI PASSI)

469
00:58:17,541 --> 00:58:19,041
(Mastina) Mozart...

470
00:58:20,000 --> 00:58:21,166
ti prego.

471
00:58:22,166 --> 00:58:24,250
(Mastina) Ti giuro,
io non c'entro niente.

472
00:58:25,166 --> 00:58:28,000
- (Mastina) Ti prego.
- (Mozart) Il tuo capo non dice così.

473
00:58:32,666 --> 00:58:35,541
- (piangendo) Non volevo.
- Neanch'io voglio.

474
00:58:36,833 --> 00:58:39,750
Se non fosse per colpa tua
e del tuo principe azzurro,

475
00:58:39,750 --> 00:58:42,083
abbiamo il fiato delle guardie sul collo.

476
00:58:47,250 --> 00:58:49,916
Ho fatto una figura di merda
con un cliente grosso.

477
00:58:49,916 --> 00:58:51,000
Molto grosso.

478
00:58:51,000 --> 00:58:54,583
E ci ritroviamo tra le palle una ragazzina
che non vale più un cazzo.

479
00:58:54,583 --> 00:58:57,416
Come non vale più?
L'abbiamo presa apposta di quell'età.

480
00:58:57,416 --> 00:58:59,916
Eh? Allora vedi che c'entri qualcosa?

481
00:59:01,541 --> 00:59:05,500
Noi l'abbiamo presa di quell'età
perché tu ci avevi detto

482
00:59:05,500 --> 00:59:08,416
che era un'età
che poi tu piazzavi in un secondo.

483
00:59:08,416 --> 00:59:10,958
- Giusto.
- È per questo che l'abbiamo fatto.

484
00:59:10,958 --> 00:59:13,000
- È tutta colpa mia.
- È per questo...

485
00:59:13,000 --> 00:59:16,916
(BRANO DA "LE NOZZE DI FIGARO"
DI WOLFGANG A. MOZART)

486
00:59:51,208 --> 00:59:55,583
Domani mattina me la fate sparire,
stanotte abbiamo fatto già troppo casino.

487
00:59:56,416 --> 00:59:57,708
E con la ragazzina?

488
01:00:01,791 --> 01:00:03,083
L'affare è saltato.

489
01:00:04,041 --> 01:00:06,833
Tutti la cercano,
là non la potevamo lasciare.

490
01:00:06,916 --> 01:00:08,750
Mi fate sparire anche lei.

491
01:00:13,125 --> 01:00:14,166
Cosa c'è?

492
01:00:16,708 --> 01:00:20,333
Stelline, vi piange il cuore?

493
01:00:23,083 --> 01:00:24,333
Faccio io.

494
01:00:24,333 --> 01:00:25,750
Dai, valla a prendere.

495
01:00:27,083 --> 01:00:29,291
(VIBRAZIONE DI CELLULARE)
Muoviti !

496
01:00:39,958 --> 01:00:41,083
Pronto?

497
01:00:45,208 --> 01:00:46,666
Ehi !

498
01:00:47,666 --> 01:00:49,916
Ivan ! Ciao !

499
01:00:51,666 --> 01:00:55,000
(Mozart) Hai visto la foto?
Solo il meglio per i miei amici.

500
01:00:56,500 --> 01:00:58,416
Il prezzo è quello, mi dispiace.

501
01:00:59,291 --> 01:01:01,166
Domani va benissimo.

502
01:01:02,958 --> 01:01:04,250
"Dasvidania".

503
01:01:09,166 --> 01:01:11,125
(Uomo) Che succede?

504
01:01:13,208 --> 01:01:16,416
Succede che il mondo
è un posto meraviglioso.

505
01:01:17,583 --> 01:01:19,625
Pieno di pervertiti di merda.

506
01:01:19,625 --> 01:01:20,916
(Uomo) Cioè?

507
01:01:22,041 --> 01:01:25,250
(Mozart) Cioè prendi la ragazzina
e la riportiamo là.

508
01:01:26,083 --> 01:01:27,083
Vai.

509
01:01:48,208 --> 01:01:50,916
- (Teresa) Che succede?
- (Uomo) Ti riportiamo indietro.

510
01:02:15,291 --> 01:02:16,583
(Uomo) Che c'è?

511
01:02:17,708 --> 01:02:18,958
Devo andare in bagno.

512
01:02:21,125 --> 01:02:23,250
(Uomo) Veloce, il capo si incazza.

513
01:02:43,708 --> 01:02:46,125
Apri ! Apri, cazzo !

514
01:02:48,791 --> 01:02:49,791
Papà !

515
01:03:03,750 --> 01:03:05,250
Chi cazzo sei?

516
01:03:25,541 --> 01:03:26,708
(Teresa) Papà !

517
01:03:42,041 --> 01:03:43,541
Avviatevi sopra !

518
01:04:22,541 --> 01:04:24,500
(SPARI)

519
01:04:33,666 --> 01:04:36,625
(RESPIRO AFFANNOSO)

520
01:05:09,750 --> 01:05:12,333
(RUMORE LONTANO DI ACQUA)

521
01:05:25,000 --> 01:05:28,250
(SIRENE DELLA POLIZIA)

522
01:05:39,541 --> 01:05:43,083
(Leonida) Mi tenevano al buio,
in isolamento.

523
01:05:44,125 --> 01:05:45,750
Volevano informazioni.

524
01:05:47,500 --> 01:05:51,708
Poi è arrivata la squadra di soccorso
a prendermi.

525
01:05:53,000 --> 01:05:55,000
Li hanno uccisi quasi subito.

526
01:05:56,291 --> 01:06:01,333
Ho tentato di portarne uno fuori
e gli hanno tagliato la gola.

527
01:06:03,333 --> 01:06:05,000
(Generale) Capitano Riva,

528
01:06:06,041 --> 01:06:09,625
la sua condotta durante la prigionia
è stata esemplare.

529
01:06:10,916 --> 01:06:14,583
I Servizi hanno osservato da vicino
le operazioni

530
01:06:14,583 --> 01:06:17,125
e hanno apprezzato le sue qualità.

531
01:06:17,125 --> 01:06:19,333
Avrebbero bisogno di uno come lei.

532
01:06:21,750 --> 01:06:25,291
Vogliono seppellirmi fra i segreti
di Stato, signor generale?

533
01:06:25,291 --> 01:06:27,291
(Generale) È una promozione, Riva.

534
01:06:39,166 --> 01:06:41,041
Parli, capitano, parli.

535
01:06:42,125 --> 01:06:44,458
Sento che vuole dire la sua, avanti.

536
01:06:46,416 --> 01:06:47,416
Sì.

537
01:06:52,000 --> 01:06:54,166
La missione era troppo rischiosa.

538
01:06:55,708 --> 01:06:59,708
Lei sa meglio di me, signor generale,
che avreste dovuto lasciarmi lì.

539
01:07:02,333 --> 01:07:06,916
Oppure, se non vi fidavate,
dovevate bombardare l'intera area.

540
01:07:08,833 --> 01:07:11,125
Ma non far morire un'intera squadra.

541
01:07:15,666 --> 01:07:17,125
Sotto i miei occhi.

542
01:07:20,291 --> 01:07:23,333
(Generale, PC)
Rifletta sull'offerta dei Servizi.

543
01:07:23,416 --> 01:07:26,333
È un'opportunità, ci pensi su.

544
01:07:26,333 --> 01:07:30,708
(Leonida, PC) Non ho bisogno di riflettere
ulteriormente, signor generale.

545
01:07:30,708 --> 01:07:34,708
Io chiedo il congedo
con rimpatrio immediato.

546
01:08:04,291 --> 01:08:09,416
(CANZONE: "IN THIS SHIRT"
DEGLI IRREPRENSIBLES)

547
01:09:39,458 --> 01:09:43,208
(SIRENE DELL'AMBULANZA)

548
01:09:46,916 --> 01:09:49,666
(Paramedico) Ci stai.
Apri gli occhi, apri gli occhi.

549
01:09:51,166 --> 01:09:55,541
(BATTITO CARDIACO LENTO)

550
01:10:01,958 --> 01:10:05,208
(BATTITO CARDIACO ASSENTE)

551
01:10:05,208 --> 01:10:06,541
(Paramedico) Carica.

552
01:10:53,583 --> 01:10:54,666
Vuoi?

553
01:10:59,458 --> 01:11:00,625
Grazie.

554
01:11:03,416 --> 01:11:07,541
Hanno detto che non ci fanno salire
finché non arriva il vicequestore.

555
01:11:21,958 --> 01:11:23,041
Sai...

556
01:11:24,291 --> 01:11:26,458
quando ho conosciuto tuo padre,

557
01:11:27,250 --> 01:11:30,291
stava finendo il corso d'addestramento.

558
01:11:31,541 --> 01:11:33,541
Faceva finta di parlare in arabo.

559
01:11:37,166 --> 01:11:38,583
Mi faceva ridere.

560
01:11:43,416 --> 01:11:44,916
Poi ha smesso.

561
01:11:46,916 --> 01:11:49,625
Quando si è congedato
ed è tornato a casa,

562
01:11:50,416 --> 01:11:52,291
era diventato scontroso,

563
01:11:54,625 --> 01:11:55,625
assente.

564
01:12:00,500 --> 01:12:01,750
Un estraneo.

565
01:12:03,166 --> 01:12:04,541
E lo hai cacciato.

566
01:12:08,166 --> 01:12:09,916
È stato lui ad andarsene.

567
01:12:15,208 --> 01:12:17,541
Io volevo che restasse,

568
01:12:18,500 --> 01:12:20,750
volevo affrontare i problemi insieme,

569
01:12:21,625 --> 01:12:23,166
come una famiglia.

570
01:12:26,500 --> 01:12:30,333
Ma tuo padre aveva come paura
di essere aiutato.

571
01:12:39,208 --> 01:12:42,416
Voleva proteggerci, tenendoci lontani.

572
01:12:51,583 --> 01:12:52,833
L'ho odiato.

573
01:13:00,041 --> 01:13:01,416
Anche se...

574
01:13:10,583 --> 01:13:12,708
non ho mai smesso di amarlo.

575
01:13:38,958 --> 01:13:40,083
Scusami.

576
01:13:51,416 --> 01:13:52,916
(Simonetti) Signora Riva?

577
01:14:08,916 --> 01:14:09,958
Posso?

578
01:14:09,958 --> 01:14:11,083
No.

579
01:14:13,416 --> 01:14:15,666
Ho bisogno di vedere se sta bene.

580
01:14:16,500 --> 01:14:17,666
Ti prego.

581
01:14:22,333 --> 01:14:23,583
Grazie.

582
01:15:02,458 --> 01:15:03,791
Tua madre?

583
01:15:04,916 --> 01:15:06,291
È giù a fumare.

584
01:15:18,250 --> 01:15:20,416
La polizia ha trovato dei resti.

585
01:15:20,416 --> 01:15:22,833
Stanno cercando di capire se...

586
01:15:23,541 --> 01:15:25,166
Non è Teresa.

587
01:15:26,916 --> 01:15:28,083
L'ho vista.

588
01:15:29,250 --> 01:15:30,500
Sta bene.

589
01:15:35,416 --> 01:15:36,541
Vieni qui.

590
01:15:40,791 --> 01:15:42,583
Ho bisogno di te.

591
01:15:42,583 --> 01:15:43,708
Ok.

592
01:15:46,083 --> 01:15:48,333
Vai alla mia cartella clinica.

593
01:15:50,166 --> 01:15:52,666
Guarda se c'è dentro una graffetta.

594
01:15:55,958 --> 01:15:57,958
Non ti far vedere.

595
01:15:57,958 --> 01:15:59,333
C'è.

596
01:15:59,333 --> 01:16:00,625
Bene.

597
01:16:02,750 --> 01:16:03,833
Bene.

598
01:16:05,083 --> 01:16:07,083
Ora aprila.

599
01:16:15,416 --> 01:16:16,666
Passamela.

600
01:16:17,916 --> 01:16:19,791
Stai lì, stai lì, stai lì.

601
01:16:19,791 --> 01:16:21,083
Stai lì.

602
01:16:23,541 --> 01:16:24,583
Dai.

603
01:16:25,583 --> 01:16:26,625
Bene.

604
01:16:36,666 --> 01:16:37,750
Ora...

605
01:16:40,000 --> 01:16:41,916
Ora potrebbe succedere

606
01:16:43,916 --> 01:16:47,750
che il piantone si insospettisca
ed entri nella stanza.

607
01:16:47,750 --> 01:16:48,916
Ok.

608
01:16:48,916 --> 01:16:50,583
Se succede...

609
01:16:52,125 --> 01:16:55,750
ho bisogno
che tu corra a chiudere la porta.

610
01:16:55,750 --> 01:16:59,000
Poi ti metti lì e non ti muovi,

611
01:16:59,000 --> 01:17:00,958
qualunque cosa accada.

612
01:17:01,791 --> 01:17:03,000
Va bene.

613
01:17:04,250 --> 01:17:06,083
- Hai capito tutto?
- Sì.

614
01:17:08,166 --> 01:17:09,916
- (Petrassi) Oh !
- (Leonida) Ora.

615
01:17:12,916 --> 01:17:15,166
(Petrassi) Apri 'sta cazzo di porta !
Apri !

616
01:17:19,041 --> 01:17:21,416
Calma, calma, calma, calma.

617
01:17:22,500 --> 01:17:25,125
Calma, calma, calma.

618
01:17:29,333 --> 01:17:30,416
Cazzo !

619
01:17:32,625 --> 01:17:33,666
Aspetta.

620
01:17:34,583 --> 01:17:35,666
Vai lì.

621
01:17:37,166 --> 01:17:38,333
Vai più dietro.

622
01:17:39,041 --> 01:17:41,750
Ora prendi la radio
e chiama la centrale.

623
01:17:41,750 --> 01:17:44,416
Devi fare un controllo
su un pregiudicato.

624
01:17:45,125 --> 01:17:48,416
Il soprannome è Mozart.
Voglio sapere dove lo trovo.

625
01:17:50,708 --> 01:17:54,791
Centrale, qui l'agente Petrassi.
Mi serve un controllo.

626
01:17:55,583 --> 01:17:57,416
(Radio) Nome e cognome, prego.

627
01:17:58,416 --> 01:18:02,000
- Ho solo un soprannome: Mozart.
- Un attimo.

628
01:18:05,541 --> 01:18:09,250
Ho solo un riscontro positivo:
Gianrico Sala, 50 anni.

629
01:18:09,250 --> 01:18:10,750
È stato dentro due volte.

630
01:18:10,750 --> 01:18:13,708
A suo nome il sistema mi segnala
uno stabile in centro,

631
01:18:13,708 --> 01:18:17,333
diversi appartamenti fuori città
e un ristorante, "La perla nera".

632
01:18:17,416 --> 01:18:18,416
Tutto in regola.

633
01:18:18,416 --> 01:18:22,125
Ah ! C'è anche un centro benessere
andato in bancarotta un paio di anni fa.

634
01:18:22,125 --> 01:18:25,416
È all'ultimo piano dello Skytower,
si chiamava il "Due di cuori".

635
01:18:28,583 --> 01:18:29,625
(Teresa) Papà !

636
01:18:29,625 --> 01:18:32,625
(Radio) Petrassi, c'è qui il vicequestore.
Lo faccio salire?

637
01:18:34,791 --> 01:18:35,916
(Leonida) Dammi la radio.

638
01:18:38,000 --> 01:18:39,250
Veloce !

639
01:18:39,250 --> 01:18:40,791
(Radio) Petrassi, mi ricevi?

640
01:18:42,541 --> 01:18:43,583
Vai giù.

641
01:18:44,458 --> 01:18:46,916
- (Radio) Che succede?
- (Leonida) Ammanettati.

642
01:18:46,916 --> 01:18:49,166
(Radio) Vieni con me,
andiamo a controllare.

643
01:19:05,083 --> 01:19:06,416
(Agente) Riva?

644
01:19:29,500 --> 01:19:30,666
Papà.

645
01:19:42,041 --> 01:19:45,458
(Mattia) Vi prego, non sparate.
Non sparate.

646
01:19:46,458 --> 01:19:47,958
- Non sparate.
- Fermo !

647
01:19:49,291 --> 01:19:50,666
(Leonida) Giù le pistole.

648
01:19:53,541 --> 01:19:54,833
(Leonida) Giù le pistole !

649
01:19:58,458 --> 01:20:00,291
(Simonetti) Sono arrivati
i primi risultati.

650
01:20:00,291 --> 01:20:01,333
Non è lei.

651
01:20:02,833 --> 01:20:06,166
I resti appartengono
a un cadavere di almeno sei mesi fa.

652
01:20:06,166 --> 01:20:07,500
(CHIAMATA RADIO)

653
01:20:07,500 --> 01:20:09,291
(Radio) Riva sta scappando !

654
01:20:09,291 --> 01:20:10,416
Resti qui.

655
01:20:20,250 --> 01:20:22,125
(Donna) Aiuto !

656
01:20:26,916 --> 01:20:28,541
Scendi ! Scendi !

657
01:20:38,666 --> 01:20:39,708
(Simonetti) Riva !

658
01:20:43,041 --> 01:20:44,250
Riva !

659
01:20:45,583 --> 01:20:46,750
Cazzo.

660
01:20:52,541 --> 01:20:54,125
(Leonida) Chiama la polizia.

661
01:20:58,750 --> 01:21:00,416
Digli dove raggiungermi.

662
01:21:11,208 --> 01:21:14,208
Domenica ci giochiamo
la qualificazione in serie A.

663
01:21:19,083 --> 01:21:20,458
Cerca di tornare.

664
01:21:58,333 --> 01:21:59,541
(Mozart) Ivan !

665
01:22:04,250 --> 01:22:05,833
"Priviet" !

666
01:22:05,833 --> 01:22:07,416
Vuoi qualcosa da bere?

667
01:22:11,708 --> 01:22:13,416
Vedrai che ti piacerà.

668
01:22:14,625 --> 01:22:16,250
Con quello che mi costa.

669
01:22:16,250 --> 01:22:18,000
(PARLA IN RUSSO)
Il denaro è l'inferno.

670
01:22:21,125 --> 01:22:22,416
(SPARO)

671
01:22:26,416 --> 01:22:27,958
(Ivan) Che succede?

672
01:22:56,916 --> 01:22:58,250
(Mozart) Bastardo !

673
01:23:02,125 --> 01:23:03,625
Ti accoppo !

674
01:23:05,208 --> 01:23:06,833
Ti accoppo !

675
01:23:06,916 --> 01:23:08,250
(SPARI)

676
01:23:20,625 --> 01:23:22,166
Adesso tu muori.

677
01:23:33,666 --> 01:23:34,666
Ahia !

678
01:23:41,916 --> 01:23:43,708
(TONFO)

679
01:23:49,083 --> 01:23:52,458
(RUMORE DI ELICOTTERO)

680
01:24:31,583 --> 01:24:32,958
Papà.

681
01:24:36,083 --> 01:24:37,583
Mi hai trovata.

682
01:24:47,708 --> 01:24:49,458
Va tutto bene adesso.

683
01:24:55,916 --> 01:24:57,125
Dov'è mamma?

684
01:24:58,416 --> 01:25:00,208
Adesso andiamo a casa.

685
01:25:01,416 --> 01:25:02,583
La troviamo.

686
01:25:18,666 --> 01:25:19,666
No...

687
01:25:22,000 --> 01:25:23,166
Ti prego.

688
01:25:28,291 --> 01:25:29,583
Mi dispiace.

689
01:25:30,750 --> 01:25:32,583
(Leonida) Lasciaci andare.

690
01:25:34,750 --> 01:25:36,041
Ti prego.

691
01:25:40,666 --> 01:25:42,958
(SPARO)

692
01:25:44,208 --> 01:25:45,750
(TONFO)

693
01:26:06,041 --> 01:26:07,833
(Paramedico) Attenta che scotta.

694
01:26:23,166 --> 01:26:26,208
- (Leonida) Aspettami un momento.
- Dove vai?

695
01:26:27,250 --> 01:26:28,541
Torno subito.

696
01:26:48,916 --> 01:26:50,000
Grazie.

697
01:26:58,250 --> 01:27:00,666
Abbiamo trovato un corpo al cantiere.

698
01:27:03,458 --> 01:27:06,000
Gli esami del DNA
hanno confermato che si tratta...

699
01:27:06,916 --> 01:27:09,708
di una bambina scomparsa a nord
qualche mese fa.

700
01:27:10,625 --> 01:27:14,500
Abbiamo scoperto
almeno altri due casi collegati.

701
01:27:15,791 --> 01:27:17,166
E ne troveremo altri,

702
01:27:18,833 --> 01:27:21,708
ora che abbiamo una pista
tra Mozart e quei Mastini.

703
01:27:24,166 --> 01:27:25,166
Riva...

704
01:27:26,625 --> 01:27:28,041
ha fatto un buon lavoro.

705
01:27:37,416 --> 01:27:40,583
Vorrei riportarla prima da sua madre.

706
01:28:03,833 --> 01:28:06,458
- Com'è questo tè?
- Caldo.

707
01:28:10,750 --> 01:28:14,416
(CANZONE: "WAY DOWN WE GO"
DEI KALEO)

708
01:28:50,208 --> 01:28:53,000
(VOCI NON UDIBILI)

709
01:31:31,083 --> 01:31:33,083
(RUMORE DI CHIAVI)

710
01:31:35,916 --> 01:31:38,416
(SCATTI DELLA SERRATURA)

711
01:31:40,416 --> 01:31:43,541
(Remo) Però vorrei ringraziare voialtri,

712
01:31:43,541 --> 01:31:46,666
perché quando vedo
le vostre facce appese,

713
01:31:46,666 --> 01:31:50,458
realizzo che mi poteva andare
molto peggio.

714
01:31:50,458 --> 01:31:52,416
(Remo) Ma molto peggio.

715
01:31:54,333 --> 01:31:57,166
Qualcuno vuole aggiungere qualcosa?

716
01:31:58,708 --> 01:32:01,166
Lui, che non parla mai.

717
01:32:01,166 --> 01:32:02,833
(Ragazzo) È vero !

718
01:32:02,916 --> 01:32:05,208
Tu sei quello mezzo pazzo, eh?

719
01:32:05,208 --> 01:32:08,083
Dicono tutti che sei contento,
pensi di stare in un hotel.

720
01:32:08,083 --> 01:32:10,416
Cazzo, anch'io vorrei stare in un hotel.

721
01:32:12,458 --> 01:32:14,333
(Remo) Che lavoro facevi tu?

722
01:32:15,250 --> 01:32:17,791
(Leonida) Ero...

723
01:32:20,916 --> 01:32:22,666
Lavoravo nell'esercito.

724
01:32:22,666 --> 01:32:24,333
(Ragazzo) Hai fatto la guerra?

725
01:32:42,041 --> 01:32:43,500
Più di una.

726
01:32:46,541 --> 01:32:51,708
Sottotitoli a cura di Artis-Project

