1
00:00:12,280 --> 00:00:15,440
NETFLIX PRESENTS

2
00:00:30,080 --> 00:00:31,720
{\an8}Good afternoon, everyone.

3
00:00:32,520 --> 00:00:34,760
{\an8}Raquel, could you read us your story?

4
00:00:35,680 --> 00:00:36,720
{\an8}No. I didn't do it.

5
00:00:36,800 --> 00:00:39,240
{\an8}What's the point of signing up
for a writing workshop

6
00:00:39,320 --> 00:00:40,680
{\an8}if you're not going to write?

7
00:00:41,280 --> 00:00:43,400
{\an8}She's hiding it. It's over there.

8
00:00:44,680 --> 00:00:45,640
{\an8}What is that?

9
00:00:47,320 --> 00:00:48,800
{\an8}-What's what?
-That paper.

10
00:00:49,520 --> 00:00:51,600
{\an8}-It's nothing.
-It's definitely something.

11
00:00:51,680 --> 00:00:53,120
{\an8}It's literally nothing!

12
00:00:58,360 --> 00:01:00,040
{\an8}Anyone else want to read?

13
00:01:04,120 --> 00:01:07,280
{\an8}<i>To tell a story,</i>
<i>just knowing how to write isn't enough.</i>

14
00:01:08,280 --> 00:01:10,680
{\an8}<i>You've also got to be</i>
<i>brave enough to do it.</i>

15
00:01:11,360 --> 00:01:13,520
{\an8}<i>Which is why my story doesn't start here.</i>

16
00:01:14,040 --> 00:01:16,600
{\an8}<i>I guess it should start with my house.</i>

17
00:01:16,680 --> 00:01:17,520
MY HOUSE

18
00:01:17,600 --> 00:01:22,000
<i>A humble abode that wound up besieged</i>
<i>by the empire that surrounded it.</i>

19
00:01:22,520 --> 00:01:24,280
<i>The Hidalgo mansion.</i>

20
00:01:24,800 --> 00:01:29,760
<i>Even though we're next-door neighbors,</i>
<i>that family's from a very different world.</i>

21
00:01:30,280 --> 00:01:33,200
<i>That's because the Hidalgos own Alpha 3,</i>

22
00:01:33,280 --> 00:01:35,640
<i>one of the nation's top companies.</i>

23
00:01:35,720 --> 00:01:38,760
<i>Its headquarters are</i>
<i>in the tallest, shiniest,</i>

24
00:01:38,840 --> 00:01:40,760
{\an8}<i>most imposing building in Barcelona.</i>

25
00:01:41,280 --> 00:01:45,920
{\an8}<i>Alpha 3, like the three heirs</i>
<i>to the empire, the Hidalgo brothers.</i>

26
00:01:46,440 --> 00:01:48,680
{\an8}<i>Artemis Hidalgo, the oldest.</i>

27
00:01:48,760 --> 00:01:51,000
{\an8}<i>Apolo Hidalgo, the youngest.</i>

28
00:01:51,640 --> 00:01:56,680
{\an8}<i>And my favorite, a Greek god</i>
<i>fallen from Heaven, Ares Hidalgo.</i>

29
00:01:57,200 --> 00:02:01,600
{\an8}<i>The most mysterious, enigmatic,</i>
<i>and sexy member of this trio of gods.</i>

30
00:02:02,120 --> 00:02:05,200
<i>Let's just say I have</i>
<i>an unhealthy obsession with Ares.</i>

31
00:02:05,280 --> 00:02:07,720
<i>My computer's hard drive is proof.</i>

32
00:02:09,040 --> 00:02:12,520
<i>I mean, they know</i>
<i>how to make good stuff on Olympus.</i>

33
00:02:13,120 --> 00:02:15,720
<i>Too good to look away.</i>

34
00:02:16,480 --> 00:02:18,720
<i>I've never said a word to Ares.</i>

35
00:02:18,800 --> 00:02:20,520
<i>He has zero idea I exist.</i>

36
00:02:20,600 --> 00:02:24,560
<i>But I know everything he does,</i>
<i>when he trains, where he goes…</i>

37
00:02:25,200 --> 00:02:28,240
<i>You could say</i>
<i>I collect a bit of info on him.</i>

38
00:02:29,360 --> 00:02:30,240
<i>Quite a bit.</i>

39
00:02:30,320 --> 00:02:32,640
<i>Lots and lots of info.</i>

40
00:02:33,360 --> 00:02:36,480
<i>Or at least I did</i>
<i>until that thing with my Wi-Fi happened.</i>

41
00:02:36,560 --> 00:02:37,560
UNSTABLE CONNECTION

42
00:02:37,640 --> 00:02:41,680
<i>Apparently, my router</i>
<i>decided to plot against me.</i>

43
00:02:41,760 --> 00:02:43,880
<i>An evil scheme that was about to teach me</i>

44
00:02:43,960 --> 00:02:47,720
<i>that my ironclad password</i>
<i>wasn't as ironclad as I thought</i>

45
00:02:47,800 --> 00:02:51,160
<i>and that my high-speed connection</i>
<i>would catapult me even further</i>

46
00:02:51,240 --> 00:02:53,080
<i>than I had ever imagined.</i>

47
00:03:12,080 --> 00:03:12,920
Hi.

48
00:03:15,040 --> 00:03:16,960
Thanks for the Wi-Fi password.

49
00:03:17,480 --> 00:03:20,320
We don't get signal inside,
but it's great out here.

50
00:03:20,400 --> 00:03:21,400
I'm Apolo.

51
00:03:21,920 --> 00:03:24,360
My brother Ares said
you gave him the password.

52
00:03:24,440 --> 00:03:25,280
What?

53
00:03:26,160 --> 00:03:27,120
Didn't…?

54
00:03:28,360 --> 00:03:30,680
Anyway, I'll catch you later, all right?

55
00:03:41,280 --> 00:03:45,400
<i>As unbelievable as it sounds,</i>
<i>it all began with the Wi-Fi password.</i>

56
00:03:46,800 --> 00:03:47,960
4R35 GR33K G0D

57
00:04:49,360 --> 00:04:50,760
Are you on my Wi-Fi?

58
00:04:57,040 --> 00:04:57,880
Yeah.

59
00:05:01,360 --> 00:05:02,680
Without my permission?

60
00:05:08,960 --> 00:05:11,800
Well, mine wasn't working,
so I'm using yours.

61
00:05:12,320 --> 00:05:13,760
You admit it?

62
00:05:14,600 --> 00:05:15,920
I'm an honest guy.

63
00:05:17,280 --> 00:05:18,240
You're such an ass.

64
00:05:19,960 --> 00:05:21,440
You know me pretty well, huh?

65
00:05:22,760 --> 00:05:25,640
But I also know stuff
about you that I'm not supposed to,

66
00:05:26,600 --> 00:05:27,680
Raquel.

67
00:05:31,040 --> 00:05:33,280
Quit using my Wi-Fi
and turn down the music.

68
00:05:34,560 --> 00:05:35,520
Or else what?

69
00:05:37,880 --> 00:05:40,960
I'm gonna keep using your Wi-Fi,
and you can't stop me.

70
00:05:48,400 --> 00:05:49,600
Good night, witch.

71
00:05:50,920 --> 00:05:51,760
Witch?

72
00:05:55,480 --> 00:05:57,560
You just messed with the wrong neighbor.

73
00:06:02,160 --> 00:06:04,000
Check out what he's wearing.

74
00:06:08,040 --> 00:06:11,320
Looks like you've officially decided
to never make any friends.

75
00:06:12,360 --> 00:06:15,680
This way, we won't have to invite
a ton of people to our wedding.

76
00:06:15,760 --> 00:06:17,920
Are you gonna wear that to graduation too?

77
00:06:18,000 --> 00:06:21,720
If there's swim class, probably…

78
00:06:26,920 --> 00:06:30,400
I don't think the PTA would approve
of a student-teacher relationship.

79
00:06:30,480 --> 00:06:31,800
What relationship, Yoshi?

80
00:06:31,880 --> 00:06:34,840
-What about Javi?
-The poor guy wasn't a good kisser.

81
00:06:34,920 --> 00:06:36,120
That tracks.

82
00:06:36,200 --> 00:06:37,360
Shut up.

83
00:06:37,960 --> 00:06:39,360
I'll see you later.

84
00:06:42,320 --> 00:06:43,600
Look at you, drooling.

85
00:06:43,680 --> 00:06:46,880
Quit joking around
and tell her you can't live without her.

86
00:06:46,960 --> 00:06:49,160
Put an end to this torture, please.

87
00:07:06,320 --> 00:07:08,040
Come on!

88
00:07:17,080 --> 00:07:18,400
Let's go, everyone!

89
00:07:18,480 --> 00:07:19,680
Look!

90
00:07:19,760 --> 00:07:21,960
Come on! Let's go!

91
00:07:22,480 --> 00:07:24,280
Ow, ow!

92
00:07:25,920 --> 00:07:27,360
Come on, team!

93
00:08:28,160 --> 00:08:29,560
Wait up, dammit.

94
00:08:30,080 --> 00:08:33,320
Ares, what are you doing?
We'll give you a ride. We're going out.

95
00:08:33,400 --> 00:08:36,480
-No, it's all right.
-You're gonna walk in this weather?

96
00:08:36,560 --> 00:08:39,000
-Ares, get in the car.
-See you tomorrow.

97
00:08:40,840 --> 00:08:42,840
Let's go! Yeah!

98
00:10:25,840 --> 00:10:28,120
-Nice punch.
-What are you doing?

99
00:10:30,400 --> 00:10:33,600
Smoking somewhere quiet.
What are you doing here?

100
00:10:35,360 --> 00:10:36,200
Nothing.

101
00:10:37,560 --> 00:10:39,280
Why'd you follow me, Raquel?

102
00:10:39,360 --> 00:10:41,040
I can walk wherever I want.

103
00:10:41,120 --> 00:10:45,320
Okay… and can you tell me
why you chose to walk behind me?

104
00:10:45,400 --> 00:10:47,200
I wasn't walking behind you.

105
00:10:49,080 --> 00:10:51,400
You think I don't know
you're obsessed with me?

106
00:10:53,200 --> 00:10:54,560
I don't know what you mean.

107
00:11:15,520 --> 00:11:18,800
"Four, R, thirty-five,

108
00:11:19,480 --> 00:11:20,320
G, R,

109
00:11:20,400 --> 00:11:23,640
three, three, K, G, zero, D."

110
00:11:23,720 --> 00:11:26,560
It's code, isn't it? Your Wi-Fi password.

111
00:11:27,880 --> 00:11:31,320
Which, oddly enough,
looks a lot like, "Ares, Greek god."

112
00:11:32,360 --> 00:11:35,200
-The world doesn't revolve around you.
-Maybe not.

113
00:11:36,520 --> 00:11:37,600
But <i>your </i>world…

114
00:11:38,400 --> 00:11:40,760
I had to hack your computer
to steal your Wi-Fi.

115
00:11:42,240 --> 00:11:44,080
I saw a lot of stuff in there.

116
00:11:45,200 --> 00:11:46,040
Search history,

117
00:11:47,400 --> 00:11:48,280
pictures…

118
00:11:50,040 --> 00:11:51,000
stories.

119
00:11:51,080 --> 00:11:53,840
Don't you know hacking's a crime?

120
00:11:55,560 --> 00:11:57,200
Even if you're writing about me?

121
00:11:57,720 --> 00:11:58,840
What did you read?

122
00:11:59,600 --> 00:12:01,240
Why do you write about me?

123
00:12:04,080 --> 00:12:05,280
Isn't it obvious?

124
00:12:07,720 --> 00:12:09,000
'Cause I like you.

125
00:12:15,160 --> 00:12:18,640
I thought you were
just another quiet, shy girl.

126
00:12:19,400 --> 00:12:21,720
-Maybe there's more to you than that.
-More?

127
00:12:22,240 --> 00:12:25,120
I'm the most interesting girl
you've ever met.

128
00:12:26,680 --> 00:12:28,840
So what does this interesting girl want?

129
00:12:28,920 --> 00:12:30,520
Can't you figure it out?

130
00:12:31,720 --> 00:12:32,920
To see my bedroom?

131
00:12:34,400 --> 00:12:36,920
And wake up in the morning
with no dignity? Nah.

132
00:12:37,000 --> 00:12:38,280
So what do you want?

133
00:12:44,960 --> 00:12:46,440
For you to fall for me.

134
00:12:53,480 --> 00:12:54,680
That's why you're here?

135
00:12:55,200 --> 00:12:56,600
You're not even my type.

136
00:12:56,680 --> 00:13:00,040
We'll see. I'm here
because I'm afraid to walk home alone.

137
00:13:05,240 --> 00:13:06,720
Walk me out.

138
00:13:07,600 --> 00:13:09,440
If you want me to, it'll cost you.

139
00:13:10,840 --> 00:13:11,880
Cost me?

140
00:13:14,320 --> 00:13:16,480
Let me kiss you wherever I want.

141
00:13:16,560 --> 00:13:18,600
Kind of a high price, isn't it?

142
00:13:19,480 --> 00:13:21,440
Enjoy your walk in the dark, then.

143
00:13:23,000 --> 00:13:23,840
Get going.

144
00:13:29,440 --> 00:13:30,360
Okay, fine.

145
00:14:16,480 --> 00:14:17,320
Let's go.

146
00:14:32,800 --> 00:14:34,280
Thanks for the Wi-Fi, witch.

147
00:14:53,160 --> 00:14:54,640
My Wi-Fi, my rules.

148
00:15:05,360 --> 00:15:07,440
<i>You're so ugly, the phone's gonna break.</i>

149
00:15:10,680 --> 00:15:13,760
<i>-So handsome. Check him out.</i>
<i>-Let me see how I look.</i>

150
00:15:13,840 --> 00:15:15,600
<i>We're looking bomb!</i>

151
00:15:17,520 --> 00:15:20,080
MOM
YOUR SOUP'S GOING TO GET COLD.

152
00:15:26,280 --> 00:15:27,200
What?

153
00:15:27,280 --> 00:15:28,440
The soup.

154
00:15:29,000 --> 00:15:31,400
It'll do you good
after being out in that storm.

155
00:15:35,280 --> 00:15:36,800
-The neighbor seems nice.
-Mom!

156
00:15:37,800 --> 00:15:40,280
I'm just saying,
you could've asked him out.

157
00:15:40,880 --> 00:15:44,200
We just ran into each other.
I don't actually know that snob.

158
00:15:45,080 --> 00:15:45,960
The neighbor?

159
00:15:47,480 --> 00:15:48,480
He's a Hidalgo.

160
00:15:50,080 --> 00:15:52,000
A Hidalgo. So what?

161
00:15:52,080 --> 00:15:54,040
We have nothing in common.

162
00:15:59,840 --> 00:16:00,880
What?

163
00:16:11,240 --> 00:16:13,560
You're not even a teeny bit funny,
you know?

164
00:16:14,760 --> 00:16:17,600
You look so pretty
when you get all defensive.

165
00:16:18,480 --> 00:16:19,480
I hate you.

166
00:16:38,720 --> 00:16:40,600
Get out, or I'll bash your head in!

167
00:16:44,400 --> 00:16:45,320
What're you doing?

168
00:16:45,400 --> 00:16:48,160
Reconnecting the Wi-Fi.
Someone must've unplugged it.

169
00:16:48,920 --> 00:16:52,040
Can I ask why you think
you own my Internet connection?

170
00:16:55,160 --> 00:16:57,400
What were you reading? <i>The Temple.</i>

171
00:16:58,080 --> 00:17:00,720
I could report you
to the cops for breaking in.

172
00:17:02,440 --> 00:17:04,400
I know… but you won't.

173
00:17:05,600 --> 00:17:07,440
What makes you so sure?

174
00:17:08,440 --> 00:17:14,280
Stalkers don't typically report the people
they stalk… It's the other way around.

175
00:17:14,360 --> 00:17:17,560
Climbing through my window
would also be considered stalking.

176
00:17:17,640 --> 00:17:19,000
Yeah, it's not the same.

177
00:17:20,160 --> 00:17:21,040
Why not?

178
00:17:22,200 --> 00:17:23,920
Because you're into me.

179
00:17:25,320 --> 00:17:26,440
But I'm not into you.

180
00:17:39,640 --> 00:17:40,760
What are you doing?

181
00:17:53,840 --> 00:17:55,040
Do you trust me?

182
00:18:39,000 --> 00:18:40,040
Should I keep going?

183
00:18:40,840 --> 00:18:41,720
Yes.

184
00:18:58,720 --> 00:19:02,640
By the way, you should clean
your room more often. It's not that hard.

185
00:19:03,360 --> 00:19:05,280
I study all week and work on weekends.

186
00:19:05,360 --> 00:19:07,640
-Unlike <i>some </i>people.
-Where is it you work?

187
00:19:08,400 --> 00:19:10,200
Somewhere very interesting.

188
00:19:12,320 --> 00:19:15,280
-I'll leave you to your reading, witch.
-Don't call me that.

189
00:19:15,360 --> 00:19:17,240
If you brush your hair, I'll stop.

190
00:19:40,400 --> 00:19:42,400
Hi there. Here's your sushi.

191
00:19:42,920 --> 00:19:45,600
-I didn't order anything.
-Are you sure?

192
00:19:46,760 --> 00:19:48,200
There must be some mistake.

193
00:19:48,760 --> 00:19:51,280
I can show you the order,
and we can check.

194
00:19:52,520 --> 00:19:55,880
Look, it says right here,
"Valle del Tenas High School."

195
00:19:56,720 --> 00:19:58,280
Anyone else work the day shift?

196
00:19:58,360 --> 00:20:00,720
Sometimes the address
from a previous order comes up.

197
00:20:02,040 --> 00:20:05,160
Can you call them?
The food's gonna get cold.

198
00:20:08,360 --> 00:20:10,640
{\an8}Paco, did you order delivery?

199
00:20:10,720 --> 00:20:11,560
{\an8}POOL

200
00:20:12,920 --> 00:20:14,520
'Cause there's a kid here who--

201
00:20:15,200 --> 00:20:16,240
All right.

202
00:20:17,040 --> 00:20:18,080
-No.
-No?

203
00:20:19,400 --> 00:20:20,360
Well, here.

204
00:20:20,880 --> 00:20:23,040
On the house. Have a good evening.

205
00:20:23,120 --> 00:20:24,440
VALLE DEL TENAS
HIGH SCHOOL

206
00:21:02,080 --> 00:21:03,680
-Guess where we can go.
-Where?

207
00:21:04,200 --> 00:21:05,480
Again? Seriously?

208
00:21:06,200 --> 00:21:08,040
-I'm sick of you, Yoshi.
-One second.

209
00:21:08,120 --> 00:21:10,840
No. We're busy.
Either order something or get lost.

210
00:21:11,840 --> 00:21:13,200
I'm coming, Carla!

211
00:21:14,680 --> 00:21:16,200
One vanilla cone, please.

212
00:21:18,760 --> 00:21:19,840
And he's cheap.

213
00:21:20,600 --> 00:21:21,960
Isn't that your neighbor?

214
00:21:26,960 --> 00:21:28,280
It <i>is </i>interesting.

215
00:21:29,040 --> 00:21:30,480
I know you're there, witch.

216
00:21:32,040 --> 00:21:34,560
I was just getting something.

217
00:21:34,640 --> 00:21:36,720
Can we talk? Or are you gonna hide again?

218
00:21:37,640 --> 00:21:40,000
This is my best friend, Yoshi.

219
00:21:40,080 --> 00:21:42,720
Well, best friend and future husband.

220
00:21:45,200 --> 00:21:48,360
My brother's opening a club,
and the grand opening's tonight.

221
00:21:48,440 --> 00:21:51,440
I wanted to invite you…
to make up for the Wi-Fi.

222
00:21:54,040 --> 00:21:55,480
I'll put you on the list.

223
00:21:58,080 --> 00:21:59,240
Invite anyone you want.

224
00:22:02,800 --> 00:22:04,320
I imagined him taller.

225
00:22:04,400 --> 00:22:06,440
Or maybe a bit nicer, right?

226
00:22:06,520 --> 00:22:07,840
Wanna come with me?

227
00:22:08,360 --> 00:22:09,560
You're seriously going?

228
00:22:18,560 --> 00:22:21,040
Look at all these beautiful people.

229
00:22:21,600 --> 00:22:24,120
Man, I'm digging this new Raquel.

230
00:22:24,200 --> 00:22:26,840
Going to parties,
rubbing shoulders with the jet set.

231
00:22:27,560 --> 00:22:30,640
I was born to be rich,
but something went wrong. Want a drink?

232
00:22:30,720 --> 00:22:33,000
-I'm so thirsty.
-Sure. Go order.

233
00:22:33,680 --> 00:22:35,360
I'll grab you something strong!

234
00:23:09,520 --> 00:23:10,600
VIP area.

235
00:23:11,320 --> 00:23:14,680
Can I go in? My friend's inside,
and he told me to meet him there.

236
00:23:15,200 --> 00:23:16,960
You expect me to buy that?

237
00:23:17,040 --> 00:23:19,040
Hey, it's the Wi-Fi girl!

238
00:23:20,760 --> 00:23:22,120
Let her in, please.

239
00:23:22,200 --> 00:23:23,480
Incorrect password.

240
00:23:24,000 --> 00:23:25,160
I've got to get inside.

241
00:23:25,720 --> 00:23:26,960
She's a special guest.

242
00:23:27,480 --> 00:23:29,600
If she were special, I'd know who she is.

243
00:23:30,120 --> 00:23:32,000
And I don't know her or you.

244
00:23:32,600 --> 00:23:34,320
Really? You don't know who I am?

245
00:23:35,600 --> 00:23:36,440
Excuse me.

246
00:23:42,560 --> 00:23:43,840
He's my little brother.

247
00:23:50,320 --> 00:23:53,120
-Don't let him in.
-Artemis! C'mon!

248
00:24:16,840 --> 00:24:18,080
Are you hiding from me?

249
00:24:20,560 --> 00:24:22,120
I didn't know you were here.

250
00:24:22,920 --> 00:24:24,880
It looked like you were running away.

251
00:24:28,000 --> 00:24:30,400
Running away would mean
I was scared of you.

252
00:24:32,720 --> 00:24:33,720
You should be.

253
00:24:41,800 --> 00:24:42,680
Is that so?

254
00:24:47,720 --> 00:24:48,600
Maybe.

255
00:24:50,920 --> 00:24:52,200
So, I'm in danger, then?

256
00:24:55,320 --> 00:24:58,520
Even with all that info
you have on me, I can still surprise you.

257
00:25:03,000 --> 00:25:04,200
What is this, witch?

258
00:25:05,080 --> 00:25:07,880
I told you not to call me that.

259
00:25:54,560 --> 00:25:56,720
Karma's a bitch, Greek god.

260
00:26:08,800 --> 00:26:10,280
A bottle of water, please.

261
00:26:11,280 --> 00:26:13,680
Are you good? You're all sweaty.

262
00:26:14,200 --> 00:26:15,880
Just a little overheated.

263
00:26:16,480 --> 00:26:19,600
I keep telling Artemis
to turn the AC up, but he won't listen.

264
00:26:20,200 --> 00:26:21,720
Sounds like a typical brother.

265
00:26:22,240 --> 00:26:25,560
He's not letting anyone serve me booze.
How messed up is that?

266
00:26:26,600 --> 00:26:29,000
Vodka with lemon soda, please.

267
00:26:29,520 --> 00:26:31,560
-He can't drink.
-No, it's for a friend.

268
00:26:37,160 --> 00:26:39,000
-What's her name?
-Daniela.

269
00:26:44,320 --> 00:26:45,760
Don't tell your brother.

270
00:26:46,280 --> 00:26:48,520
It's all good. I can handle myself.

271
00:26:54,160 --> 00:26:58,320
You're not gonna believe it,
but the club's getting smaller.

272
00:26:58,400 --> 00:27:00,640
I thought we were going out,
not babysitting.

273
00:27:00,720 --> 00:27:02,600
At least we managed to sneak him out.

274
00:27:02,680 --> 00:27:05,880
-So tiny!
-Just sit down already, will you?

275
00:27:05,960 --> 00:27:06,800
And shut up.

276
00:27:12,240 --> 00:27:13,400
Am I in Heaven?

277
00:27:13,480 --> 00:27:15,360
No, sweetie, you're on your way home.

278
00:27:15,440 --> 00:27:17,600
-We're going to your place?
-No, <i>yours.</i>

279
00:27:19,400 --> 00:27:20,440
Like hell we are.

280
00:27:20,520 --> 00:27:22,440
We'll be there in 12 minutes--

281
00:27:22,520 --> 00:27:24,280
-Not my place!
-The phone!

282
00:27:26,320 --> 00:27:29,360
Just so you know, it wasn't me.
It was the alcohol.

283
00:27:31,440 --> 00:27:32,480
Hey…

284
00:27:34,600 --> 00:27:36,120
does Daniela have a boyfriend?

285
00:27:36,880 --> 00:27:40,680
I mean, do you think
she would ever go for a guy like me?

286
00:27:44,040 --> 00:27:45,440
What a cute laugh.

287
00:27:51,960 --> 00:27:53,240
Did you give him alcohol?

288
00:27:53,760 --> 00:27:56,200
-If you break into my house again--
-Did you?

289
00:27:58,640 --> 00:28:01,560
-How'd you know we were here?
-Daniela…

290
00:28:02,200 --> 00:28:04,040
People saw you leaving together.

291
00:28:04,960 --> 00:28:09,240
Apolo knows our father as well as I do.
He'd never come home wasted.

292
00:28:10,800 --> 00:28:12,360
You make a good doctor.

293
00:28:14,440 --> 00:28:17,200
My grandfather died
without anyone to help him,

294
00:28:17,280 --> 00:28:18,960
so I started reading up on medicine.

295
00:28:19,480 --> 00:28:20,440
How did he die?

296
00:28:21,520 --> 00:28:22,720
Anaphylaxis.

297
00:28:23,240 --> 00:28:26,880
When oxygen can't get to your blood,
it fills up with carbon dioxide.

298
00:28:26,960 --> 00:28:29,880
-It feels like you're being buried alive.
-Ares.

299
00:28:29,960 --> 00:28:30,880
Hey.

300
00:28:31,720 --> 00:28:33,200
What caused it? An allergy?

301
00:28:33,720 --> 00:28:36,280
Let's just say
the world's an allergy minefield,

302
00:28:36,360 --> 00:28:38,320
and we have feet the size of Bigfoot's.

303
00:28:38,400 --> 00:28:40,080
You have allergies too?

304
00:28:40,760 --> 00:28:43,000
To you… and to chlorine.

305
00:28:46,240 --> 00:28:49,400
You're full of BS.
I saw you in your pool the other day.

306
00:28:49,480 --> 00:28:51,400
Is it that boring you can't finish it?

307
00:28:51,480 --> 00:28:53,880
Are you incapable
of minding your own business?

308
00:28:54,480 --> 00:28:55,480
What time is it?

309
00:28:58,320 --> 00:28:59,160
Six o'clock.

310
00:28:59,920 --> 00:29:00,760
All right.

311
00:29:01,640 --> 00:29:04,560
My father's about to get up for work.

312
00:29:05,360 --> 00:29:07,640
But until he leaves the house,
we can't go in.

313
00:29:09,000 --> 00:29:10,680
So, I'm gonna have to stay here.

314
00:29:18,400 --> 00:29:19,680
Scoot over a little.

315
00:29:23,960 --> 00:29:26,720
And who said
you were allowed to get in my bed?

316
00:29:26,800 --> 00:29:27,640
Can I?

317
00:29:31,200 --> 00:29:33,680
So? Are you gonna stay up
and read or come to bed?

318
00:30:25,480 --> 00:30:26,320
Ares.

319
00:32:11,760 --> 00:32:14,160
And then? What happened next?

320
00:32:14,240 --> 00:32:18,000
Well, I've seen him bring
a million other girls into his room.

321
00:32:18,080 --> 00:32:20,400
Yeah, but he got
in <i>your </i>bed this time, right?

322
00:32:20,480 --> 00:32:25,040
C'mon, we've been in Raquel's room
tons of times, and it wasn't a big deal.

323
00:32:25,560 --> 00:32:27,960
I don't know how many more hints you need.

324
00:32:28,480 --> 00:32:31,360
Well, he could've stayed over,
and he didn't.

325
00:32:32,320 --> 00:32:34,960
You two fucked
while his brother slept next to you.

326
00:32:35,480 --> 00:32:38,040
I get turned on just thinking about it.

327
00:32:39,120 --> 00:32:40,800
Okay, no, we didn't fuck.

328
00:32:41,320 --> 00:32:43,520
We just touched each other.

329
00:32:43,600 --> 00:32:44,640
Yeah, exactly.

330
00:32:45,160 --> 00:32:46,760
He clearly likes you.

331
00:32:47,280 --> 00:32:49,480
And I don't know if that's a good thing.

332
00:32:50,360 --> 00:32:52,520
Anyway, I'm outta here. See you later.

333
00:32:59,560 --> 00:33:00,920
Can I have a piece?

334
00:33:04,400 --> 00:33:06,800
<i>Why's it called Modernism if it's so old?</i>

335
00:33:06,880 --> 00:33:09,120
You didn't even look
at the notes, did you?

336
00:33:09,200 --> 00:33:12,520
You're the future literature major.
I'll have to trust your wisdom.

337
00:33:12,600 --> 00:33:14,160
And you're a mooch.

338
00:33:15,720 --> 00:33:16,920
Where should we do this?

339
00:33:22,520 --> 00:33:24,400
I wanna tell you something after.

340
00:33:28,160 --> 00:33:29,280
Who's that from? Ares?

341
00:33:29,360 --> 00:33:31,160
DON'T LET MY BROTHER TOUCH IT.
ARES

342
00:33:32,880 --> 00:33:34,280
Stay here. I'll be back.

343
00:33:34,360 --> 00:33:35,800
-Want me to go with you?
-No!

344
00:33:36,360 --> 00:33:37,440
Just study.

345
00:33:58,640 --> 00:34:00,360
<i>Good afternoon. Who is it?</i>

346
00:34:01,360 --> 00:34:03,280
I came to return something to Ares.

347
00:34:04,000 --> 00:34:04,840
<i>Come on in.</i>

348
00:34:24,040 --> 00:34:24,880
Hi.

349
00:34:25,640 --> 00:34:26,480
Hello.

350
00:34:28,120 --> 00:34:29,080
I'm Claudia.

351
00:34:29,160 --> 00:34:32,240
-Tell him--
-He's waiting in the game room. Follow me.

352
00:34:49,440 --> 00:34:51,160
It's just up there, to your right.

353
00:34:52,760 --> 00:34:53,760
Have a good one.

354
00:34:56,680 --> 00:34:58,720
Think your boyfriend's gonna like that?

355
00:34:58,800 --> 00:35:00,480
<i>Hilarious. What are you up to?</i>

356
00:35:01,000 --> 00:35:02,240
I'm studying for a test.

357
00:35:02,760 --> 00:35:04,280
<i>When are we gonna hang out?</i>

358
00:35:04,880 --> 00:35:06,720
I don't know. You tell me.

359
00:35:07,320 --> 00:35:08,960
<i>Wasn't the other day fun?</i>

360
00:35:10,800 --> 00:35:11,960
Yeah.

361
00:35:12,040 --> 00:35:14,760
<i>Want to know what I just got pierced?</i>

362
00:35:15,680 --> 00:35:18,040
I'm guessing
you won't tell me over the phone.

363
00:35:18,120 --> 00:35:20,560
Nope. You'll have to wait
and see it in person.

364
00:35:22,600 --> 00:35:23,440
I gotta go.

365
00:35:24,800 --> 00:35:27,400
You know it's rude
to turn down a gift, right?

366
00:35:28,600 --> 00:35:32,000
My phone still works.
The screen's cracked, but it works fine.

367
00:35:32,080 --> 00:35:33,720
It was my brother's fault.

368
00:35:33,800 --> 00:35:35,800
I told him it's okay. It's just a phone.

369
00:35:35,880 --> 00:35:38,480
Just keep it. Put your pride aside.

370
00:35:45,200 --> 00:35:46,400
Are you messing with me?

371
00:35:48,160 --> 00:35:49,840
I'm just trying to be nice.

372
00:35:49,920 --> 00:35:51,640
To me and a ton of other girls.

373
00:35:52,960 --> 00:35:54,040
Does that bother you?

374
00:35:57,240 --> 00:35:59,480
It's a nice gesture, but I don't want it.

375
00:36:00,000 --> 00:36:02,480
You're a lot more stubborn
than those other girls.

376
00:36:03,280 --> 00:36:05,120
And way more… witchy.

377
00:36:17,080 --> 00:36:18,040
What are you doing?

378
00:36:20,880 --> 00:36:22,200
I have a question for you.

379
00:36:25,520 --> 00:36:26,520
I've gotta go.

380
00:36:32,480 --> 00:36:33,720
Can I kiss you?

381
00:37:02,160 --> 00:37:03,000
Yes.

382
00:38:03,440 --> 00:38:04,320
Do you want to?

383
00:38:27,720 --> 00:38:28,960
Ever done this before?

384
00:38:45,480 --> 00:38:46,320
Are you sure?

385
00:38:46,840 --> 00:38:47,680
Please.

386
00:39:27,000 --> 00:39:28,720
Dinner's almost ready.

387
00:39:29,680 --> 00:39:31,160
Where's Raquel?

388
00:39:31,240 --> 00:39:34,640
She had to run back to school.
She left some notes there.

389
00:39:35,160 --> 00:39:37,800
-Want to stay for dinner?
-What are you having?

390
00:40:14,560 --> 00:40:15,600
Take the phone.

391
00:40:36,400 --> 00:40:37,800
You know where to find me.

392
00:40:37,880 --> 00:40:39,240
Asshole.

393
00:40:39,960 --> 00:40:42,200
-Hello? Yosh--
-I'm not hungry, Mom.

394
00:40:42,280 --> 00:40:44,200
-Raquel.
-And I don't want to study.

395
00:40:44,720 --> 00:40:47,120
-Raquel.
-So, what happened with the notes?

396
00:40:48,400 --> 00:40:51,840
We'll study another day, Yoshi.
Sorry I wasted your time.

397
00:40:53,880 --> 00:40:55,760
She wasn't really at school, was she?

398
00:42:00,280 --> 00:42:03,760
It was like the whole city
had synced together to get in Carla's way.

399
00:42:03,840 --> 00:42:07,200
She was late again.
"The more of a hurry you're in…"

400
00:42:07,280 --> 00:42:09,200
WOW. SURE IT WASN'T A DREAM?

401
00:42:09,280 --> 00:42:11,040
SOMETIMES I DREAM I'M FUCKING

402
00:42:13,400 --> 00:42:15,160
He'd probably click his tongue…

403
00:42:15,240 --> 00:42:18,720
BABE, I WAS WORRIED
YOU WERE GONNA DIE A VIRGIN.

404
00:42:18,800 --> 00:42:23,520
{\an8}But in fact, she wasn't late as usual.
She was extra late.

405
00:42:23,600 --> 00:42:26,960
{\an8}WELL, NOW YOU SEE
I CAN TAKE CARE OF MYSELF

406
00:42:27,040 --> 00:42:29,360
…in one hand and her jacket in the other.

407
00:42:30,040 --> 00:42:31,760
She ran, thinking about her dad…

408
00:42:31,840 --> 00:42:33,720
EASY TO GET INTO TROUBLE, HARD TO GET OUT.

409
00:42:33,800 --> 00:42:34,840
Raquel!

410
00:42:34,920 --> 00:42:38,480
…pleased to see
her arrive late, as he expected.

411
00:42:39,200 --> 00:42:43,240
As those images flooded her mind,
Carla took the rotary toward the hospital.

412
00:42:43,320 --> 00:42:47,160
How many times had she spent Tuesday,
Thursday, and Saturday on that road?

413
00:42:47,240 --> 00:42:50,080
When had it become
an inevitable part of her life?

414
00:42:50,760 --> 00:42:54,360
All this was bouncing around
in her brain when her father called.

415
00:42:54,880 --> 00:42:57,240
That "ring, ring"
had also become the norm.

416
00:42:57,720 --> 00:42:58,880
As much or more than…

417
00:42:58,960 --> 00:43:00,840
<i>Didn't think I'd see you here again.</i>

418
00:43:00,920 --> 00:43:02,080
You're determined.

419
00:43:03,320 --> 00:43:05,760
I just came to get something.

420
00:43:06,680 --> 00:43:08,840
-Seriously? No way.
-Please!

421
00:43:08,920 --> 00:43:10,440
Here they are.

422
00:43:11,560 --> 00:43:12,680
Sami!

423
00:43:12,760 --> 00:43:15,040
-Come on!
-We're gonna play Never Have I Ever.

424
00:43:15,120 --> 00:43:16,000
For real?

425
00:43:16,720 --> 00:43:19,440
Raquel? What are you doing here? See?

426
00:43:20,400 --> 00:43:22,400
Check out that blonde. Damn, is she hot.

427
00:43:22,480 --> 00:43:24,360
-Guys, this is Raquel.
-You okay?

428
00:43:24,440 --> 00:43:25,720
The best neighbor ever.

429
00:43:27,360 --> 00:43:30,400
-Hi there.
-We were about to play Never Have I Ever.

430
00:43:30,480 --> 00:43:32,040
Everyone knows how it goes?

431
00:43:32,120 --> 00:43:32,960
Damn.

432
00:43:33,040 --> 00:43:35,040
-She's hot, dude.
-I call dibs.

433
00:43:35,120 --> 00:43:37,840
-Check out those eyes.
-This isn't a kids' game.

434
00:43:41,160 --> 00:43:42,480
Let him drink.

435
00:43:43,080 --> 00:43:44,280
He's a big boy.

436
00:43:44,360 --> 00:43:45,520
You hear that, Apolo?

437
00:43:46,840 --> 00:43:48,040
We playing or what?

438
00:43:48,120 --> 00:43:50,000
Come on. Who's going first?

439
00:43:50,080 --> 00:43:51,240
You, if you dare.

440
00:43:51,320 --> 00:43:52,600
Fine.

441
00:43:52,680 --> 00:43:55,920
-Never have I ever… run away from home.
-Give it here.

442
00:43:56,000 --> 00:43:57,520
Okay, off to a strong start.

443
00:43:57,600 --> 00:43:59,000
-Like most people.
-Sit down.

444
00:43:59,080 --> 00:44:00,800
That's Sami and Marcos for you.

445
00:44:00,880 --> 00:44:02,880
-Drink.
-Just get married already.

446
00:44:02,960 --> 00:44:03,800
Oh my God.

447
00:44:03,880 --> 00:44:06,600
Never have I ever… broken anyone's heart.

448
00:44:06,680 --> 00:44:08,040
What do you think, Sami?

449
00:44:08,120 --> 00:44:10,040
-Did I break your heart?
-I don't know.

450
00:44:10,120 --> 00:44:11,320
-You tell me.
-Drink up.

451
00:44:11,400 --> 00:44:14,080
We're all gonna get drunk,
except for these two.

452
00:44:14,160 --> 00:44:15,840
Maybe because I'm not an asshole.

453
00:44:15,920 --> 00:44:17,960
-Quit it!
-Get lost, you pain in the ass.

454
00:44:19,160 --> 00:44:20,880
Never have I ever spied on anyone.

455
00:44:22,480 --> 00:44:23,520
-What?
-Weird.

456
00:44:23,600 --> 00:44:24,440
What the hell?

457
00:44:24,520 --> 00:44:26,560
-Where'd that come from?
-No idea, man.

458
00:44:35,080 --> 00:44:36,280
Never have I ever

459
00:44:37,080 --> 00:44:39,120
hooked up with anyone in this circle.

460
00:44:39,200 --> 00:44:40,600
You better drink.

461
00:44:44,320 --> 00:44:46,840
-These Hidalgos are something else!
-Classic.

462
00:44:47,640 --> 00:44:50,760
Never have I ever
performed oral sex on a girl.

463
00:44:50,840 --> 00:44:52,880
Well, cheers to the guys.

464
00:44:54,480 --> 00:44:58,440
-Look at that. Ares Hidalgo.
-You've never gone down on a girl?

465
00:44:58,520 --> 00:45:01,560
-I call bullshit.
-It just seems very intimate.

466
00:45:01,640 --> 00:45:04,760
-Sure, sure.
-Sorry, Mr. Intimate.

467
00:45:07,440 --> 00:45:08,720
Never have I ever…

468
00:45:08,800 --> 00:45:09,840
Surprise us.

469
00:45:09,920 --> 00:45:12,080
…jumped in the pool drunk.

470
00:45:13,520 --> 00:45:14,760
Get in there!

471
00:45:17,960 --> 00:45:18,960
Sami, get Marcos!

472
00:45:53,200 --> 00:45:56,880
-It's saltwater.
-I wasn't lying about my chlorine allergy.

473
00:45:58,440 --> 00:46:01,320
I didn't come here to swim.
Where's my necklace?

474
00:46:04,280 --> 00:46:05,200
Upstairs.

475
00:46:07,400 --> 00:46:08,560
Is that you?

476
00:46:09,680 --> 00:46:12,360
With my grandpa. It's an old photo.

477
00:46:17,080 --> 00:46:19,160
I'll get you dry clothes. Be right back.

478
00:46:43,600 --> 00:46:45,240
You can use this as a dress.

479
00:47:00,640 --> 00:47:01,560
Ares,

480
00:47:03,120 --> 00:47:04,400
how do you feel about me?

481
00:47:15,080 --> 00:47:16,600
Everything's better with salt.

482
00:47:36,400 --> 00:47:37,240
Sorry.

483
00:48:15,920 --> 00:48:16,760
Ready?

484
00:48:21,320 --> 00:48:23,120
-Good morning.
-Morning.

485
00:48:24,280 --> 00:48:25,280
Juice?

486
00:48:26,480 --> 00:48:27,320
How are you?

487
00:49:43,720 --> 00:49:46,240
Clear Ares's plate.
He'll have breakfast later.

488
00:49:46,840 --> 00:49:47,840
What are you doing?

489
00:49:48,520 --> 00:49:50,000
Helping you escape.

490
00:49:55,160 --> 00:49:56,000
Claudia.

491
00:50:13,440 --> 00:50:14,840
Ares had to leave.

492
00:50:16,160 --> 00:50:17,480
When will he be back?

493
00:50:18,080 --> 00:50:18,920
Late.

494
00:50:22,520 --> 00:50:24,200
Did he ask you to tell me that?

495
00:50:24,280 --> 00:50:26,040
Do you really want to know?

496
00:50:50,680 --> 00:50:52,480
Do you take milk in your coffee?

497
00:50:53,160 --> 00:50:54,200
Have a nice day.

498
00:51:56,960 --> 00:51:59,120
WE CAN TALK ABOUT ARES IF YOU WANT.

499
00:52:13,840 --> 00:52:16,840
I'M AN IDIOT.
THANKS 4 PUTTING UP WITH ME. LOVE YOU

500
00:52:19,760 --> 00:52:20,800
LOVE YOU TOO

501
00:52:34,840 --> 00:52:39,240
FROM DOWN HERE,
YOUR ROOM ACTUALLY LOOKS CLEAN.

502
00:53:06,480 --> 00:53:09,480
I don't know if you can handle
this awesomeness I whipped up.

503
00:53:12,440 --> 00:53:13,480
To us.

504
00:53:21,800 --> 00:53:25,120
Hey! Don't drown
all your sorrows in one go.

505
00:53:25,720 --> 00:53:27,800
I see you found the bar and all.

506
00:53:27,880 --> 00:53:29,640
Perfect timing as always, Daniela.

507
00:53:29,720 --> 00:53:30,880
Enjoying the party?

508
00:53:30,960 --> 00:53:32,400
Thanks for inviting us.

509
00:53:32,480 --> 00:53:34,520
Technically, you invited yourselves--

510
00:53:34,600 --> 00:53:35,440
Get lost.

511
00:53:35,520 --> 00:53:38,080
-What?
-I was saying, it's a great party.

512
00:53:39,400 --> 00:53:40,320
Get lost.

513
00:53:40,400 --> 00:53:41,240
Daniela!

514
00:53:43,000 --> 00:53:44,120
Hey, guys.

515
00:53:45,000 --> 00:53:47,040
-Did you invite him?
-Of course not.

516
00:53:47,120 --> 00:53:49,440
-Give us a minute.
-I won't break any phones.

517
00:53:49,520 --> 00:53:52,040
-I don't know what happened.
-I know! C'mon.

518
00:53:54,440 --> 00:53:57,840
-I didn't know how to tell you.
-It's okay. Maybe he won't even come.

519
00:54:09,200 --> 00:54:12,000
We came here to have a good time, okay?

520
00:54:14,040 --> 00:54:15,360
-Okay.
-Cool.

521
00:54:15,880 --> 00:54:16,800
Let's go, then.

522
00:55:08,640 --> 00:55:09,640
Hey, Dani.

523
00:55:20,840 --> 00:55:22,480
Later, crazy fingers.

524
00:56:29,480 --> 00:56:30,800
VALLE DEL TENAS
HIGH SCHOOL

525
00:56:30,880 --> 00:56:31,960
Yoshi!

526
00:56:33,080 --> 00:56:37,360
Of all people, who would have guessed
it would be <i>you </i>who saved the night?

527
00:56:38,600 --> 00:56:41,720
Just so you know,
the party isn't over yet.

528
00:56:42,720 --> 00:56:45,200
I've got a surprise for you two!

529
00:56:49,000 --> 00:56:51,640
I honestly didn't see us
ending the night like this.

530
00:56:52,760 --> 00:56:53,840
In our underwear?

531
00:56:54,480 --> 00:56:56,120
Are the bubbles coming out?

532
00:56:56,760 --> 00:56:57,600
Nope!

533
00:56:58,240 --> 00:57:00,160
Just a sec. Almost got it.

534
00:57:04,880 --> 00:57:06,920
It's nice here, just the two of us.

535
00:57:10,480 --> 00:57:13,200
If you wanna come some other day,
I'll put you on the list.

536
00:57:14,160 --> 00:57:15,120
Oh, yeah?

537
00:57:15,200 --> 00:57:17,920
I mean, I have
lots of other girls lined up.

538
00:57:19,080 --> 00:57:21,560
These days, being a virgin
at 18 is almost exotic.

539
00:57:22,800 --> 00:57:25,320
Yep. Turns out I'm a lucky girl.

540
00:57:26,960 --> 00:57:29,280
Yeah. Lucky I'm wearing underpants today.

541
00:57:31,040 --> 00:57:32,800
Can we be serious for a minute?

542
00:57:34,280 --> 00:57:36,360
Depends on if this is a <i>date </i>date.

543
00:57:36,880 --> 00:57:40,400
If people knew how great you are,
you'd have half the school after you.

544
00:57:43,320 --> 00:57:45,280
It's enough that you know.

545
00:57:54,080 --> 00:57:56,720
You come up with the best plans.

546
00:58:02,200 --> 00:58:03,960
-Are you okay?
-Yep.

547
00:58:04,920 --> 00:58:06,200
You sure?

548
00:58:06,760 --> 00:58:07,920
Yoshi!

549
00:58:08,920 --> 00:58:11,000
You still have your glasses on!

550
00:58:16,960 --> 00:58:18,280
Yoshi, get out!

551
00:58:19,120 --> 00:58:21,720
Yoshi! Hurry up! Get out! Quick!

552
00:58:21,800 --> 00:58:23,920
-It's all shit!
-Hurry!

553
00:58:25,040 --> 00:58:26,240
Quick!

554
00:58:26,320 --> 00:58:27,240
What's happening?

555
00:58:27,320 --> 00:58:30,080
Sorry, I just wanted
to put bubbles in the water!

556
00:58:30,160 --> 00:58:31,800
Sorry! Run!

557
00:58:44,040 --> 00:58:45,400
Take her home, okay?

558
00:58:45,480 --> 00:58:46,320
What?

559
00:58:46,400 --> 00:58:47,880
You don't want me to come up?

560
00:58:48,760 --> 00:58:49,760
I'd like to.

561
00:58:51,960 --> 00:58:52,800
Sorry.

562
00:59:33,600 --> 00:59:35,640
455H0L3

563
00:59:43,800 --> 00:59:46,920
{\an8}I HATE U BECAUSE U MAKE ME FEEL STUFF

564
00:59:47,000 --> 00:59:49,400
{\an8}AND I DON'T WANT TO

565
01:00:02,720 --> 01:00:05,680
Keys… here.

566
01:00:05,760 --> 01:00:07,600
I put you here.

567
01:00:10,400 --> 01:00:11,640
Shit.

568
01:00:17,160 --> 01:00:20,360
Hey, cutie. Want us to take you somewhere?

569
01:00:20,440 --> 01:00:21,800
Hop in. Don't be shy.

570
01:00:22,400 --> 01:00:24,320
Oh my God! She's shitfaced.

571
01:00:24,400 --> 01:00:25,840
Hey, we don't bite.

572
01:00:26,880 --> 01:00:29,400
-Leave her alone.
-Careful, Little Red Riding Hood!

573
01:00:29,480 --> 01:00:31,440
There are wolves out on the prowl!

574
01:00:48,960 --> 01:00:50,080
No.

575
01:00:53,360 --> 01:00:55,200
What are you doing here?

576
01:00:56,240 --> 01:00:57,840
So, did you have a good time?

577
01:00:58,720 --> 01:01:00,880
-Go away.
-Come on. Let's go.

578
01:01:00,960 --> 01:01:01,960
-No.
-Come on.

579
01:01:02,040 --> 01:01:03,600
-No.
-Let's go.

580
01:01:03,680 --> 01:01:05,600
Ares!

581
01:01:06,400 --> 01:01:09,320
I need to forget you.
Not that I want to, okay?

582
01:01:09,400 --> 01:01:11,320
-But I have to.
-Sure.

583
01:01:12,520 --> 01:01:14,320
I told you to go away.

584
01:01:18,800 --> 01:01:19,760
Get some sleep.

585
01:01:19,840 --> 01:01:22,360
-Sleep will help.
-I'm not tired.

586
01:01:22,440 --> 01:01:24,520
All right. Just lie there, then.

587
01:01:26,080 --> 01:01:28,040
Tell me a story.

588
01:01:31,720 --> 01:01:35,760
Tell me a story,
and then don't ever come back.

589
01:01:36,600 --> 01:01:39,320
I promise I won't write about it.

590
01:01:53,480 --> 01:01:55,200
Once there was a boy…

591
01:01:57,160 --> 01:01:59,800
who thought that his parents
were the perfect couple

592
01:02:00,800 --> 01:02:02,960
and that his home
was the best in the world.

593
01:02:03,960 --> 01:02:06,080
And what happened to that boy?

594
01:02:09,400 --> 01:02:12,280
Well, his father went
on business trips a lot

595
01:02:12,880 --> 01:02:15,280
and left his wife and kids on their own.

596
01:02:19,960 --> 01:02:22,360
One day, the boy
came back early from school,

597
01:02:23,280 --> 01:02:25,440
after getting an A-plus on a test.

598
01:02:27,920 --> 01:02:30,000
His father was away on a trip, so he…

599
01:02:31,040 --> 01:02:32,760
went looking for his mother.

600
01:02:37,880 --> 01:02:40,280
He just wanted to make her proud.

601
01:02:42,920 --> 01:02:45,560
So he went running into her bedroom,

602
01:02:47,040 --> 01:02:48,520
but when he went in, she…

603
01:02:51,640 --> 01:02:53,160
she was with another man.

604
01:03:00,800 --> 01:03:02,920
The boy was afraid

605
01:03:03,720 --> 01:03:06,480
that he'd lose
the family he loved so much.

606
01:03:07,000 --> 01:03:08,400
He told his brother.

607
01:03:10,480 --> 01:03:13,520
Despite the boy's pleading,
his brother told their father.

608
01:03:15,400 --> 01:03:17,080
Their father called for the boy.

609
01:03:24,240 --> 01:03:26,160
The boy couldn't stop crying.

610
01:03:27,280 --> 01:03:29,000
So his father took him aside,

611
01:03:29,720 --> 01:03:32,320
showed him pictures
of women from all over the world,

612
01:03:32,400 --> 01:03:35,440
and told him
that he'd also met lots of people.

613
01:03:42,880 --> 01:03:44,480
"Hasn't it worked out for us?"

614
01:03:45,200 --> 01:03:46,040
he asked.

615
01:03:48,120 --> 01:03:49,800
"Love makes us weak."

616
01:03:50,920 --> 01:03:52,560
"That's why you're crying now."

617
01:03:54,720 --> 01:03:55,560
The end.

618
01:03:56,800 --> 01:03:59,200
You think love is a weakness?

619
01:04:01,920 --> 01:04:02,760
It is.

620
01:04:04,240 --> 01:04:06,560
Is that why you've never fallen in love?

621
01:04:08,320 --> 01:04:09,560
I didn't say that.

622
01:04:11,560 --> 01:04:12,640
So have you?

623
01:04:21,520 --> 01:04:22,360
I think so.

624
01:04:30,040 --> 01:04:31,360
Good morning.

625
01:04:34,720 --> 01:04:38,160
You're gonna wear it out
from reading it so much. Everything okay?

626
01:04:40,160 --> 01:04:42,520
You can tell me later how you got inside.

627
01:04:42,600 --> 01:04:45,640
-You left your keys here.
-Not so loud, Mom.

628
01:04:45,720 --> 01:04:48,840
Honey, for your first time getting drunk,
you sure got wasted.

629
01:04:49,360 --> 01:04:52,760
Breakfast is on the table.
I'll get you an aspirin.

630
01:04:53,720 --> 01:04:55,520
THIS MESSAGE WAS DELETED

631
01:05:02,800 --> 01:05:05,720
WITCH - TYPING…

632
01:05:09,440 --> 01:05:11,000
LEAVE ME ALONE

633
01:05:14,080 --> 01:05:14,920
WITCH - TYPING…

634
01:05:15,000 --> 01:05:15,960
ONLINE

635
01:05:17,960 --> 01:05:18,800
Come in.

636
01:05:20,440 --> 01:05:24,080
-So, we'll leave the sales forecast as is?
-Yes, for now. Have a seat.

637
01:05:27,360 --> 01:05:30,000
I always thought
your high school sent us your grades

638
01:05:30,080 --> 01:05:32,440
to remind us of how well they do their job

639
01:05:33,040 --> 01:05:35,040
and to keep charging us tuition.

640
01:05:35,560 --> 01:05:37,680
But today, I realized that's not why.

641
01:05:38,520 --> 01:05:42,680
They send them to keep charging us
even though we do all the work.

642
01:05:44,120 --> 01:05:46,200
We have to call our kids into our offices

643
01:05:46,280 --> 01:05:48,840
and tell them how,
according to their recent grades,

644
01:05:48,920 --> 01:05:52,320
they won't be able to handle
their future responsibilities.

645
01:05:53,160 --> 01:05:54,000
Ares…

646
01:05:55,520 --> 01:05:59,280
You'll be joining the board of Alpha 3
and can't let us down.

647
01:06:00,040 --> 01:06:02,920
Studying economics isn't easy,
especially not at Stanford.

648
01:06:10,720 --> 01:06:12,960
Years ago, you and I had

649
01:06:13,040 --> 01:06:14,080
a serious chat.

650
01:06:15,040 --> 01:06:16,760
Do you remember what we discussed?

651
01:06:19,360 --> 01:06:20,760
-Remember, son?
-I do.

652
01:06:21,280 --> 01:06:22,200
Great.

653
01:06:22,720 --> 01:06:24,960
Sleep around with
as many women as you like.

654
01:06:25,920 --> 01:06:27,600
But forget about that girl.

655
01:06:49,240 --> 01:06:51,520
WITCH

656
01:06:53,480 --> 01:06:55,520
-No, leave it to me.
-What's this about?

657
01:06:55,600 --> 01:06:57,560
-Those Valle losers.
-Don't they have a gym?

658
01:06:57,640 --> 01:07:00,000
They shut it down
'cause it's filled with shit.

659
01:07:00,080 --> 01:07:03,680
-What kind of shit, man?
-Like, literal shit.

660
01:07:03,760 --> 01:07:05,800
-Haven't you seen Instagram?
-What's up?

661
01:07:05,880 --> 01:07:08,400
-Take a look.
-Did you guys shit in the pool?

662
01:07:08,480 --> 01:07:10,920
-Out of the way.
-You pigs!

663
01:07:11,000 --> 01:07:13,600
Pigs!

664
01:07:13,680 --> 01:07:15,200
They're fucking gross.

665
01:07:16,440 --> 01:07:18,520
Do they think this is their field?

666
01:07:19,400 --> 01:07:21,800
Last I checked,
San Gervasio isn't an orphanage.

667
01:07:21,880 --> 01:07:23,400
They left it a total mess.

668
01:07:32,280 --> 01:07:33,560
Come on! Let's go!

669
01:07:33,640 --> 01:07:35,800
Let's move the ball!

670
01:07:35,880 --> 01:07:38,160
Turn around!

671
01:07:39,840 --> 01:07:41,200
Good. Keep going.

672
01:07:42,440 --> 01:07:44,320
-Positions!
-Come on!

673
01:07:44,960 --> 01:07:47,240
-Pass it!
-Come on!

674
01:07:47,760 --> 01:07:49,280
Over here!

675
01:07:50,320 --> 01:07:52,080
-Goal!
-Yeah!

676
01:07:52,160 --> 01:07:53,560
Come on!

677
01:08:02,160 --> 01:08:03,040
WITCH!

678
01:08:06,640 --> 01:08:08,400
Students only.

679
01:08:08,480 --> 01:08:11,480
I want to have a quick word
with someone. Then I'll leave.

680
01:08:11,560 --> 01:08:14,200
-Don't push it.
-It'll only take a minute. I promise.

681
01:08:24,600 --> 01:08:27,280
-The security here--
-You didn't need to score for me.

682
01:08:29,120 --> 01:08:31,520
-Raquel, I just wanted to--
-It wasn't necessary.

683
01:08:34,360 --> 01:08:35,760
I've been thinking.

684
01:08:39,720 --> 01:08:41,720
About what I did to you.

685
01:08:44,560 --> 01:08:46,280
And I think I was wrong about you.

686
01:08:49,440 --> 01:08:51,000
You're apologizing?

687
01:08:56,600 --> 01:08:57,480
Yes.

688
01:09:00,720 --> 01:09:03,640
I'm saying that…
I want to do things right.

689
01:09:05,000 --> 01:09:07,640
-If you want to.
-What does that mean to you?

690
01:09:10,240 --> 01:09:11,520
Asking you out on a date.

691
01:09:13,040 --> 01:09:14,440
Asking me out on a date?

692
01:09:15,480 --> 01:09:18,680
There's a costume party on Saturday.
I thought we could go.

693
01:09:36,680 --> 01:09:39,160
You treat me like shit,
then show up, apologize,

694
01:09:39,240 --> 01:09:41,600
and you think I'll just forget everything.

695
01:09:44,320 --> 01:09:46,120
-Do you think I'm stupid?
-No.

696
01:09:46,640 --> 01:09:47,880
So what, then?

697
01:09:50,760 --> 01:09:51,800
Raquel.

698
01:09:58,480 --> 01:10:00,040
I've never felt this way.

699
01:10:02,920 --> 01:10:05,280
And I understand how I made you feel.

700
01:10:07,760 --> 01:10:08,880
If one day,

701
01:10:09,920 --> 01:10:13,040
even if it's a long time from now,
you want to start over…

702
01:10:15,080 --> 01:10:15,920
let me know.

703
01:10:18,160 --> 01:10:19,400
I'll be waiting for you.

704
01:10:24,120 --> 01:10:26,040
I'm free Saturday evening.

705
01:10:34,320 --> 01:10:36,240
You said you want to do things right.

706
01:10:52,120 --> 01:10:52,960
Yoshi!

707
01:11:04,960 --> 01:11:07,720
I need to study
and can't focus in the library.

708
01:11:09,840 --> 01:11:10,800
What's wrong?

709
01:11:14,880 --> 01:11:16,160
You gonna date him?

710
01:11:19,120 --> 01:11:20,880
He apologized.

711
01:11:21,600 --> 01:11:23,240
And you believed him?

712
01:11:25,160 --> 01:11:27,000
I won't let him hurt me.

713
01:11:28,200 --> 01:11:31,200
Raquel, he already has. Can't you see?

714
01:11:31,960 --> 01:11:33,000
He's using you.

715
01:11:35,240 --> 01:11:36,880
Using me how?

716
01:11:38,360 --> 01:11:40,440
I like him, and he likes me.

717
01:11:42,040 --> 01:11:43,400
What do you want me to do?

718
01:11:43,920 --> 01:11:45,160
You deserve better.

719
01:11:45,640 --> 01:11:48,040
-He's so beneath you.
-You don't know him.

720
01:11:50,520 --> 01:11:51,520
I know <i>you.</i>

721
01:11:52,200 --> 01:11:54,560
Much better than he ever will.

722
01:11:55,400 --> 01:11:58,840
Just because I'm dating him
doesn't mean you and I can't be friends.

723
01:12:00,640 --> 01:12:04,280
Look, Raquel. I don't know
if we were ever really friends.

724
01:12:05,320 --> 01:12:06,840
I've always wanted more.

725
01:12:10,400 --> 01:12:11,280
Yoshi…

726
01:12:11,960 --> 01:12:16,720
And when he dumps you, like he's done
to all the other girls he's been with,

727
01:12:16,800 --> 01:12:18,800
don't expect me to pick up the pieces.

728
01:12:18,880 --> 01:12:22,120
Because maybe,
for the very first time, I won't be there.

729
01:12:38,080 --> 01:12:40,560
KARMA'S A BITCH, GREEK GOD.

730
01:12:42,160 --> 01:12:43,560
I'm heading out, Mom!

731
01:12:44,080 --> 01:12:45,080
Have fun!

732
01:12:59,920 --> 01:13:02,680
My costume's clearly
a thousand times better than yours.

733
01:13:03,880 --> 01:13:04,720
Let's get going.

734
01:13:10,040 --> 01:13:11,960
Wasn't it the other way?

735
01:13:12,640 --> 01:13:14,320
There's been a change of plans.

736
01:13:15,720 --> 01:13:17,560
And what about the party?

737
01:13:18,440 --> 01:13:20,960
I thought something
more intimate would be better.

738
01:13:21,520 --> 01:13:24,280
More intimate, like an office building?

739
01:13:24,960 --> 01:13:26,040
Could be.

740
01:13:38,240 --> 01:13:40,440
You bring all your dates here?

741
01:13:41,440 --> 01:13:42,960
You're the first.

742
01:13:44,360 --> 01:13:45,840
VIP pass to Olympus.

743
01:13:45,920 --> 01:13:48,040
Not sure if it measures up to Olympus,

744
01:13:48,120 --> 01:13:49,720
but it comes pretty close.

745
01:13:59,600 --> 01:14:01,240
When did you set this up?

746
01:14:02,560 --> 01:14:03,920
You're good at writing,

747
01:14:04,440 --> 01:14:06,120
and I'm good at surprising you.

748
01:14:06,200 --> 01:14:07,760
You think I'm a good writer?

749
01:14:10,240 --> 01:14:12,720
It's too bad you don't show
the world what you write.

750
01:14:18,560 --> 01:14:20,320
Your dad wrote <i>The Temple,</i> right?

751
01:14:22,520 --> 01:14:24,280
How many times have you read it?

752
01:14:27,120 --> 01:14:28,360
Hundreds.

753
01:14:28,440 --> 01:14:29,800
Still think it's good?

754
01:14:29,880 --> 01:14:30,720
Very.

755
01:14:32,120 --> 01:14:33,880
It should've been published.

756
01:14:34,840 --> 01:14:35,720
Why wasn't it?

757
01:14:38,160 --> 01:14:39,240
What's the plan?

758
01:14:42,560 --> 01:14:43,400
Dinner.

759
01:14:44,480 --> 01:14:45,320
And after that?

760
01:14:49,040 --> 01:14:50,440
Then, whatever you want.

761
01:14:59,000 --> 01:15:00,560
Want to go to prom with me?

762
01:15:01,280 --> 01:15:02,760
Your school does prom?

763
01:15:05,400 --> 01:15:07,640
My school's cooler than yours.

764
01:15:23,280 --> 01:15:24,120
Okay.

765
01:15:25,760 --> 01:15:27,480
I'll take that as a "yes."

766
01:17:01,400 --> 01:17:04,800
Mind telling your brother
why we're having a party next week?

767
01:17:06,040 --> 01:17:08,160
Liuhao is now
part of our client portfolio.

768
01:17:08,240 --> 01:17:11,000
With them, we will double
our current investments.

769
01:17:11,080 --> 01:17:14,640
The party will attract customers,
increase our visibility in the press--

770
01:17:14,720 --> 01:17:18,640
What if Liuhao's upper management
got a hold of this footage?

771
01:17:19,240 --> 01:17:22,880
They might see us in a better light
and do more business with us.

772
01:17:29,120 --> 01:17:31,440
So, that's what you want to do
with the company

773
01:17:31,520 --> 01:17:33,080
after graduating from Stanford?

774
01:17:33,160 --> 01:17:34,200
Great.

775
01:17:34,720 --> 01:17:36,400
I'm not going to the US, Dad.

776
01:17:39,440 --> 01:17:40,760
You have no clue

777
01:17:41,280 --> 01:17:44,040
what it means to work hard
to get what you want.

778
01:17:45,120 --> 01:17:47,120
You don't have the slightest idea.

779
01:17:47,600 --> 01:17:48,480
You're not wrong.

780
01:17:52,960 --> 01:17:53,800
Ares!

781
01:18:13,480 --> 01:18:14,720
Hey, don't cut in line.

782
01:18:14,800 --> 01:18:16,680
Guys, keep those desserts coming.

783
01:18:16,760 --> 01:18:18,920
My shift isn't over yet.

784
01:18:19,000 --> 01:18:19,960
I'm here to stay.

785
01:18:21,160 --> 01:18:22,080
With you.

786
01:18:22,840 --> 01:18:24,960
I'm gonna pay my way through med school.

787
01:18:25,040 --> 01:18:26,440
-Get in line.
-I can't talk.

788
01:18:26,520 --> 01:18:29,080
-I didn't come to talk to you.
-Recycle the cups!

789
01:18:29,160 --> 01:18:32,120
-I came to talk to her.
-Okay, what's going on here?

790
01:18:44,000 --> 01:18:46,800
Looks like you don't have
as much experience as you said.

791
01:18:48,600 --> 01:18:50,280
It's my first time doing this.

792
01:18:50,360 --> 01:18:51,320
You want a medal?

793
01:19:04,200 --> 01:19:05,040
Claudia.

794
01:20:16,920 --> 01:20:17,880
I'm leaving, honey.

795
01:20:20,480 --> 01:20:22,240
Where are you going, all dolled up?

796
01:20:22,760 --> 01:20:23,600
To pick up guys.

797
01:20:24,640 --> 01:20:26,920
-Are you working today?
-Yeah, I'm catering.

798
01:20:27,920 --> 01:20:30,320
I'll be home late, so don't wait up.

799
01:20:31,400 --> 01:20:32,240
Love you.

800
01:20:49,280 --> 01:20:50,520
Are you sure about this?

801
01:20:51,920 --> 01:20:54,760
Of course. It's a family party,
and you're my girlfriend.

802
01:20:55,680 --> 01:20:57,200
It's a company party.

803
01:20:57,280 --> 01:20:59,440
The family and company
are the same to them.

804
01:21:00,800 --> 01:21:01,880
They know I'm coming?

805
01:21:08,080 --> 01:21:09,160
Don't worry.

806
01:21:27,360 --> 01:21:28,200
Raquel!

807
01:21:29,400 --> 01:21:30,640
I can't believe it.

808
01:21:30,720 --> 01:21:32,240
I knew something was going on.

809
01:21:33,840 --> 01:21:36,480
Mom, Dad. This is Raquel, my girlfriend.

810
01:21:36,560 --> 01:21:38,320
-Pleased to meet you.
-Lovely party.

811
01:21:39,360 --> 01:21:42,720
This is a big step for Alpha 3,
and we deserve something like this.

812
01:21:42,800 --> 01:21:45,240
I believe you've already seen our offices.

813
01:21:47,280 --> 01:21:48,960
Didn't we order cava?

814
01:21:51,160 --> 01:21:53,160
-Yes.
-The food's good, but the service…

815
01:21:53,240 --> 01:21:55,280
It's not the usual caterer, is it?

816
01:21:55,360 --> 01:21:57,240
-Cava?
-So, what did you think?

817
01:21:57,320 --> 01:21:58,720
It wasn't bad.

818
01:21:58,800 --> 01:22:00,440
The tenor was really brilliant.

819
01:22:00,520 --> 01:22:01,560
-Pisaroni?
-Opera.

820
01:22:01,640 --> 01:22:02,480
Palka.

821
01:22:02,560 --> 01:22:05,040
When Johannes conducts, he really shines.

822
01:22:05,120 --> 01:22:07,200
The Liceu is a beautiful place.

823
01:22:07,720 --> 01:22:09,720
Mom, not everyone's been to the opera.

824
01:22:09,800 --> 01:22:10,840
Oh, please.

825
01:22:11,560 --> 01:22:13,560
You've never been to the Liceu?

826
01:22:13,640 --> 01:22:15,120
-I'll be right back.
-Careful!

827
01:22:17,560 --> 01:22:18,400
Are you okay?

828
01:22:19,240 --> 01:22:20,920
-Are you hurt?
-Honey.

829
01:22:21,960 --> 01:22:23,160
Leave me alone.

830
01:22:23,240 --> 01:22:24,480
Apolo, the photographer.

831
01:22:24,560 --> 01:22:27,200
-Tell the band to play.
-Artemis, go with Rodrigo.

832
01:22:27,280 --> 01:22:28,120
Raquel, wait!

833
01:22:32,680 --> 01:22:34,680
-Wait!
-Were you trying to humiliate me?

834
01:22:34,760 --> 01:22:35,720
Raquel.

835
01:22:36,760 --> 01:22:37,880
What's wrong?

836
01:22:37,960 --> 01:22:41,160
They didn't even know I was coming.
Why did you bring me here?

837
01:22:43,200 --> 01:22:45,080
I didn't know your mom would be here.

838
01:22:46,840 --> 01:22:48,080
Do you love me?

839
01:22:59,080 --> 01:22:59,960
Are you okay?

840
01:23:03,400 --> 01:23:05,720
-Do you like her?
-I don't need your help.

841
01:23:06,440 --> 01:23:09,000
If you did, you wouldn't make her
come to these things.

842
01:23:10,160 --> 01:23:12,840
You wanted to rub
your rebel-son trophy in Dad's face.

843
01:23:12,920 --> 01:23:14,040
Raquel isn't a trophy.

844
01:23:15,280 --> 01:23:17,560
Since I had to come, I wanted her with me.

845
01:23:17,640 --> 01:23:21,200
Did we force you to attend? You said
you wanted to follow your own path.

846
01:23:22,520 --> 01:23:24,280
You knew this would hurt her.

847
01:23:25,040 --> 01:23:27,480
-I should've asked you.
-You're embarrassing yourself.

848
01:23:27,560 --> 01:23:30,120
-I never do anything right, huh?
-You're a fry cook!

849
01:23:31,520 --> 01:23:33,960
Who do you think
you're fooling in that uniform?

850
01:23:34,040 --> 01:23:35,160
It's almost offensive.

851
01:23:44,320 --> 01:23:45,840
We are Alpha 3.

852
01:23:46,640 --> 01:23:49,360
Artemis, Apolo, and you, Ares.

853
01:23:50,920 --> 01:23:52,520
It's absurd to deny who you are.

854
01:23:54,760 --> 01:23:56,120
What about you and Claudia?

855
01:23:58,080 --> 01:24:00,800
Are you with her to rebel,
or do you really love her?

856
01:24:07,800 --> 01:24:08,960
Claudia and I are done.

857
01:24:21,520 --> 01:24:22,360
Hello?

858
01:24:23,640 --> 01:24:24,520
I brought dinner.

859
01:24:31,320 --> 01:24:32,600
You probably didn't eat.

860
01:24:35,200 --> 01:24:36,480
Well, it's all delicious.

861
01:24:40,640 --> 01:24:43,400
Come on. There are plenty of leftovers.

862
01:24:52,160 --> 01:24:53,680
You looked so pretty tonight…

863
01:25:41,040 --> 01:25:42,800
Looks like the party went well.

864
01:25:47,240 --> 01:25:48,560
How about a hot chocolate?

865
01:25:51,920 --> 01:25:52,760
I'll make two.

866
01:26:10,440 --> 01:26:12,600
Check me out! Get a load of this!

867
01:26:14,280 --> 01:26:15,560
Wow. An A.

868
01:26:16,360 --> 01:26:18,400
Yeah! Hey there, teach.

869
01:26:21,200 --> 01:26:22,520
What the hell is he doing?

870
01:26:27,360 --> 01:26:28,560
Are you insane?

871
01:26:29,160 --> 01:26:32,880
Want to go to prom with me?
I'll be the boyfriend you deserve.

872
01:26:32,960 --> 01:26:36,440
Don't be so naive, Apolo.
You're too young for me.

873
01:26:36,520 --> 01:26:39,160
-But--
-It was just a fling, kid. Wake up.

874
01:27:23,120 --> 01:27:25,280
I still have
four minutes left on my break.

875
01:27:26,000 --> 01:27:27,440
I took mine a while ago.

876
01:27:27,520 --> 01:27:29,400
If Andrea sees you, she'll be pissed.

877
01:27:32,360 --> 01:27:34,120
I'm sorry about the other day.

878
01:27:35,920 --> 01:27:37,400
Sorry I slapped you.

879
01:27:40,200 --> 01:27:43,600
Wanna hang later… Or tomorrow?

880
01:27:46,960 --> 01:27:47,960
Tomorrow's prom.

881
01:27:52,600 --> 01:27:53,440
Can I go?

882
01:27:56,480 --> 01:27:58,720
If you don't want me to, fine.
But I want to.

883
01:28:01,400 --> 01:28:03,000
Honestly, I'd rather you didn't.

884
01:28:05,800 --> 01:28:06,640
All right.

885
01:28:08,160 --> 01:28:09,240
You going with Yoshi?

886
01:28:10,760 --> 01:28:11,840
I think he likes you.

887
01:28:13,880 --> 01:28:16,240
I need to get back inside.
Are you staying here?

888
01:28:20,600 --> 01:28:22,040
No. I think I'm going home.

889
01:28:25,680 --> 01:28:28,040
I wish I could up and quit a job
just like that.

890
01:28:28,960 --> 01:28:29,800
Raquel.

891
01:28:31,240 --> 01:28:32,080
What?

892
01:28:35,280 --> 01:28:37,880
I gotta go.
Want me to say something to Andrea?

893
01:28:39,000 --> 01:28:40,280
No, I'll call her later.

894
01:28:41,320 --> 01:28:42,160
Ciao.

895
01:29:15,480 --> 01:29:17,560
-Hello. That's the cake, right?
-Hi. Yeah.

896
01:29:17,640 --> 01:29:19,960
Give me a minute. I'll go get your money.

897
01:29:24,960 --> 01:29:28,840
The board members
are very pleased with Artemis.

898
01:29:29,360 --> 01:29:33,600
Clients see family as an asset.
You'll see when you deal with them.

899
01:29:33,680 --> 01:29:35,840
Sure, but that's still a long way off.

900
01:29:35,920 --> 01:29:39,680
Well, time flies by at Stanford.
Just ask your brother.

901
01:29:40,280 --> 01:29:42,600
It was a great idea
for you to plan the party.

902
01:29:43,520 --> 01:29:47,160
Great job handling
the catering incident with the press.

903
01:29:47,240 --> 01:29:48,720
Rodrigo was delighted.

904
01:29:48,800 --> 01:29:51,240
Rodrigo likes canapés. It's that simple.

905
01:29:51,960 --> 01:29:55,440
Keep this up, and we'll have
no problem bringing in Ares.

906
01:29:56,920 --> 01:29:57,880
It's nine o'clock.

907
01:29:58,400 --> 01:30:00,080
I can make dinner if you want.

908
01:30:04,040 --> 01:30:05,000
What about prom?

909
01:30:14,560 --> 01:30:15,880
Sorry, Mom.

910
01:30:17,360 --> 01:30:18,360
It's all right.

911
01:30:18,440 --> 01:30:20,920
I'm sorry about the other day.
I was so stupid.

912
01:30:21,520 --> 01:30:23,360
It's no big deal.

913
01:30:23,440 --> 01:30:26,240
Yes, it is. I let myself get tricked.

914
01:30:26,320 --> 01:30:29,120
Who tricked you? Ares?

915
01:30:31,600 --> 01:30:36,240
No. I tricked myself
into thinking it could work out.

916
01:30:38,880 --> 01:30:40,080
Can't it?

917
01:30:40,800 --> 01:30:41,800
No.

918
01:30:47,640 --> 01:30:49,920
Do you know
why Dad never published his novel?

919
01:30:51,680 --> 01:30:53,680
Because no one wanted to publish it.

920
01:30:55,640 --> 01:30:57,520
He never took it to a publisher.

921
01:30:58,600 --> 01:30:59,880
That's not true.

922
01:31:00,600 --> 01:31:02,480
He never had the courage.

923
01:31:02,560 --> 01:31:03,400
You're lying.

924
01:31:05,120 --> 01:31:06,560
He was a great writer,

925
01:31:06,640 --> 01:31:08,640
but he never thought he was good enough.

926
01:31:10,640 --> 01:31:12,280
I miss your father so much.

927
01:31:14,120 --> 01:31:16,480
But please don't follow in his footsteps.

928
01:31:16,560 --> 01:31:20,640
If you like Ares,
stop making excuses and just tell him.

929
01:31:36,040 --> 01:31:37,560
Are we expecting someone else?

930
01:31:38,240 --> 01:31:39,440
It's not a good time.

931
01:31:39,520 --> 01:31:41,360
-I need to talk to Ares.
-Raquel!

932
01:31:41,440 --> 01:31:43,360
Raquel!

933
01:31:45,280 --> 01:31:46,240
I'll handle this.

934
01:31:48,480 --> 01:31:49,760
Juan, would you serve us?

935
01:31:50,880 --> 01:31:51,720
I'm sorry.

936
01:31:53,840 --> 01:31:55,760
-We're having dinner.
-Can I come in?

937
01:31:55,840 --> 01:31:57,720
It would be a waste of time. Go home.

938
01:31:59,320 --> 01:32:00,360
Ares!

939
01:32:01,280 --> 01:32:02,320
And the desserts.

940
01:32:02,400 --> 01:32:04,360
Don't worry, Claudia. Juan will do it.

941
01:32:04,440 --> 01:32:06,240
I'm sorry for what I said!

942
01:32:06,320 --> 01:32:07,480
This is a celebration.

943
01:32:09,600 --> 01:32:10,640
Exactly.

944
01:32:10,720 --> 01:32:12,560
Today's a day to celebrate.

945
01:32:12,640 --> 01:32:13,480
That's all.

946
01:32:14,000 --> 01:32:15,640
The food was delicious.

947
01:32:16,800 --> 01:32:17,720
Who was that?

948
01:32:18,320 --> 01:32:19,160
Where were we?

949
01:32:20,240 --> 01:32:22,240
I NEED YOU, RAQUEL.

950
01:32:22,320 --> 01:32:24,960
I'LL BE WAITING FOR YOU AT THE PROM.

951
01:32:29,920 --> 01:32:31,920
We haven't finished dinner yet.

952
01:32:36,120 --> 01:32:36,960
Apolo.

953
01:32:43,400 --> 01:32:45,160
-A toast.
-A toast.

954
01:32:45,240 --> 01:32:46,880
To all good things to come.

955
01:32:47,480 --> 01:32:48,560
Cheers.

956
01:33:13,200 --> 01:33:14,880
WE'RE FINALLY OUTTA HERE

957
01:33:14,960 --> 01:33:17,600
WELCOME TO PROM

958
01:34:39,680 --> 01:34:41,520
Daniela, do you know where Ares is?

959
01:34:41,600 --> 01:34:43,040
No idea, sweetie.

960
01:34:47,240 --> 01:34:49,120
-What's wrong?
-I have a boyfriend.

961
01:34:49,200 --> 01:34:50,600
What do you mean?

962
01:34:50,680 --> 01:34:53,640
He's a lot more handsome,
smart, and everything.

963
01:34:54,840 --> 01:34:56,000
So, where is he?

964
01:34:56,840 --> 01:34:58,520
I don't know what I'm doing here.

965
01:35:01,360 --> 01:35:02,240
Where's the prom?

966
01:35:03,240 --> 01:35:04,080
Thanks.

967
01:35:05,080 --> 01:35:05,920
Yoshi.

968
01:35:07,360 --> 01:35:09,280
Best friend and future husband, right?

969
01:35:10,720 --> 01:35:12,800
Raquel's lucky to have friends like you.

970
01:35:13,880 --> 01:35:15,040
I mean, I never have.

971
01:35:16,320 --> 01:35:18,640
Raquel's just
another fling for you, isn't she?

972
01:35:19,920 --> 01:35:21,640
You fuck, have fun, and move on.

973
01:35:23,240 --> 01:35:24,360
I don't want to argue.

974
01:35:25,000 --> 01:35:27,120
How many times
are you gonna break her heart?

975
01:35:28,880 --> 01:35:29,800
I'm here for her.

976
01:35:30,720 --> 01:35:31,560
How many times?

977
01:35:32,800 --> 01:35:35,560
-I need to speak to Raquel.
-And if I don't let you?

978
01:35:36,080 --> 01:35:37,280
You gonna bust my lip?

979
01:35:37,800 --> 01:35:40,560
Or maybe you'd rather buy me
a phone and then dump me.

980
01:35:41,360 --> 01:35:44,160
But then you'll ask me out,
say you've changed

981
01:35:44,240 --> 01:35:45,880
and that you're sensitive now…

982
01:35:45,960 --> 01:35:48,120
And then… you'll ghost.

983
01:35:48,640 --> 01:35:52,680
That's your MO, and you'll keep on
doing that at Stanford, am I right?

984
01:35:54,800 --> 01:35:56,520
What are you doing? Hey!

985
01:35:58,720 --> 01:36:01,680
If you care about her,
leave her alone and stop hurting her.

986
01:36:02,400 --> 01:36:03,240
You're right.

987
01:36:04,600 --> 01:36:05,800
I've been an asshole.

988
01:36:07,040 --> 01:36:08,400
But I can't just walk away.

989
01:36:09,920 --> 01:36:12,040
I can't breathe without her, Yoshi.

990
01:36:13,880 --> 01:36:16,960
I actually don't care
if I can breathe, as long as she can.

991
01:36:22,200 --> 01:36:23,040
Punch me.

992
01:36:26,480 --> 01:36:28,000
Come on. That way, we're even.

993
01:36:29,080 --> 01:36:30,120
Do it.

994
01:37:19,000 --> 01:37:19,840
Raquel.

995
01:38:03,400 --> 01:38:04,440
Raquel!

996
01:38:07,840 --> 01:38:08,680
Yoshi!

997
01:38:16,840 --> 01:38:17,800
You were right.

998
01:38:20,160 --> 01:38:22,640
I'm sorry about these last few weeks.

999
01:38:26,240 --> 01:38:28,400
You're the only one
who's always been there.

1000
01:38:31,440 --> 01:38:32,560
And I couldn't see it.

1001
01:38:34,240 --> 01:38:36,080
I need to tell you something.

1002
01:38:42,960 --> 01:38:43,840
Ares is here.

1003
01:38:43,920 --> 01:38:47,640
We saw each other at the entrance.
We fought, and he fell into the pool.

1004
01:38:47,720 --> 01:38:48,880
-The pool?
-He's fine.

1005
01:38:57,600 --> 01:38:58,440
Ares!

1006
01:38:59,680 --> 01:39:00,760
Ares!

1007
01:39:04,600 --> 01:39:06,160
Ares!

1008
01:39:07,680 --> 01:39:08,520
Ares!

1009
01:39:09,840 --> 01:39:10,680
Ares!

1010
01:39:12,160 --> 01:39:13,160
Breathe.

1011
01:39:13,240 --> 01:39:15,520
Breathe. Help!

1012
01:39:18,760 --> 01:39:21,240
Help!

1013
01:39:25,600 --> 01:39:28,040
-Yoshi!
-Grab this! Hold on tight!

1014
01:39:28,800 --> 01:39:32,240
Hello, everyone. Allow me
to introduce you to my boyfriend, Apolo.

1015
01:39:32,320 --> 01:39:36,200
He's younger than me,
which will be a plus when I'm old.

1016
01:39:36,280 --> 01:39:38,440
You'll be the world's prettiest grandma.

1017
01:40:08,600 --> 01:40:09,480
Let's go.

1018
01:40:39,080 --> 01:40:41,760
Since you came into his life,
everything's gone wrong.

1019
01:40:48,000 --> 01:40:50,000
My daughter loves your son, Mr. Hidalgo.

1020
01:40:51,040 --> 01:40:53,680
-If you don't know what love is--
-Who are you--

1021
01:40:53,760 --> 01:40:55,160
Juan! Just shut up.

1022
01:41:06,520 --> 01:41:09,480
Hello. Good morning.
Are you the Hidalgo family?

1023
01:41:10,480 --> 01:41:14,400
I'm Doctor Serra,
from the team that's treating your son.

1024
01:41:14,480 --> 01:41:16,760
Ares experienced
severe anaphylactic shock.

1025
01:41:16,840 --> 01:41:19,400
He's in the ICU right now…

1026
01:41:19,480 --> 01:41:21,360
IT ALL BEGAN WITH THE WI-FI PASSWORD.

1027
01:41:24,960 --> 01:41:27,000
I HAVE TO STOP TRICKING MYSELF…

1028
01:41:27,080 --> 01:41:31,080
<i>We were told that love smells like roses.</i>
<i>Truth is, it smells more like chlorine.</i>

1029
01:41:33,200 --> 01:41:35,200
<i>Or like a hospital and fear.</i>

1030
01:41:36,000 --> 01:41:37,840
<i>And anger. And helplessness.</i>

1031
01:41:40,800 --> 01:41:44,360
<i>But even with all that, I can't forget</i>
<i>all we've been through together.</i>

1032
01:41:54,400 --> 01:41:55,320
<i>Every moment,</i>

1033
01:41:56,160 --> 01:41:57,000
<i>every corner,</i>

1034
01:41:57,960 --> 01:41:59,040
<i>all the windows.</i>

1035
01:42:05,040 --> 01:42:07,840
<i>Wake up and let me feel you</i>
<i>in my arms again.</i>

1036
01:42:10,600 --> 01:42:12,360
<i>Let me caress your skin…</i>

1037
01:42:15,200 --> 01:42:16,200
<i>kiss your lips.</i>

1038
01:42:16,280 --> 01:42:17,960
Anyone want to read their story?

1039
01:42:22,720 --> 01:42:25,640
-Let's see…
-Wait. Raquel!

1040
01:42:25,720 --> 01:42:28,080
<i>Wake up,</i>
<i>and let's face our fears together.</i>

1041
01:42:28,160 --> 01:42:30,040
-But that's not--
-We need to talk.

1042
01:42:34,240 --> 01:42:35,640
<i>You made me believe in love.</i>

1043
01:42:39,840 --> 01:42:42,160
<i>So now, I just need love to believe in us.</i>

1044
01:43:06,920 --> 01:43:08,680
What potion did you give me, witch?

1045
01:43:08,760 --> 01:43:09,720
Ares?

1046
01:43:12,080 --> 01:43:14,080
I hope it doesn't have any side effects.

1047
01:43:16,960 --> 01:43:17,800
How are you?

1048
01:43:21,640 --> 01:43:22,760
I love you, Raquel.

1049
01:43:27,000 --> 01:43:29,280
Who's laughing now, Greek god?

1050
01:43:35,360 --> 01:43:38,880
<i>Ares spent another two weeks</i>
<i>under observation and then returned home.</i>

1051
01:43:39,600 --> 01:43:42,480
<i>At home, all we did was make love.</i>

1052
01:43:42,560 --> 01:43:44,040
You're going to be late!

1053
01:43:44,120 --> 01:43:47,320
<i>On the bed,</i>
<i>in the bathroom, in the kitchen.</i>

1054
01:43:47,920 --> 01:43:48,960
We're coming!

1055
01:43:49,040 --> 01:43:50,920
<i>At Fast Food and on the beach.</i>

1056
01:43:51,680 --> 01:43:53,920
<i>We spent all summer</i>
<i>tangled up in each other.</i>

1057
01:43:54,000 --> 01:43:57,360
<i>Then, on the last day, we dragged out</i>
<i>our goodbye a little too long.</i>

1058
01:43:57,880 --> 01:43:58,720
Let's go.

1059
01:43:58,800 --> 01:43:59,760
Come on, honey.

1060
01:43:59,840 --> 01:44:02,560
<i>What happened in the pool</i>
<i>didn't just affect Ares.</i>

1061
01:44:03,080 --> 01:44:06,160
<i>Nearly losing their son</i>
<i>shook the Hidalgos to their core.</i>

1062
01:44:06,240 --> 01:44:07,080
You're a jerk.

1063
01:44:09,440 --> 01:44:10,880
<i>Their priorities changed,</i>

1064
01:44:10,960 --> 01:44:13,920
<i>and Alpha 3 and the family</i>
<i>finally became separate entities.</i>

1065
01:44:14,440 --> 01:44:15,800
You're gonna be late.

1066
01:44:16,560 --> 01:44:17,400
Dad.

1067
01:44:19,360 --> 01:44:20,760
Mom, put this here.

1068
01:44:22,000 --> 01:44:23,800
<i>After the scare and my visit,</i>

1069
01:44:23,880 --> 01:44:26,400
<i>they accepted</i>
<i>the idea of Ares studying medicine.</i>

1070
01:44:28,920 --> 01:44:30,320
<i>He didn't want to go.</i>

1071
01:44:30,400 --> 01:44:33,240
<i>But I convinced him</i>
<i>that, with his family on board,</i>

1072
01:44:33,320 --> 01:44:36,720
<i>he owed it to himself to study</i>
<i>at the world's best medical school.</i>

1073
01:44:37,240 --> 01:44:38,120
Safe trip!

1074
01:44:39,840 --> 01:44:43,240
<i>While we all would've loved</i>
<i>for it to have been in Barcelona,</i>

1075
01:44:43,320 --> 01:44:46,000
<i>unfortunately, it was in Stockholm.</i>

1076
01:44:46,960 --> 01:44:48,600
<i>So, after all we'd been through,</i>

1077
01:44:48,680 --> 01:44:52,240
<i>Ares moved 3,000 kilometers away</i>
<i>to study what he had always dreamed of.</i>

1078
01:45:00,920 --> 01:45:01,760
Sorry.

1079
01:45:02,920 --> 01:45:07,520
<i>The day we said goodbye at the airport,</i>
<i>I discovered that this story, our story,</i>

1080
01:45:07,600 --> 01:45:09,920
<i>had begun much earlier than I'd thought.</i>

1081
01:45:10,000 --> 01:45:12,080
-I have a confession to make.
-<i>He told me.</i>

1082
01:45:12,160 --> 01:45:13,120
Now?

1083
01:45:14,040 --> 01:45:16,320
I broke my Wi-Fi so I could talk to you.

1084
01:45:16,400 --> 01:45:17,240
What?

1085
01:45:17,320 --> 01:45:19,200
<i>He told me just like that.</i>

1086
01:45:23,840 --> 01:45:28,200
<i>Revealing that secret was his gift to me.</i>
<i>We kissed, and he left.</i>

1087
01:45:29,360 --> 01:45:30,960
Come on, the plane won't wait!

1088
01:45:31,560 --> 01:45:33,320
I'll be back soon, witch.

1089
01:45:35,440 --> 01:45:39,040
<i>I watched as he walked away,</i>
<i>disappearing among the other travelers.</i>

1090
01:45:42,600 --> 01:45:45,480
<i>That's when I realized</i>
<i>that love did believe in us.</i>

1091
01:45:51,480 --> 01:45:54,120
<i>It believed so much in what Ares and I had</i>

1092
01:45:54,200 --> 01:45:56,160
<i>that it taught us to let go.</i>

1093
01:45:57,120 --> 01:45:58,920
<i>I also gave him a farewell gift.</i>

1094
01:45:59,840 --> 01:46:01,080
<i>Something more tangible.</i>

1095
01:46:01,880 --> 01:46:02,880
<i>A small souvenir.</i>

1096
01:46:06,480 --> 01:46:09,480
<i>After all, by that point</i>
<i>we both understood</i>

1097
01:46:09,560 --> 01:46:13,640
<i>that, sometimes, loving someone</i>
<i>means knowing when to let them go.</i>

1098
01:46:14,520 --> 01:46:18,840
Sacrifice is part of love,
just like love is part of life.

1099
01:46:18,920 --> 01:46:21,680
Ares always says I taught him how to love,

1100
01:46:21,760 --> 01:46:24,080
but he taught me
something even more important.

1101
01:46:24,800 --> 01:46:28,920
Ares taught me to believe in myself…
and to be brave enough to actually do it.

1102
01:46:49,680 --> 01:46:51,360
THROUGH MY WINDOW
RAQUEL MENDOZA

1103
01:46:51,440 --> 01:46:54,440
I'M GONNA KISS YOU ALL OVER

1104
01:46:54,520 --> 01:46:55,960
AND THEN WHAT?

1105
01:46:59,280 --> 01:47:01,680
<i>I'd take your clothes off</i>
<i>and lay you on the bed.</i>

1106
01:47:05,080 --> 01:47:07,480
I'M NAKED AND LYING ON THE BED.

1107
01:47:10,000 --> 01:47:11,280
<i>Imagine I'm there.</i>

1108
01:47:12,720 --> 01:47:14,200
<i>Imagine I'm by your side.</i>

1109
01:47:16,160 --> 01:47:18,080
<i>I start to move my hand up your thigh.</i>

1110
01:47:20,600 --> 01:47:22,480
<i>And then I stop between your legs.</i>

1111
01:47:25,480 --> 01:47:26,880
<i>Then I touch you gently.</i>

1112
01:47:29,160 --> 01:47:31,360
<i>I caress you up and down and, slowly,</i>

1113
01:47:31,440 --> 01:47:32,960
<i>I put my fingers inside you.</i>

1114
01:47:36,560 --> 01:47:37,720
<i>And then</i>

1115
01:47:39,000 --> 01:47:40,200
<i>we make love.</i>

1116
01:47:54,480 --> 01:47:55,920
WEREN'T YOU NAKED?

1117
01:47:58,880 --> 01:48:01,840
Weren't you 3,000 kilometers away?

1118
01:48:01,920 --> 01:48:03,320
What are you doing here?

1119
01:48:06,960 --> 01:48:09,000
Are you here to give me my panties back?

1120
01:48:13,960 --> 01:48:15,200
I'm here for a new pair.

1121
01:48:42,240 --> 01:48:44,640
THANK YOU, VIRGIN OF THE SIX-PACK ABS

1122
01:48:49,600 --> 01:48:51,440
BASED ON THE NOVEL BY ARIANA GODOY

1123
01:52:09,160 --> 01:52:13,080
Subtitle translation by: Meredith Cannella

