1
00:00:06,320 --> 00:00:08,560
‎NETFLIX 出品

2
00:01:35,800 --> 00:01:39,160
‎这个世界上有三种人

3
00:01:40,200 --> 00:01:42,040
‎上层人

4
00:01:42,120 --> 00:01:43,640
‎下层人

5
00:01:44,320 --> 00:01:45,520
‎和掉落的人

6
00:02:26,000 --> 00:02:28,160
‎第48层

7
00:02:35,320 --> 00:02:37,440
‎-监狱坑
‎-是的

8
00:02:38,200 --> 00:02:39,320
‎监狱坑

9
00:02:41,200 --> 00:02:43,000
‎而且这个月刚刚开始

10
00:02:44,240 --> 00:02:46,280
‎所以问题是

11
00:02:46,360 --> 00:02:47,800
‎我们吃什么？

12
00:02:49,200 --> 00:02:50,880
‎我们吃什么？

13
00:02:52,000 --> 00:02:54,800
‎显而易见 上面吃剩的残渣

14
00:02:56,880 --> 00:03:02,160
‎-上面是什么？
‎-很显然是47层

15
00:04:00,800 --> 00:04:02,360
‎我叫格伦

16
00:04:08,440 --> 00:04:11,120
‎请待在你那一侧

17
00:04:13,280 --> 00:04:14,280
‎格伦

18
00:04:25,640 --> 00:04:27,480
‎你叫什么名字？

19
00:04:28,600 --> 00:04:29,600
‎是的

20
00:04:29,680 --> 00:04:32,320
‎我们应该知道彼此的名字

21
00:04:32,400 --> 00:04:34,520
‎我们会待在一起很久

22
00:04:36,120 --> 00:04:37,320
‎也可能不是

23
00:04:38,040 --> 00:04:39,680
‎谁知道呢？

24
00:04:44,200 --> 00:04:46,200
‎我叫崔马格斯

25
00:04:49,760 --> 00:04:54,200
‎崔马格斯先生
‎你知道监狱坑是怎么运作的吗？

26
00:04:54,280 --> 00:04:56,880
‎当然知道 是为了食物

27
00:04:58,320 --> 00:05:00,080
‎有时很简单

28
00:05:00,160 --> 00:05:02,160
‎有时则很难

29
00:05:02,240 --> 00:05:03,960
‎取决于你在哪一层

30
00:05:04,040 --> 00:05:07,200
‎幸运的是 48层还不错

31
00:05:10,520 --> 00:05:13,680
‎下面还有很多人吗？
‎等下 别告诉我

32
00:05:14,720 --> 00:05:16,080
‎显而易见

33
00:05:17,960 --> 00:05:20,160
‎很快 人会越来越少的

34
00:05:24,280 --> 00:05:27,440
‎-喂 下面的人能听到吗？
‎-别冲他们喊

35
00:05:28,440 --> 00:05:30,440
‎-为什么？
‎-因为他们是下层人

36
00:05:31,920 --> 00:05:33,800
‎上面的人不会搭理你的

37
00:05:33,880 --> 00:05:36,960
‎-为什么？
‎-因为他们是上层人 显而易见

38
00:05:37,040 --> 00:05:40,720
‎一切对你来说都是显而易见的是吗？
‎你一定在这里待了很久

39
00:05:40,800 --> 00:05:44,880
‎好几个月 很多个月

40
00:05:44,960 --> 00:05:48,640
‎再说一遍 48层很不错

41
00:05:48,720 --> 00:05:51,160
‎你应该觉得幸运

42
00:05:51,240 --> 00:05:53,760
‎我们在这一层会待多久？

43
00:05:53,840 --> 00:05:56,160
‎至少一个月

44
00:05:56,920 --> 00:05:58,720
‎之后再说

45
00:05:58,800 --> 00:06:01,440
‎我不会再回答你的问题了

46
00:06:01,520 --> 00:06:03,280
‎说话让我感到疲惫

47
00:06:04,200 --> 00:06:07,440
‎尤其是我分享的信息比我得到的多时

48
00:06:08,800 --> 00:06:10,080
‎显而易见 这不公平

49
00:06:10,160 --> 00:06:12,080
‎所以从现在开始

50
00:06:12,160 --> 00:06:15,480
‎你给我多少信息 我就给你多少信息

51
00:06:29,240 --> 00:06:31,320
‎红灯灭了 绿灯亮了

52
00:06:32,440 --> 00:06:37,160
‎我刚分享了信息
‎所以你要回馈我才算公平

53
00:06:38,400 --> 00:06:40,680
‎为什么红灯会灭？

54
00:07:09,360 --> 00:07:11,480
‎食物已经被吃完了

55
00:07:11,560 --> 00:07:14,560
‎显而易见 我都懒得重复这句话了

56
00:07:14,640 --> 00:07:16,360
‎真恶心

57
00:07:22,320 --> 00:07:23,680
‎好吧

58
00:07:24,400 --> 00:07:27,120
‎假设我们上面的47层
‎每层有两个人

59
00:07:27,200 --> 00:07:29,440
‎我们就是在吃94个人的剩饭

60
00:07:30,160 --> 00:07:31,160
‎别担心

61
00:07:31,240 --> 00:07:33,520
‎很快 上面就不会有那么多人了

62
00:07:34,080 --> 00:07:36,280
‎-你不吃吗？
‎-我不饿

63
00:07:37,120 --> 00:07:38,720
‎你一会就饿了

64
00:07:44,120 --> 00:07:45,880
‎为什么人会减少？

65
00:07:45,960 --> 00:07:48,880
‎这次我就不说显而易见了
‎因为确实不是

66
00:07:48,960 --> 00:07:51,800
‎在我到达第8层之前 我也不理解

67
00:07:52,320 --> 00:07:53,520
‎有酒！

68
00:07:54,080 --> 00:07:58,640
‎上层肯定有穆斯林或是不喝酒的人

69
00:08:00,440 --> 00:08:02,840
‎通常到了这一层是不会有酒的

70
00:08:03,600 --> 00:08:05,440
‎你真的不吃吗？

71
00:08:18,960 --> 00:08:19,960
‎先留着

72
00:08:35,960 --> 00:08:37,039
‎你为什么要那么做？

73
00:08:37,840 --> 00:08:39,640
‎不管怎样下面的人都会吃的

74
00:08:39,720 --> 00:08:41,360
‎如果上面的人也做了同样的事呢？

75
00:08:42,120 --> 00:08:43,760
‎他们很可能已经做了

76
00:08:45,840 --> 00:08:47,159
‎那群混蛋

77
00:08:50,360 --> 00:08:52,600
‎-变热了吗？
‎-会更热的

78
00:08:52,680 --> 00:08:54,200
‎更热？

79
00:08:54,280 --> 00:08:56,640
‎我们会被烧成灰烬的

80
00:08:57,280 --> 00:08:58,440
‎是吗？为什么？

81
00:08:58,520 --> 00:09:00,120
‎因为你

82
00:09:00,200 --> 00:09:03,760
‎温度会无限上升 除非

83
00:09:06,600 --> 00:09:09,720
‎-除非什么？
‎-你扔掉那个苹果

84
00:09:09,800 --> 00:09:13,680
‎只有平台停在我们这一层时
‎食物才是我们的

85
00:09:13,760 --> 00:09:18,280
‎如果你私自留下任何东西
‎温度都会升高 直到我们被热死

86
00:09:18,360 --> 00:09:20,400
‎或是下降 直到我们被冻死

87
00:09:21,000 --> 00:09:21,840
‎很难说

88
00:09:24,480 --> 00:09:25,760
‎该死

89
00:09:33,360 --> 00:09:34,880
‎你明白吗？

90
00:09:37,720 --> 00:09:39,560
‎你明白吗？

91
00:09:39,640 --> 00:09:40,760
‎什么？

92
00:09:42,560 --> 00:09:46,600
‎你明白一旦你进去了
‎在我们同意之前都不能出来吗？

93
00:09:48,480 --> 00:09:49,920
‎这么说 我被录取了

94
00:09:50,520 --> 00:09:51,640
‎还没有

95
00:09:59,920 --> 00:10:01,480
‎我可以带一本书吗？

96
00:10:02,480 --> 00:10:04,120
‎可以是任何东西

97
00:10:08,880 --> 00:10:10,680
‎（《奇情异想的绅士堂吉诃德》）

98
00:10:20,000 --> 00:10:21,920
‎我想告诉你我为什么在这儿

99
00:10:23,080 --> 00:10:24,480
‎为什么？

100
00:10:24,560 --> 00:10:27,080
‎这样你就能告诉我你为什么在这儿

101
00:10:27,160 --> 00:10:28,160
‎显而易见

102
00:10:30,800 --> 00:10:33,160
‎我想戒烟 还有读《堂吉诃德》

103
00:10:33,960 --> 00:10:37,080
‎他们告诉我
‎可以带一件东西进来 我想着…

104
00:10:37,160 --> 00:10:38,800
‎你是自愿进来的？

105
00:10:42,800 --> 00:10:45,520
‎六个月换一张证书 是的

106
00:10:46,400 --> 00:10:48,040
‎证书？

107
00:10:49,720 --> 00:10:51,600
‎什么意思？

108
00:10:53,760 --> 00:10:56,040
‎那他们欠我两张证书

109
00:10:56,120 --> 00:10:58,480
‎我已经在这儿一年了

110
00:10:58,560 --> 00:10:59,840
‎你为什么来这儿？

111
00:11:11,920 --> 00:11:14,440
‎凭什么这家伙有证书 而我却没有？

112
00:11:35,480 --> 00:11:37,360
‎我要是你 就赶紧让开

113
00:12:01,440 --> 00:12:04,360
‎-你今天也不吃吗？
‎-显而易见

114
00:12:05,080 --> 00:12:06,200
‎真是浪费

115
00:12:06,920 --> 00:12:08,560
‎你不配待在这一层

116
00:12:11,040 --> 00:12:12,760
‎你还没说你为什么在这儿

117
00:12:20,680 --> 00:12:22,120
‎快告诉我吧

118
00:12:26,040 --> 00:12:31,400
‎好吧 但你必须答应我
‎不准偷走我的口头禅“显而易见”

119
00:12:37,520 --> 00:12:42,560
‎我当时在家里 看一个大胡子男人
‎推销磨刀器的广告

120
00:12:42,640 --> 00:12:48,080
‎“超级武士磨刀器适用一切刀具
‎直刀和锯齿刀” 他这么说的

121
00:12:49,080 --> 00:12:50,720
‎“看看这把刀

122
00:12:50,800 --> 00:12:54,320
‎都钝成什么样了 连海绵都切不动

123
00:12:54,400 --> 00:13:00,000
‎用了超级武士磨刀器 最坚硬的表面
‎也能切动 甚至是这块砖头”

124
00:13:00,080 --> 00:13:03,560
‎确实可以

125
00:13:09,600 --> 00:13:12,880
‎然后 几个家庭主妇出现了

126
00:13:12,960 --> 00:13:16,960
‎声称超级武士磨刀器
‎改变了她们的生活

127
00:13:18,080 --> 00:13:20,600
‎“我们都削不了土豆皮

128
00:13:20,680 --> 00:13:23,320
‎面包会被弄碎

129
00:13:24,400 --> 00:13:27,680
‎超级武士磨刀器改变了我们的生活”
‎她们异口同声地说道

130
00:13:28,320 --> 00:13:30,960
‎老实说 我从没给西红柿削过皮

131
00:13:31,040 --> 00:13:33,120
‎我买切片面包

132
00:13:33,200 --> 00:13:38,080
‎我不明白为什么会有人需要
‎用一把厨房刀切开砖头

133
00:13:39,680 --> 00:13:41,120
‎但这让我陷入思考

134
00:13:42,000 --> 00:13:44,160
‎我为什么不把自己的刀磨一磨呢？

135
00:13:44,240 --> 00:13:47,440
‎也许我的人生这么糟糕
‎就是因为没磨刀

136
00:13:47,520 --> 00:13:49,160
‎因为我不在意细节？

137
00:13:49,720 --> 00:13:52,520
‎-细节 格伦
‎-你买了吗？

138
00:13:53,760 --> 00:13:56,360
‎-我显然是买了
‎-然后呢？

139
00:13:56,440 --> 00:13:59,760
‎你磨了自己的刀
‎然后割了某人的喉咙？

140
00:14:03,680 --> 00:14:07,240
‎我买回来后 等着看下一个广告

141
00:14:07,320 --> 00:14:10,160
‎还是那个大胡子男人
‎还是那群家庭主妇

142
00:14:11,440 --> 00:14:13,240
‎猜猜他们这回卖什么

143
00:14:13,960 --> 00:14:18,920
‎切过砖头也不会变钝的刀

144
00:14:19,000 --> 00:14:23,600
‎在切的同时顺便就磨刀了

145
00:14:24,560 --> 00:14:26,360
‎你知道那刀叫什么名字吗？

146
00:14:27,240 --> 00:14:29,840
‎-加强版武士
‎-你也买了？

147
00:14:29,920 --> 00:14:33,200
‎-没有
‎-他们这是赤裸裸的嘲笑 显而易见

148
00:14:33,720 --> 00:14:35,200
‎细节

149
00:14:36,400 --> 00:14:39,080
‎是细节让我失控了

150
00:14:40,920 --> 00:14:42,960
‎我抓起我的电视机

151
00:14:43,040 --> 00:14:44,640
‎扔出了窗外

152
00:14:44,720 --> 00:14:48,840
‎结果砸到了一个骑车经过的非法移民

153
00:14:48,920 --> 00:14:51,320
‎那家伙死了能怪我吗？

154
00:14:52,120 --> 00:14:54,080
‎他就不该出现在那儿

155
00:14:58,880 --> 00:15:01,680
‎你是因为杀人被送进来的？

156
00:15:01,760 --> 00:15:05,160
‎他们给了我两个选择
‎要么去精神病院 要么关进监狱坑

157
00:15:05,840 --> 00:15:07,040
‎所以我就来了这儿

158
00:15:07,960 --> 00:15:11,000
‎不过他们没给我发什么证书

159
00:15:16,040 --> 00:15:17,360
‎这里一共有多少层？

160
00:15:17,440 --> 00:15:21,960
‎不知道 至少132层 因为我去过

161
00:15:22,040 --> 00:15:23,520
‎132层

162
00:15:23,600 --> 00:15:25,360
‎下面还有更多

163
00:15:26,240 --> 00:15:28,640
‎-到了那里还能剩下多少食物？
‎-什么都不剩了

164
00:15:28,720 --> 00:15:31,080
‎没有食物根本撑不了一个月

165
00:15:31,160 --> 00:15:32,760
‎我没说我不进食

166
00:15:32,840 --> 00:15:34,720
‎只是食物到不了那里而已

167
00:15:34,800 --> 00:15:37,120
‎没有食物可以撑过一个多月

168
00:15:37,200 --> 00:15:40,520
‎但如果连续两次轮到底层 那就惨了

169
00:15:42,720 --> 00:15:44,480
‎我们必须联系上一层的人

170
00:15:44,560 --> 00:15:45,920
‎做什么？

171
00:15:46,000 --> 00:15:48,160
‎他们必须定量进食

172
00:15:48,240 --> 00:15:50,080
‎他们会告诉46层的人

173
00:15:50,160 --> 00:15:52,120
‎然后再告知45层 以此类推

174
00:15:53,880 --> 00:15:55,120
‎你是共产党吗？

175
00:15:55,680 --> 00:15:58,840
‎我认为这样才合理
‎定量分配对所有人都公平

176
00:15:58,920 --> 00:16:00,920
‎上层人是不会听共产党的

177
00:16:01,840 --> 00:16:03,240
‎那我们就从下层人开始

178
00:16:03,320 --> 00:16:05,560
‎喂！49层的人！

179
00:16:08,800 --> 00:16:11,600
‎下次多给我们留点酒 滚开

180
00:16:11,680 --> 00:16:14,240
‎这就是给你们的酒 混蛋

181
00:16:17,320 --> 00:16:20,880
‎下层人就是下层人 格伦

182
00:16:21,520 --> 00:16:24,760
‎-他们下个月可能就换到上层去了
‎-是啊 到时候就轮到他们撒尿了

183
00:16:26,040 --> 00:16:27,680
‎混蛋

184
00:16:38,320 --> 00:16:39,920
‎我挑了一本书

185
00:16:41,320 --> 00:16:42,960
‎你呢？

186
00:16:44,120 --> 00:16:45,320
‎显而易见

187
00:16:49,200 --> 00:16:50,960
‎加强版武士刀

188
00:17:50,280 --> 00:17:51,840
‎你不会觉得厌倦吗？

189
00:17:51,920 --> 00:17:53,280
‎真不可思议

190
00:17:54,240 --> 00:17:56,840
‎我用得越多 它就越锋利

191
00:18:09,400 --> 00:18:12,360
‎-刚才那是一个人吗？
‎-当然

192
00:18:12,440 --> 00:18:14,080
‎希望他不喝酒

193
00:18:14,160 --> 00:18:15,640
‎我们这里酒很短缺

194
00:18:19,560 --> 00:18:22,960
‎上层的人可以想吃多少吃多少

195
00:18:23,960 --> 00:18:26,080
‎但之后你就没什么可期待的了…

196
00:18:27,160 --> 00:18:28,920
‎你会有很多时间思考

197
00:18:38,880 --> 00:18:40,680
‎为什么没有人做点什么呢？

198
00:18:49,720 --> 00:18:53,200
‎如果我是你 我会祈祷待在中间层

199
00:18:54,040 --> 00:18:57,560
‎你看上去是那种
‎如果在上层会跳下来

200
00:18:57,640 --> 00:19:00,440
‎但也没有勇气待在底层的人

201
00:19:02,600 --> 00:19:04,040
‎没有勇气做什么？

202
00:19:14,280 --> 00:19:16,280
‎你今晚能给我读一章吗？

203
00:19:17,160 --> 00:19:19,120
‎我最近都睡不着

204
00:19:19,960 --> 00:19:21,880
‎我想念我的电视了

205
00:19:23,520 --> 00:19:25,160
‎你都去过几层？

206
00:19:27,880 --> 00:19:29,760
‎我醒来时在72层

207
00:19:31,240 --> 00:19:33,880
‎然后我去了26层

208
00:19:33,960 --> 00:19:36,560
‎然后是78层 43层

209
00:19:37,280 --> 00:19:40,880
‎11层 79层

210
00:19:40,960 --> 00:19:44,280
‎32层 然后是8层

211
00:19:45,560 --> 00:19:48,000
‎上个月我在132层

212
00:19:48,960 --> 00:19:50,320
‎现在我在这儿

213
00:19:50,400 --> 00:19:53,640
‎你之前跟谁在一起？
‎我猜你醒来看见的是同一个人

214
00:19:54,360 --> 00:19:57,400
‎-你之前跟谁在一起？
‎-你为什么这么想？

215
00:19:57,480 --> 00:20:00,920
‎你说我们下个月会在一起
‎你之前跟谁在一起？

216
00:20:03,200 --> 00:20:06,800
‎算了 那不重要 重要的是
‎你有一把不需要磨的刀

217
00:20:06,880 --> 00:20:10,320
‎而且你的狱友
‎在几乎没有什么食物的一层消失了

218
00:20:10,400 --> 00:20:12,480
‎你看上去也不像饿了很久的样子

219
00:20:14,280 --> 00:20:15,600
‎结论是显而易见的

220
00:20:15,680 --> 00:20:18,080
‎你答应过我不用这个词的

221
00:20:18,160 --> 00:20:20,120
‎你显而易见是违背了第五条命令

222
00:20:20,200 --> 00:20:22,200
‎你显而易见是吃了你的狱友

223
00:20:38,760 --> 00:20:40,560
‎别管她 快吃吧

224
00:20:40,640 --> 00:20:42,640
‎-她受伤了吗？
‎-不严重

225
00:20:44,080 --> 00:20:45,640
‎对吗 米哈鲁？

226
00:20:50,040 --> 00:20:51,320
‎你认识她？

227
00:20:52,240 --> 00:20:53,880
‎她每个月都下来一次

228
00:20:54,800 --> 00:20:57,400
‎-为什么？
‎-她在找她儿子

229
00:20:58,800 --> 00:21:00,640
‎监狱坑里还有儿童？

230
00:21:08,520 --> 00:21:09,880
‎没事的

231
00:21:13,480 --> 00:21:15,920
‎哎呀

232
00:21:16,000 --> 00:21:17,480
‎想留她几天吗？

233
00:21:18,920 --> 00:21:21,120
‎我以为你是个正直的人

234
00:21:21,200 --> 00:21:22,240
‎我想帮她

235
00:21:22,880 --> 00:21:24,440
‎我这就是在帮她

236
00:21:25,960 --> 00:21:28,920
‎在监狱坑里 所有人都有自由选择权

237
00:21:29,000 --> 00:21:30,320
‎她选择下来

238
00:21:31,120 --> 00:21:33,880
‎你知道这女人每个月都会做什么吗？

239
00:21:33,960 --> 00:21:36,960
‎在下来之前 她会杀死自己的狱友

240
00:21:38,400 --> 00:21:41,440
‎为了提高下个月跟她孩子相聚的几率

241
00:21:42,240 --> 00:21:46,440
‎你看到的掉落下来的尸体
‎也许就是她的狱友

242
00:21:49,960 --> 00:21:52,040
‎我在132层时没杀过人

243
00:21:52,120 --> 00:21:55,760
‎我狱友在监狱坑的服刑时间结束了

244
00:21:56,640 --> 00:22:00,320
‎他肯定开开心心拿着证书
‎去外面做大事了

245
00:22:02,040 --> 00:22:06,120
‎我们坚持了八天 一具尸体掉了下来
‎平台刚好停在我们那一层

246
00:22:07,640 --> 00:22:09,360
‎我们吃了人肉

247
00:22:10,040 --> 00:22:11,720
‎但我们没杀人

248
00:22:28,240 --> 00:22:30,040
‎喂！

249
00:22:32,400 --> 00:22:34,040
‎别碰她 你们这些混蛋！

250
00:22:34,120 --> 00:22:36,960
‎他们只会留她一两天 别干涉

251
00:22:37,960 --> 00:22:40,000
‎你今天能给我读一章…

252
00:22:41,920 --> 00:22:44,720
‎跳啊！

253
00:22:44,800 --> 00:22:47,120
‎只有6米高

254
00:23:14,360 --> 00:23:16,320
‎你想听哪一章？

255
00:23:16,400 --> 00:23:18,280
‎第一章 显而易见

256
00:23:22,760 --> 00:23:23,720
‎天啊！

257
00:23:24,560 --> 00:23:27,520
‎“曼查有个地方 地名就不用提了

258
00:23:27,600 --> 00:23:30,800
‎不久前住着一位贵族
‎他那类贵族 矛架上有一支长矛

259
00:23:30,880 --> 00:23:33,640
‎还有一面皮盾、一匹瘦马
‎和一只猎兔狗”

260
00:24:42,760 --> 00:24:44,440
‎你相信上帝吗？

261
00:24:48,280 --> 00:24:49,720
‎问这个干吗？

262
00:24:51,000 --> 00:24:54,480
‎如果你相信 就为我们俩祈祷吧

263
00:24:55,920 --> 00:24:57,720
‎你闻到了吗？

264
00:24:58,640 --> 00:25:00,240
‎是麻醉气体

265
00:25:01,040 --> 00:25:03,440
‎再过几秒钟 他们会把我们熏晕

266
00:25:03,520 --> 00:25:06,240
‎明天 等我们醒来时 会在另一层

267
00:25:09,040 --> 00:25:10,640
‎我喜欢你 格伦

268
00:25:11,800 --> 00:25:14,360
‎我想你坚持不了多久

269
00:25:15,200 --> 00:25:16,680
‎但我喜欢你

270
00:25:18,880 --> 00:25:20,280
‎你有一颗善良的心

271
00:25:22,720 --> 00:25:25,120
‎我还有两个月刑期

272
00:25:26,600 --> 00:25:30,600
‎等我出去了 我想我会得到一张证书

273
00:25:33,200 --> 00:25:34,960
‎那不是一件小事

274
00:25:37,720 --> 00:25:39,040
‎你相信上帝吗？

275
00:25:40,360 --> 00:25:43,840
‎这个月 我信了

276
00:26:12,520 --> 00:26:14,720
‎你睡得像根木头一样 格伦

277
00:26:15,360 --> 00:26:17,560
‎不！

278
00:26:17,640 --> 00:26:19,720
‎放松

279
00:26:19,800 --> 00:26:21,440
‎冷静

280
00:26:25,280 --> 00:26:28,640
‎这不是个好楼层 你明白吗？

281
00:26:29,640 --> 00:26:32,240
‎你比我更年轻更强壮

282
00:26:33,800 --> 00:26:36,120
‎你也许今天或明天不会攻击我

283
00:26:36,920 --> 00:26:39,560
‎但随着时间的流逝
‎你看我的眼神就会不一样了

284
00:26:39,640 --> 00:26:42,080
‎饥饿使人癫狂

285
00:26:43,160 --> 00:26:46,840
‎在这种情况下 要么吃人要么被吃

286
00:26:48,600 --> 00:26:50,760
‎显而易见 我不想杀死你

287
00:26:50,840 --> 00:26:53,840
‎你的血肉会很快腐烂

288
00:26:53,920 --> 00:26:56,120
‎那我们就没有食物了

289
00:26:56,680 --> 00:26:58,720
‎我也不会立刻把你弄残

290
00:27:00,480 --> 00:27:04,120
‎第一周禁食是可以忍受的

291
00:27:05,680 --> 00:27:07,800
‎你吃过蜗牛吗？

292
00:27:08,560 --> 00:27:11,200
‎请别这样做

293
00:27:11,280 --> 00:27:13,440
‎高端人士称之为田螺

294
00:27:13,520 --> 00:27:16,120
‎在好几个国家都大受欢迎

295
00:27:16,200 --> 00:27:20,040
‎但必须先用七到十天把他们清理干净

296
00:27:21,360 --> 00:27:24,080
‎所以别害怕 还没到时候

297
00:27:29,200 --> 00:27:30,600
‎你听到了吗？

298
00:27:33,160 --> 00:27:35,040
‎那些刚刚醒来…

299
00:27:35,920 --> 00:27:38,000
‎发现自己身在何处的人的尖叫声

300
00:27:41,000 --> 00:27:42,520
‎别叫

301
00:27:47,200 --> 00:27:49,440
‎你不必这么做的 崔马格斯

302
00:27:50,080 --> 00:27:53,840
‎我们的友情会慢慢消耗殆尽

303
00:27:53,920 --> 00:27:56,720
‎最终的结局是彼此猜忌

304
00:27:56,800 --> 00:27:59,640
‎会导致冲突和犯罪

305
00:28:00,320 --> 00:28:03,200
‎我知道 我经历过

306
00:28:03,280 --> 00:28:04,920
‎你就是个该死的谋杀犯

307
00:28:05,000 --> 00:28:08,440
‎不 我只是害怕

308
00:28:10,080 --> 00:28:12,520
‎这么做我并不开心 我的蜗牛

309
00:28:15,160 --> 00:28:17,320
‎我他妈不是蜗牛

310
00:28:17,400 --> 00:28:20,960
‎对不起 我把你看作是蜗牛

311
00:28:21,040 --> 00:28:23,400
‎清除你的排泄物 这样我会好受些

312
00:28:23,480 --> 00:28:26,800
‎你瞧？我也是有感情的

313
00:28:36,760 --> 00:28:38,080
‎看吧

314
00:28:39,200 --> 00:28:42,400
‎连骨头都没有了

315
00:28:46,120 --> 00:28:47,560
‎听着 我的蜗牛

316
00:28:47,640 --> 00:28:50,240
‎被绑起来的人是你 不是我

317
00:28:50,320 --> 00:28:54,440
‎你有一本书 我有一把加强版武士刀

318
00:28:55,120 --> 00:28:57,760
‎显而易见 你没有权利发号施令

319
00:28:57,840 --> 00:28:59,640
‎但如果你好好配合

320
00:28:59,720 --> 00:29:02,680
‎我会给你活下去的机会

321
00:29:04,040 --> 00:29:07,920
‎你不能把我弄残
‎还指望我在这里活下去 你这混蛋

322
00:29:09,120 --> 00:29:11,200
‎我会尽力而为的 我保证

323
00:29:12,240 --> 00:29:15,360
‎八天后 我会割下几片肉

324
00:29:15,440 --> 00:29:18,800
‎我每次都会尽量让你的伤口愈合

325
00:29:19,400 --> 00:29:21,000
‎并且把你的那份分给你

326
00:29:21,080 --> 00:29:22,480
‎让我吃自己的肉？

327
00:29:22,560 --> 00:29:25,280
‎是为了活下去和帮我

328
00:29:26,080 --> 00:29:27,960
‎我希望你能尽快想通

329
00:29:28,040 --> 00:29:31,200
‎这样我们就能
‎继续一起看《堂吉诃德》了

330
00:29:31,280 --> 00:29:34,960
‎好吧 那个人的死也许是意外

331
00:29:35,600 --> 00:29:37,000
‎但这绝对不是

332
00:29:37,080 --> 00:29:40,560
‎我的死你要负全责 你这个狗娘养的

333
00:29:40,640 --> 00:29:44,320
‎不 是上面那些人逼我的

334
00:29:45,000 --> 00:29:47,800
‎在我之前还有340个人要对此负责

335
00:29:48,400 --> 00:29:50,680
‎我们可以靠喝水活下去 崔马格斯

336
00:29:50,760 --> 00:29:53,080
‎你或许可以

337
00:29:53,840 --> 00:29:56,040
‎但我老了

338
00:29:56,120 --> 00:29:59,720
‎我必须在两个月后出去

339
00:29:59,800 --> 00:30:04,720
‎如果我活下来了
‎然后我们又去了低层 那怎么办？

340
00:30:04,800 --> 00:30:07,840
‎-你现在明白了吗？
‎-不明白 显而易见

341
00:30:07,920 --> 00:30:11,080
‎-你今晚会给我读书吗？
‎-不会 显而易见

342
00:30:11,160 --> 00:30:12,760
‎既然如此 那就说定了

343
00:30:12,840 --> 00:30:14,600
‎说话让我感到疲惫

344
00:30:14,680 --> 00:30:17,240
‎闭嘴让你疲惫 你这混蛋！

345
00:30:17,320 --> 00:30:18,720
‎闭嘴让你疲惫 你这混蛋！

346
00:31:06,000 --> 00:31:08,160
‎时候到了 我的蜗牛

347
00:31:09,680 --> 00:31:11,360
‎我想读书来着…

348
00:31:12,240 --> 00:31:13,600
‎但我做不到

349
00:31:14,360 --> 00:31:16,080
‎文字乱糟糟的

350
00:31:17,680 --> 00:31:19,840
‎我的脑袋一团浆糊

351
00:31:23,200 --> 00:31:25,240
‎如果我们今天开始 对你来说比较好

352
00:31:26,360 --> 00:31:30,040
‎不然 我无法保证下手干净利索

353
00:31:31,760 --> 00:31:35,400
‎我想让你知道 要负责的人是你

354
00:31:36,520 --> 00:31:38,200
‎不是上面那些人

355
00:31:38,920 --> 00:31:40,560
‎不是我们的处境

356
00:31:41,160 --> 00:31:43,000
‎甚至不是管理局

357
00:31:46,840 --> 00:31:48,200
‎就只是你

358
00:31:49,320 --> 00:31:51,760
‎你已经清理干净了 蜗牛

359
00:31:53,040 --> 00:31:54,880
‎里里外外

360
00:31:55,640 --> 00:31:57,400
‎你内心连怨恨都没有了

361
00:31:59,000 --> 00:32:02,360
‎别担心 我只切下几小片肉

362
00:32:02,440 --> 00:32:04,360
‎我会避开你的生殖器

363
00:32:08,040 --> 00:32:09,640
‎你准备好了吗？

364
00:35:13,840 --> 00:35:15,200
‎谢谢

365
00:35:41,760 --> 00:35:43,080
‎谢谢

366
00:35:55,880 --> 00:35:57,280
‎你儿子叫什么名字？

367
00:37:13,360 --> 00:37:14,720
‎要么吃人…

368
00:37:15,760 --> 00:37:17,280
‎要么被吃

369
00:37:21,440 --> 00:37:23,160
‎是你逼我的

370
00:37:23,240 --> 00:37:24,560
‎不

371
00:37:25,280 --> 00:37:28,120
‎我毫无反抗能力 你屠杀了我

372
00:37:28,200 --> 00:37:31,720
‎你没有像我对你那样
‎给我同样的尊重

373
00:37:31,800 --> 00:37:32,800
‎显而易见

374
00:37:32,880 --> 00:37:35,400
‎你都死了 还在说那个口头禅

375
00:37:39,760 --> 00:37:41,200
‎我闻到了麻醉气体

376
00:37:45,040 --> 00:37:46,640
‎你不是真实的

377
00:37:47,520 --> 00:37:48,760
‎也许吧

378
00:37:49,720 --> 00:37:53,080
‎谁在乎呢？我们现在是一类人了

379
00:37:56,160 --> 00:37:58,680
‎我们都是谋杀犯

380
00:37:58,760 --> 00:38:01,640
‎只是我比你更文明

381
00:38:03,000 --> 00:38:07,520
‎-走吧
‎-不 我永远不会走

382
00:38:08,360 --> 00:38:12,200
‎我现在属于你了 我在你的体内

383
00:38:14,520 --> 00:38:17,800
‎但你也属于我

384
00:38:17,880 --> 00:38:19,360
‎蜗牛

385
00:38:21,640 --> 00:38:23,080
‎说话让我感到疲惫

386
00:38:23,840 --> 00:38:25,800
‎你瞧？我是对的

387
00:39:21,920 --> 00:39:24,720
‎拉姆西斯二世 过来 亲爱的

388
00:39:27,160 --> 00:39:30,000
‎他只是在欢迎你 你这野蛮人

389
00:39:36,520 --> 00:39:39,120
‎我叫伊莫古里 他叫拉姆西斯二世

390
00:39:39,840 --> 00:39:41,720
‎监狱坑里允许养宠物？

391
00:39:41,800 --> 00:39:44,080
‎没有他我不会来的 格伦

392
00:39:44,160 --> 00:39:47,480
‎带一只腊肠狗进来
‎不是明智之举 女士

393
00:39:47,560 --> 00:39:50,080
‎他更像是腊肠 而不是狗

394
00:39:50,160 --> 00:39:53,200
‎我以为你对待动物会更明事理
‎毕竟你挑了一本书

395
00:39:53,800 --> 00:39:55,600
‎没有人要求带书进来

396
00:39:56,800 --> 00:39:59,560
‎他们带各种东西 枪、十字弓

397
00:40:00,200 --> 00:40:02,160
‎刀、手电筒…

398
00:40:02,240 --> 00:40:04,720
‎高尔夫球杆、棒球棍…

399
00:40:04,800 --> 00:40:07,280
‎-甚至是健身脚踏车
‎-你知道我的名字？

400
00:40:09,400 --> 00:40:11,200
‎你可以吸烟

401
00:40:17,560 --> 00:40:20,400
‎-我们可以开始了吗？
‎-嗯

402
00:40:26,760 --> 00:40:28,360
‎麦麸或乳糖不耐受？

403
00:40:29,440 --> 00:40:30,440
‎没有

404
00:40:32,920 --> 00:40:36,880
‎你对海鲜、坚果或是水果过敏吗？

405
00:40:36,960 --> 00:40:39,200
‎据我所知是没有

406
00:40:54,040 --> 00:40:56,640
‎你知道里面是禁止吸烟的？

407
00:41:00,000 --> 00:41:01,320
‎是的 我知道

408
00:41:14,840 --> 00:41:16,800
‎沉默是面试的一部分吗？

409
00:41:20,840 --> 00:41:22,000
‎你觉得不舒服吗？

410
00:41:23,080 --> 00:41:24,400
‎没有

411
00:41:33,680 --> 00:41:35,120
‎你最爱的食物？

412
00:41:41,320 --> 00:41:42,400
‎我不知道

413
00:41:45,880 --> 00:41:47,440
‎拜托你想一下

414
00:41:48,800 --> 00:41:50,360
‎你们问这个干吗？

415
00:41:51,040 --> 00:41:52,760
‎我们会加到菜单里

416
00:41:54,320 --> 00:41:56,080
‎所以我被录取了？

417
00:41:57,240 --> 00:41:58,920
‎还没有

418
00:42:03,920 --> 00:42:05,840
‎勃艮第蜗牛

419
00:42:07,280 --> 00:42:08,440
‎蜗牛？

420
00:42:09,240 --> 00:42:11,440
‎-是的
‎-很好

421
00:42:12,360 --> 00:42:16,120
‎-你能把我弄出去吗？
‎-你知道我不能

422
00:42:17,080 --> 00:42:20,760
‎在你被送进来之前
‎你把多少人送进了这猪圈？

423
00:42:21,640 --> 00:42:24,560
‎如果我没记错 你是自愿来的

424
00:42:24,640 --> 00:42:26,640
‎也没有人送我进来

425
00:42:26,720 --> 00:42:27,840
‎我自己要来的

426
00:42:27,920 --> 00:42:31,160
‎所以你不知道人们在监狱坑里死去？

427
00:42:31,240 --> 00:42:34,520
‎我们更愿意称之为垂直自我管理中心

428
00:42:40,080 --> 00:42:41,640
‎这里一共有多少层？

429
00:42:43,040 --> 00:42:44,560
‎两百层

430
00:42:48,160 --> 00:42:49,520
‎两百层？

431
00:42:53,160 --> 00:42:56,040
‎我们没有足够的食物供应两百层

432
00:42:56,760 --> 00:42:59,120
‎如果每个人都只吃所需要的

433
00:42:59,800 --> 00:43:01,640
‎食物就能抵达最低的楼层

434
00:43:01,720 --> 00:43:05,320
‎-在内部并不容易实现
‎-确实

435
00:43:05,400 --> 00:43:06,680
‎在外面也一样

436
00:43:06,760 --> 00:43:09,720
‎但在垂直自我管理中心
‎最终一定会发生什么事件

437
00:43:09,800 --> 00:43:13,440
‎导致自发性团结

438
00:43:13,520 --> 00:43:16,600
‎垂直自我管理中心？自发性团结？

439
00:43:16,680 --> 00:43:19,280
‎他们创造这个该死的监狱坑
‎就是干这个用的？

440
00:43:25,280 --> 00:43:28,240
‎改变永远不是自发的 女士

441
00:43:29,600 --> 00:43:31,000
‎也许那正是你在这里的原因

442
00:43:41,320 --> 00:43:43,200
‎能活着出去 对我来说就足够了

443
00:44:19,720 --> 00:44:22,720
‎吃吧 很美味 是不是？你喜欢的

444
00:44:22,800 --> 00:44:25,520
‎有人为了那一口愿意去死
‎你知道吗？

445
00:44:25,600 --> 00:44:27,240
‎好的

446
00:44:27,960 --> 00:44:31,240
‎我们轮着吃 那是我的份额

447
00:44:32,680 --> 00:44:33,840
‎一个孩子可能会死

448
00:44:35,760 --> 00:44:38,120
‎在这个监狱坑里
‎没有16岁以下的孩子

449
00:44:41,400 --> 00:44:42,960
‎至少有一个

450
00:44:43,040 --> 00:44:45,800
‎这个监狱坑里没有16岁以下的人

451
00:44:46,560 --> 00:44:49,600
‎管理局的工作非常细致

452
00:45:01,240 --> 00:45:03,000
‎早上好 先生们

453
00:45:03,600 --> 00:45:05,080
‎请听我说

454
00:45:05,160 --> 00:45:07,400
‎我为你们分配好了食物

455
00:45:07,480 --> 00:45:09,200
‎请吃你们的那一份

456
00:45:09,280 --> 00:45:12,120
‎并为下一层的人准备相似的量

457
00:45:12,200 --> 00:45:16,840
‎你说什么 你这老女人？
‎我们之前在88层 差点死在那儿

458
00:45:16,920 --> 00:45:20,960
‎我明白 但我们有责任
‎为这个月不太走运的人们着想

459
00:45:21,040 --> 00:45:24,000
‎你们会得到足够生存的卡路里

460
00:45:29,280 --> 00:45:30,800
‎先生们 拜托了

461
00:45:34,840 --> 00:45:36,480
‎自发性团结

462
00:45:39,680 --> 00:45:42,600
‎这地方的意义也许跟你想的相反

463
00:45:42,680 --> 00:45:45,600
‎团结会警告他们

464
00:45:45,680 --> 00:45:48,000
‎要从外部防范 你不觉得吗？

465
00:45:48,080 --> 00:45:50,520
‎-警告谁？
‎-你认为呢？

466
00:45:53,640 --> 00:45:55,040
‎管理局

467
00:45:56,720 --> 00:46:00,920
‎好吧 你认为管理局全都做错了

468
00:46:01,520 --> 00:46:04,040
‎我为他们工作了25年

469
00:46:05,080 --> 00:46:07,600
‎你确实得到了一些特权

470
00:46:07,680 --> 00:46:10,840
‎-你什么意思？
‎-你可以选择狱友

471
00:46:17,680 --> 00:46:18,720
‎我就不能

472
00:46:36,400 --> 00:46:39,840
‎先生们 我明白之前你们很饿
‎听不进我的话

473
00:46:39,920 --> 00:46:43,880
‎但你们必须吃我为你们准备的食物

474
00:46:43,960 --> 00:46:46,960
‎并为35层的人准备类似的分量

475
00:46:47,640 --> 00:46:49,120
‎别来烦我们！

476
00:46:49,200 --> 00:46:51,200
‎我们想吃多少吃多少

477
00:46:56,640 --> 00:46:58,360
‎他们最终会明白的

478
00:46:59,520 --> 00:47:00,720
‎你是真实的吗？

479
00:47:00,800 --> 00:47:04,200
‎先生们 请吃你们的那份
‎并准备两份相似的…

480
00:47:07,400 --> 00:47:09,160
‎先生们 拜托了

481
00:47:09,240 --> 00:47:12,040
‎请吃你们的那份
‎并准备两份相似的…

482
00:47:14,440 --> 00:47:16,440
‎先生们 拜托了

483
00:47:17,000 --> 00:47:20,440
‎请吃你们的那份
‎并准备两份相似的…

484
00:47:21,840 --> 00:47:26,240
‎先生们 拜托了
‎请吃你们的那份并准备…

485
00:47:28,560 --> 00:47:30,880
‎先生们 我为你们准备了两份食物

486
00:47:30,960 --> 00:47:35,200
‎并且为35层的人也准备了
‎这样你们就不必麻烦…

487
00:47:35,280 --> 00:47:37,040
‎准备两份…

488
00:47:39,640 --> 00:47:42,240
‎拜托 现在才过了半个月

489
00:47:42,320 --> 00:47:44,840
‎我求求你们照我说的做

490
00:47:44,920 --> 00:47:47,760
‎毫无疑问 在你们脚下人们正在死去

491
00:47:47,840 --> 00:47:50,360
‎明白吗？有人正在死去！

492
00:47:51,160 --> 00:47:52,760
‎-我们想吃多少…
‎-听好了 你这垃圾

493
00:47:53,360 --> 00:47:57,040
‎照这位女士说的做
‎不然我每天都会在你们的食物上拉屎

494
00:47:57,960 --> 00:48:02,120
‎而且我会抹在每粒米饭上
‎听懂了吗？

495
00:48:02,200 --> 00:48:03,840
‎你们每天都得吃屎

496
00:48:03,920 --> 00:48:08,000
‎把指令传递给下层的人 听懂了吗？

497
00:48:12,040 --> 00:48:13,120
‎很好

498
00:48:19,600 --> 00:48:21,440
‎似乎有用了

499
00:48:21,520 --> 00:48:22,600
‎显而易见

500
00:48:24,240 --> 00:48:26,120
‎跟我预想的不同

501
00:48:26,200 --> 00:48:28,000
‎我是想说服他们的

502
00:48:28,080 --> 00:48:29,200
‎他们被说服了

503
00:48:29,280 --> 00:48:32,960
‎-用拉屎威胁？
‎-比团结什么的有效多了

504
00:48:34,760 --> 00:48:36,600
‎要是我们能说服上面的人…

505
00:48:36,680 --> 00:48:38,960
‎不 他们不会听我的

506
00:48:40,640 --> 00:48:42,000
‎为什么？

507
00:48:42,080 --> 00:48:44,280
‎因为我不会朝上拉屎 女士

508
00:49:00,520 --> 00:49:02,560
‎帮忙！帮我！

509
00:49:08,760 --> 00:49:11,120
‎没事的

510
00:49:11,200 --> 00:49:12,880
‎她是那孩子的妈妈

511
00:49:14,040 --> 00:49:15,400
‎枕头

512
00:49:16,280 --> 00:49:18,280
‎枕头！

513
00:49:25,240 --> 00:49:26,560
‎没事的

514
00:49:37,040 --> 00:49:39,440
‎好的 就这样

515
00:49:41,760 --> 00:49:42,640
‎好冷

516
00:49:42,720 --> 00:49:44,120
‎-什么？
‎-很冷

517
00:49:44,200 --> 00:49:46,360
‎她很冷 给她盖上

518
00:49:47,080 --> 00:49:48,760
‎好了

519
00:49:48,840 --> 00:49:50,720
‎我也冷

520
00:49:53,400 --> 00:49:54,720
‎怎么回事？

521
00:49:56,400 --> 00:49:58,800
‎该死的狗 过来 你这小杂种

522
00:49:58,880 --> 00:50:01,680
‎他叼走了东西 张嘴！

523
00:50:49,800 --> 00:50:52,040
‎我恨你

524
00:50:52,120 --> 00:50:53,800
‎你这贱人！

525
00:50:53,880 --> 00:50:55,520
‎-我恨你
‎-嘿！

526
00:50:57,000 --> 00:50:59,880
‎怎么了？

527
00:51:18,680 --> 00:51:19,800
‎是为了她儿子

528
00:51:23,160 --> 00:51:26,040
‎真的吗？我不知道

529
00:51:27,160 --> 00:51:28,800
‎我没做过妈妈

530
00:51:28,880 --> 00:51:31,360
‎嘿 这是今天的份额吗？

531
00:51:31,440 --> 00:51:33,280
‎真他妈的正点 伙计

532
00:51:34,000 --> 00:51:37,400
‎十个月前我选的那女人 她独自一人

533
00:51:38,160 --> 00:51:40,280
‎她没有父母 没有孩子

534
00:51:40,360 --> 00:51:42,280
‎她最爱吃石锅拌饭

535
00:51:43,120 --> 00:51:46,400
‎她是个电影演员
‎她挑了一把尤克里里

536
00:51:46,480 --> 00:51:49,400
‎为了在电影中更像玛丽莲梦露

537
00:51:49,480 --> 00:51:51,160
‎她独自一人来到了监狱坑

538
00:51:51,840 --> 00:51:53,440
‎你听懂了吗 格伦？

539
00:51:54,200 --> 00:51:57,480
‎她是一个人

540
00:52:01,640 --> 00:52:03,720
‎她想成为亚洲的玛丽莲梦露

541
00:52:03,800 --> 00:52:05,480
‎那个贱人…

542
00:52:06,640 --> 00:52:08,760
‎斜着眼睛 弹奏着她的尤克里里

543
00:52:08,840 --> 00:52:12,080
‎现在 她是一个疯子杀人犯
‎在寻找一个不存在的孩子

544
00:52:14,840 --> 00:52:16,920
‎自发性团结

545
00:52:17,600 --> 00:52:20,040
‎包在屎里的自发性团结

546
00:52:24,400 --> 00:52:27,680
‎这种地方不适合爱看书的人

547
00:52:29,240 --> 00:52:32,000
‎我为管理局工作了25年

548
00:52:32,760 --> 00:52:36,040
‎过去的八年里 我在不知情的情况下
‎把人们送进了这个地狱

549
00:52:36,120 --> 00:52:37,760
‎因为我一无所知

550
00:52:39,920 --> 00:52:41,760
‎我向你保证 我一无所知

551
00:52:44,200 --> 00:52:45,800
‎你相信我吗 格伦？

552
00:52:47,880 --> 00:52:49,840
‎你不信 对吗？

553
00:52:50,920 --> 00:52:53,680
‎我需要你现在相信我

554
00:52:58,680 --> 00:53:03,640
‎看看我 格伦 我与癌症战斗三年了

555
00:53:03,720 --> 00:53:06,400
‎在我知道我输掉了这场战争的那天…

556
00:53:08,760 --> 00:53:11,160
‎我来到这里帮忙

557
00:53:19,520 --> 00:53:20,800
‎但是你知道吗？

558
00:53:22,280 --> 00:53:24,280
‎我已经不在乎了

559
00:53:25,360 --> 00:53:26,600
‎我不在乎了

560
00:53:27,600 --> 00:53:29,160
‎我什么都不在乎了

561
00:53:32,560 --> 00:53:34,560
‎谁他妈会带书进来？

562
00:53:35,560 --> 00:53:39,760
‎谁他妈会带书进来？

563
00:55:06,000 --> 00:55:08,240
‎没人吃掉蜗牛真是个奇迹

564
00:55:14,600 --> 00:55:16,080
‎你不吃吗？

565
00:55:20,680 --> 00:55:22,400
‎我会在每一份里留几个

566
00:55:30,360 --> 00:55:32,680
‎伊莫古里 你不吃点东西吗？

567
00:55:34,120 --> 00:55:36,800
‎今天轮到拉姆西斯二世吃了

568
00:55:41,920 --> 00:55:45,080
‎今天是最后一天 你还是吃点吧

569
00:55:55,320 --> 00:55:57,320
‎我们不知道明天醒来会在哪

570
00:56:47,200 --> 00:56:48,960
‎你不把她放下来吗？

571
00:56:49,640 --> 00:56:50,960
‎她是你朋友

572
00:56:53,640 --> 00:56:55,040
‎你会吃她吗？

573
00:56:55,120 --> 00:56:57,760
‎当然 所以我才把自己吊了起来

574
00:56:57,840 --> 00:57:01,160
‎不然我有可能会跳下去
‎跟很多人一样

575
00:57:01,240 --> 00:57:03,080
‎但我想给你留下一份礼物

576
00:57:04,480 --> 00:57:05,400
‎我的尸体

577
00:57:06,520 --> 00:57:08,720
‎请你吃我的尸体吧

578
00:57:08,800 --> 00:57:11,760
‎消化掉 然后以扯淡的赎罪方式
‎排泄出来

579
00:57:11,840 --> 00:57:15,040
‎记住 要么团结要么吃屎

580
00:57:15,120 --> 00:57:18,080
‎捂住耳朵有什么用呢？

581
00:57:18,160 --> 00:57:20,840
‎我们在你的脑子里 笨蛋！

582
00:57:20,920 --> 00:57:23,280
‎你叫他笨蛋了吗 你这笨蛋？

583
00:57:23,360 --> 00:57:25,080
‎你在跟弥赛亚说话

584
00:57:25,160 --> 00:57:28,240
‎拉屎的弥赛亚 但也算

585
00:57:29,200 --> 00:57:31,840
‎-吃了我 格伦
‎-这个疯女人是对的

586
00:57:31,920 --> 00:57:34,600
‎这是你活下去的唯一机会

587
00:57:34,680 --> 00:57:38,600
‎没错 格伦 切掉我的肉
‎以我的尸体为食

588
00:57:38,680 --> 00:57:40,000
‎噢 救世主啊

589
00:57:41,360 --> 00:57:42,800
‎“我实实在在地告诉你们

590
00:57:42,880 --> 00:57:46,440
‎你们若不吃人子的肉 不喝人子的血

591
00:57:46,520 --> 00:57:48,160
‎就没有生命在你们里面

592
00:57:48,240 --> 00:57:50,360
‎吃我肉喝我血的人

593
00:57:50,440 --> 00:57:52,280
‎就有永远的生命

594
00:57:52,360 --> 00:57:55,000
‎在末日我要叫他复活

595
00:57:55,760 --> 00:57:57,600
‎我的肉是真正的食物

596
00:57:57,680 --> 00:57:59,880
‎我的血是真正的饮料

597
00:58:00,720 --> 00:58:03,000
‎吃我肉喝我血的人

598
00:58:03,080 --> 00:58:04,680
‎就住在我里面

599
00:58:04,760 --> 00:58:05,880
‎我也住在他里面”

600
00:58:07,040 --> 00:58:08,120
‎阿门

601
00:59:28,040 --> 00:59:29,280
‎来吧 格伦

602
00:59:30,080 --> 00:59:32,920
‎用我的加强版武士刀
‎会像切黄油一样容易

603
00:59:36,760 --> 00:59:38,080
‎动手吧

604
00:59:59,800 --> 01:00:03,640
‎耳朵、脸、下巴

605
01:00:03,720 --> 01:00:07,720
‎胸部、肋骨、背部肥肉

606
01:00:07,800 --> 01:00:11,000
‎胁腹、双手、指节

607
01:00:11,080 --> 01:00:13,320
‎肩膀、大腿

608
01:00:13,400 --> 01:00:15,320
‎腰部、排骨

609
01:00:49,000 --> 01:00:51,880
‎喂 上面的！你们这些混蛋

610
01:00:51,960 --> 01:00:55,800
‎说话 我知道你们在上面！回答我！

611
01:00:55,880 --> 01:00:59,880
‎我叫巴哈拉特 我开心死了 伙计
‎你醒了吗？

612
01:01:00,640 --> 01:01:02,080
‎你看到我们的楼层了吗？

613
01:01:02,160 --> 01:01:03,920
‎6层 我的朋友！

614
01:01:04,000 --> 01:01:06,360
‎我开心死了！

615
01:01:06,440 --> 01:01:08,400
‎我这次一定能出去！喂！

616
01:01:08,480 --> 01:01:11,440
‎喂 五层的 回答我！

617
01:01:11,520 --> 01:01:14,360
‎-干什么？你想上来吗？
‎-对

618
01:01:14,440 --> 01:01:16,640
‎-上来干吗？
‎-干吗？

619
01:01:17,160 --> 01:01:19,920
‎离开这个地狱啊

620
01:01:20,800 --> 01:01:23,320
‎-你信上帝吗？
‎-是的

621
01:01:24,080 --> 01:01:25,760
‎是的 我相信上帝

622
01:01:26,880 --> 01:01:29,000
‎信哪个上帝？

623
01:01:30,400 --> 01:01:31,800
‎唯一的神

624
01:01:33,080 --> 01:01:35,000
‎唯一的真神！

625
01:01:36,160 --> 01:01:38,760
‎他说他跟我们信一样的神

626
01:01:38,840 --> 01:01:41,360
‎拜托 我只是路过 我保证

627
01:01:41,440 --> 01:01:45,120
‎上帝跟我说话了 他想让我离开这里

628
01:01:45,200 --> 01:01:46,920
‎他说上帝跟他说话了

629
01:01:47,000 --> 01:01:49,120
‎上帝都说什么了？

630
01:01:49,200 --> 01:01:53,320
‎他说两个仁慈的灵魂会帮我离开这里

631
01:01:53,400 --> 01:01:56,080
‎你听到了吗 亲爱的？
‎我想他说的是我们

632
01:01:56,160 --> 01:01:59,480
‎他还说那两个人会得到奖励

633
01:02:01,560 --> 01:02:04,320
‎上帝打算怎么奖励我们？

634
01:02:05,080 --> 01:02:07,080
‎永恒的生命

635
01:02:07,160 --> 01:02:08,960
‎永恒的生命

636
01:02:09,040 --> 01:02:11,560
‎只是帮助一位黑人 这生意划算

637
01:02:11,640 --> 01:02:13,600
‎快点 让我上去

638
01:02:19,640 --> 01:02:21,680
‎好吧 把绳子扔上来

639
01:02:21,760 --> 01:02:25,360
‎谢谢 兄弟姐妹！ 赞美上帝！

640
01:02:29,640 --> 01:02:31,920
‎外面见！我太开心了！你明白吗？

641
01:02:46,040 --> 01:02:47,560
‎救命！

642
01:02:50,480 --> 01:02:51,920
‎救命！

643
01:02:59,880 --> 01:03:01,840
‎你们这些混蛋！

644
01:03:01,920 --> 01:03:03,000
‎畜生！

645
01:03:03,080 --> 01:03:04,480
‎她在我身上拉屎

646
01:03:04,560 --> 01:03:06,200
‎去找上帝要绳子吧！

647
01:03:07,000 --> 01:03:09,320
‎我的绳子！

648
01:03:11,720 --> 01:03:13,040
‎不！

649
01:03:14,040 --> 01:03:16,280
‎你人没事 往好处想

650
01:03:16,360 --> 01:03:18,160
‎你彻底完蛋了

651
01:03:19,920 --> 01:03:21,720
‎你彻底完蛋了

652
01:03:23,400 --> 01:03:25,320
‎五…

653
01:03:26,680 --> 01:03:29,400
‎你永远不会离得这么近了

654
01:03:30,160 --> 01:03:32,440
‎他妈的只有五层！

655
01:04:47,520 --> 01:04:49,960
‎你开始适应了 我的蜗牛

656
01:04:51,640 --> 01:04:53,720
‎我攻击了你

657
01:04:54,440 --> 01:04:56,800
‎那个疯女人自杀了

658
01:04:57,440 --> 01:05:00,920
‎现在 你可以在这一层慢慢恢复

659
01:05:01,000 --> 01:05:02,640
‎想吃多少吃多少

660
01:05:04,160 --> 01:05:07,160
‎之后再过一个月你就能离开了

661
01:05:07,240 --> 01:05:10,120
‎带着你的…证书

662
01:05:11,040 --> 01:05:13,480
‎你瞧？并没有那么难

663
01:05:15,480 --> 01:05:17,320
‎现在就看你的了

664
01:05:18,920 --> 01:05:20,800
‎你只能靠自己了

665
01:05:24,120 --> 01:05:27,280
‎改变永远不是自发的 女士

666
01:05:28,560 --> 01:05:30,760
‎也许那正是你在这里的原因

667
01:05:45,800 --> 01:05:47,280
‎帮我下去

668
01:05:53,520 --> 01:05:55,000
‎就地取材准备些武器

669
01:05:56,200 --> 01:06:00,240
‎我们到平台上去
‎给每一层分发足够的食物

670
01:06:02,800 --> 01:06:03,880
‎什么？

671
01:06:04,720 --> 01:06:06,640
‎我自己做不来

672
01:06:07,360 --> 01:06:09,120
‎但是我们俩一起 可以做成这件事

673
01:06:10,840 --> 01:06:13,360
‎同心协力 我们还有机会 巴哈拉特

674
01:06:15,480 --> 01:06:17,760
‎我下个月会再次尝试上去的

675
01:06:19,720 --> 01:06:22,440
‎会有别的混蛋拦住你的

676
01:06:23,360 --> 01:06:25,240
‎往下走是自杀

677
01:06:25,320 --> 01:06:29,240
‎如果我们能把食物送到最后一层
‎我们就打破了监狱坑的机制

678
01:06:30,160 --> 01:06:32,680
‎这个监狱坑里没有什么机制

679
01:06:33,520 --> 01:06:35,000
‎坑就是坑

680
01:06:35,880 --> 01:06:38,360
‎这个坑是一个该死的监狱

681
01:06:38,440 --> 01:06:41,240
‎我们甚至不知道有多深

682
01:06:41,320 --> 01:06:44,400
‎我在202层时 我一秒秒数了…

683
01:06:45,360 --> 01:06:47,760
‎平台走一个来回需要多久

684
01:06:47,840 --> 01:06:52,440
‎也许不是太精确
‎但考虑到停留的时间…

685
01:06:55,160 --> 01:06:57,720
‎差不多有250层

686
01:06:59,040 --> 01:07:02,720
‎-250层？
‎-250层

687
01:07:05,560 --> 01:07:07,520
‎如果你算错了呢？

688
01:07:08,200 --> 01:07:11,320
‎如果我们的食物分完了
‎还没到底怎么办？

689
01:07:12,280 --> 01:07:15,240
‎我们就跟着平台上去

690
01:07:16,000 --> 01:07:17,200
‎像你希望的那样

691
01:07:18,680 --> 01:07:21,560
‎-下去吗？
‎-为了再次上去

692
01:07:21,640 --> 01:07:24,720
‎只有疯子会离开6层

693
01:07:25,720 --> 01:07:27,560
‎或是两个兴高采烈的疯子

694
01:07:56,520 --> 01:07:58,280
‎你们看上去很蠢

695
01:07:58,360 --> 01:08:00,880
‎我希望你们俩都被杀死 混蛋

696
01:08:29,960 --> 01:08:31,920
‎你！走开！

697
01:08:32,000 --> 01:08:33,760
‎离平台远点！

698
01:08:33,840 --> 01:08:35,880
‎搞什么 巴哈拉特？

699
01:08:35,960 --> 01:08:38,319
‎别激动 我们只是路过

700
01:08:38,399 --> 01:08:42,000
‎-我们会定量分给你们 然后离开
‎-不

701
01:08:43,760 --> 01:08:45,399
‎-不？
‎-不

702
01:08:46,040 --> 01:08:47,640
‎前50层每天都有吃的

703
01:08:47,720 --> 01:08:49,399
‎我们从51层开始

704
01:08:49,479 --> 01:08:53,319
‎这些是我的朋友
‎两个月前他们帮我上来的

705
01:08:53,399 --> 01:08:55,520
‎他们昨天吃东西了 明天也会吃

706
01:08:56,680 --> 01:08:57,960
‎他们可以禁食一天

707
01:08:58,040 --> 01:09:01,240
‎去他的 我在7层
‎撑到脖子是我的权利

708
01:09:01,319 --> 01:09:03,120
‎我上个月在114层差点死了

709
01:09:03,200 --> 01:09:05,200
‎你们两个混蛋那时候在哪？

710
01:09:05,279 --> 01:09:06,880
‎那你应该明白

711
01:09:06,960 --> 01:09:08,880
‎你是谁？弥赛亚吗？

712
01:09:08,960 --> 01:09:10,439
‎你是来拯救我们的？

713
01:09:10,520 --> 01:09:14,520
‎弥赛亚能变出面包和鱼
‎不会从别人嘴里抢吃的

714
01:09:16,080 --> 01:09:18,240
‎上帝啊 巴哈拉特

715
01:09:18,319 --> 01:09:19,800
‎没想到你能干出这种事

716
01:09:19,880 --> 01:09:23,960
‎你是谁？白人的黑奴吗？

717
01:09:35,760 --> 01:09:38,000
‎你！到角落里去！

718
01:09:38,080 --> 01:09:40,640
‎该死！我会杀了你！

719
01:09:40,720 --> 01:09:43,080
‎待在角落 别他妈乱动！

720
01:09:44,040 --> 01:09:47,359
‎去角落！别磨蹭！

721
01:09:47,439 --> 01:09:49,800
‎放下 把那个放下！

722
01:09:50,680 --> 01:09:52,640
‎趴下！

723
01:09:53,120 --> 01:09:54,359
‎走开 不然我砸扁你！

724
01:09:54,680 --> 01:09:56,720
‎你！再靠近我就弄死你！

725
01:09:56,800 --> 01:09:57,880
‎巴哈拉特！

726
01:10:03,840 --> 01:10:04,960
‎对不起 先生

727
01:10:05,040 --> 01:10:08,080
‎你们俩都给我下来

728
01:10:08,160 --> 01:10:11,600
‎你们踩到食物了 笨蛋

729
01:10:13,800 --> 01:10:15,360
‎这人谁啊？

730
01:10:16,440 --> 01:10:17,880
‎一个睿智的人

731
01:10:17,960 --> 01:10:22,120
‎你从我这儿什么都没学到吗？

732
01:10:22,200 --> 01:10:25,600
‎先生 我们是想把食物带到每一层

733
01:10:26,200 --> 01:10:28,480
‎这是好事

734
01:10:29,400 --> 01:10:34,160
‎很好 但基本的礼节要有

735
01:10:34,240 --> 01:10:37,160
‎先说服 再动武

736
01:10:37,240 --> 01:10:39,840
‎对…如果无法说服呢？

737
01:10:39,920 --> 01:10:43,920
‎那你们就动手 但首先 要好言相劝

738
01:10:44,920 --> 01:10:46,480
‎不过…

739
01:10:46,560 --> 01:10:51,560
‎如果你们成功了
‎上面的人谁会听到？

740
01:10:53,960 --> 01:10:55,360
‎管理局

741
01:10:57,480 --> 01:11:01,720
‎管理局没有良心

742
01:11:01,800 --> 01:11:06,120
‎不过有那么一丝的机会

743
01:11:06,200 --> 01:11:09,800
‎在0层的工作人员是有良心的

744
01:11:09,880 --> 01:11:13,000
‎你们的信息应该传达给他们

745
01:11:13,080 --> 01:11:15,280
‎你们打算怎么做？

746
01:11:28,800 --> 01:11:30,680
‎用一个符号

747
01:11:31,320 --> 01:11:34,040
‎我们需要一道菜

748
01:11:34,120 --> 01:11:38,520
‎一道美味的、精心摆盘的菜

749
01:11:38,600 --> 01:11:43,400
‎要完好无损地运回0层

750
01:11:51,200 --> 01:11:53,840
‎想象一下这样一道菜出现在他们眼前

751
01:11:53,920 --> 01:11:58,680
‎他们会是什么表情

752
01:11:59,600 --> 01:12:03,680
‎那时他们就会收到你们的信息

753
01:12:06,080 --> 01:12:07,320
‎意大利奶冻

754
01:12:07,400 --> 01:12:12,240
‎好好照看这个意大利奶冻
‎就像你们的生命拴在了上面

755
01:12:13,000 --> 01:12:15,880
‎意大利奶冻就是信息

756
01:12:19,480 --> 01:12:20,640
‎朋友们

757
01:12:21,240 --> 01:12:24,680
‎我真诚地请求你们不要靠近平台

758
01:12:24,760 --> 01:12:27,080
‎我们想邀请你们

759
01:12:27,160 --> 01:12:29,200
‎加入一次和平抗议活动

760
01:12:29,280 --> 01:12:32,520
‎那将会彻底改变事件的进程

761
01:12:32,600 --> 01:12:34,400
‎并成为一个重要的先例…

762
01:12:34,480 --> 01:12:36,520
‎你他妈说什么呢？说人话

763
01:12:36,600 --> 01:12:39,240
‎-我们请求你们禁食一天
‎-一天？

764
01:12:39,960 --> 01:12:41,200
‎是的

765
01:12:42,760 --> 01:12:44,280
‎去他的

766
01:12:51,080 --> 01:12:53,120
‎重要的是信息

767
01:13:05,120 --> 01:13:06,440
‎-等下！
‎-走开！

768
01:13:16,480 --> 01:13:19,600
‎-只剩下几层了
‎-是的

769
01:13:19,680 --> 01:13:20,880
‎走开！

770
01:13:23,960 --> 01:13:26,720
‎朋友们 我们不想惹麻烦
‎我们很快就走

771
01:13:26,800 --> 01:13:29,680
‎我们会把你们的那份分给你们
‎然后离开

772
01:14:04,880 --> 01:14:07,760
‎-他要死了
‎-如果你好好照顾他就不会

773
01:14:07,840 --> 01:14:09,680
‎反正他早晚会死

774
01:14:11,240 --> 01:14:13,320
‎我会拿枕头憋死他

775
01:14:16,280 --> 01:14:17,920
‎吃你的吧 别说胡话

776
01:14:18,560 --> 01:14:21,960
‎我会把他的肚子切开
‎吃你们喂给他的食物

777
01:14:36,160 --> 01:14:37,400
‎该死

778
01:14:37,960 --> 01:14:39,520
‎米哈鲁一定是在这层醒来的

779
01:14:39,600 --> 01:14:42,200
‎-那孩子的母亲？
‎-根本没有什么孩子

780
01:14:42,280 --> 01:14:43,240
‎该死

781
01:14:44,280 --> 01:14:45,560
‎该死

782
01:14:46,640 --> 01:14:49,000
‎该死！

783
01:14:50,200 --> 01:14:51,600
‎平台没停

784
01:14:52,320 --> 01:14:55,680
‎这意味着层数比你想的更多

785
01:15:00,280 --> 01:15:02,080
‎该死…

786
01:15:02,160 --> 01:15:05,480
‎如果没人活着 平台就不会停

787
01:15:05,560 --> 01:15:09,120
‎该死

788
01:15:13,920 --> 01:15:15,760
‎米哈鲁！

789
01:16:29,680 --> 01:16:30,960
‎她死了

790
01:16:32,320 --> 01:16:34,720
‎不！

791
01:16:35,320 --> 01:16:36,240
‎她死了

792
01:16:36,320 --> 01:16:39,040
‎平台！我们走！

793
01:16:39,840 --> 01:16:41,360
‎我们走！

794
01:16:41,440 --> 01:16:43,360
‎平台！

795
01:17:09,760 --> 01:17:11,080
‎退后！

796
01:17:56,720 --> 01:17:58,400
‎坚持住

797
01:17:58,480 --> 01:17:59,680
‎坚持住

798
01:18:01,960 --> 01:18:03,400
‎坚持住

799
01:19:11,560 --> 01:19:13,120
‎什么都不剩了

800
01:19:13,200 --> 01:19:15,160
‎我们还有意大利奶冻

801
01:19:22,360 --> 01:19:24,360
‎我们还有意大利奶冻

802
01:19:28,080 --> 01:19:30,360
‎意大利奶冻是信息

803
01:19:32,040 --> 01:19:34,760
‎意大利奶冻是信息

804
01:19:35,760 --> 01:19:37,600
‎意大利奶冻是信息

805
01:19:39,400 --> 01:19:42,440
‎意大利奶冻是信息

806
01:20:07,080 --> 01:20:08,400
‎没人了

807
01:20:10,480 --> 01:20:12,360
‎平台停下了

808
01:20:14,120 --> 01:20:16,120
‎这一定是最底层

809
01:20:16,960 --> 01:20:19,960
‎准备好 我们要上去了

810
01:20:35,720 --> 01:20:37,280
‎那个孩子

811
01:20:37,360 --> 01:20:38,480
‎不

812
01:20:44,160 --> 01:20:46,320
‎别那样

813
01:20:58,520 --> 01:21:02,600
‎不！该死！

814
01:21:17,240 --> 01:21:18,400
‎把意大利奶冻扔下去

815
01:21:19,720 --> 01:21:22,120
‎-把意大利奶冻扔下去
‎-不

816
01:21:22,200 --> 01:21:24,080
‎把该死的意大利奶冻扔下去

817
01:21:24,160 --> 01:21:26,120
‎不

818
01:21:26,680 --> 01:21:28,680
‎等下

819
01:21:29,720 --> 01:21:30,760
‎等下

820
01:21:34,880 --> 01:21:36,400
‎没有变热…

821
01:21:37,720 --> 01:21:39,000
‎也没有变冷

822
01:21:58,320 --> 01:21:59,760
‎是个小女孩

823
01:22:11,560 --> 01:22:13,560
‎她很饿

824
01:22:21,360 --> 01:22:22,360
‎给她吃点

825
01:22:29,000 --> 01:22:30,280
‎不

826
01:22:31,520 --> 01:22:33,320
‎意大利奶冻是信息

827
01:22:34,080 --> 01:22:35,680
‎意大利奶冻是信息

828
01:22:36,280 --> 01:22:37,560
‎意大利奶冻是信息

829
01:22:37,640 --> 01:22:39,880
‎意大利奶冻是信息

830
01:22:39,960 --> 01:22:41,800
‎意大利奶冻是信息

831
01:23:41,040 --> 01:23:44,160
‎“伟大的人如果有恶习
‎那么他的恶习也大

832
01:23:44,240 --> 01:23:47,200
‎富有的人如果不慷慨
‎那么他只是吝啬的乞丐

833
01:23:47,840 --> 01:23:51,400
‎富有的人只会拥有财富
‎那他不会得到快乐

834
01:23:51,480 --> 01:23:52,760
‎要懂得花钱

835
01:23:52,840 --> 01:23:54,640
‎而且不能挥霍无度

836
01:23:55,560 --> 01:23:57,040
‎要知道怎样合理安排用度”

837
01:23:57,960 --> 01:23:59,200
‎“挥霍无度”

838
01:24:00,160 --> 01:24:02,760
‎我喜欢听你读书

839
01:24:03,640 --> 01:24:07,120
‎“合理安排用度”

840
01:24:07,200 --> 01:24:12,480
‎从6层开始浪费有钱人的财富
‎非常勇敢 我的蜗牛

841
01:24:12,560 --> 01:24:15,520
‎-我没有浪费
‎-接下来怎么办？

842
01:24:15,600 --> 01:24:17,960
‎你会吃掉黑人吗？

843
01:24:20,120 --> 01:24:21,640
‎为什么不是那女孩？

844
01:24:22,400 --> 01:24:25,760
‎那女孩有天分 你没发现吗？

845
01:24:26,800 --> 01:24:29,120
‎拉姆西斯

846
01:24:29,640 --> 01:24:31,160
‎拉姆西斯

847
01:24:31,240 --> 01:24:33,200
‎拉姆西斯是信息

848
01:24:33,280 --> 01:24:34,960
‎拉姆西斯二世是信息

849
01:24:35,880 --> 01:24:38,800
‎拉姆西斯

850
01:24:39,560 --> 01:24:41,760
‎拉姆西斯

851
01:24:42,720 --> 01:24:44,800
‎拉姆西斯

852
01:24:45,560 --> 01:24:46,960
‎醒醒！

853
01:24:47,960 --> 01:24:50,120
‎那女孩是信息

854
01:24:50,200 --> 01:24:51,960
‎她是信息

855
01:25:03,640 --> 01:25:05,040
‎她是信息

856
01:25:11,800 --> 01:25:13,120
‎巴哈拉特

857
01:27:51,600 --> 01:27:55,320
‎“咱们风雨同舟 一起赶路

858
01:27:56,000 --> 01:28:00,800
‎咱们命运相同 有福同享”

859
01:28:03,160 --> 01:28:05,480
‎你的旅途结束了 我的蜗牛

860
01:28:13,160 --> 01:28:14,480
‎还没有

861
01:28:15,440 --> 01:28:16,760
‎我必须和这女孩一起上去

862
01:28:16,840 --> 01:28:18,880
‎但你不是信息

863
01:28:21,200 --> 01:28:22,720
‎但我是送信人

864
01:28:22,800 --> 01:28:25,360
‎不需要送信人

865
01:28:40,480 --> 01:28:42,040
‎别再叫我蜗牛了

866
01:28:42,120 --> 01:28:44,520
‎别再用我的口头禅

867
01:29:11,680 --> 01:29:13,320
‎她能成功吗？

868
01:29:15,760 --> 01:29:17,200
‎她是信息

869
01:29:17,680 --> 01:29:19,840
‎她是信息

870
01:33:54,040 --> 01:33:56,040
‎字幕翻译： 肖雪

