1
00:00:06,000 --> 00:00:09,360
NETFLIX PRESENTS

2
00:01:37,560 --> 00:01:39,040
We didn't see it coming.

3
00:01:39,120 --> 00:01:40,800
It's okay. What's your name?

4
00:01:41,080 --> 00:01:43,440
-Andrea.
-Andrea. Does your arm hurt?

5
00:01:52,120 --> 00:01:54,680
Hello.

6
00:01:54,760 --> 00:01:58,720
Hi. Try to stay calm. We're here to help.
We're gonna get you out.

7
00:02:03,480 --> 00:02:04,480
Slowly.

8
00:02:23,520 --> 00:02:24,920
One, two, three.

9
00:02:27,080 --> 00:02:28,080
And up.

10
00:02:28,920 --> 00:02:30,000
That's it. There.

11
00:02:34,480 --> 00:02:35,800
Help!

12
00:02:38,440 --> 00:02:40,440
Help me, please! Help me!

13
00:03:47,000 --> 00:03:47,960
I'm going to work.

14
00:03:49,040 --> 00:03:51,880
-Honey, can you stop for a second? Listen.
-Vane.

15
00:03:51,960 --> 00:03:52,960
What is it?

16
00:03:53,040 --> 00:03:55,240
-Can you hang up the washing?
-Sure.

17
00:03:55,320 --> 00:03:57,600
But give me a kiss. You look good.

18
00:04:00,200 --> 00:04:01,200
Come here.

19
00:04:14,560 --> 00:04:15,800
Yes, I'm leaving now.

20
00:04:16,320 --> 00:04:17,440
Okay, perfect.

21
00:04:18,480 --> 00:04:19,800
Bye, thanks.

22
00:04:26,520 --> 00:04:29,080
Kiko, hey. How are you today?

23
00:04:44,080 --> 00:04:46,960
Kiko, come on. Here, come on.

24
00:05:11,440 --> 00:05:15,120
That's why in Mexico they say,
"First name Tequila, last name Mescal."

25
00:05:15,200 --> 00:05:18,120
Because tequila is a type of mescal.

26
00:05:18,200 --> 00:05:19,880
Tequila is made from agave--

27
00:05:19,960 --> 00:05:22,200
That's the plant
you make mescal and tequila from.

28
00:05:22,280 --> 00:05:24,000
But for tequila you use blue agave.

29
00:05:24,080 --> 00:05:27,320
The agave heart goes into an oven,
packed with other agave hearts.

30
00:05:27,400 --> 00:05:28,320
That dries it out.

31
00:05:28,400 --> 00:05:31,560
You use the oven to dry it,
then you crush it and distill it.

32
00:05:31,640 --> 00:05:35,000
Distilling is when you separate
the pulp and the juice.

33
00:05:35,080 --> 00:05:38,680
You heat the liquid to get sugar,
and what do you get from sugar?

34
00:05:38,760 --> 00:05:39,760
Alcohol.

35
00:05:39,840 --> 00:05:42,640
The alcohol in spirits
always comes from sugar.

36
00:05:42,720 --> 00:05:45,400
For example, whiskey comes from barley.
It's the same--

37
00:05:45,480 --> 00:05:47,800
-Yankee 715, do you copy?
-Go ahead.

38
00:05:48,360 --> 00:05:52,000
Unconscious female, possible code 3-0,
at 74 Lázaro Cárdenas Street.

39
00:05:52,080 --> 00:05:53,200
Okay, copy that.

40
00:06:09,520 --> 00:06:11,440
-Hi. Excuse me.
-Hi.

41
00:06:20,560 --> 00:06:21,520
She's dead.

42
00:06:26,800 --> 00:06:27,800
Yes, David?

43
00:06:27,880 --> 00:06:30,080
This is 715. We have a body.

44
00:06:45,560 --> 00:06:46,680
Five hundred.

45
00:06:47,360 --> 00:06:49,320
I won't pay more than 200 for this shit.

46
00:06:50,360 --> 00:06:51,920
Where did you get these?

47
00:06:52,440 --> 00:06:53,560
My grandma gave me them.

48
00:07:02,680 --> 00:07:04,600
Two hundred fifty, but I keep the ring.

49
00:07:38,560 --> 00:07:39,560
Damn dog.

50
00:07:40,240 --> 00:07:41,240
What's wrong?

51
00:07:42,960 --> 00:07:45,400
I stepped in shit from Vicente's dog.

52
00:07:48,640 --> 00:07:50,920
Vicente is disgusting.
Hi, my love.

53
00:07:58,440 --> 00:08:02,040
-Aren't you gonna reply?
-It's not important. I can reply later.

54
00:08:02,120 --> 00:08:04,240
I don't get why you're not replying.

55
00:08:04,320 --> 00:08:05,960
You want me to reply now?

56
00:08:06,880 --> 00:08:08,840
Fine, I'll reply.

57
00:08:09,160 --> 00:08:11,280
Reply if you want to. I don't care.

58
00:08:17,680 --> 00:08:18,840
My period came.

59
00:08:21,040 --> 00:08:23,120
Maybe you should see a gynecologist.

60
00:08:24,160 --> 00:08:26,080
Maybe the problem isn't with me.

61
00:08:27,840 --> 00:08:29,360
It could be psychosomatic.

62
00:08:29,800 --> 00:08:32,480
Maybe you're not getting pregnant
because you don't want to.

63
00:08:33,640 --> 00:08:34,840
I have to go.

64
00:08:35,360 --> 00:08:36,400
Vane, wait.

65
00:08:37,120 --> 00:08:38,160
Wait, I'm sorry.

66
00:08:38,720 --> 00:08:39,720
Listen.

67
00:08:40,520 --> 00:08:42,240
I've had a shitty day.

68
00:08:46,680 --> 00:08:48,640
Look, I'll do the fertility test.

69
00:08:50,320 --> 00:08:52,040
You'll see, my sperm are...

70
00:08:52,520 --> 00:08:53,400
world class.

71
00:08:54,320 --> 00:08:55,480
You want some now?

72
00:08:56,240 --> 00:08:58,360
-A little bit.
-No, they're waiting for me.

73
00:08:58,440 --> 00:09:00,720
A quickie. Look, I'm hard already.
Just quickly.

74
00:09:00,800 --> 00:09:02,720
-I'm on my period.
-You know I don't care.

75
00:09:02,800 --> 00:09:04,040
Ángel, stop!

76
00:09:04,120 --> 00:09:06,040
Don't get mad. It's no big deal.

77
00:09:08,080 --> 00:09:10,240
I wanted some affection, that's all.

78
00:09:14,560 --> 00:09:15,560
Okay.

79
00:09:16,240 --> 00:09:17,200
I'm sorry.

80
00:09:17,280 --> 00:09:18,280
It's fine.

81
00:09:20,080 --> 00:09:21,720
-See you later.
-Au revoir.

82
00:10:03,560 --> 00:10:04,560
Shut up!

83
00:10:05,360 --> 00:10:06,360
Shut up!

84
00:10:15,480 --> 00:10:16,320
Ángel Hernández?

85
00:10:17,640 --> 00:10:18,640
Please come in.

86
00:10:22,280 --> 00:10:25,800
The results show
that your sperm count is low.

87
00:10:25,880 --> 00:10:28,520
Most of them show poor motility,

88
00:10:28,600 --> 00:10:31,560
which means they can't reach the egg
to fertilize it.

89
00:10:31,640 --> 00:10:32,520
Most of them?

90
00:10:32,600 --> 00:10:35,000
We're talking about 97%, Ángel.

91
00:10:35,680 --> 00:10:37,120
It's known as asthenospermia.

92
00:10:37,600 --> 00:10:39,360
There must be some mistake.

93
00:10:39,440 --> 00:10:44,320
In cases like yours, assisted reproduction
has a fairly high success rate.

94
00:10:59,320 --> 00:11:00,320
You know...

95
00:11:01,560 --> 00:11:03,280
we should try more often.

96
00:11:04,000 --> 00:11:06,040
How about a weekend away?

97
00:11:07,480 --> 00:11:08,640
I'd love to,

98
00:11:09,240 --> 00:11:10,520
but I have to study.

99
00:11:11,080 --> 00:11:12,520
The exam's coming up.

100
00:11:21,480 --> 00:11:22,600
What exam is it?

101
00:11:23,080 --> 00:11:24,520
Canine psychology.

102
00:11:24,600 --> 00:11:25,680
Canine psychology?

103
00:11:26,480 --> 00:11:29,400
That's pointless.
Animals don't have feelings.

104
00:11:30,440 --> 00:11:32,400
You're the one with no feelings.

105
00:11:36,840 --> 00:11:38,280
I'm gonna take a shower.

106
00:12:10,160 --> 00:12:13,200
ROBERTO FROM CLASS

107
00:12:18,240 --> 00:12:20,240
EMERGENCY DEPARTMENT

108
00:12:22,840 --> 00:12:24,160
Wait for it to go green.

109
00:12:24,240 --> 00:12:25,960
-Which one is this?
-A hybrid.

110
00:12:27,640 --> 00:12:28,600
Now.

111
00:12:29,760 --> 00:12:31,400
It's good because there's no smell.

112
00:12:34,040 --> 00:12:35,320
715, do you copy?

113
00:12:35,400 --> 00:12:36,480
Damn it.

114
00:12:36,560 --> 00:12:39,040
...car with one code 3-32 and one 3-27.

115
00:12:51,400 --> 00:12:52,280
Is he alive or not?

116
00:12:57,920 --> 00:12:58,960
Is he alive or not?

117
00:13:00,800 --> 00:13:02,640
-Calm down.
-Tell me if he's alive.

118
00:13:02,720 --> 00:13:04,960
He's in shock. He's distressed.
Can you take him?

119
00:13:05,040 --> 00:13:07,160
-It's okay.
-One, two, three, four.

120
00:13:07,240 --> 00:13:09,360
One, two, three, four.

121
00:13:15,960 --> 00:13:17,440
He's lost consciousness.

122
00:13:43,920 --> 00:13:46,400
-Everything okay?
-He's having convulsions.

123
00:15:17,400 --> 00:15:18,560
You're leaving already?

124
00:15:20,160 --> 00:15:22,520
Yes. It's 9:30.

125
00:15:24,320 --> 00:15:25,400
Can I get you anything?

126
00:15:26,840 --> 00:15:28,480
Can you bring the pills over?

127
00:15:46,760 --> 00:15:48,160
Can you pass me the remote?

128
00:16:02,680 --> 00:16:03,680
Yes?

129
00:16:04,360 --> 00:16:05,280
Yes, I'm leaving.

130
00:16:06,200 --> 00:16:07,200
Okay, great.

131
00:16:07,640 --> 00:16:09,240
Yes, see you later. Thanks.

132
00:16:11,080 --> 00:16:12,080
Who was it?

133
00:16:13,120 --> 00:16:15,200
Roberto. He's a classmate.

134
00:16:15,280 --> 00:16:16,280
Right, Roberto.

135
00:16:17,320 --> 00:16:18,680
So, you're good friends?

136
00:16:19,960 --> 00:16:21,280
We're classmates.

137
00:16:21,360 --> 00:16:24,360
He takes notes for me when I'm not there.
That's it.

138
00:16:24,440 --> 00:16:28,280
That's why you get so dressed up to study?
Roberto's good-looking?

139
00:16:29,440 --> 00:16:30,440
Ángel.

140
00:16:31,240 --> 00:16:33,000
-Don't start.
-Start what?

141
00:16:35,840 --> 00:16:36,840
Honey.

142
00:16:43,240 --> 00:16:44,320
Get some rest.

143
00:17:14,680 --> 00:17:17,720
Spying on someone has never been so easy.

144
00:17:17,800 --> 00:17:19,880
With the Hacker-Phone app

145
00:17:19,960 --> 00:17:24,040
you can access the camera, microphone,
photos and GPS

146
00:17:24,120 --> 00:17:26,840
of the person you want to monitor.

147
00:17:26,920 --> 00:17:28,720
So, it's not exactly legal.

148
00:17:28,800 --> 00:17:30,560
Want to know what your kids are up to?

149
00:17:30,640 --> 00:17:34,320
Want to know if your partner
is lying to you, or even cheating?

150
00:17:48,200 --> 00:17:49,200
Where's Pedro?

151
00:17:49,760 --> 00:17:52,040
He's on leave. Why?

152
00:17:53,720 --> 00:17:54,560
Is it a problem?

153
00:17:55,720 --> 00:17:57,920
No, this is much better. You're prettier.

154
00:17:58,000 --> 00:17:59,200
Oh, isn't that nice.

155
00:17:59,920 --> 00:18:02,120
You can take me out dancing sometime.

156
00:18:20,200 --> 00:18:22,360
We're done.
Do you have a cleaning cloth?

157
00:18:22,440 --> 00:18:24,560
Yes. Can you pass him a cloth, Vane?

158
00:18:28,080 --> 00:18:29,360
-Thanks.
-Thanks.

159
00:18:43,560 --> 00:18:44,680
-Hi.
-Come in.

160
00:18:44,760 --> 00:18:45,720
Thanks.

161
00:18:47,240 --> 00:18:48,360
How are things?

162
00:18:48,440 --> 00:18:49,880
How about you?

163
00:18:49,960 --> 00:18:51,280
Hanging in there.

164
00:18:57,920 --> 00:18:58,920
Hi, Ángel.

165
00:19:00,400 --> 00:19:01,520
How are you?

166
00:19:03,520 --> 00:19:05,360
Fucking great, how do you think?

167
00:19:07,960 --> 00:19:08,960
You're okay, right?

168
00:19:10,960 --> 00:19:13,160
Yes, all things considered.

169
00:19:14,920 --> 00:19:17,360
You've got to be strong
at times like this, right?

170
00:19:17,440 --> 00:19:19,520
You can't give up, ever.

171
00:19:25,160 --> 00:19:26,400
"You can't give up."

172
00:19:38,320 --> 00:19:41,560
What the hell were you thinking
when you were driving the ambulance?

173
00:19:41,640 --> 00:19:43,880
No, it wasn't my fault. No.

174
00:19:43,960 --> 00:19:45,120
Oh, come on.

175
00:19:46,280 --> 00:19:49,080
All you had to do was drive the fucking
ambulance

176
00:19:49,160 --> 00:19:50,160
without crashing.

177
00:19:50,680 --> 00:19:51,720
All done.

178
00:19:54,000 --> 00:19:57,280
-We'll start taking our things down.
-Okay, take them down now, please.

179
00:19:57,840 --> 00:19:59,320
-Bye.
-Thanks.

180
00:20:01,920 --> 00:20:02,760
Thanks.

181
00:20:03,640 --> 00:20:04,640
I'll go too.

182
00:20:05,280 --> 00:20:08,320
-I don't know why the hell you came.
-Ángel, stop.

183
00:20:10,440 --> 00:20:11,680
I'm so sorry, really.

184
00:20:12,360 --> 00:20:13,320
Sure you are.

185
00:20:27,200 --> 00:20:28,960
Why don't you study at home?

186
00:20:30,000 --> 00:20:31,680
We're doing a group project.

187
00:20:36,560 --> 00:20:39,640
Hey, can you go downstairs
and get me some ice cream?

188
00:20:41,280 --> 00:20:42,400
S'il vous plaît.

189
00:21:31,080 --> 00:21:35,400
INSTALLING

190
00:21:57,560 --> 00:21:58,560
Thanks.

191
00:22:05,680 --> 00:22:06,840
Have fun.

192
00:22:08,600 --> 00:22:09,600
Thanks.

193
00:22:11,520 --> 00:22:13,160
-Bye.
-Bye.

194
00:23:20,880 --> 00:23:21,920
Hello, Ángel.

195
00:23:23,440 --> 00:23:24,560
Come on, let's go.

196
00:23:25,200 --> 00:23:27,000
Quite the barker at night, isn't he?

197
00:23:27,080 --> 00:23:28,840
Yes, he barks when he's alone.

198
00:23:28,920 --> 00:23:31,160
I often visit my wife
at the hospital at night.

199
00:23:31,240 --> 00:23:32,200
Right.

200
00:23:33,000 --> 00:23:34,600
And... sorry.

201
00:24:16,240 --> 00:24:17,640
Come on, give me the chair.

202
00:24:19,360 --> 00:24:20,680
You have one more to go.

203
00:24:20,760 --> 00:24:24,240
-This is pointless. Give me the chair.
-Ángel, do the last one.

204
00:24:25,360 --> 00:24:27,120
Give me the fucking chair.

205
00:24:29,360 --> 00:24:30,480
You want the chair?

206
00:24:30,560 --> 00:24:31,880
Yes, I want the chair.

207
00:24:41,640 --> 00:24:42,760
Here you go.

208
00:24:44,040 --> 00:24:46,200
If you want it,
you know what you have to do.

209
00:25:01,960 --> 00:25:03,360
You're enjoying this.

210
00:25:04,960 --> 00:25:07,120
You like torturing your patients,
don't you?

211
00:25:07,600 --> 00:25:08,560
I love it.

212
00:25:09,080 --> 00:25:10,080
Especially you.

213
00:25:36,440 --> 00:25:37,400
Turn around.

214
00:25:38,520 --> 00:25:39,400
Turn around?

215
00:25:49,600 --> 00:25:50,600
Ta-da.

216
00:25:55,600 --> 00:25:56,600
You smell good.

217
00:26:05,120 --> 00:26:06,680
I told you you could do it.

218
00:26:07,440 --> 00:26:08,960
Okay, time to rest.

219
00:26:20,280 --> 00:26:21,720
Noodle soup again?

220
00:26:22,920 --> 00:26:24,160
It was on special.

221
00:26:25,920 --> 00:26:27,360
Can you pass me a spoon?

222
00:26:28,880 --> 00:26:29,840
Yes.

223
00:26:33,200 --> 00:26:34,200
Thanks.

224
00:26:40,480 --> 00:26:41,800
Sandra thinks I'm improving.

225
00:26:44,000 --> 00:26:47,120
She said I'm making good progress,
and I could get some feeling back.

226
00:26:47,640 --> 00:26:48,640
That's great.

227
00:26:56,120 --> 00:26:57,920
You don't seem happy.
Something wrong?

228
00:26:59,080 --> 00:27:00,040
Of course I am.

229
00:27:02,240 --> 00:27:03,440
What's wrong?

230
00:27:05,760 --> 00:27:08,640
I've been offered a work placement
at a vet's.

231
00:27:10,160 --> 00:27:11,720
Do you have time for that?

232
00:27:11,800 --> 00:27:15,040
I thought I could ask to work
part-time at the call center.

233
00:27:16,480 --> 00:27:18,080
And what would we live on?

234
00:27:19,440 --> 00:27:20,760
I don't know, Ángel.

235
00:27:21,400 --> 00:27:22,400
"I don't know."

236
00:27:26,120 --> 00:27:29,880
You want to leave your job for this,
and you don't know what we'll live on.

237
00:27:30,360 --> 00:27:31,720
I can't do everything.

238
00:27:31,800 --> 00:27:33,760
You can't do everything?
So it's my fault.

239
00:27:34,160 --> 00:27:35,040
I didn't say that.

240
00:27:35,120 --> 00:27:37,640
So what will we live on?
My shitty disability payments?

241
00:27:37,720 --> 00:27:39,680
Are you aware of everything I do for you?

242
00:27:39,760 --> 00:27:43,320
What you do for me?
What about everything I've done for you?

243
00:27:49,240 --> 00:27:52,240
You know what, just go look after
the animals at the fucking vet's.

244
00:27:52,320 --> 00:27:55,040
-Don't start, please.
-I'll start if I want to.

245
00:28:04,360 --> 00:28:07,280
This offer is 45 euros per month,
including taxes.

246
00:28:09,520 --> 00:28:12,040
You said your name is Vanesa, right?

247
00:28:12,120 --> 00:28:13,680
That's a very pretty name.

248
00:28:13,760 --> 00:28:16,040
As I said, this offer

249
00:28:16,120 --> 00:28:19,520
has the same advantages
as your previous package.

250
00:28:19,600 --> 00:28:22,240
For example,
it includes international calls.

251
00:28:23,920 --> 00:28:27,760
Excuse me. I don't mean to bother you,
Vanesa. Where are you from?

252
00:28:28,720 --> 00:28:29,680
I'm French.

253
00:28:30,160 --> 00:28:33,160
Sir, I'm not allowed
to have personal conversations.

254
00:28:33,640 --> 00:28:36,000
Would you like me to change your package?

255
00:29:14,520 --> 00:29:15,520
Shit.

256
00:29:32,920 --> 00:29:35,160
Hi, this is Vane. Please leave a message.

257
00:30:54,080 --> 00:30:55,520
Kiko, no, not in there.

258
00:30:55,600 --> 00:30:56,760
Hey, beautiful.

259
00:30:57,840 --> 00:30:58,800
Come here.

260
00:30:59,160 --> 00:31:00,240
It's okay.

261
00:31:00,720 --> 00:31:01,720
Come on, here.

262
00:31:04,200 --> 00:31:05,600
Have a good day, Vane.

263
00:31:06,120 --> 00:31:07,160
You too, Vicente.

264
00:31:12,080 --> 00:31:13,040
Morning.

265
00:31:14,920 --> 00:31:16,520
Didn't you get my messages?

266
00:31:18,280 --> 00:31:19,360
No. Did you call?

267
00:31:21,520 --> 00:31:22,560
All night.

268
00:31:22,640 --> 00:31:24,720
So, why was your phone off?

269
00:31:25,120 --> 00:31:26,520
I ran out of battery.

270
00:31:27,880 --> 00:31:30,760
I'm in serious pain
and you left me with no painkillers.

271
00:31:31,480 --> 00:31:34,360
-There's a bottle in the cupboard.
-I looked everywhere.

272
00:31:34,440 --> 00:31:36,080
What do you mean? I left them here.

273
00:31:36,160 --> 00:31:38,040
I'm telling you they're not there.

274
00:31:38,120 --> 00:31:40,280
How could you forget
something so important?

275
00:31:40,680 --> 00:31:42,320
I'm sure I left them here.

276
00:31:42,400 --> 00:31:44,880
Well, they're not there,
and I had a terrible night.

277
00:31:46,080 --> 00:31:47,480
I don't understand.

278
00:31:47,560 --> 00:31:49,000
I'm sorry, honey.

279
00:31:49,080 --> 00:31:50,080
I'm sorry?

280
00:31:50,880 --> 00:31:51,960
I'm the sorry one.

281
00:31:53,000 --> 00:31:55,760
I'm in unbearable pain.

282
00:31:57,800 --> 00:31:58,800
Sorry.

283
00:32:01,200 --> 00:32:03,000
I'll get some more right now.

284
00:32:04,680 --> 00:32:05,520
Good.

285
00:33:39,160 --> 00:33:41,400
I can't take it anymore.
I'm going crazy.

286
00:33:41,480 --> 00:33:43,440
I'm sure I left the pills there.

287
00:33:44,400 --> 00:33:45,760
I never liked Ángel.

288
00:33:46,840 --> 00:33:48,560
You have to get out of there.

289
00:33:49,400 --> 00:33:50,720
I can't leave him now.

290
00:33:51,720 --> 00:33:53,400
Vane, you have to leave him.

291
00:33:54,080 --> 00:33:56,960
I don't know what to do. It's such a mess.

292
00:33:58,320 --> 00:34:00,040
He's abusing you.

293
00:34:16,400 --> 00:34:17,400
Hi.

294
00:34:18,120 --> 00:34:19,120
How did it go?

295
00:34:19,920 --> 00:34:21,040
What's going on?

296
00:34:21,120 --> 00:34:22,760
It's your favorite meal.

297
00:34:22,840 --> 00:34:25,880
Padrón peppers and roasted salmon fillets.

298
00:34:27,520 --> 00:34:28,520
That's great.

299
00:34:31,320 --> 00:34:33,040
Put on that dress I gave you.

300
00:34:33,920 --> 00:34:35,600
Tonight is a special night, my love.

301
00:35:02,040 --> 00:35:03,480
You look amazing.

302
00:35:12,280 --> 00:35:13,360
Whoa.

303
00:35:25,440 --> 00:35:26,400
Cheers.

304
00:35:35,560 --> 00:35:36,520
Go on, try it.

305
00:35:43,760 --> 00:35:44,640
Very good.

306
00:35:45,120 --> 00:35:46,120
I'm glad.

307
00:36:03,320 --> 00:36:04,760
Today is a fresh start, Vane.

308
00:36:06,640 --> 00:36:08,280
I'm going to fight to get better.

309
00:36:08,600 --> 00:36:10,920
I'm going to make you happy, I promise.

310
00:36:11,960 --> 00:36:12,800
Ángel--

311
00:36:12,880 --> 00:36:14,800
You don't have to say anything.

312
00:36:15,800 --> 00:36:17,920
I'm so grateful
for everything you do for me.

313
00:36:23,640 --> 00:36:27,360
We'll refurbish my grandma's room
so you have somewhere to study.

314
00:36:29,080 --> 00:36:31,400
You've got to do
that work placement at the vet's.

315
00:36:35,600 --> 00:36:37,560
I know this has been really hard for you.

316
00:36:39,360 --> 00:36:40,400
Yes.

317
00:36:41,000 --> 00:36:43,240
I'm getting used to this new situation.

318
00:36:44,680 --> 00:36:45,640
My love...

319
00:36:55,360 --> 00:36:57,960
I made an appointment
at the fertility clinic.

320
00:36:58,360 --> 00:37:00,640
We're gonna have this baby
we've been trying for.

321
00:37:14,760 --> 00:37:16,120
Hey, it's kicking in.

322
00:37:18,800 --> 00:37:20,560
No, leave the dress on.

323
00:37:44,000 --> 00:37:45,320
I can't feel anything.

324
00:37:48,080 --> 00:37:49,160
Should I stop?

325
00:39:51,280 --> 00:39:53,640
Vane, can you bring me a towel?

326
00:39:59,280 --> 00:40:00,280
Vane!

327
00:40:40,160 --> 00:40:43,080
MONTHS LATER

328
00:40:44,000 --> 00:40:46,760
Celebrate Christmas
with the best chicken in town.

329
00:40:47,400 --> 00:40:49,560
Grilled over charcoal, not gas.

330
00:40:49,640 --> 00:40:50,480
Damn it.

331
00:40:52,240 --> 00:40:55,680
The best chicken in town.

332
00:40:56,360 --> 00:40:59,280
Celebrate Christmas
with the best chicken in town.

333
00:40:59,360 --> 00:41:01,840
-The best chickens for five euros.
-Give me that.

334
00:41:01,920 --> 00:41:06,160
Celebrate Christmas with the best chicken.
Five euros and 99 cents.

335
00:41:07,400 --> 00:41:09,280
Celebrate Christmas with the best...

336
00:41:09,680 --> 00:41:11,120
CHRISTMAS SPECIAL OFFERS

337
00:41:11,200 --> 00:41:12,320
Give me a euro?

338
00:41:12,400 --> 00:41:13,400
"Give me a euro."

339
00:41:15,000 --> 00:41:17,960
Europlus Supermarkets
wish you a happy Christmas.

340
00:41:18,680 --> 00:41:20,920
Take advantage of our Christmas deals.

341
00:41:21,320 --> 00:41:23,720
Top quality jamón ibérico for only...

342
00:41:23,800 --> 00:41:25,600
Can you get me some Cocoa Krispies?

343
00:41:26,560 --> 00:41:27,520
Sure.

344
00:41:28,040 --> 00:41:31,440
...prawns box costs 19.99 euros.

345
00:41:31,520 --> 00:41:32,800
Ángel Hernández?

346
00:41:33,560 --> 00:41:37,080
It's Arturo García, from Jaime I.
From elementary school.

347
00:41:38,640 --> 00:41:39,880
It's been ages.

348
00:41:39,960 --> 00:41:42,080
You moved the Cocoa Krispies
to another shelf.

349
00:41:43,080 --> 00:41:46,240
Europlus, another Christmas by your side.

350
00:41:49,400 --> 00:41:51,120
It's great to see you, Ángel.

351
00:41:51,760 --> 00:41:54,680
Mr. Xavier, register three.

352
00:42:01,200 --> 00:42:02,920
Where have you been all this time?

353
00:42:06,160 --> 00:42:07,800
Why? Did you miss me?

354
00:42:17,600 --> 00:42:18,600
Okay.

355
00:42:22,760 --> 00:42:24,680
Roll your body to the right.

356
00:42:27,280 --> 00:42:28,800
Very good. Try to roll back.

357
00:42:29,320 --> 00:42:30,320
Good.

358
00:42:31,720 --> 00:42:33,800
Roll to the left.

359
00:42:38,200 --> 00:42:39,440
Good.

360
00:42:58,240 --> 00:42:59,200
Go ahead.

361
00:42:59,600 --> 00:43:01,320
-No, you go.
-I'm not in a hurry.

362
00:43:01,400 --> 00:43:02,600
You go first.

363
00:43:08,360 --> 00:43:09,760
-Go on.
-You go.

364
00:43:11,280 --> 00:43:12,120
Go.

365
00:43:14,320 --> 00:43:16,560
Alright, thank you. Goodbye.

366
00:43:43,240 --> 00:43:46,320
Happy 2020!

367
00:43:47,200 --> 00:43:48,440
It's here!

368
00:43:48,520 --> 00:43:52,200
Here's to a healthy
and successful new year!

369
00:43:52,280 --> 00:43:53,560
It's so exciting!

370
00:43:53,640 --> 00:43:55,640
Look at everyone in the square!

371
00:43:56,080 --> 00:44:01,000
May this year bring you good health,
success and a little bit of money too.

372
00:44:01,080 --> 00:44:03,160
That's always a good thing, right?

373
00:44:40,600 --> 00:44:43,000
It's 7:00 p.m.,
6:00 in the Canary Islands,

374
00:44:43,080 --> 00:44:44,560
Friday, January 3, 2020.

375
00:44:44,640 --> 00:44:45,760
Here's the news.

376
00:44:46,360 --> 00:44:47,360
Stop here.

377
00:44:47,440 --> 00:44:48,960
China notified the WHO...

378
00:44:52,360 --> 00:44:57,720
...unknown. Of the 44 documented cases,
11 patients are seriously ill,

379
00:44:57,800 --> 00:45:01,520
while the other 33 patients
are in stable condition.

380
00:45:02,200 --> 00:45:05,440
According to information
from Chinese media,

381
00:45:05,520 --> 00:45:09,960
the cause could be a virus that originated
in a live animal market in Wuhan.

382
00:45:10,440 --> 00:45:13,840
It's feared this could be
a respiratory virus similar to SARS,

383
00:45:13,920 --> 00:45:16,240
or Severe Acute Respiratory Syndrome...

384
00:46:57,040 --> 00:46:59,120
MEDICATION ROOM
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY

385
00:46:59,200 --> 00:47:00,160
Morphine.

386
00:47:00,920 --> 00:47:03,600
I'm in a lot of pain. I need anesthetics.

387
00:47:04,440 --> 00:47:06,120
I'm risking my neck doing this.

388
00:48:12,680 --> 00:48:13,680
Vane.

389
00:48:17,640 --> 00:48:18,880
What are you doing here?

390
00:48:20,960 --> 00:48:22,160
I wanted to see you.

391
00:48:22,880 --> 00:48:24,720
I haven't heard from you since you left.

392
00:48:25,480 --> 00:48:27,320
It's best if we don't see each other.

393
00:48:27,400 --> 00:48:29,640
I know. I'm sorry.
I needed to know how you are.

394
00:48:29,720 --> 00:48:32,320
I'm fine, thanks,
but please stop this.

395
00:48:32,400 --> 00:48:33,720
Just a second, please.

396
00:48:34,160 --> 00:48:35,120
Ángel.

397
00:48:36,080 --> 00:48:37,120
Don't follow me.

398
00:48:37,520 --> 00:48:38,920
I don't want to bother you.

399
00:48:40,160 --> 00:48:41,400
I just want to say goodbye.

400
00:48:42,560 --> 00:48:44,240
You did the right thing, leaving me.

401
00:48:45,360 --> 00:48:46,480
You deserve better.

402
00:48:47,720 --> 00:48:49,720
And I just can't face carrying on.

403
00:48:53,600 --> 00:48:55,720
I promise you'll never see me again.

404
00:48:57,720 --> 00:48:58,720
Goodbye, Vane.

405
00:49:07,080 --> 00:49:08,200
Ángel, wait.

406
00:49:13,640 --> 00:49:15,200
I'll walk with you, if you like.

407
00:49:17,640 --> 00:49:18,520
Are you sure?

408
00:49:20,360 --> 00:49:21,320
It's fine.

409
00:49:25,640 --> 00:49:26,880
So, how are you doing?

410
00:49:27,880 --> 00:49:28,880
Good.

411
00:49:29,360 --> 00:49:31,680
I'm doing the work placement at the vet's.

412
00:49:32,080 --> 00:49:32,920
I told you.

413
00:49:40,640 --> 00:49:41,920
Thanks for walking with me.

414
00:49:42,000 --> 00:49:44,360
Well... I'm going to go.

415
00:49:44,440 --> 00:49:46,120
I put your things in a box.

416
00:49:46,800 --> 00:49:50,320
You can come get them, if you like.
I found your passport too.

417
00:50:03,040 --> 00:50:04,040
Come in.

418
00:50:14,400 --> 00:50:16,120
Don't you have a cleaner?

419
00:50:18,600 --> 00:50:21,160
The antidepressants
leave me without any energy.

420
00:50:22,720 --> 00:50:24,520
I'll give you the number of an agency.

421
00:50:26,000 --> 00:50:28,480
Why don't you stay for a while?
I'll make some tea.

422
00:50:28,560 --> 00:50:29,680
I have to go.

423
00:50:31,080 --> 00:50:32,120
Thanks.

424
00:50:42,160 --> 00:50:43,800
You've forgotten me already, right?

425
00:50:48,240 --> 00:50:49,640
Are you seeing someone?

426
00:50:50,640 --> 00:50:51,920
You need help.

427
00:50:54,960 --> 00:50:56,400
Where are my things?

428
00:50:57,200 --> 00:50:58,440
In my grandma's room.

429
00:51:00,880 --> 00:51:01,880
Next to the bed.

430
00:51:06,680 --> 00:51:07,680
Over there.

431
00:51:13,920 --> 00:51:14,880
Fuck!

432
00:51:16,080 --> 00:51:17,080
What did you do?

433
00:51:17,800 --> 00:51:19,600
What are you doing? What are--

434
00:51:55,720 --> 00:51:56,720
Good morning.

435
00:51:57,400 --> 00:51:58,360
Get some rest?

436
00:52:01,600 --> 00:52:03,040
Don't scream, Vane.

437
00:52:25,840 --> 00:52:31,120
I'll never be able to forget you

438
00:52:31,200 --> 00:52:36,080
Because you taught me to love

439
00:52:36,160 --> 00:52:40,960
With a sip of champagne

440
00:52:41,400 --> 00:52:46,000
Making a toast to new love

441
00:52:46,600 --> 00:52:51,600
The soft light in that spot

442
00:52:51,680 --> 00:52:56,440
Made my heart beat

443
00:52:57,320 --> 00:53:01,600
It's so easy to remember

444
00:53:01,680 --> 00:53:03,280
Vane, where are you?

445
00:53:03,360 --> 00:53:05,360
I've been calling. I can't find you.

446
00:53:07,640 --> 00:53:12,280
With a sip of champagne

447
00:53:12,840 --> 00:53:14,160
Making a toast...

448
00:53:16,480 --> 00:53:21,280
RICARDO, I'M SORRY.
WE CAN'T HAVE THIS BABY.

449
00:53:21,360 --> 00:53:25,360
I NEED TO STAY AWAY FROM YOU.

450
00:53:57,800 --> 00:54:02,880
...I kissed you

451
00:54:04,160 --> 00:54:07,480
I fell in love

452
00:54:08,080 --> 00:54:12,960
With your gaze

453
00:54:13,040 --> 00:54:17,520
With a sip of champagne

454
00:54:18,160 --> 00:54:23,240
Making a toast to new love

455
00:54:23,320 --> 00:54:28,120
The soft light in that spot

456
00:54:28,560 --> 00:54:32,360
Made my heart beat

457
00:54:38,440 --> 00:54:39,680
Will you stop screaming?

458
00:55:11,960 --> 00:55:14,560
I'm really happy
you're back home again.

459
00:55:19,040 --> 00:55:20,240
I saw Ricardo today.

460
00:55:21,520 --> 00:55:22,520
He says hi.

461
00:55:23,800 --> 00:55:25,880
He told me you're having a baby together.

462
00:55:27,520 --> 00:55:28,520
Congratulations.

463
00:55:31,520 --> 00:55:32,840
Untie me, Ángel.

464
00:55:33,480 --> 00:55:34,800
Help!

465
00:55:35,240 --> 00:55:38,240
Help!

466
00:55:38,320 --> 00:55:39,840
Help!

467
00:56:01,760 --> 00:56:04,440
We won't need this
once you learn to behave.

468
00:56:33,600 --> 00:56:34,600
Who is it?

469
00:56:35,400 --> 00:56:36,520
It's Vicente.

470
00:56:39,360 --> 00:56:40,360
What do you want?

471
00:56:40,960 --> 00:56:43,040
Could you open the door, please?

472
00:56:43,120 --> 00:56:44,800
What do you want? I'm busy.

473
00:56:53,440 --> 00:56:54,440
Coming!

474
00:56:59,360 --> 00:57:00,240
What is it?

475
00:57:00,520 --> 00:57:02,920
There was music playing all day yesterday.

476
00:57:03,320 --> 00:57:05,240
It sounded like a nightclub.

477
00:57:06,040 --> 00:57:08,720
I didn't sleep for months
because of your dog.

478
00:57:08,800 --> 00:57:11,160
I play music one time
and you come and complain?

479
00:57:11,240 --> 00:57:14,120
I've apologized for that, Ángel.

480
00:57:14,520 --> 00:57:18,440
I was visiting my wife at the hospital,
and I couldn't take him.

481
00:57:18,840 --> 00:57:21,480
But my wife passed away.

482
00:57:22,640 --> 00:57:24,200
And so did my dog.

483
00:57:24,920 --> 00:57:25,960
Well...

484
00:57:26,040 --> 00:57:27,360
he was killed.

485
00:57:27,800 --> 00:57:28,800
Well, I'm sorry.

486
00:57:28,880 --> 00:57:32,680
Wait. By the way, is Vanesa alright?

487
00:57:34,240 --> 00:57:35,800
Vanesa left me months ago.

488
00:57:36,200 --> 00:57:37,200
It's just...

489
00:57:37,840 --> 00:57:39,520
I heard screaming.

490
00:57:39,960 --> 00:57:41,800
It must have been another apartment.

491
00:57:42,200 --> 00:57:43,720
I haven't seen Vane for ages.

492
00:57:44,200 --> 00:57:46,920
But... I saw you come in together
the other day.

493
00:57:47,640 --> 00:57:49,200
She came to get her things.

494
00:57:49,840 --> 00:57:50,800
Look, Ángel.

495
00:57:51,240 --> 00:57:53,720
I know the screaming came from here.

496
00:57:54,200 --> 00:57:57,840
I heard it through the back window.

497
00:57:57,920 --> 00:57:58,920
Okay.

498
00:57:59,720 --> 00:58:00,720
Hang on.

499
00:58:01,560 --> 00:58:02,560
Wait.

500
00:58:10,320 --> 00:58:12,840
I'd prefer
not to have to explain this, but...

501
00:58:13,960 --> 00:58:15,600
I'm with an escort.

502
00:58:17,640 --> 00:58:19,320
You know, a prostitute.

503
00:58:20,520 --> 00:58:23,080
How else could I be with a girl, Vicente?

504
00:58:23,760 --> 00:58:25,200
Oh, I see.

505
00:58:25,880 --> 00:58:26,880
Well...

506
00:58:28,160 --> 00:58:31,160
Please don't play music so loudly.

507
00:58:31,240 --> 00:58:33,080
-Don't worry.
-Thank you.

508
00:59:10,280 --> 00:59:11,480
You're very serious.

509
00:59:12,640 --> 00:59:13,640
Everything okay?

510
00:59:14,760 --> 00:59:15,880
Better than ever.

511
00:59:17,680 --> 00:59:19,520
My girlfriend and I are having a baby.

512
00:59:19,600 --> 00:59:20,600
Really?

513
00:59:21,680 --> 00:59:22,640
Congratulations!

514
00:59:24,040 --> 00:59:25,680
I didn't know you had a girlfriend.

515
00:59:27,000 --> 00:59:28,240
Are you still single?

516
00:59:28,920 --> 00:59:29,760
Yes.

517
00:59:31,920 --> 00:59:33,800
Don't you want to have kids?

518
00:59:37,240 --> 00:59:39,200
Well, yes, but I'm not in a rush.

519
00:59:42,160 --> 00:59:44,560
Have you thought about freezing your eggs?

520
00:59:45,320 --> 00:59:48,120
Don't be silly. I'm 35. I'm still young.

521
00:59:48,960 --> 00:59:50,160
Not that young.

522
00:59:50,920 --> 00:59:54,120
I have friends your age who needed IVF.

523
00:59:56,080 --> 00:59:58,160
I'd hurry up. The clock's ticking, Sandra.

524
01:00:13,400 --> 01:00:14,400
Ángel.

525
01:00:18,960 --> 01:00:20,280
I need to talk to you.

526
01:00:22,240 --> 01:00:23,600
What are you doing here?

527
01:00:24,920 --> 01:00:26,480
Looking for Vane.

528
01:00:27,960 --> 01:00:29,760
She's missing. Do you know anything?

529
01:00:30,880 --> 01:00:33,760
I haven't seen her for months.
What do you mean, missing?

530
01:00:36,000 --> 01:00:38,360
Well... Vane and I are together.

531
01:00:38,920 --> 01:00:41,280
We've been going out for a while.
We fell in love.

532
01:00:41,360 --> 01:00:43,920
We wanted to tell you,
but we didn't want to hurt you.

533
01:00:45,160 --> 01:00:47,360
I don't know. I can't find her anywhere.

534
01:00:47,760 --> 01:00:48,760
I'm worried.

535
01:00:54,200 --> 01:00:55,200
Are you okay?

536
01:00:55,800 --> 01:00:59,160
Yes, but my gut's blocked.
I have an operation on Tuesday.

537
01:01:00,960 --> 01:01:02,400
I'm really sorry.

538
01:01:02,480 --> 01:01:03,880
Do you mind if I go?

539
01:01:04,920 --> 01:01:06,320
Sure.

540
01:01:07,000 --> 01:01:09,440
Let me know if you hear anything. Please.

541
01:01:47,320 --> 01:01:49,680
You should use the bathroom.
A shower will help.

542
01:01:50,160 --> 01:01:51,160
Come on.

543
01:01:55,960 --> 01:01:57,240
What have you done to me?

544
01:02:02,800 --> 01:02:05,280
-What have you done to me?
-Relax, it's only temporary.

545
01:02:09,200 --> 01:02:10,320
What have you done?

546
01:02:10,760 --> 01:02:12,520
It's just an epidural.

547
01:02:17,640 --> 01:02:18,680
You're sick.

548
01:02:27,320 --> 01:02:29,120
What do you want to listen to today?

549
01:02:35,720 --> 01:02:36,560
This one.

550
01:02:37,040 --> 01:02:38,160
You loved this.

551
01:02:56,920 --> 01:03:02,800
The blue sky above us could collapse

552
01:03:04,560 --> 01:03:10,400
And the ground could cave in

553
01:03:10,960 --> 01:03:17,240
Little matters if you love me

554
01:03:17,760 --> 01:03:24,040
I couldn't care about the whole world

555
01:03:24,920 --> 01:03:31,440
As long as love fills my mornings

556
01:03:31,520 --> 01:03:37,920
As long as my body trembles at your touch

557
01:03:38,600 --> 01:03:44,840
There are no problems that matter to me

558
01:03:45,400 --> 01:03:48,680
My love

559
01:03:48,760 --> 01:03:55,760
Because you love me

560
01:04:02,920 --> 01:04:03,920
Hi, Ángel.

561
01:04:04,520 --> 01:04:07,360
You won't answer my calls.
I still haven't heard from Vane.

562
01:04:08,160 --> 01:04:10,600
Are you sure you haven't heard from her?
I'm worried.

563
01:04:11,200 --> 01:04:13,720
Please, if you know something,
let me know.

564
01:04:15,600 --> 01:04:18,880
Ángel, I keep calling,
and you won't pick up. What's going on?

565
01:04:18,960 --> 01:04:22,320
I need Vane to show up now.
I'm going to call the police.

566
01:04:22,400 --> 01:04:24,760
Answer my calls, please.
Pick up the phone.

567
01:04:52,920 --> 01:04:53,920
Delicious.

568
01:05:09,600 --> 01:05:11,920
If it's a boy,
I thought we could call him Ángel.

569
01:05:12,560 --> 01:05:13,600
What do you think?

570
01:05:16,000 --> 01:05:18,000
If it's a girl, you can choose the name.

571
01:05:22,520 --> 01:05:24,040
Would you like some wine?

572
01:05:27,360 --> 01:05:30,120
Just a drop.
You shouldn't drink in your condition.

573
01:05:31,680 --> 01:05:32,720
There you go.

574
01:05:38,560 --> 01:05:40,600
It isn't easy to forgive you.

575
01:05:43,280 --> 01:05:45,120
I swear that I'm really trying.

576
01:05:46,920 --> 01:05:48,880
You should see me at physical therapy.

577
01:05:49,880 --> 01:05:52,120
Sandra and I have
a very special relationship.

578
01:05:57,320 --> 01:05:58,560
Don't be jealous.

579
01:06:06,600 --> 01:06:07,640
No!

580
01:06:07,720 --> 01:06:08,800
Help!

581
01:06:12,720 --> 01:06:13,920
Help!

582
01:06:15,760 --> 01:06:17,080
Help!

583
01:06:18,240 --> 01:06:19,840
Help!

584
01:06:19,920 --> 01:06:20,840
Help!

585
01:06:21,280 --> 01:06:22,520
Help me!

586
01:06:24,280 --> 01:06:25,320
Help!

587
01:06:28,400 --> 01:06:29,400
Help!

588
01:06:56,960 --> 01:06:58,000
Open the door!

589
01:06:59,280 --> 01:07:00,640
I'm calling the police.

590
01:07:03,800 --> 01:07:04,800
Coming!

591
01:07:10,360 --> 01:07:12,480
-What is it?
-I'm calling the police.

592
01:07:12,560 --> 01:07:16,080
I heard noises and a woman shouting.
I'm sure it was Vanesa.

593
01:07:16,160 --> 01:07:19,080
-Vanesa isn't here. No one is.
-What happened to your head?

594
01:07:20,200 --> 01:07:21,800
I'm calling the police.

595
01:07:21,880 --> 01:07:22,880
Fine, come in.

596
01:07:23,520 --> 01:07:24,360
Come and look.

597
01:07:29,360 --> 01:07:30,560
Vane, dear.

598
01:07:30,640 --> 01:07:32,240
What has he done to you?

599
01:07:32,320 --> 01:07:33,880
I'm calling the police.

600
01:07:37,720 --> 01:07:38,880
What are you doing?

601
01:07:41,880 --> 01:07:42,760
You're...

602
01:07:43,960 --> 01:07:45,280
You're crazy.

603
01:08:27,920 --> 01:08:28,760
Fermín.

604
01:08:29,960 --> 01:08:31,680
Come to my place now. I need you.

605
01:08:33,160 --> 01:08:34,840
I'm telling you to come now.

606
01:09:06,560 --> 01:09:07,440
Take it.

607
01:09:14,240 --> 01:09:15,680
Now let's clean this up.

608
01:09:52,280 --> 01:09:53,160
Yes?

609
01:09:54,400 --> 01:09:56,160
Can you open the door, please?

610
01:09:57,280 --> 01:09:58,320
Who is it?

611
01:09:59,200 --> 01:10:00,200
The police.

612
01:10:05,320 --> 01:10:06,320
Coming.

613
01:10:28,600 --> 01:10:29,960
-Good morning.
-Good morning.

614
01:10:30,040 --> 01:10:31,280
Are you Ángel Hernández?

615
01:10:31,360 --> 01:10:32,360
Yes.

616
01:10:32,960 --> 01:10:35,160
-Can we ask you some questions?
-Sure.

617
01:10:36,920 --> 01:10:38,440
Come in, please.

618
01:10:56,720 --> 01:10:58,200
This won't take a moment.

619
01:11:06,360 --> 01:11:08,480
Were you involved with Vanesa François?

620
01:11:09,560 --> 01:11:10,400
Yes.

621
01:11:12,480 --> 01:11:13,760
Did you live together?

622
01:11:14,240 --> 01:11:16,480
We used to live together,
but not anymore.

623
01:11:17,440 --> 01:11:18,800
Do you know Ricardo Martín?

624
01:11:19,560 --> 01:11:21,480
He was a colleague of mine. Why?

625
01:11:25,680 --> 01:11:27,040
Police. How can I help you?

626
01:11:27,960 --> 01:11:30,720
Yes, I'd like to report a missing person.

627
01:11:31,480 --> 01:11:32,560
Who is missing?

628
01:11:33,840 --> 01:11:34,840
My girlfriend.

629
01:11:35,440 --> 01:11:36,800
When did she disappear?

630
01:11:37,320 --> 01:11:39,960
I haven't heard from her since yesterday.

631
01:11:40,040 --> 01:11:41,800
Did she leave any note or--

632
01:11:41,880 --> 01:11:45,240
She sent a text message,
but I'm sure she didn't write it.

633
01:11:46,560 --> 01:11:48,200
How can you be so sure?

634
01:11:48,280 --> 01:11:50,320
What number was it sent from?

635
01:11:50,400 --> 01:11:53,960
It was sent from her phone,
but I'm sure she didn't write it.

636
01:11:54,560 --> 01:11:56,240
Okay. How do you know for sure?

637
01:11:56,320 --> 01:11:58,600
Because we're expecting a baby, okay?

638
01:11:59,080 --> 01:12:00,160
Do you understand?

639
01:12:00,240 --> 01:12:04,080
We're expecting a baby.
She wouldn't just leave without warning.

640
01:12:04,920 --> 01:12:06,760
Please, I'm asking you to find her.

641
01:12:07,480 --> 01:12:09,000
When did you see him last?

642
01:12:11,880 --> 01:12:13,800
I haven't heard from him in months.

643
01:12:51,560 --> 01:12:53,840
When was the last time you saw Vanesa?

644
01:12:54,640 --> 01:12:56,360
She came to say goodbye a week ago.

645
01:12:57,120 --> 01:12:58,080
To say goodbye?

646
01:12:58,480 --> 01:13:00,880
Yes, she said she was leaving,
going back to France.

647
01:13:01,400 --> 01:13:04,680
Did you know Vanesa and Ricardo
were in a relationship?

648
01:13:05,360 --> 01:13:06,360
Yes.

649
01:13:06,960 --> 01:13:08,240
I was happy for them.

650
01:13:42,800 --> 01:13:44,040
Easy.

651
01:13:45,000 --> 01:13:46,360
It'll all be over soon.

652
01:14:15,720 --> 01:14:18,480
Don't worry about the baby.
I'll take care of him.

653
01:15:19,520 --> 01:15:21,360
It's for the neuropathic pain.

654
01:15:22,760 --> 01:15:23,720
Of course.

655
01:15:26,600 --> 01:15:29,720
That's everything, Mr. Hernández.
You've been very helpful.

656
01:15:31,160 --> 01:15:32,120
You're welcome.

657
01:15:56,760 --> 01:15:57,960
Vane, wake up.

658
01:15:58,720 --> 01:16:00,320
You spend all day sleeping.

659
01:16:14,680 --> 01:16:15,680
Ángel.

660
01:16:17,600 --> 01:16:19,400
You can't keep me here like this.

661
01:16:20,720 --> 01:16:22,000
You'll kill us both.

662
01:16:23,120 --> 01:16:24,320
Me and the baby.

663
01:16:26,760 --> 01:16:27,760
Open your mouth.

664
01:16:48,840 --> 01:16:50,680
Vane, hurry up. Lunch is ready.

665
01:16:59,080 --> 01:17:01,320
I made a spinach omelet, for the iron.

666
01:17:02,160 --> 01:17:06,520
Did you know that most birth defects
are linked to maternal nutrition?

667
01:17:07,280 --> 01:17:08,280
No.

668
01:17:09,200 --> 01:17:10,320
I didn't know that.

669
01:17:12,000 --> 01:17:13,000
Thanks.

670
01:17:26,920 --> 01:17:28,200
Take a look over there.

671
01:17:35,400 --> 01:17:36,560
It's lovely.

672
01:17:39,600 --> 01:17:40,720
There's one other thing.

673
01:18:07,880 --> 01:18:09,200
Will you marry me?

674
01:18:18,120 --> 01:18:20,240
When I trust you, we'll get married.

675
01:18:29,640 --> 01:18:30,480
Eat up.

676
01:18:56,240 --> 01:18:58,040
Could you close the door, please?

677
01:19:05,720 --> 01:19:06,800
Please.

678
01:20:28,840 --> 01:20:29,840
Vane.

679
01:20:31,240 --> 01:20:32,640
You're burning up.

680
01:20:36,560 --> 01:20:37,560
Ángel...

681
01:20:38,880 --> 01:20:40,600
We're going to lose the baby.

682
01:20:48,360 --> 01:20:49,800
I'll go to the pharmacy.

683
01:24:44,520 --> 01:24:45,520
No.

684
01:24:54,240 --> 01:24:55,320
No!

685
01:25:00,120 --> 01:25:01,240
Help!

686
01:25:02,600 --> 01:25:04,120
Help me!

687
01:25:12,440 --> 01:25:14,640
Get off me!

688
01:25:15,040 --> 01:25:15,880
Bastard!

689
01:25:18,160 --> 01:25:19,960
No! Stop!

690
01:25:22,720 --> 01:25:24,400
Let me go!

691
01:26:51,600 --> 01:26:52,480
Ángel.

692
01:26:53,240 --> 01:26:54,920
I didn't know you had a girlfriend.

693
01:26:55,840 --> 01:26:56,880
Lucky guy.

694
01:27:08,280 --> 01:27:09,520
Happy to see me?

695
01:27:21,800 --> 01:27:23,240
From now on,

696
01:27:24,280 --> 01:27:26,280
it'll be me that looks after you.

697
01:27:42,080 --> 01:27:47,400
I'll never be able to forget you

698
01:27:47,480 --> 01:27:52,400
Because you taught me to love

699
01:27:52,480 --> 01:27:57,560
With a sip of champagne

700
01:27:57,640 --> 01:28:02,640
Making a toast to new love

701
01:28:02,720 --> 01:28:08,000
The soft light in that spot

702
01:28:08,080 --> 01:28:12,640
Made my heart beat

703
01:28:13,640 --> 01:28:18,880
It's so easy to remember

704
01:28:18,960 --> 01:28:23,920
Every time I make a toast

705
01:28:24,000 --> 01:28:29,200
With a sip of champagne

706
01:28:29,280 --> 01:28:34,080
Making a toast to new love

707
01:28:36,160 --> 01:28:39,320
And that was when

708
01:28:40,000 --> 01:28:45,000
I kissed you

709
01:28:46,520 --> 01:28:49,760
I fell in love

710
01:28:50,440 --> 01:28:55,200
With your gaze

711
01:28:55,280 --> 01:29:00,400
With a sip of champagne

712
01:29:00,480 --> 01:29:05,640
Making a toast to new love

713
01:29:05,720 --> 01:29:10,840
The soft light in that spot

714
01:29:10,920 --> 01:29:15,680
Made my heart beat

