1
00:00:14,541 --> 00:00:18,125
‪(NETFLIX ขอเสนอ)

2
00:01:06,416 --> 00:01:09,000
‪ดาฟห์นี ลูกรัก ตื่นเร็ว!

3
00:01:09,083 --> 00:01:11,666
‪ได้เวลาแล้วลูก รีบไปเก็บของเร็วๆ

4
00:01:14,583 --> 00:01:15,750
‪ไปกันได้แล้ว

5
00:01:21,208 --> 00:01:24,458
‪ใส่รองเท้าบูท หยิบกระเป๋า เสื้อโค้ท แล้วไปกัน

6
00:01:33,250 --> 00:01:34,416
‪ไปเร็วๆ ลูกรัก 

7
00:01:34,500 --> 00:01:36,250
‪พ่อรู้ว่าลูกนอนอยู่แต่เราต้องรีบไปกันแล้ว

8
00:01:37,458 --> 00:01:38,750
‪เร็วๆ สิ ใส่แขนเสื้อเข้า

9
00:01:43,125 --> 00:01:44,750
‪- ดีมาก หยิบขวดน้ำของลูกมาหรือเปล่า
‪- ค่ะ

10
00:01:44,833 --> 00:01:46,416
‪- หยิบถุงเท้ามาเผื่อหรือเปล่า
‪- ค่ะ

11
00:01:46,500 --> 00:01:48,750
‪- อุปกรณ์การเอาตัวรอดล่ะ
‪- ค่ะ หนูเอามาหมดแล้วพ่อ

12
00:01:48,833 --> 00:01:50,833
‪ราฟาเอลอยู่ที่ไหน ไปกันเลย

13
00:01:57,958 --> 00:01:59,166
‪ได้แล้วค่ะ พ่อ

14
00:02:01,458 --> 00:02:03,208
‪รีบไปกัน ลูกรัก เร็วๆ หน่อย

15
00:02:03,291 --> 00:02:05,833
‪มาสิ ลูก มาเร็วๆ

16
00:02:05,916 --> 00:02:07,875
‪มาสิ รีบๆ หน่อย

17
00:02:15,291 --> 00:02:17,000
‪- พวกเรามีทุกอย่างครบแล้วนะ
‪- ค่ะ ก็คิดว่าอย่างนั้น

18
00:02:17,541 --> 00:02:18,625
‪โอเค จะเปิดแล้วนะ

19
00:02:22,000 --> 00:02:23,541
‪ต่อจากนี้ไป จะไม่พูดอะไรทั้งนั้น

20
00:02:25,458 --> 00:02:27,208
‪สาม สอง หนึ่ง

21
00:03:01,458 --> 00:03:04,083
‪ใช้เวลา 17 นาที 53 วินาที
‪ในการออกไปจากเกาะนี้

22
00:03:04,166 --> 00:03:07,083
‪- มันดีมากๆ เลย
‪- มันสองนาทีเร็วกว่ารอบที่แล้ว

23
00:03:07,166 --> 00:03:08,916
‪เป็นเวลาที่ดีมาก ยินดีด้วยนะ

24
00:03:09,750 --> 00:03:12,500
‪แต่พ่อจะเตือนลูกนะ ดาฟห์นี
‪คราวหน้าจะไม่มีโอกาสรอบที่สองอีกแล้ว

25
00:03:12,583 --> 00:03:15,125
‪ถ้าลูกลืมเต่าของลูก เราจะไปโดยที่ไม่มีมัน
‪เข้าใจไหม

26
00:03:18,083 --> 00:03:19,833
‪แต่อย่างอื่น ลูกทำได้ดีมากเลยนะ

27
00:03:20,375 --> 00:03:22,625
‪- เยี่ยมไปเลย
‪- เยี่ยมไปเลย ลูกรัก

28
00:03:23,166 --> 00:03:24,541
‪กลับไปนอนกันดีไหม

29
00:03:30,875 --> 00:03:34,083
‪ร้านขายของชำในมอนทรีออล
‪จะเก็บตุนของไว้เป็นเวลาสามวัน

30
00:03:34,166 --> 00:03:35,666
‪นั่นหมายความว่าหลังจากสามวัน

31
00:03:35,750 --> 00:03:37,791
‪ถ้ารถบรรทุกยังไม่มา มันจะไม่มีอะไรเหลือ

32
00:03:38,125 --> 00:03:40,541
‪ทุกคนจะอดอาหาร
‪จะเกิดความโกลาหล และจะมีการต่อสู้เกิดขึ้น

33
00:03:41,083 --> 00:03:43,083
‪นี่คือเหตุผลที่ผมจะมาสอนในมาร์วันนี้

34
00:03:43,541 --> 00:03:46,708
‪เราจะมาเรียนการถนอมอาหาร

35
00:03:47,166 --> 00:03:49,291
‪เพราะมันจะสร้างความแตกต่าง

36
00:03:50,791 --> 00:03:54,375
‪เพราะความสงบสุขที่เรามีอยู่ในตอนนี้
‪ถูกแขวนอยู่บนเส้นด้าย

37
00:03:55,916 --> 00:03:57,916
‪แน่นอน แต่ถ้ารัฐบาลล่ม

38
00:03:58,000 --> 00:04:01,375
‪หรือ เกิดการระบาดของโรค H1N1 ที่รุนแรง
‪หรือภัยพิบัติทางธรรมชาติ

39
00:04:07,791 --> 00:04:11,916
‪นี่เป็นปริมาณที่ดี
‪ผมมีข้าว 20 กิโลกรัมตรงนี้

40
00:04:12,916 --> 00:04:16,083
‪สิ่งต่อไปที่เราต้องทำคือการเอา
‪ออกซิเจนออกให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้

41
00:04:16,166 --> 00:04:20,291
‪คุณสามารถใช้ตัวดูดออกซิเจน
‪หรือเครื่องอุ่นเท้า มันก็ใช้ได้เช่นกัน

42
00:04:22,000 --> 00:04:24,125
‪และนอกจากนี้,
‪หากคุณไม่ได้ใช้มันเพื่อสิ่งนั้น

43
00:04:24,208 --> 00:04:27,291
‪คุณสามารถใส่มันไว้ในรองเท้าบู๊ตของคุณ
‪มันจะทำให้เท้าของคุณอบอุ่นในความเย็น

44
00:04:27,958 --> 00:04:30,041
‪ใส่ทุกอย่างไว้ในถุง มันเริ่มต้นแล้ว

45
00:04:30,541 --> 00:04:31,958
‪ทำแบบนี้ถ้าคุณรีบ

46
00:04:32,041 --> 00:04:33,000
‪แบบนี้

47
00:04:33,083 --> 00:04:36,500
‪ปิดปากถุงด้วยเตารีดร้อนๆ

48
00:04:36,583 --> 00:04:37,791
‪ระวังนิ้วของคุณด้วย

49
00:04:37,875 --> 00:04:39,583
‪้เราจะปิดผนึกทั้งสองด้านของถุง

50
00:04:39,666 --> 00:04:42,125
‪กดมันไว้ ใช่แล้ว
‪กดเอาไว้ แน่นๆ

51
00:04:42,208 --> 00:04:43,416
‪เตารีดผ้าทำได้ดี

52
00:04:43,500 --> 00:04:45,250
‪ใช่เลย ให้สุดเลยนะ

53
00:04:46,583 --> 00:04:47,916
‪ตอนนี้มาดูผลงานกันหน่อย

54
00:04:48,000 --> 00:04:48,875
‪มันปิดสนิทดีไหม

55
00:04:50,708 --> 00:04:51,708
‪ค่ะ

56
00:04:52,833 --> 00:04:55,958
‪เราจะสามารถกินข้าวนี้ได้ในอีก 20 ปี

57
00:04:56,541 --> 00:04:57,625
‪ไม่แน่ก็อาจจะเร็วกว่านั้น

58
00:04:58,125 --> 00:05:00,416
‪ในกรณีที่มีโรคระบาดหรือ...

59
00:05:00,916 --> 00:05:04,458
‪หากมีวิกฤตเศรษฐกิจ
‪หรือถ้าโลกอุ่นขึ้น

60
00:05:04,541 --> 00:05:06,375
‪ผู้คนจะหิวและเราจะเตรียมพร้อม

61
00:05:07,791 --> 00:05:10,000
‪ขอไฮไฟฟ์หน่อย อีกข้างด้วย

62
00:05:10,083 --> 00:05:13,666
‪กดติดตามช่องของผม
‪หากคุณมีคำถาม ผมจะตอบมันให้

63
00:05:13,750 --> 00:05:15,500
‪หากคุณมีความคิดเห็น ผมจะอ่านมัน

64
00:05:15,583 --> 00:05:18,125
‪และอย่าลืม: เพื่อที่จะมีชีวิตอยู่
‪เราต้องอยู่รอด

65
00:05:40,458 --> 00:05:41,958
‪ว่าไง อันทวน นี่อแลงนะ

66
00:05:42,166 --> 00:05:43,208
‪อแลง เฟนเนต

67
00:05:44,083 --> 00:05:48,541
‪ผมชอบจดหมายการนำเสนอของคุณ
‪มันทำให้ผมประทับใจจริงๆ

68
00:05:49,208 --> 00:05:53,208
‪ฟังนะ ผมรู้ว่านี่มันกระชั้นชิด
‪แต่ถ้าคุณอยากจะ คือว่า...

69
00:05:53,625 --> 00:05:56,500
‪หนึ่งในผู้เข้าร่วมของเรายกเลิก
‪ผมเลยมีที่ว่างสำหรับคุณ

70
00:05:57,416 --> 00:05:58,833
‪ถ้าคุณอยากมา มันจะเป็นของคุณ

71
00:05:59,833 --> 00:06:02,125
‪คุณจะโทรกลับมาหาผม
‪หรือว่าจะตอบอีเมล์กลับมาก็ได้

72
00:06:03,125 --> 00:06:07,208
‪มันจะดีมากเลยถ้าคุณมาร่วม ลาก่อนครับ

73
00:06:09,500 --> 00:06:11,791
‪แจ้งให้เราทราบว่าจำนวน
‪ของผู้ลี้ภัยโดยสภาพภูมิอากาศ

74
00:06:11,875 --> 00:06:13,958
‪จะถึงจุดสูงสุดในปี 2050

75
00:06:14,041 --> 00:06:18,333
‪องค์กรระหว่างประเทศประกาศ
‪ไม่มีอะไรน้อยไปกว่าวิกฤต ทำให้พวกเราลำบาก

76
00:06:18,416 --> 00:06:20,708
‪แต่ในไม่ช้าจะมีการจัดสัดส่วนเฉพาะถิ่น

77
00:06:20,791 --> 00:06:24,625
‪ข่าวลือมีว่าในปี 2050
‪ผู้ลี้ภัยโดยสภาพอากาศอย่างน้อย 250 ล้านคน

78
00:06:24,708 --> 00:06:26,791
‪จะหาบ้านใหม่

79
00:06:26,875 --> 00:06:29,750
‪ประชากรที่เปราะบางที่สุด
‪เป็นเกษตรกร

80
00:06:29,833 --> 00:06:32,125
‪คนงานที่มีสถานการณ์ที่ล่อแหลมอยู่แล้ว

81
00:06:33,000 --> 00:06:35,375
‪บางคนยังต้องการอยู่ในประเทศของพวกเขาต่อ

82
00:06:35,458 --> 00:06:38,291
‪แต่คนอื่นๆ เริ่มโยกย้ายไปยังประเทศอื่นๆ แล้ว

83
00:06:38,375 --> 00:06:41,125
‪ผู้นำรัฐได้ประกาศว่า
‪ประตูของพวกเขาจะยังคงปิด

84
00:06:41,208 --> 00:06:44,416
‪สำหรับผู้ลี้ภัยโดยสภาพอากาศ
‪และมาตรการความปลอดภัยที่จะต้องดำเนินการ

85
00:06:44,500 --> 00:06:46,875
‪เพื่อจำกัดการโยกย้ายนี้

86
00:06:46,958 --> 00:06:50,125
‪ในทางกลับกัน ประเทศอื่นๆ ได้ต้อนรับผู้ลี้ภัย

87
00:06:50,208 --> 00:06:52,500
‪เข้าในเขตแดนของพวกเขา
‪แม้ว่าจะไม่รู้ว่า...

88
00:06:55,583 --> 00:06:57,041
‪- อันทวน
‪- ครับ

89
00:06:58,041 --> 00:06:59,791
‪แปลกดีนะในที่สุดเราก็ได้พบกัน

90
00:07:00,666 --> 00:07:01,500
‪ไปเอาของๆ คุณมา

91
00:07:25,000 --> 00:07:26,208
‪ผมจะเก็บมือถือของคุณ

92
00:07:36,083 --> 00:07:37,125
‪นั่งสิ

93
00:07:40,458 --> 00:07:41,833
‪นี่ สำหรับคุณ

94
00:07:46,250 --> 00:07:47,333
‪คุณไม่เคยระวังตัวมากเกินไป

95
00:07:52,125 --> 00:07:54,833
‪โอเค มันจะทุลักทุเลหน่อยนะ จับให้แน่นๆ

96
00:08:32,500 --> 00:08:34,250
‪ออนไลน์ มันฟังดูง่าย

97
00:08:34,333 --> 00:08:36,458
‪แต่คุณจะเห็นว่าในชีวิตจริง
‪มันเป็นคนละเรื่องกันเลย

98
00:08:37,833 --> 00:08:39,833
‪ผมมีที่ดินประมาณ 500 ไร่

99
00:08:40,916 --> 00:08:42,458
‪มันโคตรใหญ่เลย

100
00:08:45,250 --> 00:08:46,750
‪มันป้องกันผลกระทบที่จะเข้ามาได้

101
00:09:23,291 --> 00:09:24,833
‪คุณถอดมันออกได้แล้ว เรามาถึงแล้ว

102
00:09:31,041 --> 00:09:33,625
‪ผมต้องไปเอาของบางอย่าง
‪และผมจะพาไปดูว่าจะวางมันที่ไหน

103
00:09:33,708 --> 00:09:34,666
‪ครับ

104
00:09:38,083 --> 00:09:39,000
‪อแลง

105
00:09:39,083 --> 00:09:40,125
‪จะให้เอาไปวางตรงไหน

106
00:09:40,208 --> 00:09:42,083
‪บนเคาน์เตอร์ครับ แล้วผมจะมาจัดการทีหลัง

107
00:09:42,166 --> 00:09:43,000
‪ยอดเยี่ยม

108
00:09:43,750 --> 00:09:44,916
‪- ว่าไงคะ
‪- ว่าไง

109
00:09:45,291 --> 00:09:47,208
‪- ฉันชื่อแอนนา
‪- ผมชื่ออันทวน ยินดีที่ได้รู้จัก

110
00:09:47,291 --> 00:09:48,125
‪ด้วยความยินดีค่ะ

111
00:09:48,666 --> 00:09:49,833
‪- เดวิด
‪- อันทวน

112
00:09:49,916 --> 00:09:51,916
‪- มันจะสนุกมากๆ เลยเพื่อน
‪- ครับ

113
00:09:53,375 --> 00:09:54,208
‪ไป!

114
00:09:58,625 --> 00:10:00,916
‪คุณจะเลือกหนึ่งในสองเตียงนี้นะ
‪สองเตียงที่อยู่ข้างหลัง

115
00:10:01,000 --> 00:10:02,333
‪- ว่าไง ผมฟร็องซัว
‪- อันทวน

116
00:10:02,416 --> 00:10:03,250
‪เขาเป็นคนสุดท้ายเหรอ

117
00:10:03,333 --> 00:10:04,416
‪เปล่า ยังมีอีกหนึ่งคน

118
00:10:05,000 --> 00:10:07,083
‪พักผ่อนให้สบายนะ
‪ทำตัวให้เหมือนบ้านของคุณเอง

119
00:10:07,750 --> 00:10:09,166
‪และอีกอย่าง มันมีกฎอยู่นะ

120
00:10:10,041 --> 00:10:11,125
‪อ่านมันด้วย

121
00:10:11,916 --> 00:10:13,500
‪และเคอร์ฟิวเวลาสี่ทุ่มครึ่ง

122
00:10:17,375 --> 00:10:18,875
‪- ว่าไง ฉันราเชล
‪- อันทวน

123
00:10:20,833 --> 00:10:22,625
‪จะเอาเตียงนี้ก็ได้นะ
‪แต่เตือนไว้ก่อนว่าผมกรน

124
00:10:23,125 --> 00:10:24,041
‪โอเค

125
00:10:27,791 --> 00:10:29,166
‪ฉันหวังว่าคุณเอาที่อุดหูมาด้วยนะ

126
00:10:38,916 --> 00:10:39,750
‪เดวิด

127
00:10:43,583 --> 00:10:45,208
‪พาเซบาสเตียนไปดูหน่อยว่า
‪จะเอาของไปว่างที่ไหน

128
00:10:45,291 --> 00:10:46,416
‪- โอเค
‪- ว่าไง

129
00:10:46,500 --> 00:10:47,666
‪- เดวิด
‪- เซบาส

130
00:10:49,208 --> 00:10:50,166
‪ว่าไง ผมอันทวน

131
00:10:50,250 --> 00:10:51,333
‪ว่าไง เซบาส

132
00:10:52,500 --> 00:10:53,500
‪คุณสูบบุหรี่เหรอ เซบาสเตียน

133
00:10:54,041 --> 00:10:56,375
‪ครับ บางครั้งตอนที่ผมกินเหล้า

134
00:10:57,375 --> 00:10:59,916
‪คุณจะสูบบุหรี่ในเต็นท์ไม่ได้นะ

135
00:11:00,000 --> 00:11:02,458
‪หรือในบ้านก็ไม่ได้
‪นี่คือแฟรงค์นะ เซบาสเตียน

136
00:11:02,541 --> 00:11:03,375
‪- ว่าไง
‪- ว่าไง ครับ

137
00:11:03,458 --> 00:11:05,583
‪โดยทั่วไป อแลงจะไม่ชอบตอนที่เราสูบบุหรี่

138
00:11:06,041 --> 00:11:07,416
‪ได้ครับ ไม่มีปัญหา

139
00:11:13,541 --> 00:11:14,541
‪มาใกล้ๆ พวกเรา

140
00:11:16,583 --> 00:11:18,583
‪แต่เรายังเข้าใจปัญหาย้อนหลังได้ดีกว่า

141
00:11:18,666 --> 00:11:19,875
‪บ้าจริง เก้าชั่วโมง

142
00:11:19,958 --> 00:11:20,875
‪มาใกล้ๆ กว่านี้

143
00:11:21,666 --> 00:11:23,416
‪มันสวยดี

144
00:11:24,583 --> 00:11:28,208
‪ผมต้องการอธิบายว่าเขตปกครอง
‪ชั่วคราวของผู้รอดชีวิตคืออะไร

145
00:11:28,500 --> 00:11:29,791
‪อะ ทาซ

146
00:11:30,458 --> 00:11:32,250
‪นี่คือโครงการที่ผมรัก

147
00:11:32,333 --> 00:11:34,333
‪ผมทำมันมาได้สิบปีแล้ว

148
00:11:34,541 --> 00:11:37,250
‪คุณจะเห็นที่อื่นๆ
‪แต่ไม่มีที่ไหนเหมือนที่นี่

149
00:11:39,250 --> 00:11:42,625
‪โอเต ผมมีหกแผงที่นี่ ซึ่งจะให้ 2,600 วัตต์

150
00:11:44,000 --> 00:11:46,250
‪ผมมีก๊าซหุงต้มเยอะแยะ น้ำมันเชื้อเพลิง

151
00:11:47,500 --> 00:11:51,083
‪ไม้แห้ง เพราะไม้สีเขียว
‪จะไม่ให้ความอบอุ่นกับคุณ

152
00:11:51,583 --> 00:11:53,625
‪และเครื่องกำเนิดไฟฟ้า 1,500 ลิตร

153
00:11:53,708 --> 00:11:55,958
‪- เครื่องกำเนิดไฟฟ้าอยู่ที่ไหน
‪- ข้างหลังบ้าน

154
00:11:56,041 --> 00:11:57,791
‪ด้วยเครื่องนี้ ทำให้ผมมีตู้แช่แข็ง

155
00:11:57,875 --> 00:12:00,125
‪- ตู้เย็น ไฟฟ้า
‪- ครับ

156
00:12:00,208 --> 00:12:02,875
‪และพลังงานพิเศษ
‪แบบชาร์จแบตเตอรี่สำหรับตอนเย็น

157
00:12:03,958 --> 00:12:05,625
‪เรามีเล้าไก่ที่นี่

158
00:12:05,708 --> 00:12:07,708
‪ตรงโน้นที่บ้านปลูกผัก
‪ทั้งสองแห่งมีความร้อน

159
00:12:08,125 --> 00:12:10,083
‪คุณเห็นได้ว่าเราอยู่ดีกินดีที่นี่

160
00:12:11,333 --> 00:12:12,750
‪ไก่ของผมรสชาติดี

161
00:12:13,166 --> 00:12:15,416
‪ไม่เหมือนกับไก่ป่วยๆ ที่คุณซื้อจากร้าน

162
00:12:16,750 --> 00:12:19,250
‪ไกลออกไปจากที่นี่
‪ผมมีต้นแอปเปิลที่มีประโยชน์มากๆ

163
00:12:19,333 --> 00:12:20,708
‪คุณต้องมีกวางแน่ๆ

164
00:12:20,791 --> 00:12:22,833
‪คุณคิดไม่ถึงแน่ๆ ที่นี่เราไม่เคยขาดเนื้อสัตว์เลย

165
00:12:23,291 --> 00:12:25,708
‪และไกลออกไปอีกเล็กน้อย
‪ผมมีต้นเมเปิล

166
00:12:26,083 --> 00:12:28,166
‪ทุกฤดูใบไม้ผลิ ผมจะทำน้ำเชื่อม

167
00:12:28,541 --> 00:12:31,166
‪เห็นไหม ตอนนี้ ผมทำทุกอย่างด้วยมือ...

168
00:12:31,250 --> 00:12:34,083
‪ผมวางแผนที่จะติดตั้งมันอย่างจริงจัง
‪เพราะเมื่อสถานการณ์แย่...

169
00:12:34,416 --> 00:12:36,666
‪น้ำเชื่อมเมเปิ้ลจะเหมาะสำหรับการซื้อขาย

170
00:12:37,083 --> 00:12:38,791
‪เพราะทุกคนชอบความหวาน

171
00:12:38,875 --> 00:12:42,166
‪คุณใช้มันได้กับทุกอย่าง
‪กาแฟ ซีเรียล มันทำให้รู้สึกดีขึ้น

172
00:12:46,000 --> 00:12:48,041
‪นี่คือสิ่งที่ผมเรียกว่าเส้นทางการอพยพ

173
00:12:48,125 --> 00:12:49,291
‪ในกรณีที่ฉันถูกโจมตี

174
00:12:49,958 --> 00:12:52,500
‪ในฤดูร้อนผมกวาดพวกมันออก
‪และผมเอาสิ่งที่ทำให้มีเสียงดังออก

175
00:12:52,916 --> 00:12:54,916
‪และในฤดูหนาวผมจะทิ้งพวกมันเอาไว้แบบนี้

176
00:12:55,166 --> 00:12:57,958
‪คนที่โจมตีคุณจะไม่ได้ยินเสียงตอนที่คุณเคลื่อนไหว

177
00:12:58,791 --> 00:12:59,625
‪โอเค

178
00:13:00,041 --> 00:13:02,500
‪สมมติว่าผมถูกไล่ล่า ผมทำทางแยก

179
00:13:02,833 --> 00:13:04,166
‪นี่คืออันแรก

180
00:13:04,250 --> 00:13:08,916
‪ทุกๆ ครั้ง คุณต้องเลี้ยวขวา
‪ไม่อย่างนั้น คุณจะเจอทางตัน

181
00:13:09,000 --> 00:13:10,916
‪ถ้าคิดจริงๆ มันก็เหมือนกับรหัส

182
00:13:11,000 --> 00:13:12,083
‪- สุดยอด
‪- และในที่สุด

183
00:13:12,166 --> 00:13:13,916
‪จะเห็นกล่องเต็มไปด้วยของที่จำเป็น

184
00:13:14,000 --> 00:13:15,375
‪ดังนั้นถ้าผมถูกโจมตี

185
00:13:15,458 --> 00:13:18,958
‪ผมจะสามารถป้องกันตัวเองและเอา
‪ที่ดินของผม คุณเข้าใจแนวคิดหรือไม่

186
00:13:19,208 --> 00:13:20,791
‪ครับ มันเหมือนกับการ บั๊กเอาท์

187
00:13:21,166 --> 00:13:23,250
‪มันไม่ใช่แค่ "เหมือนบั๊กเอาท์"
‪มันคือบั๊กเอาท์เลยล่ะ

188
00:13:23,333 --> 00:13:25,125
‪- แต่มันอยู่คงที่หรือเคลื่อนที่
‪- อยู่คงที่

189
00:13:25,833 --> 00:13:29,000
‪คุณเคยคิดที่จะทำให้มันแบบเคลื่อนที่หรือไม่
‪เป้าหมายที่กำลังเคลื่อนที่นั้นยากที่จะยิง

190
00:13:29,083 --> 00:13:32,666
‪ใช่ แต่มันเกี่ยวกับการเอาคืนพื้นที่ของผม
‪ไม่ใช่เพื่อวิ่งหนีอย่างกับคนขี้ขลาด

191
00:13:32,750 --> 00:13:34,250
‪- พวกเราไปดูได้ไหม
‪- ฟังนะ

192
00:13:34,333 --> 00:13:38,291
‪เชื่อผมนะ อย่าไปที่นั่นเลย
‪มันเต็มไปด้วยสิ่งประหลาดใจ

193
00:13:39,125 --> 00:13:42,416
‪ขอย้ำ:
‪ทางเดินเหล่านั้นไม่มีไว้สำหรับเดินเล่น

194
00:13:43,583 --> 00:13:45,250
‪-  โอเค
‪- โอเคนะ

195
00:13:57,916 --> 00:13:58,916
‪งั้น...

196
00:14:01,250 --> 00:14:04,458
‪- นี่เป็นครั้งแรกของใครบ้าง
‪- ผมครับ นี่เป็นครั้งแรกเลย

197
00:14:05,708 --> 00:14:08,208
‪นี่เป็นครั้งแรกของฉันที่นี่
‪แต่ฉันสำเร็จการรอดชีวิตมาแล้ว

198
00:14:09,208 --> 00:14:11,791
‪สองสัปดาห์ของการล่าสัตว์ต่อปี นับหรือเปล่า

199
00:14:11,875 --> 00:14:13,208
‪ครับ มันช่วยนะ

200
00:14:13,833 --> 00:14:16,041
‪อันทวน นี่เป็นครั้งแรกของคุณหรือเปล่า

201
00:14:16,125 --> 00:14:19,458
‪ครับ นี่เป็นครั้งแรก ผมติดตามวิดีโอ
‪ของอแลงมาสักพักแล้ว

202
00:14:19,750 --> 00:14:21,666
‪- มันดีนะ
‪- ผมอยากจะเตรียมตัว

203
00:14:22,208 --> 00:14:24,333
‪คุณเปิดทีวี คุณรู้เลยว่ามันจะไปไม่รอด

204
00:14:24,416 --> 00:14:26,166
‪คุณรู้เลยว่ามันจะไปไม่รอด

205
00:14:26,250 --> 00:14:29,541
‪แค่คิดถึงธารน้ำแข็งที่กำลังละลาย
‪และน้ำที่เพิ่มสูงขึ้น มันน่ากลัวจริงๆ

206
00:14:30,666 --> 00:14:32,083
‪ผมคิดว่านั่นเป็นเรื่องไร้สาระ

207
00:14:33,250 --> 00:14:35,500
‪ถ้ามันพัง มันจะเป็นวิกฤติทางสังคม

208
00:14:36,458 --> 00:14:38,000
‪มันจะเกิดขึ้นเร็วกว่าที่เราคิด

209
00:14:38,083 --> 00:14:41,791
‪- ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับสภาพอากาศ
‪- ใช่ หรือว่าเป็นความผิดพลาดทางเศรษฐกิจ

210
00:14:41,875 --> 00:14:42,708
‪ใช่แล้ว

211
00:14:42,791 --> 00:14:45,125
‪มันเหมือนรัฐบาล
‪ดูเหมือนว่าจะจัดการ...

212
00:14:45,208 --> 00:14:47,125
‪ทำให้พวกเราอ่อนแอจะได้ควบคุมได้ดีมากขึ้น

213
00:14:47,583 --> 00:14:50,541
‪- เหมือนกับการควบคุมอาวุธของพวกเขา
‪- บ้าจริง อย่าให้ผมพูดเลย

214
00:14:50,625 --> 00:14:53,541
‪ผู้ที่ต้องการฆ่าคนควร
‪ลงทะเบียนอาวุธของพวกเขา ไม่ใช่ผม

215
00:14:53,916 --> 00:14:55,125
‪ผมไม่ได้บ้า

216
00:14:56,958 --> 00:14:57,833
‪เคอร์ฟิว

217
00:14:58,916 --> 00:15:00,541
‪เอาล่ะ ราตรีสวัสดิ์ทุกคน

218
00:15:01,250 --> 00:15:02,916
‪- ฝันดี
‪- ฝันดี

219
00:15:03,625 --> 00:15:04,708
‪ฝันดี

220
00:15:30,125 --> 00:15:32,458
‪อย่ายอมแพ้ ไปกันเลย

221
00:15:35,625 --> 00:15:38,625
‪มาสิ ไปได้แล้ว

222
00:15:41,083 --> 00:15:43,166
‪อย่ายอมแพ้นะ อย่ายอมแพ้

223
00:15:47,000 --> 00:15:48,041
‪ไปกันได้แล้ว

224
00:16:39,416 --> 00:16:40,583
‪คุณทำชาร์ดหรือเปล่า

225
00:16:43,333 --> 00:16:44,791
‪มันอร่อยมากๆ เลย

226
00:16:45,458 --> 00:16:47,916
‪และมันก็ทำไม่อยากด้วยนะ
‪ฉันทำมันบ่อยๆ

227
00:16:48,625 --> 00:16:50,208
‪ใส่น้ำส้มสายชู เครื่องเทศ

228
00:16:50,500 --> 00:16:51,708
‪พวกมันเก็บได้นานด้วย

229
00:16:52,041 --> 00:16:53,458
‪คุณเก็บมันได้สำหรับฤดูหนาว

230
00:16:53,750 --> 00:16:57,166
‪- ยายของฉันสอนวิธีทำมัน
‪- แต่คุณต้องมีเวลาทำมัน

231
00:16:57,250 --> 00:16:59,333
‪- ครับ
‪- แน่นอนว่ามันเป็นการทำงาน

232
00:16:59,416 --> 00:17:00,500
‪แต่พอทำกับเพื่อน มันก็จะสนุก

233
00:17:01,708 --> 00:17:03,208
‪ทุกคนกลับไปพร้อมกับขวดดองของพวกเขา

234
00:17:03,875 --> 00:17:04,916
‪ผมซื้อมันดีกว่า

235
00:17:06,416 --> 00:17:07,541
‪นี่ พวกเรา

236
00:17:08,833 --> 00:17:10,166
‪ผมอยากจะพูดอะไรหน่อย

237
00:17:11,250 --> 00:17:12,541
‪- แด่ อแลง
‪- ไม่เอา

238
00:17:13,666 --> 00:17:15,333
‪มันเป็นโอกาสที่ดีจริงๆ และ...

239
00:17:15,416 --> 00:17:17,208
‪มันเป็นความสุขที่แท้จริง
‪ที่ได้เรียนรู้เคียงข้างคุณ

240
00:17:18,375 --> 00:17:21,458
‪- ขอบใจมาก เพื่อน
‪- ไม่เลย ผมอยากจะขอบคุณพวกคุณ

241
00:17:22,750 --> 00:17:24,500
‪ที่มาที่นี่

242
00:17:25,541 --> 00:17:27,750
‪พลเมืองแบบคุณมันหายากนะ

243
00:17:28,125 --> 00:17:30,458
‪ถ้าผมสามารถ...

244
00:17:30,958 --> 00:17:33,875
‪ถ่ายทอดความรู้ของผมได้
‪มันก็ทำให้ผมมีความสุข

245
00:17:34,625 --> 00:17:38,541
‪และเห็นว่าคุณใช้มันและบอกต่อไป
‪ผมว่ามันสวยงามจริงๆ

246
00:17:39,833 --> 00:17:40,833
‪คุณสวยมาก อแลง

247
00:17:44,958 --> 00:17:48,291
‪แต่คุณต้องรู้ว่า
‪ไม่ใช่ทุกคนที่มีความรู้สึกดีเหมือนคุณ

248
00:17:50,375 --> 00:17:52,041
‪และคนเหล่านั้น
‪ผมกำลังบอกคุณตอนนี้

249
00:17:52,958 --> 00:17:54,625
‪จะพยายามขโมยของทุกอย่างที่คุณมี

250
00:17:55,375 --> 00:17:56,791
‪- ฝูงโกลเด้น
‪- ใช่

251
00:17:57,500 --> 00:17:58,666
‪นั่นคือที่ที่มันมา

252
00:17:59,750 --> 00:18:01,333
‪นั่นเป็นเหตุผลที่เราต้องปกป้องกันและกัน

253
00:18:02,666 --> 00:18:04,958
‪และดูแลซึ่งกันและกัน

254
00:18:06,166 --> 00:18:08,625
‪สิ่งสำคัญคือการล้อมรอบตัวเราด้วยคนดีๆ

255
00:18:11,083 --> 00:18:14,083
‪ฉันไม่ได้อยู่ที่นี่คนเดียวเสมอ

256
00:18:15,541 --> 00:18:18,333
‪แต่เธอไม่สนใจ

257
00:18:19,708 --> 00:18:21,125
‪เธอคิดว่ามันอยู่ไกลเกินไป

258
00:18:21,666 --> 00:18:25,041
‪อยู่ไกลจากตัวเมือง จากทุกสิ่ง
‪ไกลเกินไปและแรงเกินไป

259
00:18:26,708 --> 00:18:30,375
‪แต่เมื่อผมเห็นพวกคุณทุกคน
‪ผมไม่เห็นคนที่รุงแรงเหล่านั้น

260
00:18:31,875 --> 00:18:34,083
‪ผมเห็นพลเมืองที่ชัดเจน

261
00:18:35,291 --> 00:18:37,916
‪ด้วยอุดมคติที่เหมือนกัน

262
00:18:39,833 --> 00:18:41,000
‪และเมื่อผมพูดถึงอุดมคติ...

263
00:18:42,208 --> 00:18:44,916
‪เพื่อที่จะให้มันเป็นจริง...
‪เราต้องทำงานหนัก

264
00:18:46,125 --> 00:18:47,000
‪สำหรับพวกเรา

265
00:18:48,250 --> 00:18:49,333
‪ทุกๆ คนร่วมกัน

266
00:18:53,291 --> 00:18:55,583
‪- แด่ อแลง
‪- แด่ คนทำอาหาร

267
00:18:57,500 --> 00:18:59,291
‪- แด่ พวกเรา
‪- ไชโย

268
00:18:59,375 --> 00:19:00,750
‪- ไชโย
‪- แด่ อแลง

269
00:19:03,833 --> 00:19:05,708
‪โอเค ผมจะพยายามไม่ทำร้ายคุณจนเกินไป

270
00:19:09,208 --> 00:19:10,041
‪มาสิ

271
00:19:11,291 --> 00:19:13,375
‪เธอมีทักษะ

272
00:19:18,958 --> 00:19:20,750
‪โอเค

273
00:19:21,875 --> 00:19:22,916
‪โอเคแล้ว

274
00:19:25,083 --> 00:19:26,250
‪นั่นคือสิ่งนั้น

275
00:19:26,416 --> 00:19:27,625
‪บ้าเอ๊ย!

276
00:19:27,958 --> 00:19:29,583
‪- อยู่ที่ไหน...
‪- ที่หลังของคุณ

277
00:19:33,416 --> 00:19:34,416
‪โธ่เอ๊ย

278
00:19:34,500 --> 00:19:36,750
‪- นายตายแล้ว
‪- ฉันก็ไม่เลวเลยนะ

279
00:19:37,541 --> 00:19:38,375
‪คนถัดไป

280
00:19:41,125 --> 00:19:43,375
‪- มาสิ
‪- กลัวเหรอไง เขากลัว

281
00:19:43,875 --> 00:19:45,875
‪- ไม่
‪- ผลัดกัน

282
00:19:46,583 --> 00:19:47,500
‪มาสิ

283
00:19:50,958 --> 00:19:52,208
‪ครับ

284
00:19:53,625 --> 00:19:55,166
‪ตั้งใจหน่อยนะ นี่คือเดฟ

285
00:19:56,375 --> 00:19:57,458
‪แสดงให้พวกเราเห็น

286
00:19:59,416 --> 00:20:00,500
‪ใช่แล้ว

287
00:20:01,291 --> 00:20:03,541
‪คนแรกที่ทำให้ไหล่ของอีกฝ่ายถึงพื้น

288
00:20:04,333 --> 00:20:05,375
‪ไม่เป่าเหรอ

289
00:20:06,083 --> 00:20:07,166
‪มันสำหรับเทียนเท่านั้น

290
00:20:08,333 --> 00:20:09,291
‪มันจะจบไม่สวย

291
00:20:12,125 --> 00:20:12,958
‪เป็นอะไรไหม

292
00:20:13,041 --> 00:20:15,041
‪นี่มันเยี่ยมเลย

293
00:20:17,625 --> 00:20:19,166
‪- รอบที่สอง
‪- คว้าเขาด้วยหน้าแข้ง

294
00:20:24,000 --> 00:20:25,333
‪ดีมากเลย

295
00:20:30,250 --> 00:20:33,000
‪- โอเค
‪- กระดิ่งๆ

296
00:20:41,208 --> 00:20:43,541
‪- ทำอะไรไม่ได้มากนะ เดฟ
‪- เงียบเลย

297
00:20:44,541 --> 00:20:45,791
‪ไม่เป็นไร

298
00:20:47,000 --> 00:20:48,166
‪มันน่าอายนิดหน่อย

299
00:20:49,208 --> 00:20:50,333
‪เขาภูมิใจ

300
00:20:54,958 --> 00:20:56,833
‪คุณเอาชนะเดฟก่อนหน้านี้เหรอ

301
00:20:58,750 --> 00:21:00,750
‪คุณเรียนคราฟมากา มาเหรอ

302
00:21:00,958 --> 00:21:03,166
‪ใช่ คุณเรียนมาจากที่ไหน
‪ในกองทัพเหรอ

303
00:21:03,458 --> 00:21:05,125
‪- ค่ะ
‪- เข้าใจแล้ว

304
00:21:09,458 --> 00:21:12,125
‪คุณบอกว่าแฟนของคุณไม่ได้อยู่ในประเทศ
‪เขาอยู่ในกองทัพหรือเปล่า

305
00:21:13,291 --> 00:21:15,083
‪- อยู่ประจำการ
‪- ที่ไหนเหรอ

306
00:21:16,125 --> 00:21:17,375
‪ที่ไหนสักแห่งในโลก

307
00:21:18,458 --> 00:21:20,125
‪คุณเคยไปประจำการกับเขาหรือเปล่า

308
00:21:21,875 --> 00:21:22,875
‪มันต้องยอดเยี่ยมแน่ๆ

309
00:21:23,375 --> 00:21:28,250
‪ได้อยู่ในสนามรบด้วยกัน
‪ปกป้องกันและกัน โรแมนติกสุดๆ

310
00:21:28,750 --> 00:21:29,666
‪ฉันไม่คิดแบบนั้นหรอก

311
00:21:31,208 --> 00:21:32,875
‪- คุณเคยไปสงครามหรือเปล่า
‪- แฟรงค์

312
00:21:33,041 --> 00:21:34,166
‪อะไร มันน่าสนใจออก

313
00:21:38,041 --> 00:21:39,916
‪- คุณเคยเห็นศพหรือเปล่า
‪- ไม่เอาน่า

314
00:21:40,500 --> 00:21:42,041
‪- อะไรล่ะ
‪- โอเค เลิกก็ได้

315
00:21:42,375 --> 00:21:44,833
‪- จริงๆ แล้ว ฉันไม่ได้อยู่ในกองทัพแล้ว
‪- จริงเหรอ ทำไมล่ะ

316
00:21:45,958 --> 00:21:47,166
‪มันไม่ใช่เรื่องอะไรของคุณ

317
00:21:54,500 --> 00:21:55,541
‪เตรียมพร้อม

318
00:22:17,666 --> 00:22:18,666
‪บ้าเอ๊ย

319
00:22:19,666 --> 00:22:20,500
‪นี่

320
00:22:42,708 --> 00:22:44,125
‪- เจ๋งเลย
‪- ขอบใจ

321
00:22:46,666 --> 00:22:47,875
‪น่าประทับใจมากๆ

322
00:22:48,875 --> 00:22:51,333
‪จริงๆ นะ ทำได้ดีมาก
‪คุณเป็นคนที่เก่งที่สุดในทีม

323
00:22:54,208 --> 00:22:55,208
‪ครับ

324
00:22:59,125 --> 00:23:00,791
‪ผมคิดแล้วว่ามันต้องเป็นแบบนี้

325
00:23:01,958 --> 00:23:04,416
‪มันจะสนุกมากถ้าได้เห็นอะไรมาติดกับดัก

326
00:23:06,750 --> 00:23:08,333
‪นี่คือเทคนิคเซนต์ไมเคิล

327
00:23:08,833 --> 00:23:11,500
‪ผมจะไม่อธิบายวิธีการทำงานของบ่วง
‪คุณเคยเห็นวิดีโอของผม

328
00:23:11,583 --> 00:23:13,791
‪แต่คุณไม่รู้ว่านี่คือเครื่องส่งสัญญาณดาวเทียม

329
00:23:13,875 --> 00:23:15,541
‪มันส่งข้อความถึงมือถือของผม

330
00:23:15,875 --> 00:23:18,083
‪ด้วยวิธีนี้ผมจะเป็นคนแรกที่มาถึง
‪และจะไม่เสียเนื้อไป

331
00:23:18,458 --> 00:23:20,500
‪มีบ่วงอย่างนี้อยู่ในพื้นที่ของผมมาก

332
00:23:23,458 --> 00:23:24,458
‪สำหรับคุณ

333
00:23:26,541 --> 00:23:28,166
‪ผมควรจะบอกพวกคุณ...

334
00:23:28,833 --> 00:23:30,333
‪มันเหม็นเล็กน้อย แต่ก็ไม่เป็นไร

335
00:23:30,875 --> 00:23:33,541
‪คุณต้องเอานิ้วของคุณเข้าไป
‪และฉีกมันออก ง่ายมากๆ

336
00:23:33,625 --> 00:23:35,041
‪สิ่งที่คุณเห็นที่นี่คือกระเพาะรูเมน

337
00:23:35,125 --> 00:23:37,583
‪ตรงนี้คุณเห็นกระเพาะ
‪และกระเพาะปัสสาวะจะสูงขึ้นเล็กน้อย

338
00:23:37,666 --> 00:23:39,708
‪ฉีกมันออกทั้งหมดก็เสร็จแล้ว

339
00:23:40,833 --> 00:23:41,958
‪บิงโก!

340
00:23:42,333 --> 00:23:45,125
‪หัวใจ ปอด ตับ ของดีๆ ทั้งนั้น

341
00:23:45,708 --> 00:23:47,500
‪และมันกินได้ทั้งหมดเลย
‪เราจะเก็บพวกมันไว้

342
00:23:48,083 --> 00:23:50,875
‪อย่าสลับกันล่ะ ดึงหางมันออกด้วย

343
00:23:51,833 --> 00:23:53,041
‪ดูไม่เห็นจะยากเลย

344
00:23:54,625 --> 00:23:55,458
‪เคยทำมาก่อนหรือเปล่า

345
00:23:56,166 --> 00:23:58,875
‪- เปล่า
‪- โอเค งั้นก็นี่

346
00:24:00,458 --> 00:24:03,125
‪เอาตัวนี้ไปทำ พวกเราจะดูว่าคุณทำถูกไหม

347
00:24:04,875 --> 00:24:07,416
‪- ผมไม่อยากแซงคิวใคร
‪- ไม่ มันคือคิวของคุณ

348
00:24:07,833 --> 00:24:09,208
‪ไม่มีคิวใครทั้งนั้น เอาไปสิ

349
00:24:12,416 --> 00:24:13,541
‪- ผมต้องใช้มีดหรือเปล่า
‪- ไม่

350
00:24:13,625 --> 00:24:15,291
‪ดูสิ มันมีรูเล็ก ๆ อยู่ข้างบน

351
00:24:15,375 --> 00:24:17,125
‪- ครับ
‪- เอามือเข้าไป แล้วดึงมันลงมา

352
00:24:17,208 --> 00:24:18,250
‪มันง่ายนะ แล้วคุณจะเห็น

353
00:24:19,583 --> 00:24:20,583
‪มันฉีกออกด้วยตัวเอง

354
00:24:27,083 --> 00:24:28,583
‪ผมไม่รู้ว่าทำไมถึงรู้สึกไม่สบาย

355
00:24:29,458 --> 00:24:30,583
‪เป็นอะไรหรือเปล่า แฟรงค์

356
00:24:32,000 --> 00:24:34,166
‪ไม่เอาน่า ทำได้แล้ว
‪จะไม่อ้วกออกมาใช่ไหม

357
00:24:34,541 --> 00:24:35,375
‪ไม่

358
00:24:40,375 --> 00:24:42,375
‪โชคดีที่ไม่ใช่มูซ ใช่ไหม

359
00:24:45,500 --> 00:24:46,500
‪บ้าเอ๊ย

360
00:24:47,125 --> 00:24:48,208
‪ไม่เอาแล้ว

361
00:24:54,291 --> 00:24:57,083
‪สมมติเกิดอะไรไม่ดีขึ้น
‪และมีผู้ชายติดอยู่ในกับดักของคุณ

362
00:24:57,166 --> 00:24:58,000
‪คุณจะทำอะไร

363
00:25:00,083 --> 00:25:01,375
‪ผมจะดูแลตัวเอง

364
00:25:02,541 --> 00:25:05,458
‪- คุณจะตีเขาเหรอ
‪- ผมก็ไม่รู้สิ

365
00:25:05,875 --> 00:25:08,125
‪ผมจะตัดสินใจทันที แต่มันจะไม่สวยแน่ๆ

366
00:25:10,375 --> 00:25:11,291
‪คุณจะไม่ทำเหรอ

367
00:25:12,208 --> 00:25:15,000
‪ทำร้ายคนโดยที่ไม่มีเหตุผลไม่ใช่ตัวฉัน

368
00:25:15,083 --> 00:25:16,208
‪แต่มันจะต้องมีเหตุผล

369
00:25:18,458 --> 00:25:19,458
‪และคุณล่ะ อันทวน

370
00:25:20,875 --> 00:25:21,875
‪ผมจะเอาตัวเขาลง

371
00:25:22,375 --> 00:25:25,250
‪ขู่เขา ทำให้เขากลัว
‪และทำให้แน่ใจว่าเขาจะไม่กลับมา

372
00:25:26,166 --> 00:25:27,000
‪ยังน้อยไป

373
00:25:28,000 --> 00:25:29,500
‪บางทีเขาอาจจะเป็นลูกเสือ

374
00:25:31,375 --> 00:25:34,041
‪อาจมีคนอื่นอยู่ข้างหลังเขาก็ได้ ทั้งแก๊งเลย

375
00:25:34,958 --> 00:25:36,250
‪เข้ามาหาเขา

376
00:25:39,458 --> 00:25:41,250
‪คุณจะฆ่าเขา

377
00:25:41,791 --> 00:25:43,041
‪คุณแขวนเขาไว้ที่ต้นไม้

378
00:25:43,666 --> 00:25:46,000
‪และพวกเขาจะเห็นร่างจากที่ไกลๆ

379
00:25:48,833 --> 00:25:49,666
‪เซบล่ะ

380
00:25:51,666 --> 00:25:53,875
‪ใช่เลย ผมต้องฆ่าเขาแน่

381
00:25:54,541 --> 00:25:56,791
‪ผมจะปลี่ยนหนังของเขาให้เป็นเสื้อโค้ท

382
00:25:59,875 --> 00:26:01,708
‪มันเป็นความจริงที่ในสถานการณ์...

383
00:26:03,083 --> 00:26:04,333
‪บางทีคุณอาจไม่มีทางเลือก

384
00:26:04,666 --> 00:26:06,250
‪แน่นอนว่าคุณมีทางเลือก

385
00:26:07,791 --> 00:26:10,208
‪คนที่ติดกับดักของคุณ คุณมีไพ่เหนือกว่าเขา

386
00:26:11,500 --> 00:26:13,500
‪คุณตัดสินใจว่าจะฆ่าหรือไม่

387
00:26:16,916 --> 00:26:20,333
‪อันทวนพูดถูก
‪หากเป็นการโจมตี มันจะง่าย

388
00:26:21,916 --> 00:26:23,208
‪แต่คนที่ติดอยู่ในกับดัก...

389
00:26:24,708 --> 00:26:25,791
‪ไม่แน่เขาอาจจะเป็นหมอ

390
00:26:27,083 --> 00:26:29,708
‪หรือคนช่วยดูแลเลี้ยงสัตว์ของคุณ

391
00:28:24,166 --> 00:28:26,208
‪- อรุณสวัสดิ์
‪- อรุณสวัสดิ์

392
00:28:29,916 --> 00:28:32,500
‪คุณคิดยังไงบ้าง

393
00:28:35,333 --> 00:28:36,333
‪มันเยี่ยมไปเลยครับ

394
00:28:38,083 --> 00:28:39,291
‪จริงแล้ว มันสร้างแรงบันดาลใจ

395
00:28:40,625 --> 00:28:43,250
‪มันไม่ใช่แค่ความเพ้อฝัน มันเป็นเรื่องจริง

396
00:28:44,541 --> 00:28:45,958
‪มันถูกคิดออกมา มันทำให้รู้สึกดีมาก

397
00:28:46,708 --> 00:28:48,541
‪มันสำคัญสำหรับผมที่คุณรู้สึกดี

398
00:28:50,041 --> 00:28:51,041
‪รู้สึกสงบ

399
00:28:54,333 --> 00:28:56,291
‪นั่นเป็นสิ่งที่ผมและลูกสาวของผมตามหา

400
00:29:00,958 --> 00:29:01,958
‪ที่นี่มีพื้นที่กว้างขวาง

401
00:29:03,500 --> 00:29:04,833
‪คุณมาลงหลักปักฐานได้

402
00:29:07,375 --> 00:29:08,375
‪ย้ายมาที่นี่กับเธอ

403
00:29:12,833 --> 00:29:14,083
‪มาอยู่ที่นี่

404
00:29:18,916 --> 00:29:21,208
‪มันขึ้นอยู่กับเวลาเท่านั้น
‪ว่าเรื่องร้ายๆ จะเริ่มเมื่อไร

405
00:29:22,875 --> 00:29:24,291
‪และเมื่อมันเริ่มขึ้น...

406
00:29:25,208 --> 00:29:26,666
‪ผมไม่อยากเปลี่ยนแปลงชีวิตของผม

407
00:29:28,375 --> 00:29:29,541
‪ผมต้องการกินของที่ผมหามา

408
00:29:31,875 --> 00:29:32,875
‪ผมต้องการรักษาสิ่งที่เป็นของผม

409
00:29:35,666 --> 00:29:36,666
‪และ...

410
00:29:40,750 --> 00:29:41,750
‪เล่นเปียโน

411
00:29:52,541 --> 00:29:53,708
‪นี่ ผมกำลังเลียนแบบใคร

412
00:29:56,333 --> 00:29:57,958
‪ผมไม่รู้ว่าทำไมถึงรู้สึกไม่สบาย

413
00:29:58,416 --> 00:30:01,083
‪- ผมไม่เคยทำแบบนั้นเลย
‪- ไม่เป็นไร แฟรงค์

414
00:30:01,541 --> 00:30:03,291
‪คุณแค่มีท้องที่แข็งไม่พอ

415
00:30:05,458 --> 00:30:07,833
‪- พอได้แล้ว
‪- เขาไม่พอใจแล้ว

416
00:30:07,916 --> 00:30:08,958
‪ไม่ ผมเปล่า

417
00:30:11,750 --> 00:30:14,250
‪คิดว่าทำอะไรอยู่แม่คนฉลาด
‪ปิดน้ำเดี๋ยวนี้

418
00:30:14,333 --> 00:30:15,583
‪คิดว่าอยู่ที่โรงแรมหรือยังไง

419
00:30:16,041 --> 00:30:19,166
‪- ขอโทษค่ะ ฉันคิดว่ามันมาจากแม่น้ำ
‪- ก็ไม่สมควรจะใช้มันอย่างสิ้นเปลือง

420
00:30:21,458 --> 00:30:22,666
‪โอเค อแลง ฉันเข้าใจแล้ว

421
00:30:42,458 --> 00:30:43,375
‪ไม่เป็นไรนะ

422
00:30:45,750 --> 00:30:46,750
‪ขอบใจ

423
00:31:00,125 --> 00:31:01,375
‪อย่ามาเล่นกันแถวนี้นะ

424
00:31:02,000 --> 00:31:03,666
‪คุณต้องระวังให้มากกับสิ่งนี้

425
00:31:04,833 --> 00:31:06,083
‪หลีกเลี่ยงแรงเสียดทาน...

426
00:31:07,375 --> 00:31:08,666
‪และไฟฟ้าคงที่

427
00:31:10,208 --> 00:31:11,791
‪พูดจริงๆ นะ ไม่ใช่เรื่องตลก

428
00:31:12,333 --> 00:31:14,541
‪ปกป้องทรัพยากรของคุณ
‪และดินแดนของคุณ

429
00:31:15,250 --> 00:31:17,166
‪คือกุญแจสู่ความอยู่รอดในช่วงโกลาหล

430
00:31:17,250 --> 00:31:20,666
‪เมื่อคุณมีคนงาน 5,000 คนเข้ามา
‪ในละแวกบ้านคุณด้วยมีด

431
00:31:20,750 --> 00:31:22,375
‪คุณอาจมีปืน 50 กระบอก

432
00:31:22,583 --> 00:31:24,333
‪แต่คุณไม่มีมือ 50 ข้างที่จะยิงมัน

433
00:31:25,166 --> 00:31:27,083
‪นั่นเป็นเหตุผลที่ต้องวางกับดัก

434
00:31:27,166 --> 00:31:28,750
‪เพื่อระเบิด 20 คนในครั้งเดียว

435
00:31:29,125 --> 00:31:30,583
‪สาบานได้ว่ามันจะทำให้พวกเขาออกไป

436
00:31:30,666 --> 00:31:32,916
‪พวกเขาจะอึใส่กางเกง
‪ตอนที่มันระเบิดใส่หน้าพวกเขา

437
00:31:34,250 --> 00:31:35,916
‪เสร็จแล้วเหรอ ดีมาก

438
00:31:37,125 --> 00:31:39,541
‪โอเค อันนี้ใช้ไม่ได้

439
00:31:40,041 --> 00:31:41,875
‪คุณต้องตัดและบิดเข้าด้วยกัน

440
00:31:42,000 --> 00:31:45,041
‪นั่นคือวงจรเปิด หากเรามีไฟฟ้าคงที่ที่นี่
‪พวกเราทั้งหมดคงตายไปแล้ว

441
00:31:49,333 --> 00:31:51,333
‪นั่นเป็นระเบิดที่อัดแน่น เก่งมากแอนนา!

442
00:31:51,750 --> 00:31:53,166
‪- เยี่ยมมาก
‪- ขอบใจ

443
00:31:54,083 --> 00:31:56,916
‪โอเค วันนี้เราพอแค่นี้ แยกย้ายกันได้

444
00:31:57,000 --> 00:31:58,916
‪เซบาสเตียนกับผมจะไปทำอาหาร

445
00:31:59,166 --> 00:32:02,875
‪พวกคุณที่เหลือก็เอาเกียร์
‪ไปเก็บในที่ที่เอาออกมานะ เข้าใจไหม

446
00:32:02,958 --> 00:32:04,416
‪- ครับ
‪- โอเค ไปกันได้

447
00:32:08,333 --> 00:32:11,166
‪ผมกำลังล้างจาน แล้วเขามั่วแต่ดูอะไร

448
00:32:11,250 --> 00:32:13,250
‪ผมเดินไปห้องนั่งเล่น เปิดทีวีและ...

449
00:32:13,458 --> 00:32:16,666
‪- รายการนี้คือรายการอะไร
‪- มีแค่สัตว์ที่พูดได้

450
00:32:16,750 --> 00:32:19,708
‪ผมต้องหยุดทุกๆ สองนาที
‪เพื่อที่จะอธิบายให้เขาฟัง

451
00:32:19,791 --> 00:32:20,833
‪มันไม่ใช่ชีวิตจริงๆ

452
00:32:21,208 --> 00:32:23,208
‪นั่นเป็นเพราะการ์ตูน
‪ทำให้ทุกอย่างดูเป็นเรื่องไม่จริง

453
00:32:23,458 --> 00:32:27,208
‪จริงนะ การ์ตูนสมัยนี้ไม่ดี
‪เหมือนตอนที่พวกเราเคยดู

454
00:32:30,125 --> 00:32:31,125
‪บ้าเอ๊ย

455
00:32:32,500 --> 00:32:35,083
‪เวร บ้าเอ๊ย อแลง

456
00:32:35,958 --> 00:32:38,250
‪- อแลง มีคนเจ็บ
‪- อแลง

457
00:32:38,333 --> 00:32:39,166
‪เวร

458
00:32:39,583 --> 00:32:41,000
‪- ฟร็องซัว
‪- อแลง

459
00:32:41,458 --> 00:32:42,625
‪อแลง

460
00:32:43,250 --> 00:32:45,083
‪- เรายังหายใจอยู่
‪- เราต้องเรียกรถพยาบาล

461
00:32:45,166 --> 00:32:46,833
‪อยู่กับฉันนะ ฟร็องซัว

462
00:32:46,916 --> 00:32:48,375
‪- พูดกับเขา
‪- แฟงค์

463
00:32:48,916 --> 00:32:50,375
‪ฟร็องซัว อยู่กับฉันนะ

464
00:32:50,458 --> 00:32:52,416
‪ไปตามรถพยาบาล ไปเรียกรถพยาบาลมา

465
00:32:52,500 --> 00:32:53,375
‪เราจะเสียเขาไปไม่ได้นะ

466
00:32:53,458 --> 00:32:55,083
‪- อแลง
‪- แอนนา ไปตามอแลงมา

467
00:32:55,166 --> 00:32:56,208
‪อแลง

468
00:32:57,458 --> 00:32:59,166
‪- เวร
‪- ฟร็องซัว

469
00:32:59,250 --> 00:33:01,375
‪- คุยกับเขา
‪- แฟงค์

470
00:33:01,458 --> 00:33:02,875
‪- อแลง
‪- คุยกับเขา

471
00:33:02,958 --> 00:33:05,083
‪- แฟงค์ อย่ายอมแพ้นะ
‪- อแลง

472
00:33:05,166 --> 00:33:06,375
‪อแลง

473
00:33:06,458 --> 00:33:09,416
‪- เขาไปอยู่ที่ไหน
‪- อแลง

474
00:33:09,958 --> 00:33:11,541
‪ช่วยพวกเราด้วย เดฟ บ้าเอ๊ย

475
00:33:11,625 --> 00:33:13,208
‪ฟร็องซัว  อยู่กับพวกเรานะ

476
00:33:13,291 --> 00:33:14,500
‪- แฟงค์
‪- เวร

477
00:33:14,583 --> 00:33:18,083
‪เขาไม่หายใจแล้ว ไม่มีชีพจรด้วย

478
00:33:18,166 --> 00:33:20,458
‪เราต้องเอาเขาเข้าไปข้างใน
‪พาเขาเข้าไปกัน

479
00:33:21,666 --> 00:33:22,666
‪ยกขาของเขา

480
00:33:22,750 --> 00:33:24,708
‪เดวิด ตื่นสิ ช่วยพวกเราหน่อย

481
00:33:32,250 --> 00:33:34,625
‪- เดวิด ไปเปิดประตู
‪- เดฟ

482
00:34:00,916 --> 00:34:04,583
‪ทำไมเราไม่บอกไปว่าเป็น
‪อุบัติเหตุจากการล่าสัตว์

483
00:34:05,041 --> 00:34:06,166
‪แหกตาดูศพหน่อย

484
00:34:07,625 --> 00:34:09,166
‪เห็นได้ชัดว่ามันไม่ใช่อุบัติเหตุจากการล่าสัตว์

485
00:34:11,166 --> 00:34:13,166
‪โอเค แล้วจะทำยังไงดี
‪เราทิ้งเขาไว้ตรงนี้ไม่ได้

486
00:34:15,083 --> 00:34:16,500
‪บ้าเอ๊ย พวกเราตกที่นั่งลำบากแล้ว

487
00:34:19,625 --> 00:34:21,083
‪บ้าเอ๊ย พวกเราตกที่นั่งลำบากแล้ว

488
00:34:21,166 --> 00:34:23,750
‪ไม่ มันเป็นอุบัติเหตุ
‪ไม่มีใครต้องรับผิดชอบ

489
00:34:23,916 --> 00:34:25,833
‪ใช่ ไม่มีใครอยากจะให้มันเกิดขึ้น

490
00:34:25,916 --> 00:34:28,500
‪- พวกเราจะเรียกรถพยาบาล
‪- คิดว่าพวกเขาจะทำอะไร

491
00:34:29,041 --> 00:34:31,291
‪เอาศพอกเละจากระเบิดไป
‪ที่ตายมาแล้วหลายชั่วโมง

492
00:34:31,375 --> 00:34:32,416
‪โดยที่ไม่ถามอะไรเลยเหรอ

493
00:34:34,250 --> 00:34:35,291
‪พวกเขาจะเรียกตำรวจ

494
00:34:36,000 --> 00:34:38,166
‪และตำรวจจะมาที่บ้านของผม

495
00:34:42,083 --> 00:34:43,083
‪งั้น...

496
00:34:43,875 --> 00:34:46,041
‪พวกเขาจะรู้ว่ามันเป็นอุบัติเหตุ

497
00:34:46,833 --> 00:34:48,208
‪คุณโคตรใสซื่อจังเลย

498
00:34:48,750 --> 00:34:50,875
‪เมื่อพวกเขามาถึงที่นี่และเห็นอุปกรณ์ ปืน

499
00:34:50,958 --> 00:34:52,458
‪คิดว่าพวกเขาจะไม่พูดอะไรเหรอ

500
00:34:53,500 --> 00:34:56,875
‪เราทุกคนจะไปเข้าคุกข้อหาฆ่าคนตาย
‪โดยไม่เจตนาและการก่อการร้ายในประเทศ

501
00:34:56,958 --> 00:34:59,708
‪- แล้วจะให้พวกเราทำอะไร
‪- สิ่งที่พวกเราต้องทำ...

502
00:35:02,666 --> 00:35:04,541
‪ฝังเขาซะและปิดปากของเราไว้

503
00:35:04,625 --> 00:35:06,208
‪- อะไรนะ
‪- จะบ้าไปแล้วเหรอ

504
00:35:06,291 --> 00:35:07,416
‪เราจะไม่ฝังเขา

505
00:35:08,166 --> 00:35:10,250
‪คุณต้องการจะเข้าคุกจริงๆ
‪เพราะไอ้งั่งคนนี้เหรอ

506
00:35:10,333 --> 00:35:11,791
‪อย่างแรก เขาไม่ใช่ไอ้งั่ง

507
00:35:11,875 --> 00:35:13,708
‪และคุณก็เข้าใจว่ามันเป็นอุบัติเหตุ

508
00:35:13,791 --> 00:35:16,750
‪มันเป็นความผิดของเขา
‪พวกเราจะไม่ติดคุกเพราะเขา

509
00:35:16,833 --> 00:35:18,833
‪ถ้าเราโทรหาใครข้างนอก พวกเราก็จบ

510
00:35:20,291 --> 00:35:21,291
‪อันทวน...

511
00:35:22,083 --> 00:35:23,541
‪คุณจะอธิบายกับลูกสาวของคุณว่าอย่างไร

512
00:35:23,625 --> 00:35:25,916
‪ว่าคุณจะไม่ได้เห็นเธออีกแล้ว
‪เพราะคุณติดคุก

513
00:35:27,125 --> 00:35:30,000
‪เพราะมันจะเกิดขึ้นถ้าตำรวจมาที่นี่

514
00:35:37,041 --> 00:35:37,875
‪ไม่แน่นอน

515
00:35:38,833 --> 00:35:41,166
‪พวกเราจะไม่ติดคุก

516
00:35:41,708 --> 00:35:44,625
‪ไม่มีใครทั้งนั่นที่จะติดคุก
‪พวกเราเป็นพยาน...

517
00:35:44,958 --> 00:35:46,250
‪มันเป็นอุบัติเหตุ

518
00:35:47,208 --> 00:35:48,791
‪ภรรยาของเขา เขามีครอบครัวนะ

519
00:35:49,250 --> 00:35:52,708
‪เธอจะรู้ว่าเกิดอะไรไม่ดีขึ้น
‪และเธอจะแจ้งตำรวจ

520
00:35:52,791 --> 00:35:55,083
‪- แล้วของๆ เขาล่ะ
‪- ฝังไปกับเขาด้วย

521
00:35:55,500 --> 00:35:56,833
‪- และเราจะแยกชิ้นส่วนรถของเขา
‪- ไม่

522
00:35:57,000 --> 00:35:59,625
‪ไม่นะ อแลง เราจะไม่ฝังเขา

523
00:35:59,708 --> 00:36:01,125
‪เราจะโทรหาตำรวจ

524
00:36:01,416 --> 00:36:04,916
‪ผมหมายถึง อุบัติเหตุมันเกิดขึ้นได้

525
00:36:05,458 --> 00:36:06,916
‪นั่นไม่ได้ทำให้เราเป็นฆาตกร

526
00:36:07,000 --> 00:36:09,708
‪คุณบ้าไปแล้ว ไม่เข้าใจอีกเหรอ
‪เราจะถูกจับทั้งที

527
00:36:10,041 --> 00:36:12,416
‪- มันจะเป็นแบบนั้น
‪- โอเค หยุดได้แล้ว

528
00:36:12,666 --> 00:36:14,958
‪- โทรศัพท์ฉันอยู่ที่ไหน
‪- อยู่ที่ที่ปลอดภัย และมันก็จะอยู่ที่นั้น

529
00:36:15,041 --> 00:36:17,625
‪เอาโทรศัพท์ฉันมานะ และฉันก็
‪ไม่ได้ขอความคิดเห็นจากคุณ

530
00:36:17,708 --> 00:36:20,625
‪- เอาโทรศัพท์ฉันมา อแลง
‪- พอได้แล้ว

531
00:36:23,208 --> 00:36:25,208
‪ผมเฝ้าดูพวกคุณอยู่นานพอสมควร

532
00:36:25,458 --> 00:36:27,333
‪ผมขอเตือนอะไรคุณหน่อย

533
00:36:27,416 --> 00:36:30,250
‪ฟร็องซัวตายแล้ว ไม่ว่าจะพูดอะไรในห้องนี้

534
00:36:30,333 --> 00:36:32,583
‪มันก็แก้ไขอะไรไม่ได้

535
00:36:32,666 --> 00:36:34,666
‪เกิดอะไรขึ้นในตอนนี้
‪จะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเรา

536
00:36:34,750 --> 00:36:36,916
‪คือสิ่งที่พวกเราต้องเตรียมพร้อม

537
00:36:39,166 --> 00:36:40,875
‪ตอนมีวิกฤต เราต้องจัดการกับมัน

538
00:36:41,416 --> 00:36:44,416
‪พวกเราต้องทำใจเย็นๆ แต่พวกคุณก็ทำไม่ได้

539
00:36:44,833 --> 00:36:46,250
‪แตกตื่นไปกันใหญ่

540
00:36:55,166 --> 00:36:56,583
‪โอเค

541
00:36:57,208 --> 00:36:58,458
‪เราทุกคนเหนื่อยแล้ว

542
00:36:59,833 --> 00:37:02,000
‪พวกเราจะเก็บไปนอนคิด

543
00:37:03,708 --> 00:37:05,458
‪และพรุ่งนี้เช้าค่อยมาตัดสินใจว่าจะทำยังไง

544
00:37:08,416 --> 00:37:09,500
‪เข้าใจไหม

545
00:37:15,000 --> 00:37:15,833
‪เห็นด้วยไหม

546
00:37:18,416 --> 00:37:19,416
‪เห็นด้วย

547
00:37:21,208 --> 00:37:23,916
‪ไปเข้านอนได้แล้ว พวกเราเหนื่อยกันมาก

548
00:37:26,666 --> 00:37:28,250
‪โอเค พวกเราต้องใจเย็นๆ

549
00:37:37,958 --> 00:37:38,958
‪ได้ยินผมไหม อันทวน

550
00:37:43,958 --> 00:37:44,958
‪คุณโอเคไหม อันทวน

551
00:37:48,416 --> 00:37:49,416
‪ครับ

552
00:37:50,958 --> 00:37:51,958
‪ฝันดี

553
00:37:53,458 --> 00:37:55,541
‪ผมรู้ว่าการฝังศพดูเหมือนเป็นวิธี...

554
00:37:56,041 --> 00:37:58,041
‪แต่ผลที่ตามมาเท่านั้น

555
00:37:59,416 --> 00:38:01,416
‪ภรรยาของเขาจะแจ้งความคนหาย

556
00:38:02,666 --> 00:38:05,166
‪ด้วยกล้อง ตำรวจจะติดตามป้ายทะเบียนของเขา

557
00:38:05,250 --> 00:38:07,000
‪แล้วติดตามโทรศัพท์ของเขา

558
00:38:07,583 --> 00:38:10,583
‪ตำรวจจะมาปรากฏตัวที่นี่
‪เรามีศพที่ซ่อนอยู่

559
00:38:11,375 --> 00:38:13,666
‪พวกเราจะตกที่นั่งลำบากและติดคุก

560
00:38:14,250 --> 00:38:16,041
‪ผมคิดว่าเราจะติดคุก
‪ไม่ว่าเรื่องมันจะเป็นยังไง

561
00:38:16,125 --> 00:38:18,125
‪ไม่ เขาต่างหากที่มีปัญหา ไม่ใช่พวกเรา

562
00:38:18,208 --> 00:38:20,041
‪ใช่ มันเป็นเสบียงของเขา
‪ดินแดนของเขา ความคิดของเขา

563
00:38:22,666 --> 00:38:25,791
‪ใช่ แต่เราเป็นคนที่ยิงปืนและทิ้งระเบิด

564
00:38:25,875 --> 00:38:29,166
‪นี่ เราทุกคนมีใบอนุญาตอาวุธปืน
‪เราจะไม่เป็นไร เราทำถูกกฎหมาย

565
00:38:29,375 --> 00:38:32,916
‪เขาจัดฝึกอบรมและไม่สามารถ
‪มั่นใจในความปลอดภัยของทุกคนได้

566
00:38:33,333 --> 00:38:34,708
‪เขาเป็นคนที่มีปัญหา ไม่ใช่พวกเรา

567
00:38:35,125 --> 00:38:37,541
‪ครับ ผมเข้าใจแต่...

568
00:38:37,958 --> 00:38:41,083
‪- มันไม่ง่ายแบบนั้น
‪- เราต้องโทรเรียกตำรวจจ

569
00:38:42,250 --> 00:38:43,666
‪เราต้องหาโทรศัพท์ของอแลง

570
00:38:49,708 --> 00:38:50,708
‪นั่นมันอะไรกัน

571
00:39:16,083 --> 00:39:17,083
‪เวร

572
00:39:25,125 --> 00:39:26,416
‪บ้าเอ๊ย อแลง

573
00:39:28,750 --> 00:39:29,750
‪ให้ตายสิ...

574
00:39:31,041 --> 00:39:32,500
‪เราบอกคุณว่าไม่ให้ทำ

575
00:39:34,208 --> 00:39:35,750
‪คุณไม่มีสิทธิ์นะ

576
00:39:39,000 --> 00:39:40,541
‪- นี่
‪- นี่

577
00:39:41,291 --> 00:39:43,041
‪โรคจิต! เป็นอะไรไหม

578
00:39:47,875 --> 00:39:49,875
‪ฉันจะออกไปจากที่นี่

579
00:39:59,333 --> 00:40:01,375
‪- คุณโอเคไหม
‪- ฉันจะไป

580
00:40:21,291 --> 00:40:22,125
‪ดูตัวคุณสิ

581
00:40:23,833 --> 00:40:25,458
‪คุณปล่อยให้อารมณ์ควบคุมตัวเอง

582
00:40:26,000 --> 00:40:28,125
‪- ความคิดพวกคุณหายไปไหนกันหมด
‪- ให้ตายสิ อแลง

583
00:40:28,208 --> 00:40:29,958
‪เราควรจะหาวิธีแก้

584
00:40:30,166 --> 00:40:32,958
‪วิธีอะไร วิธีที่จะทำลายทุกอย่างเหรอ

585
00:40:34,708 --> 00:40:36,625
‪ฟังนะ วางของลงซะและอยู่ที่นี่

586
00:40:36,708 --> 00:40:38,791
‪มีปัญหามากพอแล้ว มาคุยกันดีกว่า

587
00:40:38,875 --> 00:40:40,541
‪ฉันจะออกไปจากที่นี่

588
00:40:40,625 --> 00:40:41,958
‪เอารถของเราคืนมา

589
00:40:42,541 --> 00:40:43,625
‪ออกไปให้ห่างจากฉัน

590
00:40:44,666 --> 00:40:46,625
‪- นี่
‪- นี่

591
00:40:58,166 --> 00:40:59,041
‪เดวิด

592
00:41:01,625 --> 00:41:02,541
‪เดวิด

593
00:41:03,875 --> 00:41:05,583
‪เดวิด เอาปืนลง เข้าใจไหม

594
00:41:12,708 --> 00:41:14,041
‪พวกเขาต่อต้านคุณนะ อแลง

595
00:41:16,458 --> 00:41:18,208
‪พวกเขาต้องการเอาโทรศัพท์ของคุณ

596
00:41:19,208 --> 00:41:21,416
‪พวกเขาจะโทรหาตำรวจและโยนความผิดให้คุณ

597
00:41:28,500 --> 00:41:30,083
‪จะปล่อยให้เขายิงพวกเราเหรอ

598
00:41:33,250 --> 00:41:34,083
‪เหรออ อแลง

599
00:41:41,250 --> 00:41:43,250
‪เพราะมันจะไม่ใช่อุบัติเหตุอีกต่อไป อแลง

600
00:42:22,375 --> 00:42:23,250
‪นี่

601
00:42:23,333 --> 00:42:27,041
‪พวกแกอยู่ที่นี่ ไม่ได้ยินผมเหรอไง

602
00:42:27,208 --> 00:42:28,208
‪พวกแกอยู่ที่นี่

603
00:42:29,500 --> 00:42:31,500
‪พวกแกทำลายทุกอย่างที่พวกเราสร้างมา

604
00:42:31,583 --> 00:42:32,958
‪ได้ยินผมไหม บ้าเอ๊ย

605
00:42:40,208 --> 00:42:41,041
‪บ้าเอ๊ย

606
00:42:41,458 --> 00:42:43,125
‪ได้เวลาแล้ว ไปกันเถอะ

607
00:42:50,250 --> 00:42:52,666
‪พวกนาย หยุด

608
00:42:55,666 --> 00:42:57,625
‪นี่ เดฟ มาช่วยผม

609
00:42:59,000 --> 00:43:01,625
‪พวกนาย เราจะทิ้งเธอไว้ที่นี่ไม่ได้

610
00:43:01,708 --> 00:43:03,000
‪ไม่เอาน่า ไปกันเถอะ

611
00:43:03,625 --> 00:43:05,666
‪มันแค่ลูกกระสุนเล็กๆ ที่ขาเท่านั้น

612
00:43:09,208 --> 00:43:10,333
‪ผมไม่ต้องการให้เป็นแบบนี้นะ

613
00:43:11,416 --> 00:43:14,333
<i>‪- </i>‪ปล่อยฉันไป
<i>‪- </i>‪อแลง พวกเขาวิ่งไปที่แทร็ก

614
00:43:14,875 --> 00:43:17,083
‪ฟังนะ พวกเขาไปได้ไม่ไกล
‪เราจะหาพวกเขาเจอ

615
00:43:18,833 --> 00:43:21,166
‪เอาเธอออกไปจากที่นี่
‪เราต้องพาเธอเข้าข้างใน โอเคไหม

616
00:43:22,666 --> 00:43:23,791
‪ปล่อยฉัันไป

617
00:43:30,000 --> 00:43:30,833
‪ปล่อยฉัน...

618
00:43:31,208 --> 00:43:33,333
‪- พวกเราพยายามช่วยเธอนะ
‪- ไปกันเลย

619
00:43:41,875 --> 00:43:43,083
‪แก้มัดฉัน

620
00:43:44,875 --> 00:43:45,750
‪แก้มัดฉัน

621
00:43:53,583 --> 00:43:55,208
‪ไม่

622
00:43:55,291 --> 00:43:56,833
‪ผมไม่มีทางเลือก มันจะเจ็บนะ

623
00:44:12,041 --> 00:44:13,791
‪- แก้มัดฉัน
‪- ผมต้องไปแล้ว

624
00:44:13,875 --> 00:44:15,083
‪ไม่ ฟังฉันนะ ฉันขอร้อง

625
00:44:15,166 --> 00:44:17,000
‪ผมต้องไปตามคนที่เหลือ
‪ไม่งั้นเขาจะหลงทาง

626
00:44:17,083 --> 00:44:19,333
‪- ฉันขอร้องล่ะ แก้มัดฉัน
‪- ผมจะกลับมา ใจเย็นๆ

627
00:44:22,166 --> 00:44:24,833
‪ผมไม่ใช่ฆาตกร แต่นั่นไม่ได้หมายความว่า
‪ผมจะไม่ปกป้องสิ่งที่เป็นของผม

628
00:44:25,791 --> 00:44:27,333
‪ไม่

629
00:44:28,458 --> 00:44:32,250
‪ไม่นะ เดฟ

630
00:44:32,333 --> 00:44:34,375
‪แก้มัดฉัน ไม่นะ

631
00:44:58,250 --> 00:44:59,250
‪เวร

632
00:45:01,375 --> 00:45:02,375
‪บ้าเอ๊ย

633
00:45:05,416 --> 00:45:06,416
‪บ้าเอ๊ย

634
00:45:09,541 --> 00:45:11,125
‪เดวิด เราไม่ได้ไปสู้ในสงครามนะ

635
00:45:12,166 --> 00:45:13,041
‪สิ่งนี้...

636
00:45:13,791 --> 00:45:16,083
‪แค่ทำให้พวกเขาเข้าใจเท่านั้น

637
00:45:16,583 --> 00:45:18,708
‪- โอเคไหม
‪- ได้เลย

638
00:45:33,291 --> 00:45:34,125
‪เขาตายแล้ว

639
00:45:35,666 --> 00:45:37,208
‪เขาเป็นคนโรคจิต

640
00:45:38,250 --> 00:45:41,750
‪เขารู้ว่าเราอยู่ที่นี่
‪เราต้องออกจากเส้นทาง

641
00:45:44,875 --> 00:45:45,708
‪มาสิ

642
00:46:19,583 --> 00:46:21,041
‪พวกเราจะตายกันที่นี่

643
00:46:21,500 --> 00:46:22,791
‪เดินต่อไป

644
00:46:55,541 --> 00:46:56,541
‪เวร

645
00:47:05,958 --> 00:47:06,958
‪อแลง

646
00:47:10,541 --> 00:47:11,833
‪พวกเขาผ่านมาทางนี้ อแลง

647
00:47:22,166 --> 00:47:23,166
‪อันทวน

648
00:47:25,791 --> 00:47:27,208
‪พวกเรากลับมาบนเส้นทาง

649
00:47:27,791 --> 00:47:28,625
‪ระวังด้วยนะ

650
00:47:35,625 --> 00:47:36,625
‪ดูทางโน้นสิ

651
00:47:39,500 --> 00:47:40,500
‪มันคือบั๊กเอาท์ของเขา

652
00:48:02,458 --> 00:48:03,416
‪ลองนี่สิ

653
00:48:15,333 --> 00:48:16,500
‪เวร

654
00:48:17,458 --> 00:48:19,166
‪นับถึงสามนะ โอเคไหม

655
00:48:21,041 --> 00:48:22,541
‪หนึ่ง สอง สาม

656
00:48:23,416 --> 00:48:24,500
‪อีกรอบหนึ่ง

657
00:48:25,208 --> 00:48:27,500
‪อีกรอบสิ หนึ่ง สอง สาม

658
00:48:44,875 --> 00:48:45,875
‪ใช่แล้ว

659
00:48:57,875 --> 00:49:00,041
‪- มีจีพีเอส
‪- เยี่ยม

660
00:49:17,833 --> 00:49:18,750
‪ไปกันเถอะ

661
00:49:20,583 --> 00:49:21,791
‪ไป

662
00:49:45,958 --> 00:49:46,958
‪เดวิด ไปรอบๆ

663
00:49:57,583 --> 00:49:58,541
‪เรามาสายไปแล้ว

664
00:50:03,583 --> 00:50:04,750
‪พวกเขาเอาของบางอย่างไป

665
00:50:06,208 --> 00:50:07,166
‪ปืน

666
00:50:07,875 --> 00:50:09,000
‪บ้าเอ๊ย

667
00:50:16,000 --> 00:50:17,333
‪นี่มันเปลี่ยนแปลงทุกอย่าง

668
00:50:18,000 --> 00:50:19,000
‪เราต้องหาพวกเขาให้เจอ

669
00:50:20,208 --> 00:50:22,000
‪เราต้องป้องกันตัวเราเองด้วย

670
00:50:22,916 --> 00:50:25,041
‪ผมไม่อยากให้มีคนตาย
‪ในพื้นที่ของผมอีก เข้าใจนะ

671
00:50:25,125 --> 00:50:28,208
‪พวกเขาเอาปืนไป เราก็มีปืน
‪จะไม่มีการเจรจาอีกแล้ว

672
00:50:28,583 --> 00:50:31,291
‪ถ้าพวกเขาออกไปจากที่นี่
‪พวกเราจะไปหาตำรวจ

673
00:50:32,416 --> 00:50:35,125
‪หมายความว่าบ้าน พื้นที่ ก็จะไม่เหลือ

674
00:50:38,875 --> 00:50:40,166
‪ไม่มีทางเลือกแล้ว

675
00:50:48,833 --> 00:50:51,750
‪- พวกเขาคงอยู่ไม่ไกล
‪- ไม่ ไปไม่ได้ไกล

676
00:51:07,958 --> 00:51:09,666
‪- เห็นอะไรไหม
‪- ไม่เลย

677
00:51:12,750 --> 00:51:15,291
‪- พวกเขาจะต้องวิ่งผ่านเส้นทางแน่ๆ
‪- โอเค

678
00:51:16,166 --> 00:51:17,166
‪ไปดูกัน

679
00:52:24,125 --> 00:52:26,583
‪คุณแน่ใจนะว่านี่คือแม่น้ำที่
‪เราข้ามมาตอนที่เรามาถึงที่นี่

680
00:52:29,083 --> 00:52:31,458
‪มันหนามาก พวกเราจะไม่มีที่กำบัง

681
00:52:32,041 --> 00:52:34,958
‪ฉันรู้ แต่เราไม่มีทางเลือก
‪เราต้องทำอย่างเร็ว

682
00:52:35,958 --> 00:52:37,416
‪เดี๋ยวฉันจะดูต้นทางให้

683
00:52:39,500 --> 00:52:40,500
‪ไว้ใจฉัน ไป

684
00:53:28,833 --> 00:53:29,666
‪ไม่

685
00:53:34,291 --> 00:53:35,125
‪ราเชล

686
00:53:43,125 --> 00:53:45,166
‪ราเชล!

687
00:53:55,250 --> 00:53:56,250
‪ราเชล!

688
00:54:33,166 --> 00:54:34,166
‪ราเชล!

689
00:54:51,583 --> 00:54:52,583
‪ราเชล!

690
00:55:17,708 --> 00:55:20,000
‪ไม่เอาน่า ผ่อนคลายขาของคุณสิ

691
00:55:20,250 --> 00:55:23,875
‪ขยับร่างกายของคุณ ขยับเยอะๆ

692
00:55:23,958 --> 00:55:26,791
‪ทำสิ

693
00:55:27,416 --> 00:55:29,416
‪ทำสิ

694
00:55:29,833 --> 00:55:31,958
‪ขยับเยอะๆ ทำสิ

695
00:55:32,541 --> 00:55:34,541
‪เวร มันไม่ได้ผล

696
00:56:01,041 --> 00:56:01,875
‪ราเชล

697
00:56:04,458 --> 00:56:05,291
‪ราเชล

698
00:56:07,333 --> 00:56:08,333
‪พวกเราต้องไปกันแล้ว

699
00:56:11,958 --> 00:56:12,958
‪ไปกันเถอะ

700
00:56:19,625 --> 00:56:20,625
‪ต้องการมันไหม

701
00:56:35,875 --> 00:56:36,875
‪คุณโอเคไหม

702
00:56:38,375 --> 00:56:39,583
‪ค่ะ ฉันโอเค

703
00:56:44,625 --> 00:56:45,625
‪และ...

704
00:56:48,083 --> 00:56:49,083
‪ขอบคุณ

705
00:56:51,833 --> 00:56:55,041
‪ด้วยความยินดี ผมไม่มีทางทิ้งคุณ

706
00:56:55,708 --> 00:56:56,916
‪คุณอาจจะลังเล

707
00:56:57,333 --> 00:56:59,333
‪คุณไม่มีทางรู้ว่าคุณจะตอบสนองอย่างไร
‪ในสถานการณ์เหล่านั้น

708
00:56:59,416 --> 00:57:01,583
‪จริงๆ แล้วผมไม่ต้องคิดอะไรมากเลย

709
00:57:02,541 --> 00:57:04,041
‪ดีแล้ว นั่นเป็นสิ่งที่คุณควรทำ

710
00:57:08,333 --> 00:57:09,833
‪ฉันเคยลังเลครั้งหนึ่งและ...

711
00:57:11,666 --> 00:57:12,708
‪เราเสียคนไปสองคน

712
00:57:17,375 --> 00:57:18,541
‪มันเป็นเหตุผลที่คุณลาออกเหรอ

713
00:57:22,291 --> 00:57:23,416
‪ฉันทำมันต่อไปไม่ได้อีกแล้ว

714
00:57:27,125 --> 00:57:29,125
‪ในสนามรบ เมื่อคุณเริ่มรู้สึกกลัว

715
00:57:31,416 --> 00:57:32,458
‪มันยากที่จะควบคุม

716
00:57:33,500 --> 00:57:34,500
‪ผมก็แน่ใจ

717
00:57:50,166 --> 00:57:51,833
‪คุณช่วยดูหน่อยว่ายังอีกไกลไหม

718
00:58:37,500 --> 00:58:38,500
‪ทางนั้น

719
00:59:59,291 --> 01:00:00,125
‪เวร

720
01:00:02,458 --> 01:00:03,458
‪เวร

721
01:11:35,458 --> 01:11:36,333
‪ราเชล

722
01:11:38,958 --> 01:11:40,333
‪เราหยุดกันแค่นี้เถอะ

723
01:11:47,416 --> 01:11:49,333
‪มันมาไกลเกินไปแล้ว

724
01:15:39,708 --> 01:15:42,208
‪ราเชล ทิ้งผมไว้ที่นี่ ได้โปรด

725
01:15:43,666 --> 01:15:46,000
‪พวกเขาจะไม่เชื่อคุณ
‪พวกเขาจะจับกุมคุณเหมือนกัน

726
01:15:55,250 --> 01:15:56,791
‪แต่เมื่อผมเห็นพวกคุณทุกคน...

727
01:15:58,041 --> 01:16:00,291
‪ผมเห็นพลเมืองที่ชัดเจน

728
01:16:01,500 --> 01:16:04,083
‪ด้วยอุดมคติที่เหมือนกัน

729
01:16:05,125 --> 01:16:06,458
‪และเมื่อผมพูดถึงอุดมคติ

730
01:16:07,458 --> 01:16:08,750
‪เพื่อที่จะให้มันเป็นจริง...

731
01:16:09,125 --> 01:16:10,458
‪เราต้องทำงานหนัก

732
01:16:11,166 --> 01:16:13,541
‪สำหรับพวกเรา ทุกๆ คนร่วมกัน

733
01:16:16,500 --> 01:16:17,333
‪แด่ อแลง

734
01:16:19,333 --> 01:16:21,125
‪- แด่ พวกเรา
‪- ไชโย

735
01:16:21,208 --> 01:16:22,666
‪- ไชโย
‪- แด่ อแลง

736
01:22:31,750 --> 01:22:33,750
‪(คำบรรยายโดย: S)

