1
00:00:14,541 --> 00:00:18,125
NETFLIX PRÄSENTIERT

2
00:01:06,416 --> 00:01:09,000
Daphné, Schatz, wach auf!

3
00:01:09,083 --> 00:01:12,041
Wach auf, es ist Zeit.
Nimm deine Sachen. Beeilung.

4
00:01:14,583 --> 00:01:15,750
Gehen wir.

5
00:01:21,166 --> 00:01:24,875
Zieh deine Stiefel an. Nimm deine Tasche,
deinen Mantel und los.

6
00:01:33,208 --> 00:01:36,291
Beeilung, Schatz.
Ich weiß, du hast geschlafen. Komm.

7
00:01:37,458 --> 00:01:38,875
Los, rein mit dem Arm.

8
00:01:43,125 --> 00:01:44,750
-Hast du deine Flasche?
-Ja.

9
00:01:44,833 --> 00:01:46,375
-Deine extra Socken?
-Ja.

10
00:01:46,458 --> 00:01:48,833
-Survival Kit?
-Ja, Papa, ich habe alles.

11
00:01:48,916 --> 00:01:50,833
Wo ist Raphaël? Los geht's!

12
00:01:57,958 --> 00:01:59,166
Ich habe ihn, Papa.

13
00:02:01,458 --> 00:02:03,208
Los, Schatz, beeil dich.

14
00:02:03,291 --> 00:02:05,833
Komm, Liebling. Los, Beeilung.

15
00:02:05,916 --> 00:02:07,875
Komm schon, Beeilung.

16
00:02:15,291 --> 00:02:17,291
-Haben wir alles?
-Ich denke schon.

17
00:02:17,541 --> 00:02:18,625
Ok. Licht aus?

18
00:02:21,958 --> 00:02:23,750
Jetzt wird nicht mehr geredet.

19
00:02:25,458 --> 00:02:27,208
Drei, zwei, eins.

20
00:03:01,458 --> 00:03:04,083
17 Minuten und 53 Sekunden,
um die Insel zu verlassen.

21
00:03:04,166 --> 00:03:06,875
-Sehr gut.
-Zwei Minuten weniger als letztes Mal.

22
00:03:06,958 --> 00:03:08,916
Super Timing. Glückwunsch.

23
00:03:09,666 --> 00:03:12,500
Nächstes Mal kriegst du
keine zweite Chance, Daphné.

24
00:03:12,583 --> 00:03:15,125
Wenn du deine Schildkröte vergisst,
bleibt sie.

25
00:03:18,041 --> 00:03:19,833
Aber ansonsten warst du super.

26
00:03:20,375 --> 00:03:22,625
-Gut gemacht.
-Gut gemacht, Süße.

27
00:03:23,166 --> 00:03:24,541
Sollen wir ins Bett gehen?

28
00:03:30,833 --> 00:03:34,083
<i>In einem Supermarkt in Montreal</i>
<i>reicht die Ware für drei Tage.</i>

29
00:03:34,166 --> 00:03:38,041
<i>Wenn die Lkws nach drei Tagen</i>
<i>nicht da waren, ist alles aufgebraucht.</i>

30
00:03:38,125 --> 00:03:40,541
<i>Es wird Hunger geben, Chaos und Kämpfe.</i>

31
00:03:41,083 --> 00:03:46,708
<i>Dieses Video über Mylar soll Ihnen zeigen,</i>
<i>wie man Lebensmittel konserviert.</i>

32
00:03:47,166 --> 00:03:49,500
<i>Denn das wird einen Unterschied machen.</i>

33
00:03:50,791 --> 00:03:54,375
<i>Denn der momentane Frieden</i>
<i>hängt an einem seidenen Faden.</i>

34
00:03:55,916 --> 00:03:57,916
<i>Aber wenn die Regierung zusammenbricht</i>

35
00:03:58,000 --> 00:04:01,708
<i>oder ein schwerer Influenza-Ausbruch</i>
<i>oder eine Naturkatastrophe kommt.</i>

36
00:04:07,791 --> 00:04:11,916
<i>Das ist eine gute Menge.</i>
<i>Ich habe 20 kg Reis hier.</i>

37
00:04:12,833 --> 00:04:16,083
<i>Jetzt müssen wir so viel Sauerstoff</i>
<i>wie möglich entfernen.</i>

38
00:04:16,166 --> 00:04:20,291
<i>Verwenden Sie Sauerstoffabsorber</i>
<i>oder Fußwärmer. Geht beides.</i>

39
00:04:22,000 --> 00:04:24,125
<i>Sollten Sie die nicht benutzen,</i>

40
00:04:24,208 --> 00:04:27,291
<i>stecken Sie sie in Stiefel,</i>
<i>das hält die Füße warm.</i>

41
00:04:27,875 --> 00:04:30,291
<i>Tun Sie alles in den Beutel. Es geht los.</i>

42
00:04:30,541 --> 00:04:31,958
<i>Sie müssen sich beeilen.</i>

43
00:04:32,041 --> 00:04:33,000
So.

44
00:04:33,083 --> 00:04:36,458
<i>Verschließen Sie den Beutel</i>
<i>mit einem heißen Bügeleisen.</i>

45
00:04:36,541 --> 00:04:37,791
Vorsicht mit den Fingern.

46
00:04:37,875 --> 00:04:39,583
<i>Wir versiegeln beide Enden.</i>

47
00:04:39,666 --> 00:04:42,125
Schön drücken. Ja, genau. Fest drücken.

48
00:04:42,208 --> 00:04:43,416
<i>Ein Bügeleisen geht.</i>

49
00:04:43,500 --> 00:04:45,250
Ja. Bis zum Ende...

50
00:04:46,583 --> 00:04:47,916
<i>Jetzt sehen wir nach.</i>

51
00:04:48,000 --> 00:04:48,875
Ist er gut zu?

52
00:04:50,625 --> 00:04:51,708
Ja.

53
00:04:52,833 --> 00:04:55,958
Diesen Reis werden wir in 20 Jahren
noch essen können.

54
00:04:56,541 --> 00:04:57,625
Oder sogar früher.

55
00:04:58,125 --> 00:05:00,416
Falls es eine Epidemie gibt oder...

56
00:05:00,916 --> 00:05:04,458
Wenn es eine Wirtschaftskrise gibt
oder der Planet noch wärmer wird,

57
00:05:04,541 --> 00:05:06,958
haben die Leute Hunger,
und wir sind vorbereitet.

58
00:05:07,791 --> 00:05:10,000
Gib mir fünf. Noch mal fünf.

59
00:05:10,083 --> 00:05:13,666
<i>Abonnieren Sie meinen Kanal.</i>
<i>Ich beantworte Ihre Fragen</i>

60
00:05:13,750 --> 00:05:15,500
<i>und lese Ihre Kommentare.</i>

61
00:05:15,583 --> 00:05:18,583
<i>Und nicht vergessen:</i>
<i>Wer leben will, muss überleben.</i>

62
00:05:40,458 --> 00:05:41,958
<i>Hi, Antoine, Alain hier.</i>

63
00:05:42,166 --> 00:05:43,208
<i>Alain Fréchette.</i>

64
00:05:44,083 --> 00:05:48,541
<i>Mir hat dein Präsentationsbrief</i>
<i>sehr gut gefallen.</i>

65
00:05:49,208 --> 00:05:53,208
<i>Ich weiß, das ist sehr kurzfristig,</i>
<i>aber wenn du willst, also...</i>

66
00:05:53,583 --> 00:05:57,000
<i>Ein Teilnehmer hat abgesagt.</i>
<i>Ich habe einen Platz für dich.</i>

67
00:05:57,416 --> 00:05:58,833
<i>Wenn du willst, gehört er dir.</i>

68
00:05:59,833 --> 00:06:02,208
<i>Ruf mich zurück oder bestätige per Mail.</i>

69
00:06:03,125 --> 00:06:07,208
<i>Es wäre toll, wenn es klappt. Tschüss.</i>

70
00:06:09,500 --> 00:06:13,958
<i>...dass die Zahl der Klimaflüchtlinge</i>
<i>2050 ihren Höhepunkt erreichen wird.</i>

71
00:06:14,041 --> 00:06:18,250
<i>Internationale Organisationen sprechen</i>
<i>von einer Krise, die uns belasten</i>

72
00:06:18,333 --> 00:06:20,708
<i>und bald endemisch auftreten wird.</i>

73
00:06:20,791 --> 00:06:24,708
<i>Gerüchten zufolge werden bis 2050</i>
<i>mindestens 250 Millionen Klimaflüchtlinge</i>

74
00:06:24,791 --> 00:06:26,791
<i>ein neues Zuhause suchen.</i>

75
00:06:26,875 --> 00:06:30,041
<i>Die am meisten gefährdete</i>
<i>Bevölkerungsgruppe sind Landwirte,</i>

76
00:06:30,125 --> 00:06:32,250
<i>deren Lage ohnehin schon prekär ist.</i>

77
00:06:33,000 --> 00:06:35,375
<i>Manche wollen in ihren Ländern bleiben,</i>

78
00:06:35,458 --> 00:06:38,250
<i>aber andere sind bereits ausgewandert.</i>

79
00:06:38,333 --> 00:06:40,958
<i>Staatsoberhäupter</i>
<i>verweigern Klimaflüchtlinge</i>

80
00:06:41,041 --> 00:06:44,416
<i>und verkünden, dass Sicherheitsmaßnahmen</i>
<i>getroffen werden,</i>

81
00:06:44,500 --> 00:06:46,875
<i>um die Migrationswelle einzudämmen.</i>

82
00:06:46,958 --> 00:06:49,958
<i>Andere Länder sind hingegen bereit,</i>
<i>die Flüchtlinge </i>

83
00:06:50,041 --> 00:06:52,500
<i>willkommen zu heißen, ohne zu wissen...</i>

84
00:06:55,583 --> 00:06:57,041
-Antoine?
-Ja!

85
00:06:58,000 --> 00:06:59,791
Echt seltsam, dich kennenzulernen.

86
00:07:00,583 --> 00:07:01,583
Hol deine Sachen.

87
00:07:25,000 --> 00:07:26,250
Ich nehme dein Handy.

88
00:07:36,083 --> 00:07:37,125
Steig auf.

89
00:07:40,458 --> 00:07:41,833
Hier, die ist für dich.

90
00:07:46,125 --> 00:07:47,750
Man muss vorsichtig sein.

91
00:07:52,041 --> 00:07:54,833
Alles klar, es wird holprig.
Halt dich gut fest.

92
00:08:32,500 --> 00:08:36,458
Online klingt es einfach.
Aber in Realität ist das was ganz anderes.

93
00:08:37,833 --> 00:08:39,833
Ich habe 500 Hektar Land.

94
00:08:40,916 --> 00:08:42,458
Es ist verdammt riesig!

95
00:08:45,250 --> 00:08:46,875
Es hält die Welt in Schach.

96
00:09:23,291 --> 00:09:24,833
Nimm sie ab. Wir sind da.

97
00:09:31,000 --> 00:09:33,750
Ich muss nur was holen,
dann ich zeig ich dir, wohin damit.

98
00:09:33,833 --> 00:09:34,666
In Ordnung.

99
00:09:38,083 --> 00:09:39,000
Alain?

100
00:09:39,083 --> 00:09:40,125
Wo soll das hin?

101
00:09:40,208 --> 00:09:43,125
-Auf den Tresen, ich kümmere mich darum.
-Perfekt.

102
00:09:43,750 --> 00:09:44,916
-Hallo.
-Hi.

103
00:09:45,208 --> 00:09:46,041
Ich bin Anna.

104
00:09:46,166 --> 00:09:47,875
-Antoine, freut mich.
-Ebenso.

105
00:09:48,666 --> 00:09:49,833
-David.
-Antoine.

106
00:09:49,916 --> 00:09:51,916
-Das wird ein Riesenspaß.
-Ja.

107
00:09:53,375 --> 00:09:54,208
Los!

108
00:09:58,541 --> 00:10:00,916
Such dir ein Bett aus.
Die beiden da hinten.

109
00:10:01,000 --> 00:10:02,333
-Hi. François.
-Antoine.

110
00:10:02,416 --> 00:10:04,625
-Ist er der Letzte?
-Nein, noch einer.

111
00:10:04,916 --> 00:10:07,416
Mach es dir bequem,
fühl dich wie zu Hause.

112
00:10:07,541 --> 00:10:09,166
Ach... Das sind die Regeln.

113
00:10:10,041 --> 00:10:11,125
Lies sie bitte.

114
00:10:11,875 --> 00:10:13,500
Und Nachtruhe um 22:30 Uhr.

115
00:10:17,375 --> 00:10:18,875
-Hi, Rachel.
-Antoine.

116
00:10:20,833 --> 00:10:22,625
Nur zu, aber ich schnarche.

117
00:10:23,125 --> 00:10:24,041
Ok.

118
00:10:27,708 --> 00:10:29,166
Ich hoffe, du hast Ohrstöpsel.

119
00:10:38,916 --> 00:10:39,750
David.

120
00:10:43,541 --> 00:10:45,208
Zeig ihm, wo seine Sachen hinkommen.

121
00:10:45,291 --> 00:10:46,416
-Ok.
-Hi.

122
00:10:46,500 --> 00:10:47,666
-David.
-Sébas.

123
00:10:49,166 --> 00:10:51,333
-Hi, ich bin Antoine.
-Hallo, Sébas.

124
00:10:52,500 --> 00:10:56,375
-Rauchst du, Sébastien?
-Manchmal, wenn ich trinke.

125
00:10:57,375 --> 00:10:59,916
Im Zelt darf man nicht rauchen.

126
00:11:00,000 --> 00:11:02,458
Im Haus auch nicht.
Das ist Frank. Sébastien.

127
00:11:02,541 --> 00:11:03,375
-Hi.
-Hallo.

128
00:11:03,458 --> 00:11:05,666
Alain mag es nicht, wenn wir rauchen.

129
00:11:06,041 --> 00:11:07,416
Oh, kein Problem.

130
00:11:13,500 --> 00:11:14,625
Kommt näher, Leute.

131
00:11:16,500 --> 00:11:18,625
Jetzt wissen wir es besser.

132
00:11:18,708 --> 00:11:21,041
-Scheiße, ja! Neun Stunden.
-Noch näher!

133
00:11:21,666 --> 00:11:23,416
Es war wunderschön.

134
00:11:24,583 --> 00:11:28,208
Ich möchte erklären,
was eine Temporäre Autonome Zone ist.

135
00:11:28,500 --> 00:11:29,791
Eine T.A.Z.

136
00:11:30,250 --> 00:11:34,458
Das ist mein Projekt, mein Baby.
Ich hab ein Jahrzehnt daran gearbeitet.

137
00:11:34,541 --> 00:11:37,750
Ihr werdet andere Basen sehen.
Aber keine wie die hier.

138
00:11:39,250 --> 00:11:42,625
Ok. Ich habe sechs Module,
die mir 2,600 Watt liefern.

139
00:11:44,000 --> 00:11:46,250
Ich habe massig Propan, Heizöl.

140
00:11:47,500 --> 00:11:51,083
Scheitholz. Trocken, denn grünes Holz
gibt keine Hitze ab.

141
00:11:51,583 --> 00:11:53,625
Und einen 1,500 Liter Generator.

142
00:11:53,708 --> 00:11:55,916
-Wo ist dein Generator?
-Hinterm Haus.

143
00:11:56,000 --> 00:11:59,250
Er betreibt Gefrierschrank und Kühlschrank
und liefert Strom.

144
00:11:59,333 --> 00:12:00,166
Ja.

145
00:12:00,250 --> 00:12:03,041
Die restliche Energie
lädt Batterien für abends.

146
00:12:03,958 --> 00:12:07,708
Da ist der Hühnerstall.
Da drüben das Treibhaus. Beide beheizt.

147
00:12:08,083 --> 00:12:10,291
Ihr werdet sehen, wir essen gut hier.

148
00:12:11,291 --> 00:12:15,416
Mein Hühnchen schmeckt toll.
Nicht wie das kranke Huhn aus dem Laden.

149
00:12:16,583 --> 00:12:19,250
Weiter unten habe ich
ertragreiche Apfelbäume.

150
00:12:19,333 --> 00:12:20,750
Oh, du musst Rehe haben.

151
00:12:20,833 --> 00:12:23,000
Und ob. Mir fehlt es nie an Fleisch.

152
00:12:23,291 --> 00:12:25,708
Und da hinten habe ich Ahornbäume.

153
00:12:26,083 --> 00:12:28,166
Jeden Frühling mache ich Sirup.

154
00:12:28,541 --> 00:12:31,166
Fürs Erste mache ich ihn per Hand, aber

155
00:12:31,250 --> 00:12:34,083
ich will eine Anlage.
Denn wenn's den Bach runtergeht,

156
00:12:34,416 --> 00:12:36,666
ist Ahornsirup perfekt für den Handel.

157
00:12:37,083 --> 00:12:38,791
Weil jeder etwas Süßes mag.

158
00:12:38,875 --> 00:12:42,416
Man kann ihn für alles verwenden,
Kaffee, Müsli. Er ist beruhigend.

159
00:12:45,916 --> 00:12:49,625
Das nenne ich die Evakuierungswege,
falls ich angegriffen werde.

160
00:12:49,875 --> 00:12:52,708
Im Sommer reche ich und entferne,
was Lärm macht.

161
00:12:52,916 --> 00:12:54,916
Und im Winter halte ich ihn frei.

162
00:12:55,166 --> 00:12:57,958
Damit deine Angreifer
dich nicht hören können.

163
00:12:58,791 --> 00:12:59,625
Ok.

164
00:12:59,916 --> 00:13:04,166
Werde ich verfolgt, kommen die Gabelungen
zum Einsatz. Das ist die erste.

165
00:13:04,250 --> 00:13:08,916
Man muss immer die richtige nehmen
oder man endet in einer Sackgasse.

166
00:13:09,000 --> 00:13:10,875
Es ist im Prinzip wie ein Code.

167
00:13:10,958 --> 00:13:12,083
-Krank!
-Und am Ende

168
00:13:12,166 --> 00:13:15,250
ist ein Behälter mit dem Nötigsten.
Bei einem Angriff

169
00:13:15,333 --> 00:13:19,125
kann ich mich verteidigen und
mein Land zurückerobern. Verstanden?

170
00:13:19,208 --> 00:13:20,833
Im Prinzip wie ein Bug-out.

171
00:13:21,041 --> 00:13:23,250
Nicht wie ein Bug-out, es ist ein Bug-out.

172
00:13:23,333 --> 00:13:25,708
-Ist er stationär oder mobil?
-Stationär.

173
00:13:25,833 --> 00:13:29,000
Wie wäre ein mobiler? Ein bewegliches Ziel
ist schwerer zu treffen.

174
00:13:29,083 --> 00:13:32,666
Ich will damit mein Land zurückholen,
nicht wie ein Feigling rennen.

175
00:13:32,750 --> 00:13:34,250
-Können wir ihn sehen?
-Pass auf.

176
00:13:34,333 --> 00:13:38,416
Glaub mir. Geht da nicht hin,
da gibt es viele kleine Überraschungen.

177
00:13:39,041 --> 00:13:42,375
Damit das klar ist,
die Wege sind nicht für Spaziergänge.

178
00:13:43,583 --> 00:13:45,250
-Ok.
-Ok?

179
00:13:57,875 --> 00:13:58,916
Also...

180
00:14:01,250 --> 00:14:04,458
-Für wen ist es das erste Mal?
-Für mich.

181
00:14:05,625 --> 00:14:08,208
Es ist mein erstes Mal hier,
aber nicht generell.

182
00:14:09,208 --> 00:14:11,791
Zwei Wochen Jagd jedes Jahr, zählt das?

183
00:14:11,875 --> 00:14:13,250
Ja, das hilft.

184
00:14:13,791 --> 00:14:16,041
Antoine, ist das dein erstes Training?

185
00:14:16,125 --> 00:14:19,583
Ja. Ich verfolge Alains Videos
seit einer Weile.

186
00:14:19,666 --> 00:14:22,041
-Das ist gut.
-Ich will vorbereitet sein.

187
00:14:22,125 --> 00:14:24,416
Sieht man fern, weiß man,
dass es bald hochgeht.

188
00:14:24,500 --> 00:14:26,166
Das ist sicher.

189
00:14:26,250 --> 00:14:29,541
Die schmelzenden Gletscher und
das aufsteigende Wasser sind beängstigend.

190
00:14:30,666 --> 00:14:32,083
Das ist doch Blödsinn.

191
00:14:33,166 --> 00:14:35,666
Wenn, das wird es eine soziale Krise sein.

192
00:14:36,333 --> 00:14:38,000
Und viel früher als gedacht.

193
00:14:38,083 --> 00:14:41,666
-Hat nichts mit dem Wetter zu tun.
-Oder ein Wirtschaftskollaps.

194
00:14:41,750 --> 00:14:42,750
Genau.

195
00:14:42,833 --> 00:14:47,208
Es ist wie die Regierung. Wir sollen
geschwächt und kontrolliert werden.

196
00:14:47,541 --> 00:14:50,541
-Wie bei der Waffenregulierung.
-Scheiße, fang nicht damit an.

197
00:14:50,625 --> 00:14:53,791
Die, die töten wollen, sollten ihre Waffen
registrieren, nicht ich.

198
00:14:53,875 --> 00:14:55,291
Ich bin nicht verrückt.

199
00:14:56,958 --> 00:14:57,833
Zapfenstreich.

200
00:14:58,916 --> 00:15:00,625
Ok, gute Nacht alle zusammen.

201
00:15:01,250 --> 00:15:02,916
-Gute Nacht.
-Gute Nacht.

202
00:15:03,625 --> 00:15:04,708
Gute Nacht.

203
00:15:30,125 --> 00:15:32,458
Nicht aufgeben, Leute!

204
00:15:35,625 --> 00:15:38,625
Los, Leute, macht schon!

205
00:15:41,083 --> 00:15:43,166
Nicht aufgeben, Leute.

206
00:15:47,000 --> 00:15:48,041
Los!

207
00:16:39,333 --> 00:16:40,833
Hast du den Mangold eingemacht?

208
00:16:43,333 --> 00:16:44,791
Der ist echt gut.

209
00:16:45,333 --> 00:16:48,041
Der ist leicht einzumachen.
Ich mach das oft.

210
00:16:48,541 --> 00:16:51,916
Man gibt Essig und Gewürze dazu.
Er hält sich sehr lange.

211
00:16:52,041 --> 00:16:53,541
Guter Wintervorrat.

212
00:16:53,625 --> 00:16:57,000
-Das hab ich von meiner Oma.
-Man muss sich nur Zeit nehmen.

213
00:16:57,083 --> 00:16:57,916
Ja.

214
00:16:58,000 --> 00:17:00,500
Es ist Arbeit,
aber mit Freunden macht es Spaß.

215
00:17:01,541 --> 00:17:04,916
-Jeder kriegt ein Gurkenglas mit.
-Ich kaufe ihn lieber.

216
00:17:06,416 --> 00:17:07,541
Hey, Leute.

217
00:17:08,833 --> 00:17:10,166
Lasst uns anstoßen.

218
00:17:11,250 --> 00:17:12,541
-Auf Alain.
-Nein.

219
00:17:13,583 --> 00:17:17,208
Es ist eine tolle Gelegenheit
und ein Vergnügen, von dir zu lernen.

220
00:17:18,375 --> 00:17:21,458
-Danke, mein Freund.
-Nein, ich möchte euch danken.

221
00:17:22,708 --> 00:17:24,500
Danke, dass ihr gekommen seid.

222
00:17:25,541 --> 00:17:27,750
Aufgeklärte Bürger wie ihr sind selten.

223
00:17:28,125 --> 00:17:30,458
Also... Wenn ich...

224
00:17:30,916 --> 00:17:33,875
...mein Wissen weitergeben kann,
bin ich glücklich.

225
00:17:34,458 --> 00:17:38,541
Zu sehen, wie ihr es anwendet
und weitergebt, finde ich wunderbar.

226
00:17:39,750 --> 00:17:40,833
Du bist wunderbar.

227
00:17:44,958 --> 00:17:48,291
Aber nicht jeder hat
euren gesunden Menschenverstand.

228
00:17:50,291 --> 00:17:54,625
Ich sage euch... manche Leute
werden versuchen, euch alles zu nehmen.

229
00:17:55,375 --> 00:17:56,791
-Die Goldene Horde.
-Ja.

230
00:17:57,500 --> 00:17:58,666
Da kommt das her.

231
00:17:59,666 --> 00:18:01,500
Wir müssen uns gegenseitig beschützen...

232
00:18:02,666 --> 00:18:04,958
...und füreinander da sein.

233
00:18:06,083 --> 00:18:08,916
Es ist wichtig,
sich mit guten Leuten zu umgeben.

234
00:18:11,083 --> 00:18:14,083
Ich war nicht immer allein hier.

235
00:18:15,541 --> 00:18:18,333
Aber sie... hatte kein Interesse.

236
00:18:19,458 --> 00:18:21,125
Sie meinte, es sei zu weit weg.

237
00:18:21,625 --> 00:18:25,166
Weit weg von der Stadt, von allem.
Zu abgelegen, zu extrem.

238
00:18:26,625 --> 00:18:30,416
Aber wenn ich euch ansehe,
sehe ich keine extremen Leute.

239
00:18:31,875 --> 00:18:34,083
Ich sehe aufgeweckte Bürger.

240
00:18:35,291 --> 00:18:37,916
Mit... einem gemeinsamen Ideal.

241
00:18:39,750 --> 00:18:41,125
Und für dieses Ideal...

242
00:18:42,125 --> 00:18:45,083
...müssen wir hart arbeiten,
damit es wahr werden kann.

243
00:18:46,125 --> 00:18:47,000
Wir alle.

244
00:18:48,250 --> 00:18:49,333
Alle zusammen.

245
00:18:53,291 --> 00:18:55,583
-Auf Alain.
-Auf den Koch!

246
00:18:57,500 --> 00:18:59,291
-Auf uns alle.
-Prost!

247
00:18:59,375 --> 00:19:00,750
-Prost!
-Auf Alain!

248
00:19:03,791 --> 00:19:05,833
Ich will dir nicht zu sehr wehtun.

249
00:19:09,208 --> 00:19:10,041
Komm schon!

250
00:19:11,291 --> 00:19:12,500
Sie hat was drauf.

251
00:19:18,958 --> 00:19:20,750
Ist ja gut.

252
00:19:21,875 --> 00:19:22,916
Schon gut.

253
00:19:25,083 --> 00:19:26,250
Das war was!

254
00:19:26,416 --> 00:19:27,625
Verdammt!

255
00:19:27,875 --> 00:19:29,708
-Wo ist meine...
-Auf deinem Rücken.

256
00:19:33,416 --> 00:19:34,416
Scheiße.

257
00:19:34,500 --> 00:19:36,750
-Du bist tot.
-So schlecht bin ich nicht.

258
00:19:37,541 --> 00:19:38,375
Jetzt du?

259
00:19:41,000 --> 00:19:43,375
-Na los.
-Hast du Angst? Er hat Angst.

260
00:19:43,875 --> 00:19:45,875
-Nein.
-Tu es.

261
00:19:46,583 --> 00:19:47,500
Komm schon!

262
00:19:50,958 --> 00:19:52,208
Ja.

263
00:19:53,625 --> 00:19:55,166
Achtung, hier kommt Dave.

264
00:19:56,375 --> 00:19:57,458
Zeig es uns.

265
00:19:59,416 --> 00:20:00,500
Oh ja!

266
00:20:01,208 --> 00:20:03,458
Wer den Gegner zuerst zu Boden drückt.

267
00:20:04,333 --> 00:20:05,375
Keine Schläge?

268
00:20:06,000 --> 00:20:07,166
Nur Streicheleinheiten.

269
00:20:08,250 --> 00:20:09,541
Das wird nicht gut enden.

270
00:20:12,125 --> 00:20:12,958
Alles ok?

271
00:20:13,041 --> 00:20:15,041
Das wird gut.

272
00:20:17,583 --> 00:20:19,666
-Zweite Runde.
-Schnapp ihn am Schienbein!

273
00:20:24,000 --> 00:20:25,333
Sehr gut!

274
00:20:30,250 --> 00:20:33,250
-Ok!
-Ding-ding-ding!

275
00:20:41,208 --> 00:20:43,541
-Konntest nicht viel tun, was?
-Klappe.

276
00:20:44,541 --> 00:20:45,791
Macht doch nichts.

277
00:20:46,833 --> 00:20:48,166
Es ist etwas peinlich.

278
00:20:49,208 --> 00:20:50,333
Er ist stolz.

279
00:20:54,958 --> 00:20:56,833
Du hast es Dave echt gezeigt.

280
00:20:58,750 --> 00:21:00,750
Machst du Krav-Maga-Kurse?

281
00:21:00,958 --> 00:21:03,166
Wo hast du das gelernt? In der Armee?

282
00:21:03,458 --> 00:21:05,125
-Ja.
-Verstehe.

283
00:21:09,375 --> 00:21:12,208
Dein Freund ist nicht im Land,
ist er in der Armee?

284
00:21:13,291 --> 00:21:15,083
-Auf Einsatz.
-Wo?

285
00:21:16,125 --> 00:21:17,458
Irgendwo auf der Welt.

286
00:21:18,458 --> 00:21:20,375
Wart ihr je zusammen im Einsatz?

287
00:21:21,833 --> 00:21:22,958
Das muss toll sein.

288
00:21:23,375 --> 00:21:28,250
Zusammen auf dem Schlachtfeld.
Sich einander beschützen. Romantisch.

289
00:21:28,666 --> 00:21:29,666
Glaube ich nicht.

290
00:21:31,208 --> 00:21:32,875
-Warst du im Krieg?
-Frank.

291
00:21:33,000 --> 00:21:34,416
Was? Es ist interessant.

292
00:21:37,958 --> 00:21:40,166
-Hast du Leichen gesehen?
-Komm schon.

293
00:21:40,416 --> 00:21:42,041
-Was?
-Ok. Hör auf.

294
00:21:42,291 --> 00:21:45,000
-Ich bin nicht mehr in der Armee.
-Warum nicht?

295
00:21:45,875 --> 00:21:47,291
Das geht dich nichts an.

296
00:21:54,500 --> 00:21:55,541
Bereithalten!

297
00:22:17,666 --> 00:22:18,666
Scheiße!

298
00:22:42,708 --> 00:22:44,125
-Toll.
-Danke.

299
00:22:46,666 --> 00:22:47,875
Sehr beeindruckend.

300
00:22:48,791 --> 00:22:51,458
Ehrlich, gute Arbeit!
Ihr seid das beste Team.

301
00:22:54,208 --> 00:22:55,208
Super!

302
00:22:59,125 --> 00:23:00,791
Darauf habe ich gewartet.

303
00:23:01,166 --> 00:23:04,250
Es macht mehr Spaß, eine Falle zu zeigen,
wenn was drin ist.

304
00:23:06,666 --> 00:23:08,666
Das ist die Sankt-Michael-Technik.

305
00:23:08,750 --> 00:23:11,500
Wie's funktioniert, erkläre ich nicht.
Ihr kennt die Videos.

306
00:23:11,583 --> 00:23:15,541
Der Satellitensender sendet
eine Nachricht direkt an mein Handy.

307
00:23:15,875 --> 00:23:20,708
So verliere ich nie mein Fleisch.
Ich habe die Fallen überall aufgestellt.

308
00:23:23,458 --> 00:23:24,458
Für dich.

309
00:23:26,541 --> 00:23:28,166
Ich sage es euch gleich...

310
00:23:28,791 --> 00:23:30,333
Es stinkt, aber es ist ok.

311
00:23:30,791 --> 00:23:33,541
Steckt die Finger da rein und zieht.
Es ist leicht.

312
00:23:33,625 --> 00:23:34,916
Das ist der Pansen.

313
00:23:35,000 --> 00:23:37,625
Hier drin sind die Gedärme
und etwas höher die Blase.

314
00:23:37,708 --> 00:23:39,708
Reißt alles raus und fertig.

315
00:23:40,833 --> 00:23:41,958
Bingo!

316
00:23:42,333 --> 00:23:45,125
Herz, Lunge, Leber. Alles verwertbar.

317
00:23:45,666 --> 00:23:47,833
Alles essbar, also behalten wir es.

318
00:23:48,000 --> 00:23:51,083
Bringt sie nicht durcheinander.
Reißt den Schwanz ab.

319
00:23:51,833 --> 00:23:53,625
Sieht gar nicht so schwer aus.

320
00:23:54,625 --> 00:23:55,458
Schon mal gemacht?

321
00:23:56,166 --> 00:23:58,875
-Nein.
-Ok, na dann. Bitte sehr.

322
00:24:00,458 --> 00:24:03,125
Mach den hier. Mal sehen, ob du es kannst.

323
00:24:04,833 --> 00:24:07,708
-Ich will keinem den Platz wegnehmen.
-Nein, du bist dran.

324
00:24:07,833 --> 00:24:09,208
Es ist niemandes Platz. Los!

325
00:24:12,416 --> 00:24:13,541
-Kein Messer?
-Nein.

326
00:24:13,625 --> 00:24:15,291
Da oben ist ein kleines Loch.

327
00:24:15,375 --> 00:24:17,291
-Ja.
-Greif rein und zieh dran.

328
00:24:17,375 --> 00:24:18,250
Es ist leicht.

329
00:24:19,541 --> 00:24:20,916
Es reißt von selbst ab.

330
00:24:27,083 --> 00:24:28,583
Mir wird schlecht.

331
00:24:29,458 --> 00:24:30,583
Alles klar, Frank?

332
00:24:32,000 --> 00:24:34,416
Los! Du wirst dich nicht übergeben, oder?

333
00:24:34,541 --> 00:24:35,375
Nein.

334
00:24:40,375 --> 00:24:42,375
Zum Glück war es kein Elch, oder?

335
00:24:45,500 --> 00:24:46,500
Scheiße.

336
00:24:47,125 --> 00:24:48,208
Kommt schon.

337
00:24:54,291 --> 00:24:58,000
Was,wenn alles schiefläuft,
und ein Typ in die Falle gerät?

338
00:25:00,000 --> 00:25:01,958
Ich würde mir was gönnen.

339
00:25:02,541 --> 00:25:05,458
-Würdest du ihn verprügeln?
-Ich weiß nicht.

340
00:25:05,541 --> 00:25:08,500
Ich würde dann entscheiden,
aber hübsch würde es nicht werden.

341
00:25:10,375 --> 00:25:11,291
Und du?

342
00:25:12,083 --> 00:25:15,000
Leute grundlos zu verprügeln,
ist nicht mein Ding.

343
00:25:15,083 --> 00:25:16,291
Du hättest einen Grund.

344
00:25:18,458 --> 00:25:19,458
Und du, Antoine?

345
00:25:20,708 --> 00:25:22,208
Ich würde ihn rausziehen.

346
00:25:22,291 --> 00:25:25,666
Ihm drohen und Angst machen,
dafür sorgen, dass er wegbleibt.

347
00:25:26,125 --> 00:25:27,000
Ganz schön schwach.

348
00:25:27,958 --> 00:25:29,666
Vielleicht ist er ein Späher.

349
00:25:31,291 --> 00:25:34,250
Vielleicht kommen mehr,
vielleicht eine ganze Gang.

350
00:25:34,958 --> 00:25:36,250
Sie wollen ihn holen.

351
00:25:39,458 --> 00:25:43,041
Du erledigst ihn.
Du hängst ihn an einen Baum.

352
00:25:43,541 --> 00:25:46,375
Sie sehen ihn aus der Ferne,
die Botschaft ist klar.

353
00:25:48,833 --> 00:25:49,666
Seb?

354
00:25:51,666 --> 00:25:53,875
Was? Ja, ich würde ihn sicher töten.

355
00:25:54,416 --> 00:25:57,500
Ich würde ihn häuten
und einen Mantel aus ihm machen.

356
00:25:59,875 --> 00:26:01,708
Ja, unter extremen Umständen...

357
00:26:03,083 --> 00:26:06,416
-Vielleicht hat man keine Wahl.
-Man hat immer eine Wahl.

358
00:26:07,708 --> 00:26:10,625
Der Typ steckt in der Falle,
du hast die Oberhand.

359
00:26:11,375 --> 00:26:14,000
Du entscheidest,
ob du ihn tötest oder nicht.

360
00:26:16,916 --> 00:26:20,333
Antoine hat recht.
Wenn es ein Angriff ist, ist es einfach.

361
00:26:21,833 --> 00:26:23,500
Aber der Typ in der Falle...

362
00:26:24,625 --> 00:26:26,000
Vielleicht ist er Arzt.

363
00:26:27,083 --> 00:26:29,708
Oder einer mehr,
der die Tiere füttern kann.

364
00:28:24,166 --> 00:28:26,208
-Guten Morgen.
-Guten Morgen.

365
00:28:29,916 --> 00:28:32,500
Und? Was meinst du?

366
00:28:35,333 --> 00:28:36,333
Es ist toll.

367
00:28:38,083 --> 00:28:39,291
Inspirierend sogar.

368
00:28:40,583 --> 00:28:43,250
Es war nicht nur ein Wunschtraum.
Es ist echt.

369
00:28:44,458 --> 00:28:46,458
Es ist durchdacht und fühlt sich gut an.

370
00:28:46,625 --> 00:28:48,541
Es ist wichtig, dass ihr euch wohl fühlt.

371
00:28:50,041 --> 00:28:51,041
Zufrieden seid.

372
00:28:54,291 --> 00:28:56,416
Genau das suchen meine Frau und ich.

373
00:29:00,916 --> 00:29:02,125
Hier ist viel Platz.

374
00:29:03,416 --> 00:29:05,208
Ihr könntet euch niederlassen.

375
00:29:07,375 --> 00:29:08,458
Bei mir einziehen.

376
00:29:12,833 --> 00:29:14,083
Zieht doch hierher.

377
00:29:18,791 --> 00:29:21,375
Es ist sicher,
dass es den Bach runtergehen wird.

378
00:29:22,875 --> 00:29:24,291
Und wenn es passiert...

379
00:29:25,125 --> 00:29:26,916
...soll mein Leben so bleiben.

380
00:29:28,291 --> 00:29:29,791
Ich will mich satt essen.

381
00:29:31,791 --> 00:29:33,166
Meine Leute beschützen.

382
00:29:35,666 --> 00:29:36,666
Und...

383
00:29:40,708 --> 00:29:41,833
...Klavier spielen.

384
00:29:52,541 --> 00:29:53,708
Hey, wer bin ich?

385
00:29:56,333 --> 00:29:57,958
Mir wird schlecht.

386
00:29:58,416 --> 00:30:01,083
-So habe ich nicht gemacht.
-Schon gut, Frank.

387
00:30:01,541 --> 00:30:03,291
Du hast einen sensiblen Magen.

388
00:30:05,458 --> 00:30:07,833
-Das reicht.
-Jetzt ist er sauer.

389
00:30:07,916 --> 00:30:09,125
Nein, bin ich nicht.

390
00:30:11,666 --> 00:30:15,750
Was soll das, Genie? Stell das Wasser ab.
Hältst du das für ein Hotel?

391
00:30:15,958 --> 00:30:19,166
-Ich dachte, es ist Flusswasser.
-Kein Grund zur Verschwendung!

392
00:30:21,458 --> 00:30:22,791
Ok, ich hab's kapiert.

393
00:30:42,458 --> 00:30:43,375
Ich mach's.

394
00:30:45,750 --> 00:30:46,750
Danke.

395
00:31:00,083 --> 00:31:01,416
Nehmt die Sache ernst.

396
00:31:02,000 --> 00:31:03,666
Ihr müsst sehr vorsichtig sein.

397
00:31:04,833 --> 00:31:06,083
Vermeidet Reibung...

398
00:31:07,291 --> 00:31:08,666
...statische Aufladung.

399
00:31:10,041 --> 00:31:12,000
Das ist ernst. Das ist kein Witz.

400
00:31:12,208 --> 00:31:14,916
Eure Bestände und euer Territorium
zu schützen,

401
00:31:15,250 --> 00:31:17,166
ist der Schlüssel zum Überleben.

402
00:31:17,250 --> 00:31:20,583
Wenn 5,000 Immigranten mit Macheten
in euer Viertel kommen,

403
00:31:20,666 --> 00:31:24,666
habt ihr vielleicht 50 Waffen,
aber keine 50 Leute, um sie zu bedienen.

404
00:31:25,166 --> 00:31:27,083
Eine gut platzierte Sprengfalle,

405
00:31:27,166 --> 00:31:30,541
die 20 von denen hochjagen kann,
wird sie fernhalten.

406
00:31:30,625 --> 00:31:32,875
Sie werden sich in die Hosen scheißen.

407
00:31:34,250 --> 00:31:35,916
Fertig? Gut.

408
00:31:37,125 --> 00:31:39,541
Ok. So geht das nicht.

409
00:31:39,958 --> 00:31:41,958
Du musst sie abisolieren und verbinden.

410
00:31:42,041 --> 00:31:45,041
Ein offener Stromkreis
kann lebensgefährlich sein.

411
00:31:49,333 --> 00:31:51,416
Der war kompakt. Gut gemacht, Anna!

412
00:31:51,750 --> 00:31:53,166
-Gut gemacht!
-Danke.

413
00:31:54,041 --> 00:31:56,958
Ok, wir sind fertig für heute.
Teilen wir uns auf.

414
00:31:57,041 --> 00:31:58,958
Sébastien und ich werden kochen.

415
00:31:59,166 --> 00:32:02,875
Der Rest bringt die Ausrüstung zurück.
Alles klar?

416
00:32:02,958 --> 00:32:04,583
-In Ordnung.
-Ok, gehen wir.

417
00:32:08,333 --> 00:32:11,166
Ich habe abgewaschen,
und was sehen sie sich an?

418
00:32:11,250 --> 00:32:13,583
Ich geh rüber, dreh mich zum Fernseher,

419
00:32:13,666 --> 00:32:16,666
-und was läuft da?
-Nur sprechende Tiere.

420
00:32:16,750 --> 00:32:20,833
Ich musste alle zwei Minuten pausieren
und erklären, wie unrealistisch es ist.

421
00:32:21,208 --> 00:32:23,208
Weil Cartoons alles verharmlosen.

422
00:32:23,458 --> 00:32:27,208
Die heutigen Cartoons sind nicht so gut
wie die, die wir sahen.

423
00:32:30,125 --> 00:32:31,125
Scheiße.

424
00:32:32,500 --> 00:32:35,083
Scheiße! Verdammt! Alain!

425
00:32:35,958 --> 00:32:38,291
-Alain, wir haben einen Verwundeten!
-Alain!

426
00:32:38,375 --> 00:32:39,208
Scheiße!

427
00:32:39,583 --> 00:32:41,000
-François.
-Alain!

428
00:32:41,458 --> 00:32:42,625
Alain!

429
00:32:43,125 --> 00:32:45,083
-Er atmet.
-Wir brauchen einen Krankenwagen.

430
00:32:45,166 --> 00:32:46,833
Bleib bei mir! François!

431
00:32:46,916 --> 00:32:48,375
-Rede mit ihm!
-Frank!

432
00:32:48,916 --> 00:32:50,375
François! Bleib bei mir!

433
00:32:50,458 --> 00:32:53,375
-Ruft einen Krankenwagen!
-Er darf nicht sterben.

434
00:32:53,458 --> 00:32:55,083
-Alain!
-Anna, hol Alain!

435
00:32:55,166 --> 00:32:56,208
Alain.

436
00:32:57,458 --> 00:32:59,166
-Scheiße!
-François.

437
00:32:59,250 --> 00:33:01,375
-Rede mit ihm.
-Frank.

438
00:33:01,458 --> 00:33:02,791
-Alain!
-Rede mit ihm!

439
00:33:02,875 --> 00:33:05,083
-Frank! Nicht aufgeben, Frank!
-Alain!

440
00:33:05,166 --> 00:33:06,375
Alain!

441
00:33:06,458 --> 00:33:09,416
-Wo zum Teufel ist sie?
-Alain!

442
00:33:09,958 --> 00:33:11,541
Hilf uns, Dave. Scheiße!

443
00:33:11,625 --> 00:33:13,208
François, bleib bei uns!

444
00:33:13,291 --> 00:33:14,500
-Frank!
-Scheiße!

445
00:33:14,583 --> 00:33:18,083
Er atmet nicht mehr,
ich fühle keinen Puls.

446
00:33:18,166 --> 00:33:20,458
Wir müssen ihn reinbringen. Komm.

447
00:33:21,625 --> 00:33:22,708
Nimm die Beine.

448
00:33:22,791 --> 00:33:24,708
David! Wach auf! Hilf uns!

449
00:33:32,250 --> 00:33:34,625
-David, los, mach die Tür auf!
-Dave!

450
00:34:00,916 --> 00:34:04,583
Warum sagen wir nicht,
dass es ein Jagdunfall war?

451
00:34:05,041 --> 00:34:06,166
Sieh ihn dir an.

452
00:34:07,625 --> 00:34:09,166
Das war kein Jagdunfall.

453
00:34:11,041 --> 00:34:13,291
Was jetzt?
Wir können ihn nicht hierlassen.

454
00:34:15,041 --> 00:34:16,666
Wir stecken in der Scheiße.

455
00:34:19,541 --> 00:34:20,958
Wir stecken in der Scheiße.

456
00:34:21,041 --> 00:34:23,875
Nein. Es war ein Unfall.
Es war niemandes Schuld.

457
00:34:23,958 --> 00:34:25,833
Ja, das hat keiner gewollt.

458
00:34:25,916 --> 00:34:28,500
-Wir rufen einen Krankenwagen.
-Und dann?

459
00:34:29,041 --> 00:34:32,416
Glaubst du, die nehmen ihn einfach so mit?
Er ist seit Stunden tot.

460
00:34:34,166 --> 00:34:35,500
Sie rufen die Polizei.

461
00:34:35,875 --> 00:34:38,166
Dann hab ich die Scheiß-Polizei hier.

462
00:34:42,083 --> 00:34:43,083
Dann...

463
00:34:43,791 --> 00:34:46,375
...werden sie sehen,
dass es ein Unfall war.

464
00:34:46,833 --> 00:34:48,208
Du bist so scheiß-naiv.

465
00:34:48,750 --> 00:34:52,458
Glaubst du, die sagen nichts,
wenn sie die Ausrüstung sehen, die Waffen?

466
00:34:53,458 --> 00:34:56,875
Wir wandern wegen Totschlags
und Terrorismus ins Gefängnis.

467
00:34:56,958 --> 00:34:59,708
-Was sollen wir tun?
-Wir müssen...

468
00:35:02,583 --> 00:35:04,541
...ihn begraben und den Mund halten.

469
00:35:04,625 --> 00:35:06,208
-Was?
-Bist du verrückt?

470
00:35:06,291 --> 00:35:07,416
Wir begraben ihn nicht.

471
00:35:08,166 --> 00:35:10,250
Willst du wegen dem Trottel ins Gefängnis?

472
00:35:10,333 --> 00:35:13,708
Er ist kein Trottel.
Ist dir klar, dass es ein Unfall war?

473
00:35:13,791 --> 00:35:16,750
Es war seine Schuld! Wir gehen
seinetwegen nicht  ins Gefängnis!

474
00:35:16,833 --> 00:35:19,333
Wenn wir jemanden anrufen,
sind wir fertig.

475
00:35:20,291 --> 00:35:21,291
Antoine...

476
00:35:22,083 --> 00:35:23,541
Wie erklärst du deiner Tochter,

477
00:35:23,625 --> 00:35:26,041
dass du sie nicht sehen kannst,
weil du im Knast bist?

478
00:35:27,083 --> 00:35:30,083
Genau das wird passieren,
wenn du zur Polizei gehst.

479
00:35:37,000 --> 00:35:37,958
Natürlich nicht!

480
00:35:38,833 --> 00:35:41,541
Scheiße, Leute!
Wir kommen nicht ins Gefängnis!

481
00:35:41,708 --> 00:35:44,625
Und zwar keiner von uns.
Wir waren alle Zeugen...

482
00:35:44,958 --> 00:35:46,250
Es war ein Unfall!

483
00:35:47,166 --> 00:35:48,791
Seine Frau! Er hat eine Familie!

484
00:35:49,250 --> 00:35:52,708
Irgendwann merkt sie,
dass was nicht stimmt und meldet es.

485
00:35:52,791 --> 00:35:55,083
-Was ist mit seinen Sachen?
-Begraben wir mit ihm.

486
00:35:55,166 --> 00:35:57,000
-Das Auto zerlegen wir.
-Nein!

487
00:35:57,083 --> 00:35:59,583
Nein, was...
Alain, wir begraben ihn nicht!

488
00:35:59,708 --> 00:36:01,208
Wir rufen die Polizei.

489
00:36:01,333 --> 00:36:05,000
Ich meine... Unfälle passieren.

490
00:36:05,458 --> 00:36:06,916
Das macht uns nicht zu Mördern.

491
00:36:07,000 --> 00:36:09,833
Bist du blöd? Du kapierst es nicht!
Wir werden verhaftet.

492
00:36:10,041 --> 00:36:12,416
-So sieht's aus.
-Ok. Das muss aufhören.

493
00:36:12,666 --> 00:36:14,958
-Wo ist mein Handy?
-An einem sicheren Ort.

494
00:36:15,041 --> 00:36:19,125
-Mein Handy! Es interessiert mich nicht...
-Gib mir mein Handy, Alain.

495
00:36:19,208 --> 00:36:20,625
Das reicht!

496
00:36:23,166 --> 00:36:25,291
Ich habe euch lange genug zugesehen.

497
00:36:25,458 --> 00:36:27,333
Ich erinnere euch mal an was:

498
00:36:27,416 --> 00:36:30,375
François tot ist, und nichts,
was hier gesagt wird,

499
00:36:30,458 --> 00:36:32,583
wird daran etwas ändern.

500
00:36:32,666 --> 00:36:36,916
Wir bereiten uns gerade darauf vor,
was mit uns passieren wird.

501
00:36:39,125 --> 00:36:40,875
Wir müssen die Krise bewältigen...

502
00:36:41,333 --> 00:36:44,708
...und einen kühlen Kopf bewahren,
aber das tut ihr nicht.

503
00:36:44,791 --> 00:36:46,500
Ihr richtet totales Chaos an!

504
00:36:55,166 --> 00:36:56,583
Ok.

505
00:36:57,208 --> 00:36:58,458
Wir sind alle müde.

506
00:36:59,833 --> 00:37:02,000
Also... Schlafen wir drüber.

507
00:37:03,666 --> 00:37:05,625
Und morgen früh sehen wir weiter.

508
00:37:08,416 --> 00:37:09,666
Einverstanden?

509
00:37:15,000 --> 00:37:15,833
Einverstanden?

510
00:37:18,416 --> 00:37:19,416
Einverstanden.

511
00:37:21,166 --> 00:37:23,916
Geht ins Bett. Wir sind alle völlig durch.

512
00:37:26,625 --> 00:37:28,250
Ok, wir müssen uns abregen.

513
00:37:37,916 --> 00:37:39,333
Hast du gehört, Antoine?

514
00:37:43,916 --> 00:37:45,000
Alles ok, Antoine?

515
00:37:48,416 --> 00:37:49,416
Ja.

516
00:37:50,958 --> 00:37:51,958
Gute Nacht.

517
00:37:53,458 --> 00:37:57,750
Ihn zu begraben klingt nach einer Lösung,
aber es schiebt die Konsequenzen nur auf.

518
00:37:59,375 --> 00:38:01,416
Seine Frau wird ihn als vermisst melden.

519
00:38:02,500 --> 00:38:05,166
Sie werden sein Kennzeichen
mit Kameras orten.

520
00:38:05,250 --> 00:38:07,000
Ja, und sein Handy verfolgen.

521
00:38:07,458 --> 00:38:10,583
Die Bullen kommen.
Wir verstecken eine Leiche.

522
00:38:11,375 --> 00:38:13,666
Wir kriegen Ärger
und kommen ins Gefängnis.

523
00:38:14,250 --> 00:38:16,041
Dahin kommen wir so oder so.

524
00:38:16,125 --> 00:38:18,125
Nein, er ist in Schwierigkeiten.

525
00:38:18,208 --> 00:38:20,625
Es ist seine Ausrüstung, sein Land,
seine Idee.

526
00:38:22,666 --> 00:38:25,750
Aber wir haben Waffen benutzt
und Bomben gebaut.

527
00:38:25,833 --> 00:38:29,250
Wir haben alle Waffenscheine,
alles wird gut. Es ist legal.

528
00:38:29,333 --> 00:38:32,916
Er organisiert das Camp
und kann keine Sicherheit gewährleisten.

529
00:38:33,250 --> 00:38:34,750
Er hat den Ärger am Hals.

530
00:38:35,125 --> 00:38:37,541
Ja. Das verstehe ich. Aber...

531
00:38:37,833 --> 00:38:41,083
-Es ist nicht so einfach.
-Wir müssen die Polizei rufen.

532
00:38:42,125 --> 00:38:43,666
Wir brauchen Alains Handy.

533
00:38:49,708 --> 00:38:50,708
Was ist das?

534
00:39:16,083 --> 00:39:17,083
Scheiße!

535
00:39:25,125 --> 00:39:26,416
Alain, Scheiße!

536
00:39:28,750 --> 00:39:29,750
Mein Gott...

537
00:39:31,041 --> 00:39:32,500
Wir haben Nein gesagt.

538
00:39:34,208 --> 00:39:35,833
Dazu hattest du kein Recht.

539
00:39:39,000 --> 00:39:40,541
-Hey!
-Hey!

540
00:39:41,291 --> 00:39:43,041
Psycho! Ist alles ok?

541
00:39:47,875 --> 00:39:49,875
Ich verschwinde von hier.

542
00:39:59,333 --> 00:40:01,375
-Ist alles in Ordnung?
-Ich verschwinde.

543
00:40:21,291 --> 00:40:22,125
Seht euch an.

544
00:40:23,791 --> 00:40:25,875
Ihr lasst euch von euren Gefühlen leiten.

545
00:40:25,958 --> 00:40:28,125
-Wo bleibt euer Verstand?
-Verdammt, Alain!

546
00:40:28,208 --> 00:40:30,041
Wir wollten eine Lösung finden.

547
00:40:30,166 --> 00:40:32,958
Eine Lösung für was?
Um alles zu ruinieren?

548
00:40:34,708 --> 00:40:38,791
Lasst eure Sachen, bleibt hier.
Es gab genug Ärger. Reden wir darüber.

549
00:40:38,875 --> 00:40:40,541
Ich verschwinde von hier.

550
00:40:40,625 --> 00:40:43,625
Bring uns zu unseren Autos. Lass mich!

551
00:40:44,666 --> 00:40:46,625
-Hey!
-Hey!

552
00:40:58,166 --> 00:40:59,041
David.

553
00:41:01,625 --> 00:41:02,541
David.

554
00:41:03,875 --> 00:41:05,583
David, leg deine Waffe weg.

555
00:41:12,666 --> 00:41:14,125
Sie sind gegen dich, Alain.

556
00:41:16,416 --> 00:41:18,208
Sie wollten dein Handy nehmen.

557
00:41:19,125 --> 00:41:21,500
Sie wollen die Polizei rufen
und es dir anlasten.

558
00:41:28,458 --> 00:41:30,166
Lässt du zu, dass er schießt?

559
00:41:33,250 --> 00:41:34,083
Ja, Alain?

560
00:41:41,250 --> 00:41:43,250
Denn das wird kein Unfall sein.

561
00:42:22,375 --> 00:42:23,250
Hey!

562
00:42:23,333 --> 00:42:28,208
Ihr bleibt hier! Hört ihr?
Ihr bleibt schön hier.

563
00:42:29,500 --> 00:42:32,958
Ihr zerstört alles,
was wir aufgebaut haben. Hört ihr?

564
00:42:40,208 --> 00:42:41,041
Scheiße!

565
00:42:41,458 --> 00:42:43,125
Es ist Zeit, gehen wir!

566
00:42:50,250 --> 00:42:52,666
Leute! Bleibt stehen!

567
00:42:55,666 --> 00:42:57,625
Hey, Dave, komm und hilf mir!

568
00:42:59,000 --> 00:43:01,625
Haltet an,
wir können sie nicht hierlassen!

569
00:43:01,708 --> 00:43:03,000
Los, gehen wir!

570
00:43:03,583 --> 00:43:05,791
Du hast nur eine kleine Kugel
im Bein, Schatz.

571
00:43:09,125 --> 00:43:10,375
Das wollte ich nicht!

572
00:43:11,375 --> 00:43:14,458
-Lass mich!
-Alain, sie sind zu den Wegen gerannt.

573
00:43:14,833 --> 00:43:17,083
Sie kommen nicht weit, wir finden sie.

574
00:43:18,833 --> 00:43:21,166
Wir müssen sie reinbringen, ok?

575
00:43:22,666 --> 00:43:23,791
Lasst mich!

576
00:43:30,000 --> 00:43:30,833
Lasst mich...

577
00:43:31,208 --> 00:43:33,333
-Wir wollen dir helfen.
-Gehen wir.

578
00:43:41,875 --> 00:43:43,083
Binde mich los.

579
00:43:44,875 --> 00:43:45,791
Binde mich los.

580
00:43:53,583 --> 00:43:56,833
-Nein.
-Mir bleibt keine Wahl, das wird wehtun.

581
00:44:11,958 --> 00:44:13,750
-Binde mich los.
-Ich muss los.

582
00:44:13,833 --> 00:44:15,083
Nein. Ich bitte dich.

583
00:44:15,166 --> 00:44:17,000
Ich hole die anderen, sie verirren sich.

584
00:44:17,083 --> 00:44:19,333
-Binde mich los.
-Ich komme zurück. Ganz ruhig.

585
00:44:22,125 --> 00:44:25,125
Ich bin kein Mörder,
aber ich beschütze, was mir gehört.

586
00:44:25,791 --> 00:44:26,791
Nein.

587
00:44:28,458 --> 00:44:32,250
Nein. Dave!

588
00:44:32,333 --> 00:44:34,375
Binde mich los! Nein, bleib!

589
00:44:58,250 --> 00:44:59,250
Scheiße!

590
00:45:01,375 --> 00:45:02,375
Scheiße!

591
00:45:05,416 --> 00:45:06,416
Scheiße.

592
00:45:09,458 --> 00:45:11,541
David, wir spielen hier keinen Krieg.

593
00:45:12,166 --> 00:45:13,041
Das hier...

594
00:45:13,791 --> 00:45:16,208
Das ist nur, damit wir verstanden werden.

595
00:45:16,583 --> 00:45:18,708
-Ok?
-Klar.

596
00:45:33,291 --> 00:45:34,125
Er ist tot.

597
00:45:35,666 --> 00:45:37,291
Der Kerl ist ein Psycho.

598
00:45:38,250 --> 00:45:41,750
Er weiß, dass wir hier sind.
Wir müssen den Weg verlassen.

599
00:45:44,875 --> 00:45:45,708
Komm schon.

600
00:46:19,541 --> 00:46:21,250
Wir werden hier alle sterben.

601
00:46:21,500 --> 00:46:22,791
Geh.

602
00:46:55,541 --> 00:46:56,541
Scheiße.

603
00:47:05,958 --> 00:47:07,000
Alain.

604
00:47:10,458 --> 00:47:12,166
Alain, sie kamen hier durch.

605
00:47:22,166 --> 00:47:23,166
Antoine?

606
00:47:25,708 --> 00:47:27,375
Wir sind wieder auf dem Weg.

607
00:47:27,791 --> 00:47:28,625
Vorsicht.

608
00:47:35,625 --> 00:47:36,750
Sieh mal da drüben.

609
00:47:39,416 --> 00:47:40,666
Das ist sein Bug-out.

610
00:48:02,458 --> 00:48:03,416
Versuch das.

611
00:48:15,333 --> 00:48:16,500
Scheiße.

612
00:48:17,458 --> 00:48:19,166
Auf drei, ok?

613
00:48:21,041 --> 00:48:22,541
Eins, zwei, drei.

614
00:48:23,416 --> 00:48:24,666
Noch einmal.

615
00:48:25,208 --> 00:48:27,500
Noch mal. Eins, zwei, drei.

616
00:48:44,875 --> 00:48:45,875
Ja.

617
00:48:57,875 --> 00:49:00,041
-Da ist ein GPS.
-Ja.

618
00:49:17,833 --> 00:49:18,750
Gehen wir.

619
00:49:20,583 --> 00:49:21,791
Los.

620
00:49:45,958 --> 00:49:46,958
Dave, geh hin.

621
00:49:57,541 --> 00:49:58,541
Wir sind zu spät.

622
00:50:03,458 --> 00:50:05,000
Sie haben Sachen genommen.

623
00:50:06,208 --> 00:50:07,166
Waffen.

624
00:50:07,875 --> 00:50:09,000
Scheiße.

625
00:50:16,000 --> 00:50:17,333
Das ändert alles.

626
00:50:17,916 --> 00:50:19,250
Wir müssen sie finden.

627
00:50:20,166 --> 00:50:22,083
Wir müssen uns auch verteidigen.

628
00:50:22,916 --> 00:50:25,041
Ich will keinen weiteren Tod
auf meinem Land.

629
00:50:25,125 --> 00:50:28,541
Sie haben Waffen. Wir haben Waffen.
Reden werden wir nicht.

630
00:50:28,625 --> 00:50:31,333
Wenn sie hier rauskommen,
holen sie die Bullen.

631
00:50:32,333 --> 00:50:35,208
Dann kannst du dich
von deinem Anwesen verabschieden.

632
00:50:38,791 --> 00:50:40,333
Das hier ist keine Option.

633
00:50:48,833 --> 00:50:51,750
-Sie können nicht weit sein.
-Nein.

634
00:51:07,958 --> 00:51:09,666
-Siehst du was?
-Nichts.

635
00:51:12,750 --> 00:51:15,291
-Sie müssen den Weg benutzt haben.
-Ok.

636
00:51:16,166 --> 00:51:17,166
Gehen wir.

637
00:52:24,041 --> 00:52:26,708
Haben wir den Fluss
bei der Ankunft überquert?

638
00:52:29,083 --> 00:52:31,458
Es ist breit, wir wären ausgeliefert.

639
00:52:31,958 --> 00:52:35,125
Ja, aber wir haben keine Wahl.
Wir müssen uns beeilen.

640
00:52:35,875 --> 00:52:37,416
Ja, ich gebe dir Deckung.

641
00:52:39,500 --> 00:52:40,500
Vertrau mir. Los.

642
00:53:28,833 --> 00:53:29,666
Nein!

643
00:53:34,291 --> 00:53:35,125
Rachel!

644
00:53:43,125 --> 00:53:45,166
Rachel!

645
00:53:55,250 --> 00:53:56,250
Rachel!

646
00:54:33,166 --> 00:54:34,166
Rachel!

647
00:54:51,541 --> 00:54:52,583
Rachel!

648
00:55:17,708 --> 00:55:20,000
Komm schon. Entspann deine Beine.

649
00:55:20,250 --> 00:55:23,875
Beweg deinen Körper. Komm schon.
Große Bewegungen.

650
00:55:23,958 --> 00:55:26,791
Komm schon.

651
00:55:27,416 --> 00:55:29,416
Komm schon.

652
00:55:29,833 --> 00:55:31,958
Große Bewegungen. Komm schon.

653
00:55:32,958 --> 00:55:34,791
Scheiße, es funktioniert nicht.

654
00:56:01,041 --> 00:56:01,875
Rachel.

655
00:56:04,458 --> 00:56:05,291
Rachel.

656
00:56:07,291 --> 00:56:08,375
Wir müssen weiter.

657
00:56:11,958 --> 00:56:12,958
Gehen wir.

658
00:56:19,625 --> 00:56:20,625
Willst du die?

659
00:56:35,875 --> 00:56:36,875
Alles ok?

660
00:56:38,375 --> 00:56:39,583
Ja, mir geht's gut.

661
00:56:44,625 --> 00:56:45,625
Und...

662
00:56:48,083 --> 00:56:49,083
Danke.

663
00:56:51,750 --> 00:56:55,250
Kein Problem, wirklich.
Ich hätte dich nicht zurückgelassen.

664
00:56:55,583 --> 00:56:57,083
Du hättest zögern können.

665
00:56:57,291 --> 00:56:59,333
Man weiß nie, wie man bei so was reagiert.

666
00:56:59,416 --> 00:57:01,833
Ich hatte nicht viel Zeit zum Nachdenken.

667
00:57:02,458 --> 00:57:04,166
Das ist gut. Man sollte so reagieren.

668
00:57:08,250 --> 00:57:10,083
Ich habe einmal gezögert und...

669
00:57:11,583 --> 00:57:12,916
...zwei Leute starben.

670
00:57:17,291 --> 00:57:18,916
Hast du deswegen aufgehört?

671
00:57:22,208 --> 00:57:23,541
Ich konnte nicht mehr.

672
00:57:27,125 --> 00:57:29,125
Wenn man im Einsatz Angst hat...

673
00:57:31,333 --> 00:57:32,958
...ist das schwer zu kontrollieren.

674
00:57:33,416 --> 00:57:34,833
Kann ich mir vorstellen.

675
00:57:50,083 --> 00:57:51,833
Kannst du checken, ob's noch weit ist?

676
00:58:37,500 --> 00:58:38,500
Da lang.

677
00:59:59,291 --> 01:00:00,125
Scheiße.

678
01:00:02,458 --> 01:00:03,458
Scheiße.

679
01:11:35,458 --> 01:11:36,333
Rachel?

680
01:11:38,916 --> 01:11:40,625
Wir können das jetzt beenden.

681
01:11:47,416 --> 01:11:49,333
Es ist viel zu weit gegangen.

682
01:15:39,708 --> 01:15:42,208
Rachel, lass mich bitte hier.

683
01:15:43,625 --> 01:15:46,416
Sie werden dir nicht glauben
und dich verhaften.

684
01:15:55,125 --> 01:15:56,791
<i>Aber wenn ich euch ansehe...</i>

685
01:15:58,041 --> 01:16:00,291
<i>Ich sehe aufgeweckte Bürger.</i>

686
01:16:01,500 --> 01:16:04,083
<i>Mit... einem gemeinsamen Ideal.</i>

687
01:16:05,083 --> 01:16:06,625
<i>Und für dieses Ideal...</i>

688
01:16:07,416 --> 01:16:10,666
<i>...müssen wir hart arbeiten,</i>
<i>damit es wahr werden kann.</i>

689
01:16:11,166 --> 01:16:13,541
<i>Wir alle. Alle zusammen.</i>

690
01:16:16,500 --> 01:16:17,333
<i>Auf Alain.</i>

691
01:16:19,333 --> 01:16:21,125
<i>-Auf uns alle.</i>
<i>-Prost!</i>

692
01:16:21,208 --> 01:16:22,666
<i>-Prost!</i>
<i>-Auf Alain.</i>

693
01:22:31,750 --> 01:22:33,750
Untertitel von: Gabi Krauß

