1
00:00:12,280 --> 00:00:15,440
NETFLIX PRESENTS

2
00:00:30,080 --> 00:00:31,720
{\an8}Good afternoon, everyone.

3
00:00:32,440 --> 00:00:34,160
{\an8}Raquel, read us your story.

4
00:00:35,640 --> 00:00:37,320
{\an8}I didn't write anything.

5
00:00:37,400 --> 00:00:40,680
{\an8}It's useless to sign up
for a writing workshop if you don't write.

6
00:00:40,760 --> 00:00:42,280
{\an8}She's actually hiding it.

7
00:00:42,360 --> 00:00:43,600
{\an8}It's right there.

8
00:00:44,600 --> 00:00:45,640
{\an8}What's that?

9
00:00:47,440 --> 00:00:48,800
{\an8}-What's what?
-That paper.

10
00:00:49,720 --> 00:00:51,600
-No, it's nothing.
-Yeah, it is.

11
00:00:51,680 --> 00:00:53,120
I said it's nothing!

12
00:00:58,320 --> 00:01:00,040
{\an8}Does anyone here want to share?

13
00:01:04,320 --> 00:01:06,920
{\an8}<i>To tell a story it's not enough</i>
<i>just to know how to write.</i>

14
00:01:08,280 --> 00:01:10,600
<i>You also need</i>
<i>to be brave enough to tell it.</i>

15
00:01:11,440 --> 00:01:13,840
{\an8}<i>And that's why</i>
<i>my story doesn't start here.</i>

16
00:01:13,920 --> 00:01:16,600
{\an8}<i>I guess this story</i>
<i>should start with my house.</i>

17
00:01:16,680 --> 00:01:17,520
MY HOUSE

18
00:01:17,600 --> 00:01:21,640
<i>A humble abode that through ups and downs</i>
<i>ended up surrounded by an empire.</i>

19
00:01:21,720 --> 00:01:22,560
{\an8}HIDALGO MANSION

20
00:01:22,640 --> 00:01:24,280
{\an8}<i>The Hidalgo mansion.</i>

21
00:01:24,800 --> 00:01:26,680
<i>Even though</i>
<i>they're my next-door neighbors,</i>

22
00:01:26,760 --> 00:01:29,440
<i>the Hidalgo's world</i>
<i>is completely different from mine.</i>

23
00:01:30,200 --> 00:01:32,520
<i>The Hidalgos own Alpha 3,</i>

24
00:01:32,600 --> 00:01:35,440
<i>one of the most influential</i>
<i>companies in the country,</i>

25
00:01:35,520 --> 00:01:38,000
<i>whose headquarters</i>
<i>is the tallest, shiniest,</i>

26
00:01:38,080 --> 00:01:40,320
{\an8}<i>most spectacular building in Barcelona.</i>

27
00:01:41,200 --> 00:01:45,800
{\an8}<i>Alpha 3 refers to the three heirs</i>
<i>to the empire, the Hidalgo brothers.</i>

28
00:01:46,440 --> 00:01:48,680
{\an8}<i>Artemis Hidalgo, the oldest.</i>

29
00:01:48,760 --> 00:01:50,840
{\an8}<i>Apolo Hidalgo, the youngest.</i>

30
00:01:51,360 --> 00:01:56,880
{\an8}<i>And my favorite, a Greek god</i>
<i>fallen down to Earth, Ares Hidalgo.</i>

31
00:01:56,960 --> 00:02:01,560
{\an8}<i>The most enigmatic, the most inscrutable,</i>
<i>and sexiest of the trio of gods.</i>

32
00:02:02,160 --> 00:02:05,200
<i>You could say I have</i>
<i>an unhealthy obsession with Ares.</i>

33
00:02:05,280 --> 00:02:07,760
<i>My computer's hard drive</i>
<i>can attest to that.</i>

34
00:02:08,960 --> 00:02:12,040
<i>I mean, in Olympus,</i>
<i>they know how to make good stuff.</i>

35
00:02:13,120 --> 00:02:15,320
<i>Too good to look the other way.</i>

36
00:02:16,480 --> 00:02:18,480
<i>I've never said a word to Ares.</i>

37
00:02:18,560 --> 00:02:19,680
<i>He's never noticed me.</i>

38
00:02:19,760 --> 00:02:24,240
<i>But I know everything he does,</i>
<i>when he trains, where he goes…</i>

39
00:02:25,080 --> 00:02:27,640
<i>I've kind of collected</i>
<i>a little info on him.</i>

40
00:02:29,360 --> 00:02:30,240
<i>Alright, a ton.</i>

41
00:02:30,320 --> 00:02:32,640
<i>Lots and lots of information.</i>

42
00:02:33,360 --> 00:02:36,480
<i>Or at least I did</i>
<i>until that </i>thing with my <i>Wi-Fi happened.</i>

43
00:02:36,560 --> 00:02:37,560
UNSTABLE CONNECTION

44
00:02:37,640 --> 00:02:41,560
<i>Apparently, my router</i>
<i>decided to plot against me.</i>

45
00:02:41,640 --> 00:02:43,800
<i>An evil plan that was about to teach me</i>

46
00:02:43,880 --> 00:02:47,680
<i>that my bulletproof password</i>
<i>wasn't as bulletproof as I thought</i>

47
00:02:47,760 --> 00:02:50,280
<i>and that my broadband connection</i>
<i>would launch me further</i>

48
00:02:50,360 --> 00:02:52,000
<i>than I had ever imagined.</i>

49
00:03:12,000 --> 00:03:12,840
Hi there.

50
00:03:15,080 --> 00:03:16,800
Thanks for sharing your Wi-Fi password.

51
00:03:17,480 --> 00:03:19,840
We don't get signal inside,
but it's great out here.

52
00:03:20,400 --> 00:03:21,400
I'm Apolo.

53
00:03:21,920 --> 00:03:24,400
My brother Ares said
you gave him the Wi-Fi password.

54
00:03:24,480 --> 00:03:25,320
Excuse me?

55
00:03:26,160 --> 00:03:27,040
So…

56
00:03:28,440 --> 00:03:30,640
Well, see you later then.

57
00:03:41,440 --> 00:03:45,200
<i>As wild as it sounds,</i>
<i>it all began with the Wi-Fi password.</i>

58
00:03:46,800 --> 00:03:47,960
4R35 GR33K G0D

59
00:04:49,480 --> 00:04:50,760
Are you using my Wi-Fi?

60
00:04:57,040 --> 00:04:57,880
Yeah.

61
00:05:01,280 --> 00:05:02,680
Without my permission.

62
00:05:09,040 --> 00:05:12,160
Well, mine's not working,
so now I'm using yours.

63
00:05:12,240 --> 00:05:15,920
-You admit it, just like that.
-Honesty's one of my qualities.

64
00:05:17,200 --> 00:05:18,680
You're such an ass.

65
00:05:19,880 --> 00:05:21,440
You know me pretty well, right?

66
00:05:22,800 --> 00:05:25,600
But I also know stuff
about you that I'm not supposed to,

67
00:05:26,600 --> 00:05:27,640
Raquel.

68
00:05:31,080 --> 00:05:33,280
Stop using my Wi-Fi
and turn down the music.

69
00:05:34,560 --> 00:05:35,400
Or what?

70
00:05:37,800 --> 00:05:40,760
I'll keep using your Wi-Fi,
and you can't do anything to stop me.

71
00:05:48,280 --> 00:05:49,520
Sleep tight, witch.

72
00:05:50,400 --> 00:05:51,600
Witch?

73
00:05:55,480 --> 00:05:57,400
You've messed with the wrong neighbor.

74
00:06:07,840 --> 00:06:11,400
Looks like you've decided to never
make friends ever again in your life.

75
00:06:12,200 --> 00:06:15,520
This way, we're not going to have to
invite a bunch of people to our wedding.

76
00:06:15,600 --> 00:06:17,760
So, what?
You're going to wear that to prom too?

77
00:06:17,840 --> 00:06:21,080
If there's a swim class, I probably will.

78
00:06:27,080 --> 00:06:30,600
I don't think the PTA would approve
of a teacher-student relationship.

79
00:06:30,680 --> 00:06:31,800
What relationship, Yoshi?

80
00:06:31,880 --> 00:06:34,840
-And Javi?
-Poor Javi, he's a shit kisser, man.

81
00:06:34,920 --> 00:06:36,120
That's logical.

82
00:06:36,200 --> 00:06:37,360
Yoshi, shut it.

83
00:06:37,440 --> 00:06:39,040
See you two later.

84
00:06:42,160 --> 00:06:43,600
Stop drooling.

85
00:06:43,680 --> 00:06:46,880
Stop the bullshit, Yoshi.
Just tell her you're crazy about her.

86
00:06:46,960 --> 00:06:49,160
That way, you'll end your misery, please.

87
00:07:09,200 --> 00:07:10,480
Easy.

88
00:07:17,600 --> 00:07:19,120
-Let's go.
-Let's go, come on.

89
00:07:20,200 --> 00:07:21,320
Come on, let's go!

90
00:07:22,480 --> 00:07:23,760
Come on, mate. Get up.

91
00:08:28,320 --> 00:08:29,440
It's freezing.

92
00:08:30,000 --> 00:08:31,520
Ares, where are you going?

93
00:08:31,600 --> 00:08:33,240
You're not going home. Have a drink.

94
00:08:33,320 --> 00:08:34,160
I can't today.

95
00:08:34,240 --> 00:08:37,320
-You're walking in this rain?
-Come on. We'll give you a ride.

96
00:08:37,400 --> 00:08:39,440
-Ares, get in the car.
-See you tomorrow.

97
00:08:40,840 --> 00:08:42,720
Yeah, let's go!

98
00:10:25,760 --> 00:10:28,000
-That was a nice punch.
-What are you doing?

99
00:10:30,280 --> 00:10:31,840
Smoking in a quiet place.

100
00:10:32,400 --> 00:10:33,640
What are you doing here?

101
00:10:35,280 --> 00:10:36,360
Nothing.

102
00:10:37,440 --> 00:10:38,880
Why'd you follow me, Raquel?

103
00:10:39,400 --> 00:10:41,040
I can walk wherever I want to.

104
00:10:41,120 --> 00:10:45,320
Right… and can you tell me
why you would want to walk behind me?

105
00:10:45,400 --> 00:10:47,200
I'm not walking right behind you.

106
00:10:49,040 --> 00:10:51,440
You think I don't know
about your little obsession with me?

107
00:10:53,160 --> 00:10:54,560
I don't know what you mean.

108
00:11:15,520 --> 00:11:18,800
"Four, R, 35…"

109
00:11:19,880 --> 00:11:23,680
And I think
it was something like this, and finally…

110
00:11:23,760 --> 00:11:26,320
It's code, right? Your Wi-Fi password.

111
00:11:27,880 --> 00:11:31,760
Funny how it
almost looks like, "Ares, Greek god."

112
00:11:31,840 --> 00:11:35,200
-The world doesn't revolve around you.
-Maybe not the world.

113
00:11:36,400 --> 00:11:37,600
But you.

114
00:11:38,400 --> 00:11:40,640
To steal your Wi-Fi,
I hacked your computer.

115
00:11:42,120 --> 00:11:43,640
Found a lot of stuff in there.

116
00:11:45,200 --> 00:11:46,040
Searches,

117
00:11:47,400 --> 00:11:48,280
photos…

118
00:11:49,880 --> 00:11:50,920
texts.

119
00:11:51,000 --> 00:11:54,040
You know hacking
is considered a crime, don't you?

120
00:11:55,600 --> 00:11:57,200
Even if you write about me?

121
00:11:57,720 --> 00:11:58,640
What did you read?

122
00:11:59,600 --> 00:12:01,240
Why do you write about me, Raquel?

123
00:12:04,000 --> 00:12:04,840
You don't know?

124
00:12:07,760 --> 00:12:09,280
I do it because I like you.

125
00:12:15,120 --> 00:12:18,560
I assumed you were
just another quiet, introverted girl.

126
00:12:19,440 --> 00:12:21,720
-Maybe you're more than that.
-More than that?

127
00:12:22,240 --> 00:12:25,080
I'm the most interesting girl
you'll meet in your entire life.

128
00:12:26,600 --> 00:12:28,840
What does
this interesting girl want from me?

129
00:12:28,920 --> 00:12:32,920
-Can't you figure it out?
-Want to come see my room, that it?

130
00:12:34,480 --> 00:12:36,920
And wake up
with no dignity? No, thank you.

131
00:12:37,000 --> 00:12:38,280
What do you want, then?

132
00:12:45,120 --> 00:12:46,440
For you to fall for me.

133
00:12:53,480 --> 00:12:56,600
Is that why you're here?
Seriously, you're not even my type.

134
00:12:56,680 --> 00:12:57,800
We'll see about that.

135
00:12:57,880 --> 00:13:00,040
I'm here because I'm afraid
to walk home alone.

136
00:13:05,200 --> 00:13:06,720
Come on, walk with me, Ares.

137
00:13:07,520 --> 00:13:10,040
If you want, I'll walk you home.
But it comes with a price.

138
00:13:10,800 --> 00:13:11,640
Price?

139
00:13:14,240 --> 00:13:16,480
You have to let me
kiss you wherever I want.

140
00:13:16,560 --> 00:13:18,600
That price is a bit high, don't you think?

141
00:13:19,600 --> 00:13:21,320
Well, enjoy your walk in the dark.

142
00:13:22,960 --> 00:13:23,880
Go on.

143
00:13:29,320 --> 00:13:30,160
Okay, fine.

144
00:14:16,480 --> 00:14:17,320
Let's go.

145
00:14:26,880 --> 00:14:30,280
{\an8}MANUEL HIDALGO
1936-2019

146
00:14:32,720 --> 00:14:34,280
Thanks for the Wi-Fi, witch.

147
00:14:53,160 --> 00:14:55,040
My Wi-Fi, my rules, man.

148
00:15:05,200 --> 00:15:07,480
<i>You're so ugly,</i>
<i>you'll break your phone.</i>

149
00:15:10,760 --> 00:15:12,400
<i>So handsome.</i>

150
00:15:13,840 --> 00:15:15,040
<i>Yeah, you're right.</i>

151
00:15:17,520 --> 00:15:20,080
MOM
YOUR SOUP'S GOING TO GET COLD.

152
00:15:26,040 --> 00:15:27,200
What?

153
00:15:27,280 --> 00:15:28,440
The soup.

154
00:15:28,960 --> 00:15:31,000
It'll do you good after all that rain.

155
00:15:35,160 --> 00:15:36,800
-The neighbor seems very cute.
-Mom.

156
00:15:37,920 --> 00:15:40,280
You could have invited him in
for dinner.

157
00:15:40,800 --> 00:15:44,200
No, mom, we just ran into each other.
He's not my friend or anything.

158
00:15:45,040 --> 00:15:45,960
He's our neighbor.

159
00:15:47,480 --> 00:15:48,600
He's a Hidalgo.

160
00:15:50,200 --> 00:15:52,000
He is a Hidalgo. So?

161
00:15:52,080 --> 00:15:54,040
We're not very much alike, okay?

162
00:15:59,840 --> 00:16:00,880
What?

163
00:16:11,240 --> 00:16:13,560
You're not even
a teeny bit funny, you know?

164
00:16:14,920 --> 00:16:17,280
You look so pretty
when you get all defensive.

165
00:16:18,320 --> 00:16:19,480
I hate you.

166
00:16:38,680 --> 00:16:40,320
Show yourself or I'll hit you.

167
00:16:44,440 --> 00:16:45,320
What are you doing?

168
00:16:45,400 --> 00:16:48,160
Reconnecting the Wi-Fi.
Somebody unplugged it.

169
00:16:48,800 --> 00:16:52,120
May I ask why you think you're the owner
of my internet connection?

170
00:16:55,240 --> 00:16:56,800
{\an8}What is this? <i>The Temple.</i>

171
00:16:58,000 --> 00:17:00,200
I could sue you
for breaking in to my house.

172
00:17:02,320 --> 00:17:03,480
I know that.

173
00:17:03,560 --> 00:17:04,800
But you're not going to.

174
00:17:05,520 --> 00:17:07,080
How can you be so sure of that?

175
00:17:08,320 --> 00:17:12,120
I guess it's not common for stalkers
to report the people they stalk.

176
00:17:12,640 --> 00:17:14,280
Huh? It's the other way around.

177
00:17:14,360 --> 00:17:17,560
Breaking into my room through the window
could also be considered stalking.

178
00:17:17,640 --> 00:17:18,880
Yeah, it's not the same.

179
00:17:20,160 --> 00:17:21,120
Why not?

180
00:17:22,200 --> 00:17:23,760
Because I know you like me.

181
00:17:25,400 --> 00:17:26,480
But I don't like you.

182
00:17:39,600 --> 00:17:40,560
What are you doing?

183
00:17:53,840 --> 00:17:54,960
Do you trust me?

184
00:18:39,000 --> 00:18:40,040
Should I go on?

185
00:18:40,840 --> 00:18:41,760
Yeah.

186
00:18:58,840 --> 00:19:02,640
By the way, you should clean your room
more often. It's not that hard.

187
00:19:03,280 --> 00:19:06,400
I study all week and work
on the weekends. Unlike other people.

188
00:19:06,480 --> 00:19:07,640
Where do you work?

189
00:19:08,480 --> 00:19:10,200
My work is super interesting.

190
00:19:12,400 --> 00:19:15,240
-I'll leave you to your reading, witch.
-Stop calling me that.

191
00:19:15,320 --> 00:19:17,240
Fix your hair
once in a while, and I'll quit.

192
00:19:40,480 --> 00:19:42,360
Hey. I've got the sushi you ordered.

193
00:19:42,920 --> 00:19:45,760
-I didn't order anything.
-Sure it wasn't you, sir?

194
00:19:46,760 --> 00:19:48,080
You must be wrong, kid.

195
00:19:48,840 --> 00:19:51,160
If you want,
we can check the order on my app.

196
00:19:52,520 --> 00:19:55,760
Here's the order placed
for Valle del Tenas High School.

197
00:19:56,680 --> 00:19:58,400
Do you have a day shift colleague?

198
00:19:58,480 --> 00:20:00,680
Sometimes we get the address
from an old purchase.

199
00:20:02,320 --> 00:20:05,040
Can you please call them?
This is getting cold.

200
00:20:08,200 --> 00:20:10,640
{\an8}Paco, did you order takeout today?

201
00:20:10,720 --> 00:20:11,560
{\an8}POOL

202
00:20:12,800 --> 00:20:14,520
No, there's some kid here who--

203
00:20:15,120 --> 00:20:16,000
Gotcha, man.

204
00:20:16,840 --> 00:20:17,880
-No.
-No?

205
00:20:19,480 --> 00:20:20,320
Well, here.

206
00:20:20,880 --> 00:20:23,040
On the house. Have a good one, sir.

207
00:20:23,120 --> 00:20:30,120
VALLE DEL TENAS
HIGH SCHOOL

208
00:21:01,960 --> 00:21:03,640
-Guess where we can go.
-Where?

209
00:21:04,200 --> 00:21:05,480
Not again. Really?

210
00:21:06,280 --> 00:21:07,920
-I'm sick of you.
-Give me a minute.

211
00:21:08,000 --> 00:21:10,840
No. We're busy as hell.
Buy or bounce, okay Yoshi?

212
00:21:11,800 --> 00:21:12,960
Coming, Carla!

213
00:21:14,600 --> 00:21:16,040
I want a cone ma'am, please.

214
00:21:18,760 --> 00:21:19,840
You're so cheap, Yoshi.

215
00:21:20,480 --> 00:21:21,960
Isn't that your neighbor?

216
00:21:26,880 --> 00:21:28,280
Interesting indeed.

217
00:21:29,040 --> 00:21:30,480
I know you're down there, witch.

218
00:21:32,040 --> 00:21:33,960
I was just picking up some stuff.

219
00:21:34,640 --> 00:21:36,680
Are we going to talk
or are you going to keep hiding?

220
00:21:38,160 --> 00:21:40,000
This is Yoshi, my best friend.

221
00:21:40,080 --> 00:21:42,720
Well, best friend and future husband.

222
00:21:45,120 --> 00:21:48,360
My brother's opening a club,
and tonight is the opening.

223
00:21:48,440 --> 00:21:49,720
I wanted to invite you.

224
00:21:49,800 --> 00:21:51,440
As compensation for the Wi-Fi.

225
00:21:53,960 --> 00:21:55,480
You'll be on the list.

226
00:21:57,560 --> 00:21:59,240
The plus one's your choice.

227
00:22:02,760 --> 00:22:05,920
I pictured him a little taller
and actually a bit nicer too.

228
00:22:06,000 --> 00:22:08,240
Do you want to come to the party, Yoshi?

229
00:22:08,320 --> 00:22:09,560
You're going?

230
00:22:14,120 --> 00:22:15,480
Wow.

231
00:22:18,480 --> 00:22:21,240
Check out all these gorgeous people.

232
00:22:21,920 --> 00:22:24,080
I'm digging this new Raquel

233
00:22:24,160 --> 00:22:26,840
who goes to parties
and rubs elbows with the elite.

234
00:22:27,560 --> 00:22:29,960
I was born to be rich
but something went wrong.

235
00:22:30,040 --> 00:22:33,000
-I'm so thirsty. Should I get you a drink?
-Yeah, please do.

236
00:22:33,680 --> 00:22:35,160
I'll get you a cocktail!

237
00:23:09,680 --> 00:23:10,640
Only VIP.

238
00:23:11,320 --> 00:23:12,400
Can't I just get in?

239
00:23:12,480 --> 00:23:15,240
A friend of mine is in there
and he asked me to come in.

240
00:23:15,320 --> 00:23:16,640
You expect me to buy that?

241
00:23:17,160 --> 00:23:19,400
Oh wow, it's the Wi-Fi girl.

242
00:23:20,720 --> 00:23:22,400
Hey, please open the door.

243
00:23:22,480 --> 00:23:23,640
Incorrect password.

244
00:23:24,160 --> 00:23:25,320
I need to get in.

245
00:23:25,840 --> 00:23:27,480
She's a special guest.

246
00:23:27,560 --> 00:23:29,600
If she was special, I would know her.

247
00:23:30,320 --> 00:23:32,200
And I don't know who she is, or you.

248
00:23:32,680 --> 00:23:34,320
Really? You don't know who I am?

249
00:23:35,840 --> 00:23:36,680
Excuse me.

250
00:23:42,560 --> 00:23:43,760
He's my little brother.

251
00:23:50,400 --> 00:23:53,120
-Don't let him in.
-Artemis, come on!

252
00:24:16,800 --> 00:24:18,040
Are you hiding from me?

253
00:24:20,480 --> 00:24:24,720
-I didn't even know you were here.
-You looked like you were running away.

254
00:24:27,920 --> 00:24:30,440
In order to run away
I would have to be afraid of you.

255
00:24:32,640 --> 00:24:34,000
You should be afraid of me.

256
00:24:41,840 --> 00:24:42,680
Really?

257
00:24:47,720 --> 00:24:48,640
Maybe.

258
00:24:50,920 --> 00:24:52,200
Am I in any danger?

259
00:24:55,240 --> 00:24:58,560
All that information you have
about me, and you're still surprised.

260
00:25:03,000 --> 00:25:04,320
What are you doing, witch?

261
00:25:05,040 --> 00:25:07,920
I told you not to call me that.

262
00:25:54,760 --> 00:25:56,840
Karma is a bitch, Greek god.

263
00:26:08,800 --> 00:26:10,040
Still water, please.

264
00:26:11,280 --> 00:26:13,480
Are you okay? You look all sweaty.

265
00:26:14,520 --> 00:26:15,720
It's hot in here, you know?

266
00:26:16,240 --> 00:26:19,520
I already told Artemis
to turn up the AC, but he won't listen.

267
00:26:20,360 --> 00:26:21,600
Typical brother stuff.

268
00:26:22,360 --> 00:26:25,560
He won't let anyone give me booze.
Don't you think that's wrong?

269
00:26:26,600 --> 00:26:28,840
Give me a vodka soda, please.

270
00:26:29,520 --> 00:26:31,760
-He's not allowed to drink.
-It's for a friend.

271
00:26:37,080 --> 00:26:39,360
-So, what's her name?
-Daniela.

272
00:26:44,320 --> 00:26:46,080
Don't tell your brother, okay?

273
00:26:46,160 --> 00:26:48,280
Relax. I know the drill.

274
00:26:53,640 --> 00:26:55,400
You're not gonna believe me.

275
00:26:55,480 --> 00:26:58,320
I think the club is getting smaller and…

276
00:26:58,400 --> 00:27:00,480
I didn't come out with you
just to babysit this kid.

277
00:27:00,560 --> 00:27:02,960
But at least we made it out
without anyone seeing him.

278
00:27:03,040 --> 00:27:05,880
-The club is very tiny.
-Just sit down, will you, kid?

279
00:27:05,960 --> 00:27:07,040
And shut up.

280
00:27:12,240 --> 00:27:13,400
Are you an angel?

281
00:27:13,480 --> 00:27:15,240
We're going home, sweetie.

282
00:27:15,320 --> 00:27:17,600
-Are we going to your place?
-She meant your place.

283
00:27:18,800 --> 00:27:20,440
Hey, fuck no.

284
00:27:20,520 --> 00:27:22,440
I'm sorry, we'll be there
in 12 minutes, so--

285
00:27:22,520 --> 00:27:24,280
-I can't go home!
-Your phone!

286
00:27:26,120 --> 00:27:29,360
For the record, it wasn't me.
I think it was the alcohol.

287
00:27:31,440 --> 00:27:32,480
Hey…

288
00:27:34,080 --> 00:27:36,280
does Daniela have a boyfriend?

289
00:27:36,360 --> 00:27:40,680
I mean like, do you think
she'd be down for a guy like me?

290
00:27:44,040 --> 00:27:45,560
I love her laugh.

291
00:27:51,880 --> 00:27:53,440
Did you give him alcohol?

292
00:27:53,520 --> 00:27:56,200
-If you ever break into my house again--
-Did you give him alcohol?

293
00:27:58,800 --> 00:28:01,360
-How'd you know we had come here?
-Daniela…

294
00:28:02,040 --> 00:28:03,680
People saw you leaving together.

295
00:28:04,440 --> 00:28:06,880
And Apolo knows my father as well as I do.

296
00:28:07,400 --> 00:28:09,240
He would never come home like this.

297
00:28:10,920 --> 00:28:12,680
The doctor's trick suits you.

298
00:28:14,280 --> 00:28:17,200
My grandfather died
and nobody helped him, so…

299
00:28:17,280 --> 00:28:18,840
I began to read about medicine.

300
00:28:19,440 --> 00:28:20,440
What happened?

301
00:28:21,280 --> 00:28:22,120
Anaphylaxis.

302
00:28:23,080 --> 00:28:26,880
When your blood doesn't receive any oxygen
it gets filled up with carbon dioxide.

303
00:28:26,960 --> 00:28:29,880
-You feel like you're being buried alive.
-Ares.

304
00:28:29,960 --> 00:28:30,880
Hey.

305
00:28:31,640 --> 00:28:33,200
What was it? An allergy?

306
00:28:33,720 --> 00:28:38,320
Let's say the world is a minefield,
and we all walk around like Bigfoot.

307
00:28:38,400 --> 00:28:40,080
Do you also have allergies?

308
00:28:40,680 --> 00:28:43,000
To you. And chlorine.

309
00:28:46,240 --> 00:28:49,400
You're lying. I saw you swimming
in your pool the other day.

310
00:28:49,480 --> 00:28:51,400
Is it so boring you can't finish it?

311
00:28:51,480 --> 00:28:53,840
Come on,
are you always snooping on people?

312
00:28:54,400 --> 00:28:55,440
What time is it?

313
00:28:58,320 --> 00:28:59,160
Six o'clock.

314
00:28:59,960 --> 00:29:00,800
Alright.

315
00:29:01,600 --> 00:29:04,800
Well, my father
is about to get up and go to work.

316
00:29:05,320 --> 00:29:07,640
But until he leaves,
Apolo and I can't go back.

317
00:29:09,000 --> 00:29:10,600
So I'm gonna have to stay here.

318
00:29:17,160 --> 00:29:19,360
Hey. Move over a little.

319
00:29:23,960 --> 00:29:26,120
And who told you
that you can get in my bed?

320
00:29:26,800 --> 00:29:27,640
May I?

321
00:29:31,040 --> 00:29:33,640
What about you? Are you staying up
reading or coming to bed?

322
00:30:25,480 --> 00:30:26,560
Ares.

323
00:32:11,760 --> 00:32:14,080
And? Tell me more, girl.

324
00:32:14,160 --> 00:32:18,000
I mean, I've also seen him
going into his room with a thousand girls.

325
00:32:18,080 --> 00:32:20,400
But he got in your bed this time, right?

326
00:32:20,480 --> 00:32:23,680
Come on, we've been alone together
in Raquel's room a bunch of times,

327
00:32:23,760 --> 00:32:24,840
and nothing happened.

328
00:32:25,560 --> 00:32:27,720
I don't know
what other signs that you need.

329
00:32:28,440 --> 00:32:31,360
He could have stayed
overnight, and, well, he didn't.

330
00:32:32,520 --> 00:32:35,400
You two fucked while his brother
was sleeping next to you.

331
00:32:35,480 --> 00:32:38,120
I get horny just thinking about it.

332
00:32:39,240 --> 00:32:40,720
No, we didn't fuck.

333
00:32:41,320 --> 00:32:43,640
We just fooled around, okay?

334
00:32:43,720 --> 00:32:45,120
Precisely.

335
00:32:45,200 --> 00:32:47,200
It's obvious he likes you.

336
00:32:47,280 --> 00:32:49,360
And I don't know if that's a good thing.

337
00:32:50,320 --> 00:32:52,440
Anyway guys, see you later.

338
00:32:59,640 --> 00:33:00,840
Can I have a licorice?

339
00:33:04,280 --> 00:33:06,800
<i>If it's so old,</i>
<i>I don't know why it's called Modernism.</i>

340
00:33:06,880 --> 00:33:09,280
You didn't even look
at your notes, did you?

341
00:33:09,360 --> 00:33:12,520
You're the one studying literature.
I'll have to trust your wisdom now.

342
00:33:12,600 --> 00:33:14,080
As long as I can trust you.

343
00:33:15,640 --> 00:33:16,880
Where do we sit?

344
00:33:20,240 --> 00:33:22,360
<i>A message.</i>

345
00:33:22,440 --> 00:33:25,040
When we finish,
I want to explain something to you.

346
00:33:28,160 --> 00:33:29,200
Who's it from?

347
00:33:29,280 --> 00:33:30,640
DON'T LET MY BROTHER TAKE IT.
ARES

348
00:33:30,720 --> 00:33:31,760
Is it Ares?

349
00:33:32,880 --> 00:33:34,280
Stay here, please. I'll be back.

350
00:33:34,360 --> 00:33:35,800
-I'll come along.
-No.

351
00:33:36,240 --> 00:33:37,440
Study.

352
00:33:58,640 --> 00:34:00,480
<i>Good afternoon. Who is it?</i>

353
00:34:01,440 --> 00:34:03,840
I came to return something to Ares.

354
00:34:03,920 --> 00:34:04,960
<i> Come in.</i>

355
00:34:24,040 --> 00:34:24,880
Hi.

356
00:34:25,560 --> 00:34:26,400
Hello.

357
00:34:28,200 --> 00:34:29,080
I'm Claudia.

358
00:34:29,160 --> 00:34:32,240
-Would you please tell him--
-He's waiting in the game room. Follow me.

359
00:34:49,320 --> 00:34:51,000
He's up there, to the right.

360
00:34:52,720 --> 00:34:53,560
Have a good one.

361
00:34:56,680 --> 00:34:58,680
You think your boyfriend will like it?

362
00:34:58,760 --> 00:35:00,880
<i> Very funny. What are you doing?</i>

363
00:35:00,960 --> 00:35:02,720
I'm studying for an exam.

364
00:35:02,800 --> 00:35:04,080
<i> When are we meeting?</i>

365
00:35:04,880 --> 00:35:08,840
-I don't know. You tell me.
-<i>We had fun the other day, huh?</i>

366
00:35:10,720 --> 00:35:11,960
Yeah.

367
00:35:12,040 --> 00:35:14,760
<i>So, do you want to find out</i>
<i>where my new piercing is?</i>

368
00:35:15,760 --> 00:35:18,040
I'm guessing you won't tell me
over the phone, right?

369
00:35:18,120 --> 00:35:20,520
<i>No. You will have to see it in person.</i>

370
00:35:22,440 --> 00:35:24,160
-I have to go.
-<i>Ares, when are we--</i>

371
00:35:24,800 --> 00:35:27,280
You know it's rude
to turn down a gift, don't you?

372
00:35:28,640 --> 00:35:32,000
My phone is working.
My screen is broken but it works fine.

373
00:35:32,080 --> 00:35:33,600
Yeah, but my brother broke it.

374
00:35:33,680 --> 00:35:35,760
I told him it's okay. It's just a phone.

375
00:35:35,840 --> 00:35:38,360
Just keep it, okay? Don't be so proud.

376
00:35:45,240 --> 00:35:46,400
Are you toying with me?

377
00:35:48,040 --> 00:35:49,840
I'm just trying to be a nice person.

378
00:35:49,920 --> 00:35:51,640
To me and how many other girls?

379
00:35:52,840 --> 00:35:53,960
Does that bother you?

380
00:35:57,080 --> 00:35:59,320
It's a nice gesture, but I don't want it.

381
00:35:59,880 --> 00:36:02,760
You know, you're a lot more stubborn
than the other girls.

382
00:36:03,280 --> 00:36:05,400
And a lot more of a… witch.

383
00:36:17,080 --> 00:36:18,160
What are you doing?

384
00:36:20,880 --> 00:36:22,200
I have a question for you.

385
00:36:25,520 --> 00:36:26,520
I have to go.

386
00:36:32,480 --> 00:36:33,720
Can I kiss you?

387
00:38:03,320 --> 00:38:04,440
Are you sure?

388
00:38:27,400 --> 00:38:28,720
Have you done this before?

389
00:38:45,400 --> 00:38:46,240
Sure?

390
00:38:46,960 --> 00:38:47,880
Yes, I'm sure.

391
00:39:27,000 --> 00:39:28,560
Dinner's almost ready.

392
00:39:29,680 --> 00:39:30,720
Where's Raquel?

393
00:39:31,240 --> 00:39:34,400
She had to go back to school.
She forgot to grab some notes.

394
00:39:35,040 --> 00:39:37,800
-Want to stay for dinner?
-What you got?

395
00:40:14,600 --> 00:40:15,480
Take the phone.

396
00:40:36,320 --> 00:40:37,880
When you're horny, you know where I am.

397
00:40:37,960 --> 00:40:39,160
Fucking dickhead.

398
00:40:39,960 --> 00:40:42,200
-Hello? Yoshi--
-I'm not hungry, mom.

399
00:40:42,280 --> 00:40:44,040
-Raquel.
-And I don't want to study.

400
00:40:44,680 --> 00:40:46,880
-Raquel.
-Where are the notes?

401
00:40:48,520 --> 00:40:51,360
We'll study some other day, Yoshi.
I'm sorry for wasting your time.

402
00:40:53,800 --> 00:40:55,320
She wasn't at school, was she?

403
00:42:00,320 --> 00:42:03,920
It looked as if the city
had synced to obstruct Carla's path.

404
00:42:04,000 --> 00:42:07,200
Once again, she was late.
"The more you're in a hurry…"

405
00:42:07,280 --> 00:42:09,200
DANIELA
WOW. SURE IT WASN'T A DREAM?

406
00:42:09,280 --> 00:42:11,040
I SOMETIMES DREAM I BANG PEOPLE

407
00:42:11,120 --> 00:42:12,800
HA HA HA.

408
00:42:12,880 --> 00:42:15,160
She thought her father
would grind his teeth…

409
00:42:15,240 --> 00:42:18,720
I THOUGHT YOU WERE GONNA DIE A VIRGIN.
I WAS WORRIED.

410
00:42:18,800 --> 00:42:21,920
But then she realized,
she wasn't just her normal kind of late.

411
00:42:22,000 --> 00:42:23,520
She was extra late.

412
00:42:23,600 --> 00:42:26,960
WELL, YOU SEE,
I CAN TAKE CARE OF MYSELF

413
00:42:27,040 --> 00:42:28,800
…and her coat in the other.

414
00:42:28,880 --> 00:42:31,760
While she ran, she thought
of her father's teeth grinding…

415
00:42:31,840 --> 00:42:33,720
EASY TO GET INTO TROUBLE,
HARD TO GET OUT.

416
00:42:33,800 --> 00:42:35,200
Raquel!

417
00:42:35,280 --> 00:42:38,720
…the last time she was late,
he said he knew she would be.

418
00:42:38,800 --> 00:42:40,680
With all those images
swirling in her mind,

419
00:42:40,760 --> 00:42:43,000
Carla entered the roundabout
towards the hospital.

420
00:42:43,080 --> 00:42:45,680
How long had it been
since she started spending every Tuesday,

421
00:42:45,760 --> 00:42:47,400
Thursday, and Saturday on that road?

422
00:42:47,480 --> 00:42:49,960
How long since she'd been trapped
in this pattern?

423
00:42:50,440 --> 00:42:52,600
All this was bouncing
around her brain cells

424
00:42:52,680 --> 00:42:54,600
when she got a call from her father.

425
00:42:54,680 --> 00:42:56,840
The ringtone
had already become a classic.

426
00:42:57,360 --> 00:42:58,880
Even more than…

427
00:42:58,960 --> 00:43:00,840
<i>I wasn't expecting</i>
<i>to see you again.</i>

428
00:43:00,920 --> 00:43:02,080
You have some guts.

429
00:43:03,400 --> 00:43:05,480
I just came
to pick something up and I'll be gone.

430
00:43:05,560 --> 00:43:06,400
Mm-hmm.

431
00:43:06,480 --> 00:43:08,120
-Serious guys?
-Don't cry.

432
00:43:08,200 --> 00:43:09,080
Come on.

433
00:43:09,160 --> 00:43:10,560
Well, there they are.

434
00:43:10,640 --> 00:43:12,280
Please, come on. Sami!

435
00:43:13,160 --> 00:43:15,040
-Come on!
-Gonna play with us?

436
00:43:15,120 --> 00:43:16,640
You are? Whoo!

437
00:43:16,720 --> 00:43:19,440
Raquel! What are you doing here?
Come here.

438
00:43:22,480 --> 00:43:24,600
Hey guys, this is Raquel.

439
00:43:24,680 --> 00:43:25,720
Best neighbor ever.

440
00:43:26,560 --> 00:43:27,440
Sit here.

441
00:43:28,440 --> 00:43:30,400
-Hi.
-We're playing never have I ever.

442
00:43:30,480 --> 00:43:32,040
We all know how to play, right?

443
00:43:32,120 --> 00:43:32,960
We all do.

444
00:43:33,040 --> 00:43:36,040
-This girl's so hot.
-Thanks man, you can put dibs on her.

445
00:43:36,120 --> 00:43:37,560
Kids can't play this game.

446
00:43:37,640 --> 00:43:38,880
For fuck's sake.

447
00:43:40,240 --> 00:43:41,080
I knew it.

448
00:43:41,160 --> 00:43:42,480
Let him do it.

449
00:43:43,240 --> 00:43:44,280
He's old enough.

450
00:43:44,360 --> 00:43:45,560
Did you hear that, Apolo?

451
00:43:47,200 --> 00:43:48,040
Stop drinking.

452
00:43:48,120 --> 00:43:49,920
Come on. Who's going to start?

453
00:43:50,000 --> 00:43:51,360
You first if you've got the balls.

454
00:43:51,440 --> 00:43:52,560
Alright.

455
00:43:52,640 --> 00:43:55,920
Never have I ever… run away from home.

456
00:43:56,000 --> 00:43:57,640
Okay, that wasn't bad.

457
00:43:57,720 --> 00:43:59,840
-Like most people.
-Sit down already.

458
00:43:59,920 --> 00:44:01,840
-Sami and Marcos, always the same.
-Excuse you.

459
00:44:01,920 --> 00:44:02,760
What?

460
00:44:03,880 --> 00:44:06,600
Never have I ever… broken anyone's heart.

461
00:44:06,680 --> 00:44:09,120
-What do you think?
-Did I break your heart?

462
00:44:09,200 --> 00:44:10,040
I don't know.

463
00:44:10,120 --> 00:44:11,240
-You tell me.
-Drink up.

464
00:44:11,320 --> 00:44:14,080
At this rate,
we'll all end up lit except for these two.

465
00:44:14,160 --> 00:44:16,600
-Maybe because I'm not an asshole.
-Shut up!

466
00:44:16,680 --> 00:44:17,960
You fucking child.

467
00:44:19,000 --> 00:44:20,600
Never have I ever spied on anyone.

468
00:44:22,480 --> 00:44:24,440
-What's with that?
-What'd you say?

469
00:44:24,520 --> 00:44:25,880
Why would you say that?

470
00:44:33,160 --> 00:44:35,040
Okay, this is getting--

471
00:44:35,120 --> 00:44:36,000
Never have I ever

472
00:44:37,160 --> 00:44:39,120
dated anyone in this circle.

473
00:44:39,200 --> 00:44:40,480
I guess you better drink.

474
00:44:40,560 --> 00:44:43,480
-These guys have done everybody.
-Shut up. Don't say that.

475
00:44:44,880 --> 00:44:47,800
-The Hidalgos are something else!
-I know.

476
00:44:47,880 --> 00:44:50,760
-Never have I ever given a girl head.
-Here we go.

477
00:44:51,480 --> 00:44:54,400
-Alright, let's go, boys.
-Unless you want to drink up too?

478
00:44:54,480 --> 00:44:57,000
-Well, well. Ares Hidalgo.
-No, there's no way.

479
00:44:57,080 --> 00:44:59,640
-Have you never gone down on a girl?
-You're lying.

480
00:45:00,480 --> 00:45:01,560
That's very personal.

481
00:45:01,640 --> 00:45:04,920
-He's full of shit.
-Sorry for asking, Mr. Personal.

482
00:45:05,880 --> 00:45:07,360
-I don't know what to say.
-Me neither.

483
00:45:07,440 --> 00:45:08,720
Never have I ever…

484
00:45:08,800 --> 00:45:09,840
Surprise us.

485
00:45:09,920 --> 00:45:11,680
…been in a pool wasted.

486
00:45:12,440 --> 00:45:14,160
Hey, there. Okay!

487
00:45:19,040 --> 00:45:19,880
Yeah!

488
00:45:53,200 --> 00:45:56,400
-It's saltwater.
-My chlorine allergy is real.

489
00:45:58,400 --> 00:46:01,320
I didn't come here to swim.
Where's my necklace?

490
00:46:04,280 --> 00:46:05,200
It's upstairs.

491
00:46:07,360 --> 00:46:08,320
Is that you?

492
00:46:09,600 --> 00:46:11,960
With my grandpa.
That picture's very old.

493
00:46:16,960 --> 00:46:19,080
I'll get you something dry. Be right back.

494
00:46:43,600 --> 00:46:45,000
You can use this as a dress.

495
00:47:00,640 --> 00:47:01,760
Ares,

496
00:47:03,160 --> 00:47:04,400
do you have feelings for me?

497
00:47:14,880 --> 00:47:16,400
Salt makes everything better.

498
00:47:36,160 --> 00:47:37,000
I'm sorry.

499
00:48:15,920 --> 00:48:16,760
Ready?

500
00:48:21,320 --> 00:48:22,800
-Good morning.
-Good morning.

501
00:48:24,280 --> 00:48:25,120
Juice?

502
00:48:26,480 --> 00:48:27,320
There you go.

503
00:49:43,920 --> 00:49:46,240
Take Ares' plate away.
He'll have breakfast later.

504
00:49:46,840 --> 00:49:47,840
What are you doing?

505
00:49:48,480 --> 00:49:49,800
Helping you escape.

506
00:49:55,400 --> 00:49:56,440
Claudia.

507
00:50:02,520 --> 00:50:04,080
YOSHI

508
00:50:12,000 --> 00:50:12,840
Oh.

509
00:50:13,440 --> 00:50:15,280
Ares had to go out.

510
00:50:16,160 --> 00:50:17,480
When will he be back?

511
00:50:18,120 --> 00:50:18,960
Late.

512
00:50:22,520 --> 00:50:26,040
-Did he ask you to tell me that?
-Do you really want me to answer?

513
00:50:51,120 --> 00:50:52,480
Do you want cream with your coffee?

514
00:50:53,160 --> 00:50:54,360
Have a good morning.

515
00:51:56,960 --> 00:51:59,120
IF YOU WANT TO TALK ABOUT ARES, WE CAN.

516
00:52:13,840 --> 00:52:15,920
I'M AN IDIOT.
THANKS 4 PUTTING UP WITH ME.

517
00:52:16,000 --> 00:52:16,840
LOVE YOU

518
00:52:19,760 --> 00:52:20,800
LOVE YOU TOO

519
00:52:34,840 --> 00:52:39,240
FROM DOWN HERE, YOUR ROOM LOOKS CLEAN.

520
00:53:06,520 --> 00:53:09,160
I don't know if you're ready
to try this beauty I've prepared.

521
00:53:12,680 --> 00:53:13,600
To us, Raquel.

522
00:53:21,800 --> 00:53:25,120
Whoa, are you trying
to drown all your sorrows in booze?

523
00:53:26,160 --> 00:53:28,040
I see you two found the bar and all.

524
00:53:28,120 --> 00:53:29,640
Always right on cue, Daniela.

525
00:53:29,720 --> 00:53:30,880
You enjoying the party?

526
00:53:30,960 --> 00:53:32,440
Thank you for inviting us.

527
00:53:32,520 --> 00:53:34,920
Technically,
you invited yourselves, but that's okay.

528
00:53:35,000 --> 00:53:36,760
-Please, go away.
-What?

529
00:53:36,840 --> 00:53:38,080
The party is great.

530
00:53:39,400 --> 00:53:40,320
Please.

531
00:53:40,400 --> 00:53:41,240
Daniela!

532
00:53:42,880 --> 00:53:44,120
Hey, guys.

533
00:53:45,000 --> 00:53:47,160
-Are you two dating, then?
-Of course not.

534
00:53:47,240 --> 00:53:49,880
-Can you give us a sec, please?
-I won't fuck up any more phones.

535
00:53:49,960 --> 00:53:51,840
-Yeah, I know! Just give us a sec.
-Come on.

536
00:53:54,440 --> 00:53:55,960
I didn't know how to tell you.

537
00:53:56,040 --> 00:53:57,680
It's okay. He might not be here.

538
00:54:09,320 --> 00:54:12,440
We came all the way here
to have a good time. Who's with me?

539
00:54:14,200 --> 00:54:15,280
-I'm with you.
-Cool.

540
00:54:15,880 --> 00:54:16,800
Let's go, then.

541
00:55:08,800 --> 00:55:09,640
Hey, Dani.

542
00:55:20,840 --> 00:55:22,760
See you later, crazy fingers.

543
00:56:29,480 --> 00:56:30,800
VALLE DEL TENAS
HIGH SCHOOL

544
00:56:30,880 --> 00:56:31,960
Yoshi!

545
00:56:33,080 --> 00:56:36,160
Seriously, I could have never imagined
it was going to be you.

546
00:56:36,240 --> 00:56:37,920
The hero that saved our night!

547
00:56:38,600 --> 00:56:42,080
I'm happy to announce,
that the party is not over yet.

548
00:56:42,720 --> 00:56:45,520
I have a surprise waiting for you guys!

549
00:56:47,640 --> 00:56:48,840
Whoo!

550
00:56:48,920 --> 00:56:51,640
I didn't expect
the night to end like this.

551
00:56:52,760 --> 00:56:54,120
Almost naked?

552
00:56:54,200 --> 00:56:55,960
Are the bubbles coming out yet?

553
00:56:56,680 --> 00:56:58,280
No!

554
00:56:58,360 --> 00:57:00,120
I almost got it.

555
00:57:04,840 --> 00:57:06,800
It's nice here, just the two of us.

556
00:57:10,480 --> 00:57:13,160
If you wanna come some other day,
I'll put you on the list.

557
00:57:13,920 --> 00:57:15,120
Oh, really?

558
00:57:15,200 --> 00:57:18,000
I mean, I have lots
of other girls lined up.

559
00:57:19,040 --> 00:57:21,560
These days, being a virgin
at 18 is kind of exotic.

560
00:57:22,600 --> 00:57:24,720
Yeah, I guess
I am a lucky girl, after all.

561
00:57:26,960 --> 00:57:29,320
Yeah. You're lucky
I'm wearing underwear today.

562
00:57:31,240 --> 00:57:32,800
Can we talk seriously, Yoshi?

563
00:57:34,320 --> 00:57:36,360
Depends on what kind of date this is.

564
00:57:36,960 --> 00:57:41,000
If everyone knew how amazing you are,
you'd have half the school after you.

565
00:57:43,360 --> 00:57:45,280
As long as you know,
that's good enough for me.

566
00:57:54,080 --> 00:57:56,880
You're the best plan planner
I've ever met, Yoshi.

567
00:58:02,320 --> 00:58:03,960
-Are you okay?
-Yep.

568
00:58:04,920 --> 00:58:06,000
Are you sure?

569
00:58:08,920 --> 00:58:10,800
Don't lose your glasses down there!

570
00:58:16,960 --> 00:58:19,720
Yoshi, get out of there!

571
00:58:19,800 --> 00:58:21,360
Yoshi! Hurry up! Hurry!

572
00:58:21,440 --> 00:58:24,160
-What happened?
-Hurry up! Come on, you can do it!

573
00:58:24,960 --> 00:58:26,240
-Hurry!
-Hurry!

574
00:58:26,320 --> 00:58:27,240
Let's go!

575
00:58:27,320 --> 00:58:30,400
I'm sorry,
I just wanted to produce bubbles!

576
00:58:30,480 --> 00:58:32,800
-What the fuck happened?
-I'm sorry! Now run!

577
00:58:44,040 --> 00:58:46,320
-Take her home, okay?
-What do you mean?

578
00:58:46,400 --> 00:58:48,080
You don't want me to come up?

579
00:58:48,640 --> 00:58:49,920
I'd like to.

580
00:58:51,960 --> 00:58:52,800
I'm sorry.

581
00:59:27,080 --> 00:59:30,480
HAC-KO

582
00:59:32,320 --> 00:59:33,520
DECODING PASSWORD

583
00:59:33,600 --> 00:59:35,640
455H0L3

584
00:59:43,800 --> 00:59:46,920
{\an8}I HATE U BECAUSE U MAKE ME FEEL THINGS

585
00:59:47,000 --> 00:59:49,400
{\an8}AND I DON'T WANT TO

586
01:00:02,720 --> 01:00:05,840
Where are my keys? I had them right here.

587
01:00:05,920 --> 01:00:07,360
Where the hell are they?

588
01:00:17,360 --> 01:00:20,560
Hey, princess.
Want us to take you somewhere?

589
01:00:20,640 --> 01:00:22,400
Get in the car. Don't be shy.

590
01:00:24,680 --> 01:00:25,920
Hey, we don't bite.

591
01:00:27,560 --> 01:00:29,600
Watch yourself, Little Red Riding Hood.

592
01:00:49,040 --> 01:00:50,040
No.

593
01:00:53,360 --> 01:00:55,120
What are you doing here?

594
01:00:56,160 --> 01:00:57,560
Did you have a good time?

595
01:00:58,720 --> 01:01:01,320
-Go away.
-Okay, come on.

596
01:01:01,400 --> 01:01:02,520
-Let's go.
-No.

597
01:01:02,600 --> 01:01:03,600
Let's go.

598
01:01:03,680 --> 01:01:05,800
Ares!

599
01:01:05,880 --> 01:01:06,720
Here we go.

600
01:01:06,800 --> 01:01:09,200
I need to forget you.
Not that I want to, okay?

601
01:01:09,280 --> 01:01:11,320
-I just need to do it.
-Right.

602
01:01:12,520 --> 01:01:14,720
I told you to go away.

603
01:01:16,440 --> 01:01:17,280
Ow.

604
01:01:18,840 --> 01:01:19,760
Sleep.

605
01:01:19,840 --> 01:01:22,680
-You'll feel better.
-I'm not sleepy right now.

606
01:01:22,760 --> 01:01:24,240
Alright. Just lay down.

607
01:01:26,080 --> 01:01:28,040
Tell me a love story.

608
01:01:31,720 --> 01:01:35,840
Tell me a story,
and then you're not ever coming back.

609
01:01:36,600 --> 01:01:39,160
I promise I won't write about it anywhere.

610
01:01:53,480 --> 01:01:55,200
Once, there was a little boy…

611
01:01:57,000 --> 01:01:59,720
who thought his parents
were the perfect couple.

612
01:02:00,840 --> 01:02:02,880
And that he had
the best home in the world.

613
01:02:04,000 --> 01:02:05,680
And what happened to that boy?

614
01:02:09,360 --> 01:02:12,160
The boy's father
took many business trips around the world

615
01:02:13,000 --> 01:02:15,320
and left his wife and kids alone a lot.

616
01:02:19,960 --> 01:02:22,160
One day, the boy was early coming home

617
01:02:23,280 --> 01:02:25,320
after getting an A on a tough exam.

618
01:02:28,000 --> 01:02:32,360
His father was traveling
so he… went looking for his mother.

619
01:02:37,800 --> 01:02:40,200
He just wanted
to make his mother proud, you know?

620
01:02:42,920 --> 01:02:45,560
So he ran into her bedroom,

621
01:02:46,960 --> 01:02:48,440
but when he went in, she…

622
01:02:51,560 --> 01:02:53,120
She had another man in her bed.

623
01:03:00,720 --> 01:03:02,720
The kid was so afraid of…

624
01:03:03,640 --> 01:03:06,840
losing the family
that he loved so much,

625
01:03:06,920 --> 01:03:08,280
he told his older brother.

626
01:03:10,480 --> 01:03:13,280
Then, despite the boy's pleading,
he told their father…

627
01:03:15,360 --> 01:03:16,920
who quickly summoned for him.

628
01:03:24,240 --> 01:03:26,160
And the boy couldn't stop crying,

629
01:03:27,280 --> 01:03:28,840
his father grabbed him and

630
01:03:29,720 --> 01:03:32,920
showed him pictures of women
around the world and told him

631
01:03:33,600 --> 01:03:35,320
that he'd also met lots of people.

632
01:03:42,880 --> 01:03:45,920
"Aren't things going well?" he said.

633
01:03:48,120 --> 01:03:49,680
"Love makes us weak."

634
01:03:50,920 --> 01:03:52,440
"That's why you're crying right now."

635
01:03:54,720 --> 01:03:55,560
The end.

636
01:03:56,800 --> 01:03:59,120
Do you think love is a weakness?

637
01:04:01,920 --> 01:04:02,840
It is.

638
01:04:04,160 --> 01:04:06,160
That's why you've never fallen in love?

639
01:04:08,280 --> 01:04:09,520
That's not what I said.

640
01:04:11,560 --> 01:04:12,640
So, have you?

641
01:04:21,520 --> 01:04:22,400
I think I have.

642
01:04:30,040 --> 01:04:31,160
Good morning.

643
01:04:34,520 --> 01:04:36,640
You're gonna wear it out
with all that reading.

644
01:04:37,480 --> 01:04:38,760
Is everything okay?

645
01:04:40,160 --> 01:04:42,000
Later, you can tell me
how you got in yesterday

646
01:04:42,080 --> 01:04:45,600
-when you left your keys inside.
-Take it down a notch, mom.

647
01:04:45,680 --> 01:04:48,560
Kiddo, for your first time drinking
you sure went for it.

648
01:04:49,520 --> 01:04:52,880
Your breakfast is on the table.
I'm going to get you an aspirin.

649
01:04:53,720 --> 01:04:55,520
THIS MESSAGE WAS DELETED.

650
01:05:02,800 --> 01:05:05,720
WITCH
TYPING…

651
01:05:09,440 --> 01:05:11,000
LEAVE ME ALONE

652
01:05:14,080 --> 01:05:14,920
WITCH
TYPING…

653
01:05:15,000 --> 01:05:15,960
ONLINE

654
01:05:17,880 --> 01:05:18,720
Come in.

655
01:05:20,440 --> 01:05:23,840
-We'll leave the sales forecast as is?
-Yes, for now. Have a seat.

656
01:05:27,280 --> 01:05:30,000
Until now, I thought
your high school sent us your grades

657
01:05:30,080 --> 01:05:35,040
to remind us of how well they do their job
so they can keep charging us tuition.

658
01:05:35,560 --> 01:05:37,600
But today, I realized that's not why.

659
01:05:38,440 --> 01:05:40,560
They send them
so they can keep charging us

660
01:05:40,640 --> 01:05:42,760
but they expect us to do all the work.

661
01:05:44,040 --> 01:05:46,360
They expect us
to bring our children into our offices

662
01:05:46,440 --> 01:05:49,480
and tell them how the grades
they've received in recent weeks

663
01:05:49,560 --> 01:05:52,320
don't measure up
to their future responsibilities.

664
01:05:53,160 --> 01:05:57,720
Ares, some day
you will sit on the board of Alpha 3

665
01:05:57,800 --> 01:05:59,080
and you can't fail us.

666
01:05:59,720 --> 01:06:02,920
Studying economics is not easy,
especially at Stanford.

667
01:06:10,640 --> 01:06:14,080
Years ago, you and I had a chat…
an important one.

668
01:06:15,080 --> 01:06:16,760
Do you remember
what we discussed that day?

669
01:06:19,360 --> 01:06:21,160
-Do you, son?
-Of course.

670
01:06:21,240 --> 01:06:22,080
Very good.

671
01:06:22,760 --> 01:06:24,680
Sleep with as many women as you like.

672
01:06:25,920 --> 01:06:27,560
But forget about that girl.

673
01:06:50,600 --> 01:06:51,480
Seriously.

674
01:06:54,640 --> 01:06:55,520
Tie your laces.

675
01:06:57,560 --> 01:06:58,760
Hey.

676
01:07:01,120 --> 01:07:02,400
Yo, get off of me.

677
01:07:02,480 --> 01:07:04,880
-Literal shit, did you see their Insta?
-Careful!

678
01:07:04,960 --> 01:07:06,840
-What's up?
-They come here for classes.

679
01:07:06,920 --> 01:07:09,200
Did you shit in your pool again?

680
01:07:09,280 --> 01:07:11,000
-Let me see.
-It's not a fucking toilet.

681
01:07:11,080 --> 01:07:13,240
-What's up?
-Shit pigs!

682
01:07:13,320 --> 01:07:15,040
-Let me see.
-That's so disgusting.

683
01:07:15,880 --> 01:07:18,880
-Shut the fuck up.
-Are they gonna take over our field?

684
01:07:18,960 --> 01:07:20,600
Yo, hey.

685
01:07:23,040 --> 01:07:24,400
They lose every match anyway.

686
01:07:24,480 --> 01:07:27,000
-I can't believe they'd shit in the pool.
-That's gross.

687
01:07:29,000 --> 01:07:30,560
You're such an asshole.

688
01:07:32,120 --> 01:07:33,560
-Shoot, come on!
-Let's go!

689
01:07:33,640 --> 01:07:35,280
Come on, move the ball!

690
01:07:35,360 --> 01:07:37,040
-Yeah, that's it.
-Watch out!

691
01:07:39,840 --> 01:07:41,200
That's good. Keep going.

692
01:07:43,120 --> 01:07:44,320
-Get up!
-Come on!

693
01:07:44,400 --> 01:07:46,360
Go! Pass it!

694
01:07:50,640 --> 01:07:52,080
-Goal!
-Yeah!

695
01:08:02,160 --> 01:08:03,040
WITCH!

696
01:08:06,000 --> 01:08:08,400
If you're not a student,
you can't come in.

697
01:08:08,480 --> 01:08:11,320
I just need a minute.
I need to tell someone something.

698
01:08:11,400 --> 01:08:14,200
-Don't push it.
-I'll just be a moment. I promise.

699
01:08:24,640 --> 01:08:25,880
I didn't know you had security--

700
01:08:25,960 --> 01:08:27,640
You didn't have to dedicate
that goal to me.

701
01:08:28,960 --> 01:08:31,160
-Raquel, I just wanted you to--
-It wasn't necessary.

702
01:08:34,360 --> 01:08:35,480
I've been thinking.

703
01:08:39,680 --> 01:08:41,800
I've been thinking
about what I did to you.

704
01:08:41,880 --> 01:08:42,720
Shh.

705
01:08:44,560 --> 01:08:46,160
And I think I made a mistake.

706
01:08:49,440 --> 01:08:50,880
Are you apologizing?

707
01:08:56,600 --> 01:08:57,440
Yes.

708
01:09:00,720 --> 01:09:03,520
I'm telling you that…
I'd like to do things right.

709
01:09:04,920 --> 01:09:07,680
-If you want.
-What does that even mean to you?

710
01:09:07,760 --> 01:09:08,600
Shh.

711
01:09:10,240 --> 01:09:11,440
Ask you out on a date.

712
01:09:13,080 --> 01:09:14,280
Ask me out on a date?

713
01:09:15,480 --> 01:09:18,600
There's a costume party
on Saturday. We could go.

714
01:09:36,680 --> 01:09:39,240
You behave
like a piece of shit, show up, apologize,

715
01:09:39,320 --> 01:09:41,600
then think that's enough
for me to forget everything?

716
01:09:44,120 --> 01:09:46,120
-Do you really think I'm that stupid?
-No.

717
01:09:46,640 --> 01:09:47,800
Then, what?

718
01:09:50,760 --> 01:09:51,800
Raquel.

719
01:09:58,400 --> 01:10:00,000
I have never felt this way.

720
01:10:02,680 --> 01:10:05,040
I understand
how you might have felt because of me.

721
01:10:07,760 --> 01:10:08,880
If some day,

722
01:10:09,840 --> 01:10:13,120
even if it's a long time from now,
if you want to start from scratch…

723
01:10:15,040 --> 01:10:16,080
let me know, please.

724
01:10:18,160 --> 01:10:19,400
Because I'll be waiting.

725
01:10:23,840 --> 01:10:26,000
I'm gonna be free Saturday evening.

726
01:10:34,240 --> 01:10:36,080
You said you wanted to do things right.

727
01:10:52,040 --> 01:10:53,080
Yoshi!

728
01:11:04,800 --> 01:11:07,560
I have to study,
and I can't focus in the library.

729
01:11:09,840 --> 01:11:10,960
What's going on?

730
01:11:14,880 --> 01:11:16,040
Are you going out with him?

731
01:11:18,840 --> 01:11:20,680
I mean, he apologized to me.

732
01:11:21,560 --> 01:11:22,880
And you just believed him?

733
01:11:25,080 --> 01:11:27,000
I won't let him hurt me, okay?

734
01:11:28,280 --> 01:11:29,880
Raquel, he's already hurt you.

735
01:11:29,960 --> 01:11:31,040
You really can't see?

736
01:11:31,880 --> 01:11:32,960
He's using you.

737
01:11:35,160 --> 01:11:36,840
Using me for what?

738
01:11:38,320 --> 01:11:40,360
I like him, he likes me, so…

739
01:11:42,000 --> 01:11:43,320
What's wrong with that?

740
01:11:43,840 --> 01:11:45,520
You deserve better than Ares.

741
01:11:45,600 --> 01:11:48,360
-He's not even fit to lace up your boots.
-You don't know him.

742
01:11:50,520 --> 01:11:51,520
But I know you, Raquel.

743
01:11:52,160 --> 01:11:54,400
Much better
than he's ever going to know you.

744
01:11:55,400 --> 01:11:58,840
Just because I'm dating him
doesn't mean we can't be friends anymore.

745
01:12:00,640 --> 01:12:04,240
Look, Raquel, I don't know
if we ever were friends.

746
01:12:05,320 --> 01:12:07,440
But I know it was never enough for me.

747
01:12:10,400 --> 01:12:11,280
Yoshi…

748
01:12:12,160 --> 01:12:16,640
And when he dumps you, like one
of the thousand girls he's been with,

749
01:12:16,720 --> 01:12:18,280
don't expect me to pick you up.

750
01:12:18,880 --> 01:12:22,280
Because for the very first time,
I won't be there.

751
01:12:38,840 --> 01:12:40,560
KARMA'S A BITCH, GREEK GOD.

752
01:12:42,160 --> 01:12:45,360
-I'm leaving, mom!
-Have fun, kiddo.

753
01:12:59,680 --> 01:13:02,680
It's obvious my costume's
a thousand times better than yours.

754
01:13:03,880 --> 01:13:04,720
You coming?

755
01:13:10,040 --> 01:13:11,960
Excuse me,
but this is the wrong way.

756
01:13:12,640 --> 01:13:14,360
There's been a change of plans.

757
01:13:15,680 --> 01:13:17,400
And the party? Are we still going?

758
01:13:18,560 --> 01:13:20,400
I found something way more intimate.

759
01:13:21,560 --> 01:13:24,160
More intimate,
as in an office building?

760
01:13:24,960 --> 01:13:26,040
Never know.

761
01:13:38,480 --> 01:13:40,280
Do you bring all your dates here?

762
01:13:41,360 --> 01:13:42,760
I've never brought anyone.

763
01:13:44,360 --> 01:13:45,840
VIP pass to Olympus.

764
01:13:45,920 --> 01:13:49,520
I don't know if it's Olympus,
but it's pretty close.

765
01:13:59,480 --> 01:14:00,880
When did you set this up?

766
01:14:02,400 --> 01:14:06,080
You're good at writing,
and I'm good at surprising you.

767
01:14:06,160 --> 01:14:07,560
You think I'm a good writer?

768
01:14:10,240 --> 01:14:12,480
It's too bad
you don't show the world what you write.

769
01:14:18,480 --> 01:14:20,280
Your father wrote <i>The Temple,</i> right?

770
01:14:20,840 --> 01:14:21,680
Mm-hmm.

771
01:14:22,520 --> 01:14:24,160
How many times have you read it?

772
01:14:27,120 --> 01:14:28,360
Hundreds.

773
01:14:28,440 --> 01:14:29,800
Is it still good?

774
01:14:29,880 --> 01:14:30,800
Very.

775
01:14:32,120 --> 01:14:33,880
It should've been published.

776
01:14:34,720 --> 01:14:35,720
Why isn't it?

777
01:14:38,160 --> 01:14:39,240
What's the plan?

778
01:14:42,560 --> 01:14:43,400
Dinner.

779
01:14:44,480 --> 01:14:45,440
And after that?

780
01:14:49,000 --> 01:14:50,440
We can do whatever you want.

781
01:14:58,840 --> 01:15:00,560
<i>Won't you come</i>
<i>with me to the prom?</i>

782
01:15:01,160 --> 01:15:03,040
You have dances like that at your school?

783
01:15:05,400 --> 01:15:07,640
We've got better vibes than you guys.

784
01:15:23,400 --> 01:15:24,240
Okay.

785
01:15:25,800 --> 01:15:27,400
I'm taking that as a yes.

786
01:17:01,680 --> 01:17:04,680
Would you tell your brother
the reason for next week's party?

787
01:17:05,960 --> 01:17:08,080
Liuhao is now in our customer portfolio.

788
01:17:08,160 --> 01:17:10,920
With them, we will double
our current investments.

789
01:17:11,000 --> 01:17:14,800
The party will help us get new customers,
have more visibility in the press.

790
01:17:14,880 --> 01:17:16,000
Do you know what would happen

791
01:17:16,080 --> 01:17:18,640
if these images got into the hands
of executives at Liuhao?

792
01:17:19,360 --> 01:17:21,080
I assume they would see us
as more attractive

793
01:17:21,160 --> 01:17:22,880
and they might invest more in us, right?

794
01:17:29,040 --> 01:17:31,680
Good. That's what you want to do
with the company

795
01:17:31,760 --> 01:17:34,640
when you come back
from Stanford? Very well.

796
01:17:34,720 --> 01:17:36,400
I'm not going to the US. Sorry.

797
01:17:39,440 --> 01:17:40,600
You have no idea

798
01:17:41,320 --> 01:17:44,040
what it means to sweat
and work hard for what you want.

799
01:17:45,120 --> 01:17:48,480
-You don't have the slightest idea.
-You're not wrong.

800
01:17:53,040 --> 01:17:53,960
Ares!

801
01:18:13,360 --> 01:18:14,440
No cutting.

802
01:18:15,160 --> 01:18:16,440
Keep the desserts coming.

803
01:18:17,160 --> 01:18:18,920
My shift is not over yet.

804
01:18:19,000 --> 01:18:19,960
I've come to stay.

805
01:18:20,560 --> 01:18:22,760
I'm sorry. I've come to stay with you.

806
01:18:22,840 --> 01:18:24,960
I'll go to medical school
and pay for it myself.

807
01:18:25,040 --> 01:18:26,440
-Get in line.
-I can't talk.

808
01:18:26,520 --> 01:18:29,080
-I'm not here to talk to you.
-The cups are for recycling.

809
01:18:29,160 --> 01:18:32,320
-I came to talk to her.
-Raquel, what's happening here?

810
01:18:43,920 --> 01:18:46,880
It doesn't look like you have
as much experience as you claimed.

811
01:18:48,480 --> 01:18:51,600
-It's my first time taking out the trash.
-Do you want a medal?

812
01:19:04,080 --> 01:19:05,040
Claudia.

813
01:19:15,800 --> 01:19:17,080
Oh, Artemis.

814
01:19:40,480 --> 01:19:42,000
FAST FOOD L'AEROPORT, 1983

815
01:19:42,080 --> 01:19:44,560
FAST FOOD L'AEROPORT, 1983
CALL

816
01:20:01,200 --> 01:20:02,040
No answer.

817
01:20:04,680 --> 01:20:05,520
Sure.

818
01:20:16,920 --> 01:20:18,040
I'm leaving, sweetie.

819
01:20:20,320 --> 01:20:22,240
Where are you going looking so pretty?

820
01:20:22,720 --> 01:20:23,880
I have a date.

821
01:20:24,480 --> 01:20:27,000
-Are you working today?
-Yes, I'm catering.

822
01:20:27,840 --> 01:20:30,560
I'll be home late,
please don't wait up for me.

823
01:20:31,360 --> 01:20:32,280
I love you.

824
01:20:49,280 --> 01:20:50,560
Are you sure about this?

825
01:20:51,920 --> 01:20:55,080
Of course. It's a family thing,
and you're my girlfriend.

826
01:20:55,680 --> 01:20:57,200
It's a company party.

827
01:20:57,280 --> 01:20:59,400
Family and company are the same to them.

828
01:21:00,840 --> 01:21:02,480
They know I'm coming, right?

829
01:21:08,080 --> 01:21:09,160
Don't worry about it.

830
01:21:27,440 --> 01:21:28,320
Raquel!

831
01:21:29,400 --> 01:21:30,640
I'm flipping out.

832
01:21:30,720 --> 01:21:32,240
I knew something was up.

833
01:21:33,760 --> 01:21:36,480
Mom, Dad, this is Raquel, my girlfriend.

834
01:21:36,560 --> 01:21:38,560
-Nice to meet you.
-Very beautiful party.

835
01:21:39,440 --> 01:21:42,560
Well, Alpha 3 is progressing
and we should celebrate.

836
01:21:42,640 --> 01:21:45,000
I know you're already familiar
with our offices.

837
01:21:47,280 --> 01:21:48,920
Didn't we order some cava?

838
01:21:51,160 --> 01:21:53,160
-We did.
-The food is fine, but the service…

839
01:21:53,240 --> 01:21:55,280
It's not the usual one, is it?

840
01:21:55,360 --> 01:21:57,240
-Cava?
-Did you like it or not?

841
01:21:57,320 --> 01:21:58,720
It wasn't bad.

842
01:21:58,800 --> 01:22:00,440
The tenor was absolutely brilliant.

843
01:22:00,520 --> 01:22:01,560
-Pisaroni?
-Opera.

844
01:22:01,640 --> 01:22:02,480
Palka.

845
01:22:02,560 --> 01:22:05,200
When Johannes is conducting,
he makes him shine.

846
01:22:05,280 --> 01:22:07,280
The Liceu
is such a beautiful place.

847
01:22:07,840 --> 01:22:09,720
Mom, not everyone has been to the opera.

848
01:22:09,800 --> 01:22:10,840
They should, dear.

849
01:22:11,760 --> 01:22:13,560
You've never been to Liceu?

850
01:22:13,640 --> 01:22:15,120
-I'll be right back.
-Careful!

851
01:22:16,840 --> 01:22:18,400
Raquel, are you alright?

852
01:22:19,240 --> 01:22:20,920
-Are you hurt?
-Kiddo.

853
01:22:21,960 --> 01:22:24,760
-Leave me alone.
-The photographer.

854
01:22:24,840 --> 01:22:26,120
Tell the band to keep playing.

855
01:22:27,200 --> 01:22:28,120
Raquel, wait!

856
01:22:32,560 --> 01:22:34,680
-Please, wait!
-Were you trying to humiliate me?

857
01:22:34,760 --> 01:22:35,720
Raquel.

858
01:22:36,600 --> 01:22:37,880
What's wrong?

859
01:22:37,960 --> 01:22:41,040
They didn't even know
I was coming. Why am I here?

860
01:22:43,280 --> 01:22:45,080
I didn't know
your mother was going to be here.

861
01:22:46,840 --> 01:22:48,240
Do you love me, Ares?

862
01:22:59,080 --> 01:22:59,960
You okay?

863
01:23:03,400 --> 01:23:05,720
-Do you actually like her?
-I don't need you to help me.

864
01:23:06,320 --> 01:23:08,720
If you really liked her,
you'd spare her these parties.

865
01:23:10,000 --> 01:23:12,840
You only brought her as a trophy
to show dad how big of a rebel you are.

866
01:23:12,920 --> 01:23:14,080
Raquel is not a trophy.

867
01:23:15,280 --> 01:23:17,840
I brought her because you made me come.
I wanted to be with her.

868
01:23:17,920 --> 01:23:19,160
We made you come?

869
01:23:19,240 --> 01:23:21,160
You said you'd do
what you wanted with your life.

870
01:23:22,440 --> 01:23:24,280
You brought her here,
knowing it would hurt her.

871
01:23:25,040 --> 01:23:27,480
-I should've asked you?
-You're making a fool of yourself.

872
01:23:27,560 --> 01:23:30,400
-Because I do everything wrong?
-You make french fries.

873
01:23:31,360 --> 01:23:34,080
Do you think you're fooling anyone
by wearing that uniform?

874
01:23:34,160 --> 01:23:35,160
It's almost offensive.

875
01:23:44,440 --> 01:23:45,840
We are the Alpha 3.

876
01:23:46,640 --> 01:23:49,560
Artemis, Apolo, and you, Ares.

877
01:23:50,400 --> 01:23:52,240
It's absurd to deny who you are.

878
01:23:54,680 --> 01:23:55,880
And you and Claudia?

879
01:23:58,080 --> 01:24:00,680
Are you with her to rebel
or because you actually love her?

880
01:24:07,640 --> 01:24:09,000
The thing with Claudia is over.

881
01:24:21,240 --> 01:24:22,080
Honey?

882
01:24:23,640 --> 01:24:24,720
I brought you dinner.

883
01:24:31,160 --> 01:24:32,880
I'm sure you didn't eat anything.

884
01:24:34,960 --> 01:24:36,200
Everything's delicious.

885
01:24:40,520 --> 01:24:43,520
Kiddo, come on.
There's plenty of leftovers.

886
01:24:52,160 --> 01:24:54,320
You looked very beautiful
tonight, you know?

887
01:25:40,960 --> 01:25:43,240
By the look on your face,
the party was a hit.

888
01:25:47,280 --> 01:25:48,560
Want hot chocolate?

889
01:25:51,840 --> 01:25:52,840
Please make two.

890
01:26:05,080 --> 01:26:08,560
-Are you flunking?
-Well, I've had worse things happen to me.

891
01:26:10,520 --> 01:26:11,880
Look at me!

892
01:26:11,960 --> 01:26:12,800
Look!

893
01:26:14,440 --> 01:26:17,040
-Wow. An A+, nice work.
-I know

894
01:26:17,560 --> 01:26:18,400
Hey, teach.

895
01:26:21,200 --> 01:26:22,760
What the hell is he doing?

896
01:26:27,560 --> 01:26:28,560
Are you insane?

897
01:26:28,640 --> 01:26:30,320
Would you go to prom with me?

898
01:26:31,320 --> 01:26:32,880
I'll be the boyfriend you deserve.

899
01:26:32,960 --> 01:26:36,680
You can't be so childish, Apolo.
You're just too young for me.

900
01:26:36,760 --> 01:26:39,760
-Just hear me out.
-It was just a fling.

901
01:26:48,400 --> 01:26:50,680
{\an8}L'AEROPORT

902
01:27:23,000 --> 01:27:25,120
I still have four minutes
of my break left.

903
01:27:25,960 --> 01:27:27,400
Mine was a little while ago.

904
01:27:27,480 --> 01:27:29,600
Andrea will be pissed
if she sees you here.

905
01:27:32,240 --> 01:27:34,160
Raquel, I'm sorry about what happened.

906
01:27:35,840 --> 01:27:37,680
And I'm sorry I slapped you.

907
01:27:39,680 --> 01:27:41,240
Wanna do something later?

908
01:27:42,960 --> 01:27:44,200
Or tomorrow?

909
01:27:46,920 --> 01:27:48,360
The dance is tomorrow.

910
01:27:52,560 --> 01:27:53,520
Can I go?

911
01:27:56,400 --> 01:27:58,400
If you don't want me to,
I won't. But I'd like to.

912
01:28:01,240 --> 01:28:03,000
To be honest, I'd prefer you don't.

913
01:28:05,680 --> 01:28:06,520
Okay.

914
01:28:07,920 --> 01:28:09,040
So, you'll go with Yoshi?

915
01:28:10,640 --> 01:28:11,840
I think he's into you.

916
01:28:13,880 --> 01:28:16,200
I should go now. Are you staying out here?

917
01:28:20,600 --> 01:28:22,040
No. I'm heading home.

918
01:28:25,680 --> 01:28:28,400
You know, I wish
I could quit a job just because I can.

919
01:28:28,960 --> 01:28:29,800
Raquel.

920
01:28:31,240 --> 01:28:32,120
What?

921
01:28:35,200 --> 01:28:37,680
I gotta go.
Should I say something to Andrea?

922
01:28:38,480 --> 01:28:40,280
No, I'll call her later.

923
01:28:41,320 --> 01:28:42,160
Ciao.

924
01:29:15,480 --> 01:29:17,800
-Hello. That's the cake, isn't it?
-Hi. Yeah.

925
01:29:17,880 --> 01:29:20,080
Give me a moment. I'll go get your money.

926
01:29:24,960 --> 01:29:28,080
All the board members
are very pleased with Artemis.

927
01:29:29,360 --> 01:29:31,760
Our clients see the family as an asset.

928
01:29:31,840 --> 01:29:33,600
You'll see
when you have to deal with them.

929
01:29:33,680 --> 01:29:35,840
Yes, but that's still a long way off.

930
01:29:35,920 --> 01:29:38,480
Well, you know,
time flies when you're at Stanford.

931
01:29:38,560 --> 01:29:40,280
You should ask your brother about it.

932
01:29:40,360 --> 01:29:42,600
It was a good idea
for you to take care of the party.

933
01:29:43,400 --> 01:29:47,240
You handled it pretty well.
Both the press and the catering incident.

934
01:29:47,320 --> 01:29:48,720
Rodrigo was delighted.

935
01:29:48,800 --> 01:29:51,240
Rodrigo was there
for the canapés. That's all.

936
01:29:51,960 --> 01:29:55,360
If you keep this up, it'll be easy
when we want to bring in Ares.

937
01:29:57,040 --> 01:29:57,880
It's 9 p.m.

938
01:29:58,640 --> 01:30:00,120
I'll make dinner if you want.

939
01:30:03,960 --> 01:30:05,000
And the prom?

940
01:30:13,600 --> 01:30:14,520
Kiddo.

941
01:30:14,600 --> 01:30:16,160
Sorry, mom.

942
01:30:17,040 --> 01:30:18,400
Don't worry, honey.

943
01:30:18,480 --> 01:30:21,440
I'm sorry about the other day.
I was so stupid.

944
01:30:21,520 --> 01:30:23,080
Please, forget about it.

945
01:30:23,600 --> 01:30:26,240
No, but it's not okay
because I was tricked.

946
01:30:26,320 --> 01:30:29,120
And may I ask who tricked you? Ares?

947
01:30:31,480 --> 01:30:36,560
No. I guess I tricked myself
because I thought it was possible.

948
01:30:38,880 --> 01:30:39,920
And it isn't?

949
01:30:40,800 --> 01:30:41,800
No.

950
01:30:47,720 --> 01:30:50,160
Do you know
why dad never published his novel?

951
01:30:51,760 --> 01:30:53,960
Because nobody wanted to publish it?

952
01:30:55,520 --> 01:30:57,520
He never took it to any publisher.

953
01:30:58,480 --> 01:30:59,880
That can't be true.

954
01:31:00,520 --> 01:31:02,480
He never had the courage to do it.

955
01:31:02,560 --> 01:31:03,400
You're lying.

956
01:31:05,040 --> 01:31:06,560
He was a great writer,

957
01:31:06,640 --> 01:31:08,800
but he always believed
he wasn't really good enough.

958
01:31:10,640 --> 01:31:12,600
I miss your father so damn much.

959
01:31:14,120 --> 01:31:16,600
But please, don't follow in his footsteps.

960
01:31:16,680 --> 01:31:20,640
If you like Ares,
cut out all the drama and tell him.

961
01:31:36,040 --> 01:31:38,160
Are we expecting someone tonight?

962
01:31:38,240 --> 01:31:39,560
No, Raquel. It's not a good time.

963
01:31:39,640 --> 01:31:43,520
-I need to talk to Ares.
-Raquel!

964
01:31:45,160 --> 01:31:46,160
I'll handle this.

965
01:31:47,960 --> 01:31:50,040
My father's waiting for his cava.

966
01:31:50,880 --> 01:31:51,720
I'm sorry.

967
01:31:53,840 --> 01:31:55,760
-We're having dinner.
-Can I come in?

968
01:31:55,840 --> 01:31:57,960
Don't waste your time. Just go back home.

969
01:31:59,320 --> 01:32:00,360
Ares!

970
01:32:00,440 --> 01:32:02,400
There's no point, Raquel. Go back home.

971
01:32:02,480 --> 01:32:04,360
It's alright, Claudia.
Juan asked for the cava.

972
01:32:04,440 --> 01:32:07,880
-I'm sorry for what I said!
-What would you like us to do?

973
01:32:09,600 --> 01:32:12,560
It's simple. Open the wine
you brought to celebrate.

974
01:32:14,080 --> 01:32:16,360
-What do you think?
-I love the cakes from that shop.

975
01:32:16,440 --> 01:32:17,720
They're delicious.

976
01:32:17,800 --> 01:32:19,160
Where were we?

977
01:32:20,240 --> 01:32:22,240
AR3S
I NEED YOU, RAQUEL.

978
01:32:22,320 --> 01:32:25,040
I'LL BE WAITING FOR YOU AT THE PROM.

979
01:32:29,920 --> 01:32:31,920
We're still having dinner, Ares.

980
01:32:35,960 --> 01:32:36,800
Apolo.

981
01:32:43,680 --> 01:32:45,160
-A toast.
-A toast.

982
01:32:45,240 --> 01:32:46,880
To all good things to come.

983
01:32:46,960 --> 01:32:48,400
To all good things.

984
01:33:13,200 --> 01:33:14,880
WE'RE FINALLY OUTTA HERE

985
01:33:14,960 --> 01:33:17,600
WELCOME TO PROM

986
01:34:39,680 --> 01:34:43,040
-Daniela, have you seen Ares?
-Sorry. I haven't, babe.

987
01:34:47,240 --> 01:34:49,120
-What's up?
-I have a boyfriend.

988
01:34:49,200 --> 01:34:50,600
What do you mean, boyfriend?

989
01:34:50,680 --> 01:34:54,000
He's way more handsome,
way more intelligent, way more everything.

990
01:34:54,840 --> 01:34:58,640
-And where is this boyfriend?
-I don't know what I'm doing here.

991
01:35:01,360 --> 01:35:02,280
Where's the dance?

992
01:35:03,080 --> 01:35:03,960
Thanks.

993
01:35:05,080 --> 01:35:05,920
Yoshi.

994
01:35:07,440 --> 01:35:09,360
Best friend and future husband, right?

995
01:35:10,720 --> 01:35:12,800
Raquel is lucky to have friends like you.

996
01:35:13,760 --> 01:35:15,640
I mean, I never had friends like you.

997
01:35:16,280 --> 01:35:18,880
To you, Raquel is just another girl
to pass the time, isn't she?

998
01:35:19,840 --> 01:35:22,240
Fuck for a while, have some fun and leave.

999
01:35:23,200 --> 01:35:24,360
I don't want to argue, Yoshi.

1000
01:35:24,440 --> 01:35:26,960
How many times
are you planning to break her heart?

1001
01:35:28,720 --> 01:35:31,560
-I'm here for her.
-How many?

1002
01:35:32,640 --> 01:35:35,440
-I need to speak to Raquel, man.
-And if not, what are you going to do?

1003
01:35:36,000 --> 01:35:37,160
Smash my face in?

1004
01:35:37,800 --> 01:35:40,840
Or maybe you'd rather buy me a cell phone
then dump me too.

1005
01:35:41,360 --> 01:35:43,760
But then you'll ask me out,
tell me you're a new person,

1006
01:35:43,840 --> 01:35:45,880
that you've changed,
that now you know better.

1007
01:35:45,960 --> 01:35:48,280
After that… you ghost.

1008
01:35:48,800 --> 01:35:50,440
Because that's your MO,

1009
01:35:50,520 --> 01:35:53,280
and you're going to keep doing that
at Stanford, won't you?

1010
01:35:54,280 --> 01:35:56,520
Hey! What's this? Hey!

1011
01:35:58,560 --> 01:36:01,360
If you really care about her,
you should go away and stop hurting her.

1012
01:36:01,880 --> 01:36:02,920
You're right.

1013
01:36:04,600 --> 01:36:05,680
I've been a dickhead.

1014
01:36:06,960 --> 01:36:08,520
But I can't stay away from her.

1015
01:36:09,800 --> 01:36:12,200
When she's not near,
I feel like I can't breathe, Yoshi.

1016
01:36:12,280 --> 01:36:13,120
Mm-hmm.

1017
01:36:13,680 --> 01:36:16,960
And I really don't care if I'm breathing,
the only thing that matters is she is.

1018
01:36:22,120 --> 01:36:23,040
Punch me. Come on.

1019
01:36:26,480 --> 01:36:28,040
This way, we can start from scratch.

1020
01:36:29,040 --> 01:36:30,120
Do it.

1021
01:37:07,080 --> 01:37:08,760
08:57
THURSDAY, 29 APRIL

1022
01:37:19,000 --> 01:37:19,840
Raquel.

1023
01:38:03,400 --> 01:38:04,440
Raquel.

1024
01:38:07,720 --> 01:38:08,640
Yoshi!

1025
01:38:16,760 --> 01:38:17,800
You were right.

1026
01:38:20,080 --> 01:38:22,640
I'm sorry about everything
these last few weeks.

1027
01:38:26,200 --> 01:38:28,560
You're the only person
that's always been there for me.

1028
01:38:31,400 --> 01:38:32,600
And I couldn't see it.

1029
01:38:34,240 --> 01:38:36,080
Raquel, I have something to tell you.

1030
01:38:42,960 --> 01:38:43,840
Ares is here.

1031
01:38:43,920 --> 01:38:47,720
We ran into each other at the entrance.
We argued, then he fell into the pool.

1032
01:38:47,800 --> 01:38:49,360
-Did you say pool?
-Listen, he's fine.

1033
01:38:57,720 --> 01:38:58,560
Ares!

1034
01:38:59,600 --> 01:39:00,760
Ares!

1035
01:39:04,400 --> 01:39:05,560
Ares!

1036
01:39:05,640 --> 01:39:06,480
Ares!

1037
01:39:07,680 --> 01:39:08,520
Ares!

1038
01:39:09,720 --> 01:39:10,680
Ares!

1039
01:39:11,920 --> 01:39:13,160
Breathe. Ares!

1040
01:39:13,880 --> 01:39:15,520
Breathe. Help!

1041
01:39:19,160 --> 01:39:21,840
Help me! Help!

1042
01:39:25,600 --> 01:39:26,920
-Yoshi!
<i>-</i>Grab it!

1043
01:39:27,600 --> 01:39:28,720
Hold on.

1044
01:39:28,800 --> 01:39:32,240
Hello, y'all.
My boyfriend, Apolo. Here he is.

1045
01:39:32,320 --> 01:39:36,200
He's younger than me, but who cares?
When I'm old, it will all be a plus.

1046
01:39:36,280 --> 01:39:38,560
You'll be the prettiest grandma
in the world.

1047
01:39:40,600 --> 01:39:41,440
So cute.

1048
01:39:51,640 --> 01:39:58,120
AMBULANCE

1049
01:40:08,720 --> 01:40:09,560
Come on.

1050
01:40:38,960 --> 01:40:41,640
Since you came into his life,
everything's gone wrong.

1051
01:40:48,000 --> 01:40:50,240
My daughter loves your son, Mr. Hidalgo.

1052
01:40:51,040 --> 01:40:53,680
-If you don't know what love is--
-Who are you to tell me about my--

1053
01:40:53,760 --> 01:40:55,600
Juan, just shut up!

1054
01:41:06,560 --> 01:41:09,480
Hello, everyone.
The Hidalgo family, right?

1055
01:41:10,680 --> 01:41:14,320
I'm Doctor Serra,
I'm on the team in charge of your son.

1056
01:41:14,400 --> 01:41:17,240
Ares has suffered
a severe anaphylactic shock.

1057
01:41:17,320 --> 01:41:19,400
He's in the ICU right now.
A lack of respiration…

1058
01:41:19,480 --> 01:41:21,280
IT ALL BEGAN WITH THE WI-FI PASSWORD

1059
01:41:24,960 --> 01:41:27,320
I HAVE TO STOP DECEIVING MYSELF…

1060
01:41:27,400 --> 01:41:31,080
<i>We're told love smells like roses</i>
<i>but it turns out it smells like chlorine.</i>

1061
01:41:32,920 --> 01:41:35,560
<i>And hospitals and fear.</i>

1062
01:41:35,640 --> 01:41:38,600
<i>And anger. And helplessness.</i>

1063
01:41:40,640 --> 01:41:44,480
<i>Even so, I don't want to forget</i>
<i>everything we experienced together here.</i>

1064
01:41:54,400 --> 01:41:55,520
<i>Every moment,</i>

1065
01:41:56,040 --> 01:41:57,240
<i>every corner,</i>

1066
01:41:57,880 --> 01:41:59,120
<i>every window.</i>

1067
01:42:05,120 --> 01:42:07,760
<i>Wake up and let me feel you</i>
<i>in my arms again.</i>

1068
01:42:10,600 --> 01:42:12,160
<i>Let me caress your skin…</i>

1069
01:42:15,200 --> 01:42:16,200
<i>kiss your lips.</i>

1070
01:42:16,280 --> 01:42:18,080
Does anyone want
to read their story?

1071
01:42:22,720 --> 01:42:25,640
-Let's see…
-Please, wait. Raquel!

1072
01:42:25,720 --> 01:42:27,760
<i> Wake up</i>
<i>and let's face our fears together.</i>

1073
01:42:27,840 --> 01:42:30,280
-…four and five. I said it's--
-We have to talk.

1074
01:42:34,160 --> 01:42:35,960
<i>Because of you, I believe in love.</i>

1075
01:42:39,320 --> 01:42:41,880
<i>Now I just need love to believe in us.</i>

1076
01:43:06,720 --> 01:43:08,760
What potion did you give me, witch?

1077
01:43:08,840 --> 01:43:09,720
Ares?

1078
01:43:12,080 --> 01:43:14,200
I hope it doesn't have any side effects.

1079
01:43:16,800 --> 01:43:17,840
How are you?

1080
01:43:21,640 --> 01:43:22,760
I love you, Raquel.

1081
01:43:27,000 --> 01:43:29,280
So, look who's laughing now, Greek god.

1082
01:43:35,280 --> 01:43:38,720
<i>Ares spent two more weeks</i>
<i>under observation and then went home.</i>

1083
01:43:39,600 --> 01:43:42,240
<i>And at home, we basically made love.</i>

1084
01:43:42,320 --> 01:43:44,320
-Come on, let's go.
-You're going to be late!

1085
01:43:44,400 --> 01:43:47,320
<i>On the bed,</i>
<i>in the bathroom, in the kitchen.</i>

1086
01:43:47,400 --> 01:43:48,400
Coming!

1087
01:43:48,960 --> 01:43:51,480
<i> At the Fast Food restaurant</i>
<i>and the beach.</i>

1088
01:43:51,560 --> 01:43:53,560
<i>We spent all summer in each other's arms</i>

1089
01:43:53,640 --> 01:43:57,320
<i>and on the last day, we might have dragged</i>
<i>our goodbye out for a little too long.</i>

1090
01:43:57,840 --> 01:43:58,720
Let's go.

1091
01:43:58,800 --> 01:43:59,800
Hurry up, sweetheart.

1092
01:43:59,880 --> 01:44:03,000
<i> What happened that day</i>
<i>in the pool didn't just affect Ares.</i>

1093
01:44:03,080 --> 01:44:06,160
<i>The fear of losing their son</i>
<i>shook up the Hidalgos' principles.</i>

1094
01:44:06,240 --> 01:44:07,200
You're an idiot.

1095
01:44:09,440 --> 01:44:10,880
<i>Their priorities changed,</i>

1096
01:44:10,960 --> 01:44:13,840
<i>and Alpha 3 and the family</i>
<i>became very different things.</i>

1097
01:44:14,640 --> 01:44:15,600
You're going to be late.

1098
01:44:16,320 --> 01:44:17,360
Dad.

1099
01:44:17,440 --> 01:44:18,280
Leave it there.

1100
01:44:18,840 --> 01:44:21,760
Coming. But mom,
what did you put in the bag?

1101
01:44:21,840 --> 01:44:24,040
<i>After the scare and after my visit,</i>

1102
01:44:24,120 --> 01:44:26,720
<i>they finally agreed</i>
<i>to let Ares study medicine.</i>

1103
01:44:28,760 --> 01:44:30,040
<i>He didn't want to leave.</i>

1104
01:44:30,120 --> 01:44:33,240
<i>But, now that his family</i>
<i>was all for it, in the end I convinced him</i>

1105
01:44:33,320 --> 01:44:36,320
<i>to study at the best medical school</i>
<i>in the world.</i>

1106
01:44:37,240 --> 01:44:38,240
Safe flight!

1107
01:44:39,720 --> 01:44:43,400
<i> We all would have loved</i>
<i>if that university had been in Barcelona,</i>

1108
01:44:43,480 --> 01:44:46,040
<i>but, unfortunately for us,</i>
<i>it was in Stockholm.</i>

1109
01:44:46,560 --> 01:44:48,760
<i>And so, after all we'd been through,</i>

1110
01:44:48,840 --> 01:44:52,720
<i>Ares went 1,800 miles away</i>
<i>to study what he had always dreamed of.</i>

1111
01:45:00,880 --> 01:45:02,200
Sorry.

1112
01:45:02,720 --> 01:45:07,520
<i>The day we said goodbye,</i>
<i>I found out that this story, our story,</i>

1113
01:45:07,600 --> 01:45:09,920
<i>had begun earlier than I had imagined.</i>

1114
01:45:10,000 --> 01:45:12,200
-I have a confession to make.
-<i>He said.</i>

1115
01:45:12,280 --> 01:45:13,120
Right now?

1116
01:45:13,880 --> 01:45:16,400
I broke my Wi-Fi on purpose
so I could talk to you.

1117
01:45:16,480 --> 01:45:17,320
What?

1118
01:45:17,400 --> 01:45:19,560
<i>That's what he told me. Just like that.</i>

1119
01:45:23,600 --> 01:45:25,280
<i>He gave me the gift of the truth.</i>

1120
01:45:25,800 --> 01:45:28,520
<i>Then we kissed, and he left.</i>

1121
01:45:29,480 --> 01:45:31,400
Ares, the plane won't wait for you!

1122
01:45:31,480 --> 01:45:32,880
I'll be back soon, witch.

1123
01:45:35,320 --> 01:45:37,440
<i> I saw him</i>
<i>walking away, gradually fading</i>

1124
01:45:37,520 --> 01:45:39,520
<i>among the other travelers</i>
<i>until he disappeared.</i>

1125
01:45:42,600 --> 01:45:45,160
<i>That's when I realized</i>
<i>that love</i> <i>did believe in us.</i>

1126
01:45:51,240 --> 01:45:54,120
<i>It believed so much</i>
<i>in what Ares and I had built</i>

1127
01:45:54,200 --> 01:45:56,080
<i>that it taught us to let it go of it.</i>

1128
01:45:57,200 --> 01:45:59,160
<i>I also gave him a final present.</i>

1129
01:45:59,240 --> 01:46:00,800
<i>Something more straightforward.</i>

1130
01:46:01,560 --> 01:46:03,200
<i>A tiny little souvenir.</i>

1131
01:46:06,240 --> 01:46:09,480
<i>Truth is, at that point,</i>
<i>we both had learned that,</i>

1132
01:46:09,560 --> 01:46:13,920
<i>sometimes, loving somebody</i>
<i>also means giving that person up.</i>

1133
01:46:14,000 --> 01:46:18,320
{\an8}Giving something up is part of love,
same as love is part of life.

1134
01:46:18,400 --> 01:46:19,240
{\an8}4 MONTHS LATER

1135
01:46:19,320 --> 01:46:21,880
{\an8}Ares always says I taught him how to love,

1136
01:46:21,960 --> 01:46:24,080
but he taught me
something even more important.

1137
01:46:24,800 --> 01:46:26,520
He taught me to believe in myself.

1138
01:46:27,120 --> 01:46:29,280
And to finally be brave enough.

1139
01:46:49,680 --> 01:46:51,360
THROUGH MY WINDOW
RAQUEL MENDOZA

1140
01:46:51,440 --> 01:46:54,440
I'M GONNA SMOTHER YOU WITH KISSES

1141
01:46:54,520 --> 01:46:55,960
AND THEN WHAT?

1142
01:46:59,360 --> 01:47:01,680
<i>I'd take your clothes off</i>
<i>and bring you to the bed.</i>

1143
01:47:05,080 --> 01:47:09,280
I'M NAKED AND LYING ON THE BED

1144
01:47:10,000 --> 01:47:11,280
<i>Imagine I'm there.</i>

1145
01:47:12,640 --> 01:47:14,160
<i>Imagine I'm right next to you.</i>

1146
01:47:16,040 --> 01:47:18,000
<i>My hand starts to go up your leg.</i>

1147
01:47:20,240 --> 01:47:22,720
<i>And it stops</i>
<i>as it reaches the top of your thigh.</i>

1148
01:47:25,320 --> 01:47:26,840
<i>And I gently touch you.</i>

1149
01:47:28,840 --> 01:47:31,600
<i>I caress you up and down and, very slowly,</i>

1150
01:47:31,680 --> 01:47:33,480
<i>I put my fingers inside of you.</i>

1151
01:47:36,560 --> 01:47:37,400
<i>And then</i>

1152
01:47:39,000 --> 01:47:40,200
<i>we make love.</i>

1153
01:47:54,480 --> 01:47:55,920
YOU WERE SUPPOSED TO BE NAKED

1154
01:47:59,040 --> 01:48:01,720
You were supposed to be
2,000 miles away.

1155
01:48:01,800 --> 01:48:03,000
What are you doing?

1156
01:48:06,960 --> 01:48:09,400
So, have you come back
to return my panties?

1157
01:48:13,840 --> 01:48:15,280
I've come to get a new pair.

1158
01:48:32,280 --> 01:48:34,680
THROUGH MY WINDOW

1159
01:48:42,400 --> 01:48:44,640
THANK YOU,
VIRGIN OF THE SIX-PACK ABS

1160
01:48:49,600 --> 01:48:51,440
BASED ON THE NOVEL BY
ARIANA GODOY

