1
00:01:03,772 --> 00:01:07,014
Since the beginning of the
drug war in 2006

2
00:01:07,067 --> 00:01:11,060
160,000 have been killed
and 53,000 have disappeared in Mexico.

3
00:01:12,114 --> 00:01:17,859
Entire areas of some cities are
turning into ghost towns.

4
00:01:18,870 --> 00:01:21,486
There are no numbers
for the children

5
00:01:21,540 --> 00:01:24,452
the dead and the missing
have left behind.

6
00:01:24,501 --> 00:01:27,709
Teacher: Okay. Fairy tales, guys.

7
00:01:27,754 --> 00:01:31,793
Teacher: Name some fairy tale characters.

8
00:01:31,842 --> 00:01:33,207
Kid: Fairies!

9
00:01:33,260 --> 00:01:35,717
Kid: Princes?

10
00:01:36,096 --> 00:01:39,304
Kid: Wishes! 3 wishes!

11
00:01:40,183 --> 00:01:43,266
Kids: Foxes! Witches! Ghosts!

12
00:01:43,312 --> 00:01:45,894
Teacher: What else?
Kid: Castles!

13
00:01:46,523 --> 00:01:48,639
Kid: And tigers!

14
00:01:49,443 --> 00:01:52,651
Teacher: Now, using those elements
and characters

15
00:01:52,696 --> 00:01:57,235
you're going to write your own
fairy tale, okay?

16
00:01:57,284 --> 00:02:01,072
No chatting! Concentrate, guys.

17
00:02:01,830 --> 00:02:04,617
Keep quiet. Focus on your story.

18
00:02:05,042 --> 00:02:07,078
No cheating!

19
00:02:08,295 --> 00:02:12,709
Once upon a time, there was a prince
who wanted to be a tiger.

20
00:02:16,428 --> 00:02:19,261
Tigers never forget.

21
00:02:21,266 --> 00:02:23,006
They're hunters.

22
00:02:24,311 --> 00:02:27,803
Their eyes can see in the dark.

23
00:02:28,815 --> 00:02:32,307
They have fangs, to break bones.

24
00:02:35,697 --> 00:02:38,109
Tigers are not afraid.

25
00:02:53,048 --> 00:02:55,209
Where you going, caco?

26
00:02:56,802 --> 00:03:00,090
None of your fucking business!

27
00:03:04,643 --> 00:03:06,383
Leave me alone!

28
00:03:08,605 --> 00:03:10,721
Caco, come on!

29
00:04:36,568 --> 00:04:39,776
But the prince
couldn't become a tiger.

30
00:04:41,448 --> 00:04:45,361
Because he had forgotten
how to be a prince.

31
00:04:48,246 --> 00:04:51,158
We forget that we are princes,

32
00:04:51,208 --> 00:04:52,994
warriors,

33
00:04:53,585 --> 00:04:55,325
tigers.

34
00:04:56,046 --> 00:04:59,664
When the things from outside
come to get us.

35
00:05:21,238 --> 00:05:22,774
Stay on the floor...

36
00:05:25,075 --> 00:05:27,566
Estrella!

37
00:05:31,414 --> 00:05:34,747
Here. 3 wishes!

38
00:05:34,793 --> 00:05:36,749
Like in fairy tales...

39
00:05:36,795 --> 00:05:38,751
3 wishes.

40
00:05:44,970 --> 00:05:47,086
It's going to be all right!

41
00:05:47,138 --> 00:05:51,848
Let's go back to our fairy tale list...

42
00:06:00,902 --> 00:06:03,814
Classes suspended
until further notice.

43
00:06:33,768 --> 00:06:36,805
We forget who we are,

44
00:06:36,855 --> 00:06:41,849
when the things from outside
come to get us.

45
00:06:48,033 --> 00:06:56,033
Tigers are not afraid

46
00:06:59,753 --> 00:07:01,334
mom, I'm home!

47
00:07:01,755 --> 00:07:04,838
With your vote, servando esparza

48
00:07:04,883 --> 00:07:08,967
can bring back safety and peace...

49
00:07:13,516 --> 00:07:18,101
Mom, they closed the school.
There's no classes.

50
00:07:30,158 --> 00:07:34,447
Servando esparza, ♪el chino ♪
needs your vote...

51
00:08:02,649 --> 00:08:04,765
Want me to waste you? Huh?

52
00:08:12,575 --> 00:08:15,658
Leggo of my lamp! Ew!!

53
00:08:24,212 --> 00:08:25,952
Whadaya want, morro?

54
00:08:27,298 --> 00:08:28,834
The tiger?

55
00:08:29,676 --> 00:08:33,214
Shine, he wants you
tellin' the tiger story.

56
00:08:33,263 --> 00:08:35,345
Come on, morro, again??

57
00:08:35,390 --> 00:08:37,847
Don't come later
saying you can't sleep!

58
00:08:40,645 --> 00:08:44,103
Here. Give it some epic.

59
00:08:45,567 --> 00:08:48,024
There was this very rich dude

60
00:08:48,069 --> 00:08:51,357
he had many wild animals.

61
00:08:51,406 --> 00:08:54,239
He had tigers,

62
00:08:54,284 --> 00:08:56,366
lions,

63
00:08:56,411 --> 00:08:57,196
pumas,

64
00:08:57,245 --> 00:08:58,325
panthers,

65
00:08:58,705 --> 00:09:00,036
jaguars...

66
00:09:00,623 --> 00:09:03,205
But one day the huascas came.

67
00:09:04,210 --> 00:09:06,121
And they killed him.

68
00:09:07,922 --> 00:09:10,379
Caco and the other huascas

69
00:09:10,425 --> 00:09:13,007
killed all his animals.

70
00:09:14,888 --> 00:09:18,176
But when they got
to the tiger's cage...

71
00:09:18,224 --> 00:09:20,180
He had escaped.

72
00:09:23,772 --> 00:09:27,105
Now he's prowling the dark alleys

73
00:09:27,484 --> 00:09:28,894
angry,

74
00:09:29,277 --> 00:09:30,687
and hungry.

75
00:09:31,446 --> 00:09:32,902
He feeds on:

76
00:09:32,947 --> 00:09:34,437
Dogs,

77
00:09:35,033 --> 00:09:36,443
cats...

78
00:09:39,454 --> 00:09:42,787
And children with no parents.

79
00:09:50,840 --> 00:09:52,125
And that's it.

80
00:10:24,332 --> 00:10:28,792
Please, leave your message
after the tone.

81
00:10:34,092 --> 00:10:36,583
Estrella: Mom, where are you?

82
00:10:37,470 --> 00:10:39,256
I'm hungry.

83
00:10:40,890 --> 00:10:42,926
Please, call me.

84
00:11:29,939 --> 00:11:31,554
I'm a Princess?

85
00:11:32,025 --> 00:11:35,358
No. You are a warrior.

86
00:11:37,739 --> 00:11:38,854
And then?

87
00:11:39,574 --> 00:11:41,815
And then the spell was broken,

88
00:11:42,243 --> 00:11:44,985
and the prince was a prince again.

89
00:11:45,038 --> 00:11:46,323
And then?

90
00:11:46,372 --> 00:11:49,364
And then it's time to go to sleep,

91
00:11:49,417 --> 00:11:52,955
because tomorrow is a school day!

92
00:11:55,798 --> 00:11:58,585
Estrella! You have to sleep!

93
00:11:58,635 --> 00:12:04,130
Mom! When can I have
your birdies bracelet?

94
00:12:04,807 --> 00:12:06,798
When you're a big girl...

95
00:12:10,313 --> 00:12:12,349
And I'm not around anymore.

96
00:12:27,997 --> 00:12:31,034
I wish my mom would come back.

97
00:12:56,192 --> 00:12:57,728
Estrella...

98
00:13:01,781 --> 00:13:03,271
Estrella.

99
00:13:12,417 --> 00:13:13,417
I'm here...

100
00:13:35,231 --> 00:13:37,062
You still around?

101
00:13:39,360 --> 00:13:41,100
- Let go!
- No!

102
00:13:41,487 --> 00:13:42,977
Let go, kiddo!

103
00:13:43,031 --> 00:13:45,272
No, this is my mom's!

104
00:13:46,534 --> 00:13:48,115
What do you want??

105
00:13:48,161 --> 00:13:51,369
Your mom needs shit!
The huascas took her!

106
00:13:53,708 --> 00:13:57,041
'Tis not true!
She came back last night!

107
00:13:58,838 --> 00:14:01,921
Estrella...

108
00:14:02,925 --> 00:14:04,131
Come...

109
00:14:15,313 --> 00:14:18,521
Missing

110
00:15:32,098 --> 00:15:34,009
Ugly ass movie...

111
00:15:34,851 --> 00:15:36,842
So much anger, dude...

112
00:15:38,521 --> 00:15:40,102
Pure bad vibe, guys.

113
00:15:41,941 --> 00:15:43,556
Dead people and shit.

114
00:15:44,110 --> 00:15:46,271
Let's see what you got us...

115
00:15:47,363 --> 00:15:49,945
Beans? Again? Fancy.

116
00:15:50,700 --> 00:15:53,658
Where did you steal all this shit?

117
00:15:54,036 --> 00:15:56,197
More phones?

118
00:15:57,874 --> 00:16:00,035
Like we had anybody to call!

119
00:16:01,043 --> 00:16:05,787
We can call each other, asshole!

120
00:16:07,425 --> 00:16:08,710
Another iPhone?

121
00:16:08,759 --> 00:16:12,593
You haven't even sold
that one with the dragon!

122
00:16:12,638 --> 00:16:16,176
This is not for selling, butthead.
Gimme that.

123
00:16:18,186 --> 00:16:20,802
You picking the green peas again?

124
00:16:20,855 --> 00:16:22,686
Tell'im, shine!

125
00:16:22,732 --> 00:16:24,438
Tucsi, eat them green peas.

126
00:16:24,484 --> 00:16:26,645
I don't like green peas!

127
00:16:26,694 --> 00:16:28,980
Eat them! They're your veggies!

128
00:16:29,906 --> 00:16:31,191
Shit! Shit!

129
00:16:36,412 --> 00:16:39,495
Who's the chick? She's stuck.

130
00:16:39,540 --> 00:16:42,156
- Stuck to what?
- To my ass.

131
00:16:43,252 --> 00:16:44,662
I'm hungry.

132
00:16:48,925 --> 00:16:52,008
We don't give a shit you're hungry.
Right, pop?

133
00:16:52,053 --> 00:16:55,762
Yeah. Tiger should eat your ass.
True dat, tucsi?

134
00:16:55,806 --> 00:16:57,888
True. Tiger likes human meat.

135
00:16:58,476 --> 00:17:00,182
Specially female.

136
00:17:00,228 --> 00:17:01,468
Show her, morro.

137
00:17:05,691 --> 00:17:07,147
Goodbye, kiddo.

138
00:17:08,945 --> 00:17:11,732
No! Please!
Don't make me go home!

139
00:17:11,781 --> 00:17:14,693
- Let her go!
- I don't want to go to my house!!

140
00:17:18,037 --> 00:17:19,618
Let her stay.

141
00:17:20,039 --> 00:17:23,531
The huascas will grab her.
She won't last long.

142
00:17:23,584 --> 00:17:27,702
- They'll take her to chino. She's toast.
- She's a chick.

143
00:17:28,923 --> 00:17:31,039
Chicks are bad luck.

144
00:17:33,761 --> 00:17:36,548
Let's cover up. Come on.

145
00:17:36,597 --> 00:17:38,588
Morro, do something, dude!

146
00:17:38,641 --> 00:17:40,552
Stop stuffing your face, runt!

147
00:18:03,541 --> 00:18:04,541
Thank-

148
00:18:04,834 --> 00:18:06,995
morro! What did I say?

149
00:18:41,746 --> 00:18:42,826
Mom?

150
00:18:43,539 --> 00:18:45,495
Estrella...

151
00:18:55,259 --> 00:18:56,339
What's wrong??

152
00:18:57,219 --> 00:18:58,675
The huascas??

153
00:19:08,356 --> 00:19:12,474
If you wake me up again
I'll kick your pink girly ass!!

154
00:19:31,504 --> 00:19:32,744
Kiddo!

155
00:19:32,797 --> 00:19:34,708
The huascas are coming!!

156
00:19:50,272 --> 00:19:52,513
You run somewhere else! Go!

157
00:19:54,902 --> 00:19:56,062
Shine!

158
00:20:04,829 --> 00:20:07,286
Move it!

159
00:20:08,040 --> 00:20:09,450
Now! Run!

160
00:20:21,011 --> 00:20:23,627
I will kill you, motherfucker!!

161
00:20:23,681 --> 00:20:25,797
That's my gun, asshole!

162
00:20:25,850 --> 00:20:29,513
- Let's go, shine!
- Where did you get that gun, fucker?

163
00:20:30,062 --> 00:20:32,599
You got my phone, son of a bitch?

164
00:20:33,232 --> 00:20:36,395
You'll give me
that phone back, asshole!!

165
00:20:46,579 --> 00:20:48,319
Shine!

166
00:20:51,417 --> 00:20:52,452
And morro?

167
00:20:52,501 --> 00:20:53,786
They took him!

168
00:20:53,836 --> 00:20:57,954
They nabbed his little footsie!

169
00:20:58,007 --> 00:21:00,498
He left his plushy tiger, dude!

170
00:21:04,346 --> 00:21:07,179
What happens
to the ones they take?

171
00:21:07,224 --> 00:21:09,510
They grab'em
and take'm to chino.

172
00:21:09,560 --> 00:21:12,893
Chino chops them off
and they sell the parts.

173
00:21:12,938 --> 00:21:16,305
They're narco-satanics.
They have a deal with the devil.

174
00:21:16,358 --> 00:21:19,976
And they have satanic virtuals.
Rituals. Not virtuals.

175
00:21:20,029 --> 00:21:23,567
- They can be virtual!
- No, they are really real, not virtu...

176
00:21:25,242 --> 00:21:26,982
The women, they kill.

177
00:21:27,036 --> 00:21:29,277
The kids... look at me!

178
00:21:29,330 --> 00:21:33,494
The kids they take
who knows where.

179
00:21:34,126 --> 00:21:36,708
And you know
why they took morro?

180
00:21:36,754 --> 00:21:38,870
Because of you!

181
00:21:38,923 --> 00:21:42,666
Because they saw
there's a chick with us!

182
00:21:42,718 --> 00:21:46,006
No, they wanted that cell...
No! It was your fault!

183
00:21:47,473 --> 00:21:49,930
I can make that huasca disappear.

184
00:22:03,572 --> 00:22:05,153
Go kill him.

185
00:22:10,996 --> 00:22:13,237
We'll take you to his place.

186
00:22:14,542 --> 00:22:18,455
You kill him, you can stay with us.

187
00:22:29,598 --> 00:22:32,010
- How will I get in?
- You jump.

188
00:22:32,059 --> 00:22:33,424
You knock.

189
00:22:33,978 --> 00:22:35,559
And you kill him.

190
00:22:43,445 --> 00:22:45,561
Uhm... I don't think so.

191
00:22:45,614 --> 00:22:47,855
That asshole killed your mom.

192
00:22:47,908 --> 00:22:49,773
Yours too.

193
00:22:50,411 --> 00:22:53,278
You kill him. You're the man here.

194
00:22:53,622 --> 00:22:55,453
True dat, shine.

195
00:22:56,876 --> 00:22:59,834
If you don't turn into a man
and kill'im,

196
00:22:59,879 --> 00:23:02,916
tomorrow he'll come for you,
he'll find you

197
00:23:02,965 --> 00:23:06,799
and cut you in pieces and eat you
in a satanic ritual!

198
00:23:06,844 --> 00:23:10,302
=or virtual.
Virt-i don't give a shit, ok?

199
00:23:13,434 --> 00:23:15,015
Thing is, kiddo...

200
00:23:15,936 --> 00:23:19,599
Ilf he doesn't die, we all die.

201
00:23:28,782 --> 00:23:32,240
Go! Move! Go!

202
00:23:32,703 --> 00:23:34,193
Move it!

203
00:23:51,847 --> 00:23:55,635
Go! Keep moving!

204
00:24:40,896 --> 00:24:46,687
This candidate, servando esparza,
also known as ei chino,

205
00:24:46,735 --> 00:24:51,855
has strong ties with
the organized crime...

206
00:24:51,907 --> 00:24:55,820
And the infamous huascas gang
works for him.

207
00:24:55,869 --> 00:25:01,080
El chino has been directly involved
in human trafficking,

208
00:25:01,125 --> 00:25:05,459
kidnapping, torture,
and multiple homicides,

209
00:25:05,504 --> 00:25:09,543
on top of his connections
with the drug-trade.

210
00:25:15,139 --> 00:25:18,427
I wish I didn't have to kill him...

211
00:25:52,176 --> 00:25:54,337
Come! Come!

212
00:25:55,679 --> 00:25:58,637
Let us out! Come!

213
00:26:47,272 --> 00:26:49,228
You kept all your pieces!

214
00:26:49,858 --> 00:26:53,021
And she goes into the house,
tippy-toe, tippy-toe...

215
00:26:53,070 --> 00:26:56,733
And boom! Caco is right there!!
Eating kids! And pizza hut!!

216
00:26:56,782 --> 00:27:00,024
So she pulls out the gun...

217
00:27:00,077 --> 00:27:01,408
Aims at caco!

218
00:27:01,453 --> 00:27:04,160
No, little girl, please!

219
00:27:04,206 --> 00:27:06,913
I will not eat any more kids or pizza!

220
00:27:06,959 --> 00:27:09,166
Bam! She offs him!

221
00:27:09,211 --> 00:27:12,123
No more pepperoni for you!

222
00:27:14,049 --> 00:27:16,415
How did you do it?

223
00:27:23,767 --> 00:27:25,849
I made a wish.

224
00:27:30,482 --> 00:27:33,895
If I had any wishes,
I would have killed him.

225
00:27:33,944 --> 00:27:36,060
But I have shit.

226
00:27:53,839 --> 00:27:55,795
Why are you mad?

227
00:28:09,146 --> 00:28:11,933
That's the phone caco wanted?

228
00:28:19,406 --> 00:28:21,317
Why do you keep it?

229
00:28:26,121 --> 00:28:29,659
Tucsi's gramma got shot at a funeral.

230
00:28:31,627 --> 00:28:35,370
Pop's brothers
got picked up by the highway.

231
00:28:37,299 --> 00:28:41,008
Morro? They say he saw something.

232
00:28:42,554 --> 00:28:45,887
Something bad.
Now he doesn't speak.

233
00:28:45,933 --> 00:28:50,017
All because of that son of a bitch
and his fucking brothers.

234
00:28:55,859 --> 00:28:58,100
But now caco is dead, and...

235
00:29:07,037 --> 00:29:09,494
Come show us your moves!

236
00:29:54,293 --> 00:29:57,751
Estrella...

237
00:29:58,588 --> 00:29:59,828
Estrella...

238
00:30:11,601 --> 00:30:13,512
They will come for you...

239
00:30:14,521 --> 00:30:16,477
For his death.

240
00:30:17,190 --> 00:30:18,976
I didn't kill him!

241
00:30:19,818 --> 00:30:20,818
No.

242
00:30:22,154 --> 00:30:26,147
The one who killed him is
looking for you...

243
00:30:28,577 --> 00:30:30,408
And he will find you.

244
00:30:34,583 --> 00:30:36,369
You have to bring him to me.

245
00:30:46,970 --> 00:30:48,005
What the...!

246
00:30:48,430 --> 00:30:51,718
Estrella says
we need a better crib.

247
00:30:51,767 --> 00:30:54,634
Where each has our own room,

248
00:30:54,686 --> 00:30:57,678
a soccer field, a zoo, an arcade

249
00:30:57,731 --> 00:31:00,814
a shitload of commodities
and a heated pool.

250
00:31:00,859 --> 00:31:03,100
She did not!
But it'd be awesome.

251
00:31:03,153 --> 00:31:04,643
Okay, that's it!

252
00:31:04,696 --> 00:31:07,187
Everybody calm the fuck down!

253
00:31:07,240 --> 00:31:09,697
My house! My operation!

254
00:31:09,743 --> 00:31:11,825
And there's no houses with...

255
00:31:11,870 --> 00:31:14,703
Soccer pool zoos
or any of that shit!

256
00:31:14,748 --> 00:31:16,284
Toldya.

257
00:31:16,333 --> 00:31:18,870
The huascas know where we are.

258
00:31:19,169 --> 00:31:21,205
And one of them got killed.

259
00:31:22,881 --> 00:31:24,291
You killed him.

260
00:31:27,344 --> 00:31:29,426
That's why we have to go.

261
00:31:32,057 --> 00:31:34,298
Move it, morro! Grab that box.

262
00:31:36,186 --> 00:31:41,431
Hey, Disney princesses! Move it!

263
00:31:42,067 --> 00:31:43,773
Lazy asshats.

264
00:32:03,672 --> 00:32:04,707
Shine...

265
00:32:08,677 --> 00:32:10,417
You still mad?

266
00:32:15,058 --> 00:32:16,389
What up?

267
00:32:18,228 --> 00:32:19,934
What's their problem?

268
00:32:20,230 --> 00:32:23,313
They're crying 'cause
they miss their brother.

269
00:32:23,358 --> 00:32:25,519
He's with Brayan's gang.

270
00:32:25,569 --> 00:32:26,934
Fine. Go!

271
00:32:26,987 --> 00:32:31,447
No, 'cause Estrella killed caco,
so they're afraid.

272
00:32:32,200 --> 00:32:36,944
So? I'm the idiot who's supposed
to take them back to Brayan?

273
00:32:37,747 --> 00:32:39,829
You gotta be kidding me...

274
00:32:57,100 --> 00:32:58,556
Watch this...

275
00:33:01,396 --> 00:33:03,261
Take that, asshole!

276
00:33:03,315 --> 00:33:05,101
200 bucks, pussy!

277
00:33:05,150 --> 00:33:06,390
Chato! Agus!

278
00:33:06,443 --> 00:33:09,355
- No way!
- Hey! Those are my brothers!

279
00:33:09,404 --> 00:33:13,613
- Caco took them! They're his!
- Caco is dead, Brayan.

280
00:33:16,828 --> 00:33:18,193
Yeah, right...

281
00:33:19,164 --> 00:33:21,029
We killed him.

282
00:33:32,219 --> 00:33:33,880
Give me a fucking break!

283
00:33:33,929 --> 00:33:35,419
Estrella killed him.

284
00:33:36,181 --> 00:33:37,671
Shit, shine...

285
00:33:38,934 --> 00:33:41,516
You sent a girl to do your job?

286
00:33:46,650 --> 00:33:48,311
In my gang,

287
00:33:49,778 --> 00:33:54,147
girls are tougher than
your bunch of pussywipes, asshole.

288
00:33:56,117 --> 00:33:58,699
They're gonna find you, shine.

289
00:33:58,745 --> 00:34:01,532
Chino, and what's left of the huascas.

290
00:34:01,873 --> 00:34:04,114
If you offed caco,

291
00:34:04,459 --> 00:34:06,871
they're gonna kill you.

292
00:34:08,588 --> 00:34:10,829
They're gonna kill you all.

293
00:34:10,882 --> 00:34:12,873
We'll hide.

294
00:34:14,302 --> 00:34:17,886
Yeah. Right. Where?

295
00:34:30,068 --> 00:34:33,356
Stop it, morro.
Don't be such a baby.

296
00:34:33,655 --> 00:34:36,897
One! Two! Three!

297
00:34:39,786 --> 00:34:41,947
Come, morro! Run, tucsi!

298
00:34:50,755 --> 00:34:54,498
Wow! It's like
that lord of the rings place!

299
00:34:58,597 --> 00:35:00,963
Dude! Awesome!!!

300
00:35:02,851 --> 00:35:04,136
Look!

301
00:35:06,146 --> 00:35:10,435
- Where did they come from?
- They escaped their fish bowl.

302
00:35:15,488 --> 00:35:18,104
Look! That one looks like morrito!

303
00:35:18,158 --> 00:35:20,820
I'll call that one Estrella...

304
00:35:21,661 --> 00:35:24,368
That's you! The troublemaker!

305
00:35:24,414 --> 00:35:27,872
This is like your zoo,
but with only fishies!

306
00:35:28,376 --> 00:35:30,332
If there's a zoo...

307
00:35:30,837 --> 00:35:33,249
There's a gotta be a soccer field!

308
00:35:36,885 --> 00:35:38,250
Come on, morro!

309
00:35:47,228 --> 00:35:49,890
Soccer field... my ass.

310
00:36:00,659 --> 00:36:03,571
Estrella...

311
00:36:04,079 --> 00:36:05,785
Come...

312
00:36:07,457 --> 00:36:08,913
Come...

313
00:36:33,566 --> 00:36:37,354
Estrella... they are coming for you...

314
00:36:40,031 --> 00:36:41,396
Come with me...

315
00:36:51,167 --> 00:36:55,376
Estrella... come. Come...

316
00:37:23,700 --> 00:37:24,906
Shine...

317
00:37:27,579 --> 00:37:28,864
What is it?

318
00:37:33,334 --> 00:37:36,872
It should've been me
the one who killed him.

319
00:37:50,602 --> 00:37:51,762
Don't answer!

320
00:37:51,811 --> 00:37:55,269
Where the fuck are you,
you fucking kids?

321
00:37:55,315 --> 00:37:58,102
You killed my brother,
sons of bitches!

322
00:37:58,151 --> 00:38:00,813
That little bitch did it!!

323
00:38:00,862 --> 00:38:04,025
Give that phone back,
or we're gonna...

324
00:38:04,073 --> 00:38:05,859
Fucking Brayan.

325
00:38:07,243 --> 00:38:09,484
Why do you keep that phone?

326
00:38:21,508 --> 00:38:24,796
That's the only photo I've got
of my mom.

327
00:38:26,179 --> 00:38:29,387
Caco took it when he grabbed her?

328
00:38:39,025 --> 00:38:40,310
What happened???

329
00:38:40,360 --> 00:38:42,817
No soccer field,
but we found this!

330
00:39:13,768 --> 00:39:15,724
Make room for number 4.

331
00:39:20,692 --> 00:39:22,353
You moron...

332
00:39:24,571 --> 00:39:27,108
That's a y, not a 4!

333
00:39:27,156 --> 00:39:29,693
Now the name! The name!!

334
00:39:30,785 --> 00:39:32,901
It looks like a claw!

335
00:39:32,954 --> 00:39:36,572
Not to worry, morro!
It will only last a month!

336
00:39:51,222 --> 00:39:52,962
Let me see...

337
00:39:54,142 --> 00:39:56,098
It looks like caco.

338
00:40:19,751 --> 00:40:20,831
Here.

339
00:40:23,880 --> 00:40:26,667
You drew her kittens,
you ninnie??

340
00:40:26,716 --> 00:40:30,504
They're tigers, asshole.
They'll protect her.

341
00:40:30,803 --> 00:40:33,260
Let's see yours, morro...

342
00:40:41,397 --> 00:40:43,228
What happened to him?

343
00:40:44,317 --> 00:40:45,557
He fell.

344
00:40:46,110 --> 00:40:47,975
Here, I'll fix him.

345
00:40:49,656 --> 00:40:55,151
Be careful. You can prick yourself...

346
00:40:56,955 --> 00:40:59,071
There. Don't cry.

347
00:41:05,546 --> 00:41:07,207
Look, he's okay now!

348
00:41:23,189 --> 00:41:25,180
Why do you have wishes?

349
00:42:11,195 --> 00:42:13,231
Turn off that light!

350
00:42:14,866 --> 00:42:16,652
People need to sleep! Jeez...

351
00:42:41,726 --> 00:42:44,718
These fishes are
just like the tiger.

352
00:42:46,272 --> 00:42:49,105
They escaped their cage.

353
00:42:53,362 --> 00:42:55,444
Poor tiger.

354
00:42:56,908 --> 00:42:59,240
He had a home.

355
00:43:00,328 --> 00:43:02,034
A mom.

356
00:43:03,414 --> 00:43:04,904
In the jungle.

357
00:43:05,792 --> 00:43:07,532
Now he's all alone.

358
00:43:08,377 --> 00:43:09,867
He's scared.

359
00:43:11,839 --> 00:43:12,839
No.

360
00:43:13,508 --> 00:43:16,796
He's been through all the bad stuff.

361
00:43:17,136 --> 00:43:20,128
And now he's free to go
anywhere he wants.

362
00:43:20,556 --> 00:43:23,923
He's the king of this
fucked up kingdom.

363
00:43:27,271 --> 00:43:29,887
Tigers are not afraid.

364
00:43:35,988 --> 00:43:38,900
Is your mom's picture in the phone?

365
00:43:43,287 --> 00:43:45,778
You got any pictures of her?

366
00:43:48,459 --> 00:43:50,666
I left them home.

367
00:43:56,134 --> 00:43:59,046
I left mine too.
And they burned.

368
00:44:00,054 --> 00:44:02,090
They burned your house?

369
00:44:04,517 --> 00:44:07,554
They spilled gas on it and...

370
00:44:10,356 --> 00:44:12,142
They threw this in.

371
00:44:30,668 --> 00:44:32,829
They grabbed my mom too...

372
00:44:37,008 --> 00:44:39,249
When we were running out.

373
00:44:44,265 --> 00:44:47,507
What are you going to do with
your last wish?

374
00:44:48,060 --> 00:44:50,767
I can't bring your mom back.

375
00:44:58,404 --> 00:45:02,272
But maybe you could wish...

376
00:45:04,535 --> 00:45:07,322
That this burn in my face
goes away.

377
00:45:07,371 --> 00:45:08,235
No.

378
00:45:08,289 --> 00:45:11,497
And I'll get your mom"s
photos from your place...

379
00:45:12,752 --> 00:45:14,959
Every time I make a wish,

380
00:45:15,004 --> 00:45:16,995
something really bad happens.

381
00:45:17,048 --> 00:45:19,585
What do you mean
something bad...?

382
00:45:57,546 --> 00:45:59,332
You fucking thief!

383
00:45:59,382 --> 00:46:01,418
Where's that fucking phone?

384
00:46:01,467 --> 00:46:02,673
Where is it?

385
00:46:03,469 --> 00:46:06,302
Who has it, asshole?

386
00:46:06,347 --> 00:46:09,589
That little bitch
who did my brother in?

387
00:46:09,642 --> 00:46:12,099
You'll take me to her, you hear?

388
00:46:12,144 --> 00:46:13,429
Next!

389
00:46:22,822 --> 00:46:24,938
What's your name, contestant?

390
00:46:24,991 --> 00:46:27,903
- Rappop.
- And what's your talent?

391
00:46:28,244 --> 00:46:29,700
I rap.

392
00:46:29,745 --> 00:46:32,327
Okay! Amaze us.

393
00:46:43,217 --> 00:46:44,502
And shine?

394
00:46:45,303 --> 00:46:48,636
Dunno. But you wanna be a star?

395
00:46:54,603 --> 00:46:55,763
Shit...

396
00:46:55,813 --> 00:46:57,974
My twinkles, dude!

397
00:46:58,024 --> 00:47:00,060
That act sucks. Big time.

398
00:47:00,109 --> 00:47:01,815
You stinker!

399
00:47:01,861 --> 00:47:03,897
Get off my stage!

400
00:47:03,946 --> 00:47:07,109
I know where you live!
Don't think so.

401
00:47:07,158 --> 00:47:08,158
Next!

402
00:47:24,842 --> 00:47:26,127
Right, chino.

403
00:47:26,844 --> 00:47:31,679
I swear we'll get it this time.
Yes, boss.

404
00:47:32,975 --> 00:47:33,975
Right, sir.

405
00:47:53,371 --> 00:47:56,738
Estrella...

406
00:47:58,084 --> 00:48:00,370
They're coming to get you.

407
00:48:20,147 --> 00:48:21,637
Bring him.

408
00:48:23,776 --> 00:48:29,316
To us. To where the dead wait for him.

409
00:48:30,491 --> 00:48:32,277
Estrella...

410
00:48:33,869 --> 00:48:35,200
Come!

411
00:48:40,626 --> 00:48:42,833
Where's that fucking phone??

412
00:48:42,878 --> 00:48:45,290
I'm gonna loosen you up, slut...

413
00:48:45,339 --> 00:48:46,920
Estrella!

414
00:48:47,425 --> 00:48:50,212
Son of a bitch!
Kill that motherfucker!

415
00:49:18,873 --> 00:49:20,158
Let's go!

416
00:50:05,711 --> 00:50:09,044
Why do they want
this phone so bad?

417
00:50:15,304 --> 00:50:17,795
Must be something in it...

418
00:50:19,183 --> 00:50:20,719
What's this?

419
00:50:29,985 --> 00:50:31,441
Stop it!

420
00:50:44,250 --> 00:50:45,410
Stop ith!

421
00:50:57,054 --> 00:50:59,136
- You recording me?
- No, chino.

422
00:50:59,181 --> 00:51:00,921
It's chino...

423
00:51:01,267 --> 00:51:04,430
Caco recorded this to screw him.

424
00:51:06,689 --> 00:51:08,145
Find chino.

425
00:51:10,234 --> 00:51:11,519
Call him.

426
00:51:14,655 --> 00:51:16,771
Why would I call him?

427
00:51:18,325 --> 00:51:19,861
Just call him.

428
00:51:36,969 --> 00:51:39,301
You've got something I need.

429
00:51:40,180 --> 00:51:42,512
You will give it back.

430
00:51:43,225 --> 00:51:46,683
Or I'll go looking for it.
And I'll find it.

431
00:51:47,438 --> 00:51:50,350
We'll give it to you.

432
00:51:51,358 --> 00:51:52,393
When?

433
00:51:54,445 --> 00:51:57,528
When you make
the huascas disappear.

434
00:51:58,449 --> 00:52:00,906
Tomorrow at seven am.

435
00:52:01,744 --> 00:52:03,200
Where?

436
00:52:03,245 --> 00:52:07,659
There's an old spa by the railroad.
Across an abandoned gas station.

437
00:52:07,708 --> 00:52:10,040
You bring me that phone

438
00:52:10,085 --> 00:52:12,872
and the huascas are
done, right there.

439
00:52:12,921 --> 00:52:14,661
Or you don't come.

440
00:52:14,715 --> 00:52:18,833
But then I'll go find you.

441
00:52:19,678 --> 00:52:23,045
And I'll do to you
the same thing I did to caco.

442
00:52:23,599 --> 00:52:26,887
Because you didn't kill him, did you?

443
00:52:26,935 --> 00:52:30,098
Even if you're telling
everyone you did...

444
00:52:30,147 --> 00:52:32,684
It was me who killed him, girl.

445
00:52:32,983 --> 00:52:37,477
Because he didn't give me
that phone. Think about it.

446
00:52:38,656 --> 00:52:40,442
Liar!

447
00:52:42,451 --> 00:52:46,444
You said you killed caco!
But it wasn't you!

448
00:52:47,456 --> 00:52:49,742
And look what happened!!

449
00:53:03,222 --> 00:53:05,804
Liar! Look after morro!

450
00:53:42,094 --> 00:53:46,508
See you, morrito!

451
00:54:47,284 --> 00:54:49,570
Estrella...

452
00:54:51,955 --> 00:54:53,786
Another dead one.

453
00:55:00,005 --> 00:55:02,212
Because of him.

454
00:55:11,809 --> 00:55:15,051
Here we are... all of us.

455
00:55:17,689 --> 00:55:19,554
Bring him to us...

456
00:55:36,792 --> 00:55:39,909
See? He's not at the bus station.

457
00:55:39,962 --> 00:55:42,999
- Lucky guess.
- No, it was my 5th sense.

458
00:55:43,048 --> 00:55:44,834
Jesus, shut up already.

459
00:55:45,175 --> 00:55:47,166
What do you want?

460
00:55:47,219 --> 00:55:50,256
Shine, can I have the phone?

461
00:55:51,932 --> 00:55:55,424
- What for?
- I wanna make a call.

462
00:55:59,231 --> 00:56:03,349
No, give me caco's phone.
We don't have the code for this one.

463
00:56:06,780 --> 00:56:09,066
Who you gonna call, anyways?

464
00:56:09,658 --> 00:56:11,614
No! Pop!

465
00:56:13,495 --> 00:56:15,736
Tucsi! Come here!

466
00:56:15,789 --> 00:56:17,450
Come back here!

467
00:56:31,847 --> 00:56:33,212
Bring him...

468
00:56:39,146 --> 00:56:41,011
Bring him to us.

469
00:56:41,773 --> 00:56:44,014
To where he put us all.

470
00:56:47,863 --> 00:56:49,228
Bring him to us!

471
00:57:00,459 --> 00:57:03,417
Tigers are not afraid,
tigers are not afraid!

472
00:57:03,462 --> 00:57:05,453
Tigers are not afraid!!

473
00:57:45,003 --> 00:57:48,120
No fucking way!
Cops are the worst!

474
00:57:48,173 --> 00:57:50,835
- They can help us!
- No way!

475
00:57:50,884 --> 00:57:53,546
So give me that phone!

476
00:57:53,595 --> 00:57:55,085
Stop it, shine!

477
00:57:55,138 --> 00:57:58,005
Here's a video of chino
killing somebody!

478
00:57:58,058 --> 00:58:01,642
- And who catches killers?
- Dunno, but not the cops!

479
00:58:01,687 --> 00:58:03,143
Let go!

480
00:58:03,188 --> 00:58:06,521
No! Come here! You assholes!

481
00:58:06,566 --> 00:58:08,352
Come here, you morons!

482
00:58:08,402 --> 00:58:09,562
Police!

483
00:58:12,614 --> 00:58:15,447
- What's up, runts?
- We wanna report a crime!

484
00:58:15,492 --> 00:58:18,029
A crime against human kindness!

485
00:58:18,078 --> 00:58:19,078
Look.

486
00:58:22,082 --> 00:58:24,118
Where did you get that?

487
00:58:26,336 --> 00:58:29,544
See who that is? Fuck that shit.

488
00:58:29,589 --> 00:58:31,204
No! You can't just go!

489
00:58:31,258 --> 00:58:33,749
Why??? You can't go!!

490
00:58:33,802 --> 00:58:34,837
Why??

491
00:58:41,518 --> 00:58:43,634
You sons of bitches!!!

492
00:58:44,104 --> 00:58:45,685
Assholes.

493
00:58:46,023 --> 00:58:48,685
You morons!

494
00:58:49,985 --> 00:58:51,145
What did I say?

495
00:58:51,194 --> 00:58:55,312
Gimme that phone, you idiot!
You give me the other one. Retards.

496
00:58:55,741 --> 00:58:57,527
What was your master plan?

497
00:58:57,576 --> 00:59:01,535
Go to chino and get whacked? Huh?
Is that your big idea?

498
00:59:01,580 --> 00:59:03,536
- Why do you shush me?
- Shut up!

499
00:59:03,582 --> 00:59:06,244
Why do you have to be
the one with the plan?

500
00:59:06,293 --> 00:59:07,408
Shut up!

501
00:59:15,761 --> 00:59:18,719
Where are you going?
We need to find Estrella!

502
00:59:18,764 --> 00:59:20,595
I need to tell her something!

503
00:59:20,640 --> 00:59:23,222
Wait! Wait!

504
00:59:28,857 --> 00:59:30,313
Estrella!

505
00:59:31,234 --> 00:59:33,316
She left morrito all alone!

506
00:59:38,617 --> 00:59:40,448
That's just mean.

507
00:59:44,581 --> 00:59:47,869
Poor little dude. He must be cold.

508
00:59:48,168 --> 00:59:51,251
We can't leave him.
But first Estrella needs to...

509
00:59:51,296 --> 00:59:52,957
First, morro.

510
00:59:58,178 --> 01:00:00,009
Let's cover him.

511
01:00:01,932 --> 01:00:03,468
Cover him.

512
01:00:05,102 --> 01:00:06,717
Give me a hand.

513
01:00:08,563 --> 01:00:10,394
He's all stiff!

514
01:00:10,857 --> 01:00:13,894
That's how it works. Hold him.

515
01:00:18,824 --> 01:00:21,236
Wait! Where are we putting him?

516
01:00:38,093 --> 01:00:40,254
They're burying me.

517
01:00:44,099 --> 01:00:46,215
I'm cold.

518
01:00:50,814 --> 01:00:52,520
Where?

519
01:00:54,234 --> 01:00:56,475
All over.

520
01:00:59,656 --> 01:01:02,568
No...
Where are they burying you?

521
01:01:02,617 --> 01:01:10,160
Oh.

522
01:01:10,208 --> 01:01:13,120
Hold it, hold it!
Lemme check the...

523
01:01:17,757 --> 01:01:19,998
How did you find us?

524
01:01:20,051 --> 01:01:22,508
Morrito told me.

525
01:01:22,554 --> 01:01:24,920
Right. Now he even talks?

526
01:01:25,307 --> 01:01:30,643
Morrito is here.
We tucked him. After you left him.

527
01:01:31,855 --> 01:01:34,847
- You heartless creature.
- You liar.

528
01:01:34,900 --> 01:01:37,232
You heartless lying creature!

529
01:01:40,405 --> 01:01:42,646
I've got something to tell you.

530
01:01:49,456 --> 01:01:52,323
The video we saw...

531
01:01:57,797 --> 01:01:59,287
Later.

532
01:02:02,385 --> 01:02:05,092
We need to go see chino.

533
01:02:07,432 --> 01:02:10,765
Or they'll come and
they'll kill us all.

534
01:02:12,729 --> 01:02:14,469
But first morro.

535
01:02:14,522 --> 01:02:16,228
Help me here.

536
01:02:17,150 --> 01:02:18,856
Push this side.

537
01:02:24,824 --> 01:02:31,036
Rest in peace Maxwell Alexander
aureliano villareal mora vazquez.

538
01:02:31,373 --> 01:02:33,079
Mora vazquez.

539
01:02:36,002 --> 01:02:38,368
If we're gonna go to chino...

540
01:02:39,464 --> 01:02:41,625
We have to.

541
01:03:02,862 --> 01:03:04,443
Estrella!

542
01:03:28,054 --> 01:03:29,510
Give me...

543
01:03:33,226 --> 01:03:36,013
We're so royally screwed...

544
01:03:36,062 --> 01:03:40,055
Shut up. Don't talk to me
with that shit on your face.

545
01:03:40,108 --> 01:03:42,520
It's war paint. Respect, man.

546
01:03:42,569 --> 01:03:45,151
Right. I'm sure chino will go:

547
01:03:45,196 --> 01:03:49,735
“Don't touch them. They put shoeshine
on their mugs. They're deadly.”

548
01:03:49,784 --> 01:03:51,365
Morons.

549
01:03:52,912 --> 01:03:56,200
Get that shit off.
Uhm... with what?

550
01:03:56,249 --> 01:03:58,490
With spit. Retards.

551
01:04:08,928 --> 01:04:10,464
Move it!

552
01:04:33,328 --> 01:04:34,568
Estrella...

553
01:04:38,500 --> 01:04:40,661
The lady on the phone's vide...

554
01:04:40,710 --> 01:04:44,828
What if I use my last
wish to make chino disappear?

555
01:04:46,549 --> 01:04:48,915
But what if it turns out wrong?

556
01:04:49,969 --> 01:04:52,176
There are no wishes.

557
01:04:55,016 --> 01:04:57,007
There's nothing.

558
01:04:58,603 --> 01:05:01,015
Not even tigers.

559
01:05:02,982 --> 01:05:06,145
We're all there is.

560
01:05:29,467 --> 01:05:31,708
Those kids must be here already.

561
01:05:31,761 --> 01:05:34,628
Do you want us to go find them?
No.

562
01:05:35,098 --> 01:05:39,182
Motherfucking son of a bitch.
I'm not voting for him.

563
01:06:25,190 --> 01:06:28,398
Ok, now you're fucked, son of a...

564
01:06:30,487 --> 01:06:33,900
- Lemme go, asshole!
- Tio! Leave him alone.

565
01:06:38,745 --> 01:06:40,326
Where's the phone?

566
01:06:56,137 --> 01:06:57,798
What's the password?

567
01:07:01,142 --> 01:07:03,349
What's the password?!

568
01:07:10,276 --> 01:07:13,518
That's the one, boss.
That's caco's dragon.

569
01:07:13,571 --> 01:07:16,062
Ok. Now we waste them?

570
01:07:20,995 --> 01:07:21,995
No, chino!!

571
01:07:38,596 --> 01:07:41,008
We had an agreement, didn't we?

572
01:07:44,978 --> 01:07:48,971
Get lost.
I don't want to see you again.

573
01:07:49,274 --> 01:07:51,356
Where's my mom?

574
01:07:51,943 --> 01:07:55,231
How the fuck would I know? Go!

575
01:08:12,547 --> 01:08:15,459
Here's where they
killed my mom, isn't it?

576
01:08:18,052 --> 01:08:19,132
Shine!

577
01:08:19,846 --> 01:08:21,962
I need to know!

578
01:08:31,899 --> 01:08:33,890
We need to go.

579
01:08:34,569 --> 01:08:37,561
I swapped the phone.
But he'll notice.

580
01:08:48,082 --> 01:08:49,743
What are you doing?

581
01:08:52,420 --> 01:08:56,254
There's no wishes!
Don't be stupid!

582
01:09:08,728 --> 01:09:12,391
I wish that your scar disappears.

583
01:09:21,616 --> 01:09:22,776
See?

584
01:09:23,660 --> 01:09:25,366
There's nothing.

585
01:09:30,083 --> 01:09:32,495
Shine... shine!

586
01:09:36,547 --> 01:09:37,547
Shine...

587
01:09:42,178 --> 01:09:45,796
When you called me you knew
the password, didn't you, bitch?

588
01:10:07,662 --> 01:10:09,994
Where are you??

589
01:10:29,892 --> 01:10:31,007
Come out!

590
01:10:35,940 --> 01:10:37,430
Where are you?

591
01:11:12,894 --> 01:11:14,850
Where the fuck are you?

592
01:11:21,486 --> 01:11:24,068
I'm gonna kill you, you slut!

593
01:12:09,242 --> 01:12:12,359
Come out! I'm gonna fucking kill you!

594
01:12:13,162 --> 01:12:16,780
Estrella... come!

595
01:12:17,750 --> 01:12:20,332
I'm gonna rip you apart, you bitch!

596
01:12:24,215 --> 01:12:25,421
I can see you, slut!

597
01:13:04,922 --> 01:13:06,162
Mom...

598
01:13:45,004 --> 01:13:46,995
I'm gonna kill you, fucking bitch!

599
01:14:02,563 --> 01:14:03,973
I can see you...

600
01:14:05,399 --> 01:14:08,015
Open up, fucker! Open the door!

601
01:14:28,422 --> 01:14:30,413
Goodbye, kiddo.

602
01:14:50,611 --> 01:14:52,476
Goodbye...

603
01:15:23,769 --> 01:15:26,761
Tigers are not afraid.

604
01:15:29,275 --> 01:15:32,608
They went through
all the bad stuff.

605
01:15:40,161 --> 01:15:42,823
And came out on the other side.

606
01:15:47,668 --> 01:15:49,704
They are kings...

607
01:15:55,843 --> 01:15:59,085
Of this kingdom
of broken things.

608
01:16:03,768 --> 01:16:06,760
Because we have to remember

609
01:16:08,189 --> 01:16:11,181
we are princes.

610
01:16:15,404 --> 01:16:17,645
We are warriors.

611
01:16:20,034 --> 01:16:22,241
And tigers.

612
01:16:23,746 --> 01:16:28,456
And tigers are not afraid.

