1
00:00:38,916 --> 00:00:40,666
<i>Attention, police!</i>

2
00:00:40,833 --> 00:00:44,708
<i>-What's wrong?</i>
<i>-Vacate the building!</i>

3
00:00:45,458 --> 00:00:48,583
<i>Police! Vacate the building!</i>

4
00:00:48,666 --> 00:00:50,750
<i>Violeta, what's wrong?</i>

5
00:00:50,833 --> 00:00:52,458
<i>There's smoke, I don't know.</i>

6
00:00:52,541 --> 00:00:54,083
<i>Run!</i>

7
00:00:54,166 --> 00:00:55,583
<i>Go right to the stairs!</i>

8
00:00:56,666 --> 00:00:58,583
<i>The building has to be vacated!</i>

9
00:00:58,750 --> 00:01:00,416
<i>To the stairs!</i>

10
00:01:00,583 --> 00:01:02,291
<i>Don't worry, we'll help you!</i>

11
00:01:02,583 --> 00:01:03,791
<i>Come with me!</i>

12
00:01:04,541 --> 00:01:06,375
<i>Come with me!</i>

13
00:01:07,791 --> 00:01:09,458
<i>To the stairs!</i>
<i>Put this on your head.</i>

14
00:01:09,625 --> 00:01:10,708
<i>Go down, please!</i>

15
00:01:11,125 --> 00:01:12,708
Go down, please!

16
00:01:12,916 --> 00:01:14,333
The building has to be vacated!

17
00:01:14,416 --> 00:01:16,500
Galiardo here,
I'm going to secure the third floor.7

18
00:01:16,583 --> 00:01:18,416
Evacuate the building, please.

19
00:01:18,583 --> 00:01:20,041
Evacuate!

20
00:01:38,583 --> 00:01:40,791
Are you alright? Can you walk?

21
00:01:40,958 --> 00:01:43,125
Buddy, take her downstairs.

22
00:01:47,166 --> 00:01:49,375
My husband! He's inside!

23
00:01:49,791 --> 00:01:52,541
He's in there! My husband!

24
00:01:54,791 --> 00:01:56,875
There are people inside,
I have to go back in.

25
00:01:56,958 --> 00:02:00,416
<i>Let the fucking firemen do it, Javier!</i>
<i>Come down now!</i>

26
00:02:00,500 --> 00:02:02,750
<i>The building's going to collapse,</i>
<i>do you hear me?</i>

27
00:02:05,041 --> 00:02:07,375
<i>Can you hear me? Javier!</i>

28
00:02:07,541 --> 00:02:10,500
<i>Javier, listen to me!</i>
<i>Get down here now!</i>

29
00:04:46,791 --> 00:04:50,125
POLICEMAN DIES SAVING THREE LIVES

30
00:04:50,208 --> 00:04:53,458
POSTHUMOUS MEDAL
TO THE HERO OF CANILLEJAS

31
00:05:16,375 --> 00:05:17,250
Fuck.

32
00:05:21,041 --> 00:05:22,625
You're going to be late!

33
00:05:23,625 --> 00:05:24,875
Again.

34
00:05:26,791 --> 00:05:27,833
Jorge Elías.

35
00:05:30,541 --> 00:05:31,958
I don't know why I bother.

36
00:05:33,000 --> 00:05:36,375
<i>Cosme, do you copy?</i>
<i>I have something wild for you.</i>

37
00:05:37,291 --> 00:05:38,916
Thanks, Ibarra.
Send me the address.

38
00:05:53,041 --> 00:05:53,916
Dad.

39
00:06:06,333 --> 00:06:08,125
Good morning. Package.

40
00:06:13,500 --> 00:06:15,750
Let's see who has the balls
to rob me now.

41
00:06:16,666 --> 00:06:19,000
I've got the power!

42
00:06:19,083 --> 00:06:21,333
Excuse me, kid, you have to sign.

43
00:06:22,500 --> 00:06:23,375
Sure.

44
00:06:26,041 --> 00:06:26,875
Thanks.

45
00:06:27,583 --> 00:06:30,041
-Are these all the torches you have?
-Yes.

46
00:06:37,166 --> 00:06:38,375
Are they all this dirty?

47
00:06:40,166 --> 00:06:41,208
I'll take these.

48
00:06:43,166 --> 00:06:46,375
I was told you were here.
Inspector Cosme Galiardo.

49
00:06:46,458 --> 00:06:49,083
It's an honor to work with you,
even if I'm replacing you.

50
00:06:49,166 --> 00:06:52,375
-It's fine, I'm getting used to it.
-David Valentín, sir.

51
00:06:52,458 --> 00:06:54,708
Don't "sir" me. Shall we go?

52
00:06:55,666 --> 00:06:57,625
GIFT STORE

53
00:06:59,375 --> 00:07:00,666
Anything interesting here?

54
00:07:02,375 --> 00:07:04,541
A smell like a dead dog
is coming from inside.

55
00:07:04,958 --> 00:07:08,083
There's no contract for rent,
water or power.

56
00:07:08,166 --> 00:07:11,708
Nothing.
Just a neighbor complaining of noise.

57
00:07:14,083 --> 00:07:15,791
She said he lifted weights all night.

58
00:07:32,750 --> 00:07:33,750
Fat-free dough,

59
00:07:35,125 --> 00:07:36,166
proteins,

60
00:07:38,458 --> 00:07:39,708
steroids,

61
00:07:40,833 --> 00:07:42,416
vitamins,

62
00:07:44,125 --> 00:07:45,750
zinc, magnesium...

63
00:07:46,666 --> 00:07:48,541
It's like the gym of a nutcase.

64
00:08:17,083 --> 00:08:19,750
-What is this crazy shit?
-I don't know.

65
00:08:20,750 --> 00:08:23,000
What's with his skin?
Is it the light?

66
00:08:23,083 --> 00:08:25,750
No, it's not. His skin is gray.

67
00:08:28,916 --> 00:08:30,916
-He smells like shit.
-Right.

68
00:08:49,000 --> 00:08:51,750
-Are you alright, son?
-Fuck, it's disgusting.

69
00:08:53,375 --> 00:08:54,458
My favorite suit.

70
00:08:57,958 --> 00:08:58,791
Here.

71
00:08:59,791 --> 00:09:00,833
Thanks.

72
00:09:04,916 --> 00:09:06,875
In my day there were no laundromats.

73
00:09:07,375 --> 00:09:10,500
I could've used them.
I was widowed early,

74
00:09:11,541 --> 00:09:13,125
I learned it all by sheer balls.

75
00:09:13,208 --> 00:09:15,666
I brought up two kids.
Have you got a wife?

76
00:09:15,750 --> 00:09:18,958
With all the effort to make inspector,
I had no time for girls.

77
00:09:21,041 --> 00:09:21,916
This is good.

78
00:09:23,125 --> 00:09:26,125
The first thing you learn in Homicide
is to eat well on the street.

79
00:09:28,666 --> 00:09:31,583
-Can I ask a personal question?
-Sure.

80
00:09:31,666 --> 00:09:33,500
Why did you become a cop?

81
00:09:34,541 --> 00:09:36,375
-Why do you ask?
-I read your record.

82
00:09:44,791 --> 00:09:48,083
People think because my parents
were killed I became a cop

83
00:09:48,750 --> 00:09:50,666
out of justice, revenge...

84
00:09:51,458 --> 00:09:53,500
But it's what
everyone expected of me:

85
00:09:54,083 --> 00:09:56,958
to do the right thing,
to not let anyone down.

86
00:09:59,583 --> 00:10:02,666
-I guess it sounds stupid.
-But it's not.

87
00:10:04,000 --> 00:10:08,333
The best cops are the ones
with that stupid sense of duty.

88
00:10:09,333 --> 00:10:11,291
The angry ones end badly.

89
00:10:11,375 --> 00:10:13,041
Here, look at this.

90
00:10:15,500 --> 00:10:17,291
I found it in the bodybuilder's place.

91
00:10:17,375 --> 00:10:20,041
A prescription?
"Balbino Blázquez."

92
00:10:21,458 --> 00:10:24,541
<i>I checked. He was reported</i>
<i>missing a year ago.</i>

93
00:10:25,083 --> 00:10:26,208
<i>He left us a clue.</i>

94
00:10:38,375 --> 00:10:42,083
David, Blázquez taught Physics
at the Complutense.

95
00:10:43,583 --> 00:10:47,041
And he worked with Brussels
on an intelligent energy program.

96
00:10:48,958 --> 00:10:49,958
And look at this.

97
00:10:53,166 --> 00:10:54,583
-He was a runt.
-Yes.

98
00:10:54,666 --> 00:10:56,833
With normal skin color. Why?

99
00:10:57,750 --> 00:11:00,708
-Only the killer knows that, right?
-Homicide?

100
00:11:01,833 --> 00:11:05,083
If it's not a homicide,
I'm the Duchess of Alba.

101
00:11:17,666 --> 00:11:18,750
Bruguera.

102
00:11:19,416 --> 00:11:20,916
Hey!

103
00:11:22,458 --> 00:11:25,750
Look who's here!
Look who's here!

104
00:11:25,833 --> 00:11:28,750
Cosme, you old fox, I thought
you left without saying goodbye!

105
00:11:28,833 --> 00:11:31,791
-What, no hug for me?
-No, I'm not... Hold it.

106
00:11:31,875 --> 00:11:34,791
This is Inspector David Valentín,
he's really heading the case.

107
00:11:34,875 --> 00:11:38,166
You who puked your guts up
when you saw the shit pile, right?

108
00:11:38,250 --> 00:11:40,791
-That's me.
-Don't hurl on me here, eh?

109
00:11:40,875 --> 00:11:43,416
-I can't promise you.
-Then you should always...

110
00:11:43,500 --> 00:11:44,875
come here without breakfast.

111
00:11:45,458 --> 00:11:48,458
This morning we got
the trunk of a 6-year-old girl.

112
00:11:48,541 --> 00:11:49,625
Right, Federico?

113
00:11:49,708 --> 00:11:52,833
This kid raped, dismembered,
then decapitated her.

114
00:11:52,916 --> 00:11:55,750
He refuses to say where
he hid the rest of the body,

115
00:11:55,833 --> 00:11:58,333
and as a minor,
he won't set foot in prison.

116
00:11:58,416 --> 00:12:01,083
Three years in a reformatory and out.
Really, this world...

117
00:12:01,166 --> 00:12:03,083
What can you tell us
about the bodybuilder?

118
00:12:04,041 --> 00:12:05,041
Loads!

119
00:12:05,958 --> 00:12:07,166
Come here.

120
00:12:07,916 --> 00:12:11,458
His body
had a carnival of stuff in it.

121
00:12:12,208 --> 00:12:16,166
He took steroids
and a range of substances

122
00:12:16,250 --> 00:12:19,083
to build his muscle mass
to an obscene level.

123
00:12:19,791 --> 00:12:21,375
See these stretch marks?

124
00:12:21,458 --> 00:12:25,583
The muscle growth was so fast,
his skin couldn't keep up.

125
00:12:26,000 --> 00:12:29,541
-Cause of death?
-Trachea crushed by the impact.

126
00:12:29,625 --> 00:12:33,208
The bar was here, his wrists
blew out, he dropped the weights...

127
00:12:33,291 --> 00:12:36,375
And he has internal muscular tearing,

128
00:12:36,458 --> 00:12:39,250
which means the guy
was exercising non-stop

129
00:12:39,333 --> 00:12:40,666
for a long time.

130
00:12:41,291 --> 00:12:42,166
And why is he gray?

131
00:12:42,958 --> 00:12:43,833
Sure.

132
00:12:44,333 --> 00:12:47,000
At first I thought it was due to...

133
00:12:47,541 --> 00:12:51,333
peritonitis or a lack of
exposure to sunlight,

134
00:12:51,416 --> 00:12:53,375
but there are subcutaneous pigments,

135
00:12:53,458 --> 00:12:57,083
which is a very complex
and specific process.

136
00:12:57,166 --> 00:12:59,333
-So...
-So the killer...

137
00:12:59,416 --> 00:13:01,333
wanted him to be gray for some reason.

138
00:13:01,833 --> 00:13:02,666
Bingo!

139
00:13:04,291 --> 00:13:07,791
-Cosme! Holy fucking shitballs!
-She caught me.

140
00:13:07,875 --> 00:13:10,000
-Again?
-Nice disguise, Inspector.

141
00:13:10,083 --> 00:13:12,625
-Stay out of it, Bruguera.
-Who's this lunatic?

142
00:13:12,708 --> 00:13:14,625
-Your boss.
-Her?

143
00:13:14,708 --> 00:13:18,416
Yes. Top of her class and Madrid's
youngest head of Homicide.

144
00:13:18,500 --> 00:13:21,166
-Why is she dressed up like that?
-Maybe I was in a cosplay

145
00:13:21,250 --> 00:13:24,416
and this would-be Jessica Fletcher

146
00:13:24,500 --> 00:13:27,000
runs my day off and my private life?

147
00:13:27,083 --> 00:13:29,291
Maybe that's why I'm pissed off?

148
00:13:30,125 --> 00:13:33,041
Who tipped you off, Cosme?
It's Ibarra. Tell me.

149
00:13:33,666 --> 00:13:36,083
I was helping Inspector Valentín.

150
00:13:36,166 --> 00:13:39,000
-Your retirement's in the works.
-You're forcing him to retire?

151
00:13:39,083 --> 00:13:41,375
A man with his experience
would do me good.

152
00:13:41,458 --> 00:13:45,791
Do me a favor and pick up
your things tomorrow. Okay?

153
00:13:47,083 --> 00:13:51,166
And just so you know,
I'm normally a fucking cool boss,

154
00:13:51,791 --> 00:13:54,916
but don't push my buttons,
you'll hit the wrong one.

155
00:14:03,083 --> 00:14:03,958
Jorge!

156
00:14:07,958 --> 00:14:11,625
When there's food,
you come running.

157
00:14:16,125 --> 00:14:18,708
Why are you in pajamas?
You have to take out the garbage.

158
00:14:19,375 --> 00:14:21,000
Pajamas? It's a T-shirt.

159
00:14:22,291 --> 00:14:25,000
Oh, I didn't know.

160
00:14:25,083 --> 00:14:27,541
At least I'm not dressed
like a notary, like you.

161
00:14:28,125 --> 00:14:30,583
What did Mum always say
when you went to the station?

162
00:14:30,666 --> 00:14:34,500
"Put on your suit
and make this world a better place."

163
00:14:35,250 --> 00:14:38,583
-That's so corny.
-It's not. And Javi liked it.

164
00:14:39,083 --> 00:14:41,875
Yes, my brother was a Gryffindor
and I'm a Slytherin.

165
00:14:41,958 --> 00:14:44,375
-I accept that.
-Alright then...

166
00:14:44,458 --> 00:14:46,875
Pass the bread, please.

167
00:14:47,500 --> 00:14:50,041
Up straight. Keep it up.

168
00:14:50,125 --> 00:14:52,541
Go, up straight. Don't stop.

169
00:14:56,666 --> 00:14:57,541
Yes?

170
00:14:59,416 --> 00:15:01,708
No, I'm having dinner
with some friends. Why?

171
00:15:02,833 --> 00:15:04,833
<i>I'll be right there.</i>
<i>Give me the address.</i>

172
00:15:31,916 --> 00:15:33,958
I said not to move the body
till I got here.

173
00:15:34,291 --> 00:15:36,416
We didn't move it, Inspector.

174
00:15:36,500 --> 00:15:39,000
The stretcher is part of the scene.

175
00:15:40,750 --> 00:15:41,666
What is this?

176
00:15:43,041 --> 00:15:45,958
I don't know what I'm looking at.
What's he wearing?

177
00:15:46,041 --> 00:15:48,375
The victim sold collector's weapons
on the Internet.

178
00:15:48,458 --> 00:15:51,875
We think it included armor,
katanas, that kind of thing.

179
00:15:51,958 --> 00:15:54,041
That's some unsatisfied customer.

180
00:15:55,416 --> 00:15:57,958
-Got anything for me?
-A magazine clipping,

181
00:15:58,041 --> 00:16:00,500
on the back of the victim's neck.

182
00:16:03,666 --> 00:16:05,041
Take it for analysis.

183
00:16:11,208 --> 00:16:14,333
Jorge, clean up, I need the table.

184
00:16:22,666 --> 00:16:24,458
-Fuck.
-What?

185
00:16:24,541 --> 00:16:26,458
What's this? He looks like the Hulk.

186
00:16:26,541 --> 00:16:29,750
The Hulk should be green.

187
00:16:29,833 --> 00:16:32,583
No, in the first issue
the Hulk was gray.

188
00:16:32,666 --> 00:16:35,625
-Really?
-It happened a lot in the '60s.

189
00:16:35,708 --> 00:16:38,416
The colorist would get flustered
or do it any old way.

190
00:16:38,500 --> 00:16:41,791
Or Stan Lee would change his mind for
the next issue, like with Iron Man.

191
00:16:41,875 --> 00:16:44,958
At first, in Tales of Suspense 39,
his suit was gray,

192
00:16:45,041 --> 00:16:48,125
and in the next it was gold.
A real mess.

193
00:16:48,958 --> 00:16:50,333
-Anyway...
-What's wrong?

194
00:16:50,416 --> 00:16:52,166
-It's a shame.
-What is?

195
00:16:52,250 --> 00:16:55,041
With your memory
you could've gotten a government job.

196
00:17:03,250 --> 00:17:05,166
Sign here.

197
00:17:06,291 --> 00:17:09,708
Don't give me that look,
you'll bum me out.

198
00:17:14,500 --> 00:17:17,333
You're a good enough cop

199
00:17:17,416 --> 00:17:20,166
to know you have a surprise party
waiting for you upstairs.

200
00:17:20,250 --> 00:17:22,458
Maybe I'm deliberately hiding.

201
00:17:22,541 --> 00:17:25,958
I'm not going upstairs
until everyone leaves.

202
00:17:27,000 --> 00:17:28,125
Shit, Cosme.

203
00:17:28,708 --> 00:17:31,583
-You're more childish than Jorge.
-I doubt it.

204
00:17:31,666 --> 00:17:35,250
He said you're going to help him
in the store. Now you're retired...

205
00:17:35,333 --> 00:17:38,708
It's crap,
like a lot of what he says.

206
00:17:38,791 --> 00:17:42,291
My knowledge of comics
stops at "The Masked Warrior."

207
00:17:42,375 --> 00:17:43,583
Right.

208
00:17:44,166 --> 00:17:45,041
Here.

209
00:17:48,833 --> 00:17:50,416
-How are you?
-Retired.

210
00:17:56,375 --> 00:17:57,208
What's that?

211
00:17:58,416 --> 00:17:59,250
What?

212
00:18:00,291 --> 00:18:02,916
Some guy who rips out hearts

213
00:18:03,000 --> 00:18:04,416
Jack the Ripper style.

214
00:18:04,875 --> 00:18:08,500
Look. Bruguera says
he was kept alive for hours

215
00:18:08,583 --> 00:18:11,250
with a transplant device.
Freaky, huh?

216
00:18:11,333 --> 00:18:15,291
-Sorry, and this?
-I don't know...

217
00:18:15,375 --> 00:18:19,291
Old press clippings.
We don't know what it means yet.

218
00:18:19,375 --> 00:18:21,541
-May I?
-No.

219
00:18:21,625 --> 00:18:24,958
But since you always do
what the fuck you like, take it.

220
00:18:25,041 --> 00:18:26,208
Thanks, Norma.

221
00:18:33,541 --> 00:18:35,166
This isn't from a magazine.

222
00:19:19,041 --> 00:19:22,000
ORIGIN STORY

223
00:19:42,625 --> 00:19:44,583
-Dad, how's the party?
<i>-Fine, fine.</i>

224
00:19:44,666 --> 00:19:46,916
-Listen, son...
<i>-Is there cake?</i>

225
00:19:47,000 --> 00:19:49,208
Save me a piece.
You know I like chocolate.

226
00:19:49,291 --> 00:19:51,000
<i>Hold on, listen closely.</i>

227
00:19:51,083 --> 00:19:55,291
In which collection
did The Hulk first appear?

228
00:19:55,375 --> 00:19:57,875
<i>The Incredible Hulk 1. Why?</i>

229
00:19:59,375 --> 00:20:00,375
<i>Dad...</i>

230
00:20:00,916 --> 00:20:02,750
<i>Keep me a piece of cake, okay?</i>

231
00:20:02,833 --> 00:20:04,916
<i>Tell your sister,</i>
<i>she'll have some Tupperware.</i>

232
00:20:28,458 --> 00:20:31,166
-Want some?
-Must you make so much noise?

233
00:20:53,375 --> 00:20:54,875
-Move.
-You move!

234
00:21:01,416 --> 00:21:02,666
<i>In the first murder</i>

235
00:21:03,041 --> 00:21:05,458
the killer recreated a comic,
The Hulk,

236
00:21:05,541 --> 00:21:08,250
and turned a skinny scientist

237
00:21:08,333 --> 00:21:12,166
into a sack of gray muscles,
exactly what happened

238
00:21:12,250 --> 00:21:14,291
in The Incredible Hulk 1.

239
00:21:15,125 --> 00:21:18,583
In the second, he recreated
another comic, Iron Man,

240
00:21:18,750 --> 00:21:21,791
and turned a weapons maker
into an armored man

241
00:21:21,875 --> 00:21:25,250
that needed a machine
to make his heart work,

242
00:21:25,750 --> 00:21:28,250
exactly what happened

243
00:21:28,875 --> 00:21:31,166
in Tales of Suspense 39.

244
00:21:31,250 --> 00:21:33,708
-So it's a geek thing.
-Inspector Valentín,

245
00:21:33,791 --> 00:21:36,375
given your astounding
ignorance of the subject,

246
00:21:36,458 --> 00:21:40,750
we thought for this specific case
you'd have an external adviser.

247
00:21:41,875 --> 00:21:44,750
Seriously?
The comic thing is an excuse to kill.

248
00:21:44,833 --> 00:21:47,916
Maybe the next murder
will be based on pop song.

249
00:21:48,000 --> 00:21:51,041
You said someone with experience
would be of help to you.

250
00:21:51,125 --> 00:21:54,000
-Yes, but I meant another type...
-Here he is.

251
00:21:54,416 --> 00:21:57,791
We think his knowledge may
help us to stop more murders.

252
00:21:57,875 --> 00:22:01,625
He's been helping us since
the start of the investigation.

253
00:22:01,708 --> 00:22:02,625
Listen...

254
00:22:03,000 --> 00:22:05,541
-Give that back.
-Piss off, it's mine.

255
00:22:05,916 --> 00:22:08,250
-Hey, watch it!
-Hold it, you fat bastard!

256
00:22:08,333 --> 00:22:10,958
You're under arrest
for stealing evidence.

257
00:22:12,791 --> 00:22:14,625
-What's this?
-Cake.

258
00:22:14,708 --> 00:22:16,875
I was going to eat it outside
to not leave crumbs.

259
00:22:16,958 --> 00:22:20,833
-Norma, thanks for saving it.
-David, this is Jorge.

260
00:22:20,916 --> 00:22:21,833
Your new partner.

261
00:22:23,125 --> 00:22:24,000
That's my dad.

262
00:22:25,750 --> 00:22:27,916
Let's start all over again.
I'm Jorge Elías.

263
00:22:30,208 --> 00:22:33,000
-Inspector Valentín.
-Cool.

264
00:22:33,083 --> 00:22:34,833
-Can I call you Val?
-No.

265
00:22:34,916 --> 00:22:36,833
-But it's cool.
-Do you want me to call you Jor?

266
00:22:36,916 --> 00:22:38,625
-I'd love it.
-I'm not calling you Jor.

267
00:22:38,708 --> 00:22:41,125
-But it's so cool.
-Will you stop saying that?

268
00:22:41,958 --> 00:22:45,458
-Alright, Val.
-What's your theory?

269
00:22:46,041 --> 00:22:48,791
In the first note,
the killer put "Origin Story."

270
00:22:49,375 --> 00:22:52,208
That's what the genesis
of superheroes is called,

271
00:22:52,291 --> 00:22:54,166
how they became what they are now.

272
00:22:55,208 --> 00:22:57,625
I studied Philosophy,
not Criminology, but...

273
00:22:57,708 --> 00:23:00,500
but from the <i>modus operandi,</i>

274
00:23:00,583 --> 00:23:03,916
the killer recreates
superhero origin stories.

275
00:23:04,000 --> 00:23:06,291
Who knows why?
What are you doing?

276
00:23:06,750 --> 00:23:09,916
Your glasses are filthy.
I don't know how you can see.

277
00:23:10,583 --> 00:23:12,666
Here. Clean them now and then,
don't be a pig.

278
00:23:12,750 --> 00:23:14,208
Thanks, I guess.

279
00:23:15,916 --> 00:23:19,000
Another thing... Do I get a badge?

280
00:23:19,083 --> 00:23:22,125
-We gave you a special pass.
-It's not as cool as a badge.

281
00:23:22,208 --> 00:23:25,916
-It does the same thing.
-It was to show off.

282
00:23:26,000 --> 00:23:28,416
-Don't touch that.
-You blocked it.

283
00:23:28,500 --> 00:23:29,375
Leave it alone.

284
00:23:32,916 --> 00:23:34,583
I don't know what you want me to do.

285
00:23:35,375 --> 00:23:38,416
You're meant to be an expert.
See if something doesn't fit,

286
00:23:39,166 --> 00:23:42,583
something they missed.
Work your magic.

287
00:23:43,458 --> 00:23:47,083
-I like it, no pressure.
-Antxon Azkar, the Suspense 39 victim.

288
00:23:47,166 --> 00:23:51,125
Born in Bilbao.
He had a weapons factory in Toledo.

289
00:23:51,791 --> 00:23:53,791
But not like Tony Stark,

290
00:23:54,166 --> 00:23:56,625
he made replicas
of movie weapons, right?

291
00:23:56,708 --> 00:23:58,833
-Collectors weapons?
-Yes.

292
00:23:58,916 --> 00:24:01,500
Look. That's Conan's sword.

293
00:24:01,583 --> 00:24:04,458
Those are the katanas
from "Kill Bill." Hattori Hanzo.

294
00:24:07,750 --> 00:24:10,625
That's the ax from "Sleepy Hollow."
And of course,

295
00:24:10,708 --> 00:24:13,541
"Ice," Ned Stark's sword
from "Game of Thrones."

296
00:24:14,083 --> 00:24:17,750
It was only called that in the books.
The books are always better.

297
00:24:18,583 --> 00:24:20,791
I sell a lot of these beauties
in my store.

298
00:24:20,875 --> 00:24:24,166
Like that Leonidas thing,
very good stuff.

299
00:24:28,541 --> 00:24:29,458
Hold on.

300
00:24:30,958 --> 00:24:32,416
Something's wrong.

301
00:24:32,916 --> 00:24:35,041
-What's wrong?
-That ax.

302
00:24:35,125 --> 00:24:37,875
This showcase is all from
"Lord of the Rings," except the ax.

303
00:24:40,541 --> 00:24:42,958
-Are you sure?
-Yes.

304
00:24:43,041 --> 00:24:44,958
Unless Peter Jackson has

305
00:24:45,041 --> 00:24:48,916
deleted scenes he's putting
in an extended version, I'm sure.

306
00:24:54,833 --> 00:24:56,541
-Can I hold it?
-Don't touch anything.

307
00:25:08,458 --> 00:25:11,208
It's the fourth full print I've found.

308
00:25:11,291 --> 00:25:14,166
It's like it was put there on purpose.

309
00:25:14,833 --> 00:25:18,250
It's fucking weird.
Killers don't sign their works.

310
00:25:18,333 --> 00:25:20,416
They're evil, but not stupid.

311
00:25:20,500 --> 00:25:23,125
This concept of evil...
They're sick.

312
00:25:23,208 --> 00:25:26,750
That's a good one.
Go on, take a walk.

313
00:25:26,833 --> 00:25:27,958
And the results?

314
00:25:28,041 --> 00:25:31,208
Do you think this is "CSI"?
You just put in the prints?

315
00:25:31,291 --> 00:25:34,750
The program will take time
to find a match.

316
00:25:34,833 --> 00:25:36,958
Is there nowhere you want to go?

317
00:25:38,000 --> 00:25:39,875
"Want" isn't quite the word.

318
00:26:07,583 --> 00:26:10,000
No, Dumbledore
and Grindewald have fucked.

319
00:26:10,083 --> 00:26:12,291
As sure as Luna Lovegood
is in Ravenclaw...

320
00:26:27,125 --> 00:26:28,333
-Val.
-Fuck!

321
00:26:28,416 --> 00:26:30,583
Sorry. Look, this is for you.

322
00:26:31,541 --> 00:26:33,875
I spent all evening choosing

323
00:26:33,958 --> 00:26:35,916
origin stories that might help you.

324
00:26:36,000 --> 00:26:39,291
-Do you have any comics left?
-What? I narrowed it way down.

325
00:26:39,375 --> 00:26:42,250
I eliminate anything about magic,
be it Doctor Strange,

326
00:26:42,333 --> 00:26:45,875
Doctor Fate, or to do with gods,
like Wonder Woman or Thor...

327
00:26:45,958 --> 00:26:50,000
-Green Lantern is very likely.
-With a green ring and imagination...

328
00:26:50,083 --> 00:26:52,833
Oh, please! Shut up and listen!

329
00:26:52,916 --> 00:26:55,416
-That voice rings a bell.
-You don't pay me enough to...

330
00:26:55,500 --> 00:26:58,791
It's a multi-use room.
Mondays, Magic, Fridays, Warhammer

331
00:26:58,875 --> 00:27:00,416
-and today, cosplay.
-What?

332
00:27:00,500 --> 00:27:03,041
Cosplay, anime costumes.

333
00:27:05,500 --> 00:27:07,041
-Is that her?
-Yes.

334
00:27:07,125 --> 00:27:08,875
The girl's a geek.

335
00:27:08,958 --> 00:27:12,833
With this, my magic hair
and I conclude this class.

336
00:27:12,916 --> 00:27:16,583
-You're shitting me.
-The anniversary party is Friday.

337
00:27:16,666 --> 00:27:18,958
If you want anything, speak up...

338
00:27:19,041 --> 00:27:21,375
The students have clumsy fingers,

339
00:27:21,458 --> 00:27:23,375
they can't thread a needle,

340
00:27:23,458 --> 00:27:26,333
so they always get her
to finish their costumes.

341
00:27:26,416 --> 00:27:29,125
-She makes a fortune.
-I don't want, Felipe,

342
00:27:29,208 --> 00:27:31,958
any last-minute calls of
"I saw 'The Avengers',

343
00:27:32,041 --> 00:27:34,708
-make me a Scarlet Witch outfit."
-Hold this.

344
00:27:36,625 --> 00:27:39,250
-Well, that concludes...
-Doing some moonlighting, eh?

345
00:27:40,916 --> 00:27:42,833
Guys, you can go.

346
00:27:42,916 --> 00:27:46,458
Why did you force Jorge on me
when you're just as much an expert?

347
00:27:46,541 --> 00:27:49,500
Excuse me, I've never read
a comic in my fucking life.

348
00:27:49,583 --> 00:27:52,583
I only watch movies,
anime series and do cosplay.

349
00:27:52,666 --> 00:27:55,125
So you're a totally "normal" girl.

350
00:27:55,208 --> 00:27:57,000
Wait, I want to see this.

351
00:27:57,083 --> 00:28:01,083
To what do we owe, Inspector,
your presence among us geeks?

352
00:28:01,166 --> 00:28:03,958
Let me guess,
your hairdresser is nearby.

353
00:28:04,041 --> 00:28:06,958
No. My boss told me I had
an astounding ignorance,

354
00:28:07,041 --> 00:28:08,291
so I came to learn.

355
00:28:08,375 --> 00:28:11,083
Your boss must be very happy.

356
00:28:11,625 --> 00:28:13,500
Now you just need to learn to read.

357
00:28:13,583 --> 00:28:16,250
Aren't you kind of old
for fancy dress?

358
00:28:16,333 --> 00:28:18,708
Aren't you kind of an asshole to...

359
00:28:18,791 --> 00:28:20,875
Will you get the fuck out?

360
00:28:26,333 --> 00:28:29,083
Aren't you in fancy dress

361
00:28:29,541 --> 00:28:33,041
with your cheap
"I wanna be a '90s cop" suit

362
00:28:33,125 --> 00:28:35,333
and clean-shaven baby face?

363
00:28:35,875 --> 00:28:38,833
You're dressed up, Inspector.

364
00:28:38,916 --> 00:28:41,208
As dressed up as any of us,

365
00:28:41,291 --> 00:28:43,083
but with one small difference:

366
00:28:43,625 --> 00:28:46,208
your costume sucks shit.

367
00:28:53,166 --> 00:28:55,958
"Valar morghulis" to everyone,
except the suit guy.

368
00:28:56,041 --> 00:28:57,791
To him "dracarys."

369
00:28:59,583 --> 00:29:02,083
Shut up,
I'm here investigating a murder,

370
00:29:02,166 --> 00:29:05,375
-not a loser like you people.
-Don't you believe it.

371
00:29:05,458 --> 00:29:08,958
Felipe is a dentist,
Toño has a pharmacy,

372
00:29:09,041 --> 00:29:13,041
Pepe is a property registrar,
Isabel is a judge and...

373
00:29:13,125 --> 00:29:15,416
and I don't know about him,
he never buys anything.

374
00:29:15,500 --> 00:29:17,875
I download it all from the Internet.
I'm Galván,

375
00:29:17,958 --> 00:29:21,250
I own the largest aeronautical
company in Madrid.

376
00:29:21,333 --> 00:29:24,208
I make in a month
what a cop makes in a year. And...

377
00:29:25,208 --> 00:29:26,041
Here.

378
00:29:26,375 --> 00:29:29,791
This is my car.
What car have you got?

379
00:29:31,500 --> 00:29:32,458
There you go.

380
00:29:38,750 --> 00:29:40,916
You have to pay for the comics, Val.

381
00:29:44,250 --> 00:29:47,291
-How much?
-145 euros. By card?

382
00:29:47,375 --> 00:29:51,750
145 euros?
Who'd pay 145 euros for this?

383
00:29:51,833 --> 00:29:53,750
Maybe people who aren't losers?

384
00:29:55,708 --> 00:29:58,625
I bet at school
you called the other kids names

385
00:29:58,708 --> 00:30:02,125
and scored with the cutest girl.
But I'm sorry, not here,

386
00:30:02,708 --> 00:30:05,250
in my store you're the freak.

387
00:30:05,333 --> 00:30:08,416
You have no fucking idea who I am.

388
00:30:11,916 --> 00:30:15,291
Have respect, he's my partner. If you want
to laugh at him, buy something.

389
00:30:16,291 --> 00:30:18,500
I download it all from the Internet.

390
00:30:42,958 --> 00:30:45,958
WHITE BLACKBIRD

391
00:31:15,916 --> 00:31:18,333
Is it that bad? It isn't by Bendix?

392
00:31:18,416 --> 00:31:21,750
I've no idea who he is,
but they rag on him at the store.

393
00:31:23,875 --> 00:31:25,041
What are you doing here?

394
00:31:25,958 --> 00:31:28,041
Oh, you had dinner alone,

395
00:31:28,125 --> 00:31:30,666
-at your desk?
-What are you doing here?

396
00:31:31,583 --> 00:31:32,833
The ax thing worked.

397
00:31:33,166 --> 00:31:35,541
Bruguera called, we have a suspect.

398
00:31:36,291 --> 00:31:37,750
Move your ass.

399
00:31:39,166 --> 00:31:42,875
The guy's called Jordi Fórum,
a fireman with priors for pyromania.

400
00:31:43,333 --> 00:31:45,791
He started a fire in Galicia.
Seven dead.

401
00:31:46,833 --> 00:31:49,500
The fucker convinced
the court it was negligence,

402
00:31:49,583 --> 00:31:52,250
so he was in jail just over a month.

403
00:31:52,333 --> 00:31:55,166
He lives near the Retiro.
Here are the details.

404
00:31:55,250 --> 00:31:57,791
I'll be there
when I've done the paperwork.

405
00:32:09,166 --> 00:32:11,541
Don't forget to pick up Jorge.

406
00:32:16,458 --> 00:32:17,666
This is exciting, eh, Val?

407
00:32:19,625 --> 00:32:22,416
Hero and sidekick
go to the villain's lair.

408
00:32:22,500 --> 00:32:23,791
We just need the soundtrack.

409
00:32:27,833 --> 00:32:29,750
-Pick that up.
-What?

410
00:32:29,833 --> 00:32:30,666
All that.

411
00:32:35,000 --> 00:32:35,958
This is it.

412
00:32:36,750 --> 00:32:40,000
I haven't "burned" a CD in years,
but since that's all your car's got...

413
00:32:40,083 --> 00:32:41,333
Awesome.

414
00:32:48,666 --> 00:32:50,375
-Turn that off.
-Alright, Val...

415
00:32:50,458 --> 00:32:52,625
We're after a real killer.
You know that, right?

416
00:32:52,708 --> 00:32:54,458
-Sure.
-Then fucking grow up!

417
00:32:54,541 --> 00:32:56,583
This comic shit all the time!

418
00:32:56,666 --> 00:32:59,333
Superheroes are ridiculous,
they were created for kids to read.

419
00:32:59,416 --> 00:33:01,875
Not all superheroes are for kids,
some are for adults.

420
00:33:01,958 --> 00:33:04,333
-Ever heard of the Watchmen?
-Fuck the Watchmen!

421
00:33:05,750 --> 00:33:08,166
What would you say
if you met a superhero?

422
00:33:08,250 --> 00:33:10,916
No, seriously, what would you say?
"Hello, Superman,

423
00:33:11,000 --> 00:33:14,583
I'm an adult male with boobs who wears
the same T-shirts as an 8-year-old boy."

424
00:33:14,666 --> 00:33:15,833
I bet that'd impress him.

425
00:33:18,208 --> 00:33:21,666
-Why do you hate superheroes?
-I don't, that's irrelevant.

426
00:33:21,750 --> 00:33:25,083
There's a time when you say to kids:
"The Three Wise Men,

427
00:33:25,166 --> 00:33:28,458
Santa Claus and the fucking
Tooth Fairy don't exist."

428
00:33:29,500 --> 00:33:31,875
But nobody says to you:
"Heroes don't exist."

429
00:33:31,958 --> 00:33:35,500
Nobody saves the people you love,
I learned that early.

430
00:33:36,541 --> 00:33:38,791
This positivity made me
really popular at school.

431
00:33:38,875 --> 00:33:40,958
School wasn't great
for fat kids either.

432
00:33:41,375 --> 00:33:42,958
I got hit every day,

433
00:33:43,750 --> 00:33:47,708
until my brother started to go to school
with me, then they got theirs.

434
00:33:47,791 --> 00:33:50,416
-Did you two get on well?
-No.

435
00:33:50,500 --> 00:33:52,875
He could fight three guys
just for insulting me

436
00:33:52,958 --> 00:33:55,208
and then call me "Lardass"
all the way home.

437
00:33:56,166 --> 00:33:59,666
-Is that what brothers do?
-I don't know.

438
00:33:59,750 --> 00:34:01,541
I've never had one.

439
00:34:19,541 --> 00:34:20,708
Excuse me.

440
00:34:22,666 --> 00:34:25,041
Officer, Inspector Valentín.
What's going on?

441
00:34:25,125 --> 00:34:29,583
That flue has been smoking for two days.
Now it's entering the other flats.

442
00:34:29,666 --> 00:34:32,625
We were called to check it out
because it looks like the windows--

443
00:34:35,750 --> 00:34:38,625
Lady, what are you doing?

444
00:34:40,125 --> 00:34:42,166
Everyone back, shit!

445
00:34:45,375 --> 00:34:48,333
-What do they say?
-We have to wait for the order.

446
00:34:48,416 --> 00:34:49,916
-Let me try.
-No, no. Jorge...

447
00:34:50,000 --> 00:34:53,041
-Val...
-Where are you going?

448
00:34:53,125 --> 00:34:56,625
Special Agent Jorge Elías Galiardo.
I need to go inside immediately.

449
00:34:56,708 --> 00:34:59,458
You don't say? Hold on...

450
00:34:59,541 --> 00:35:01,583
Galiardo? You're "Lardass."

451
00:35:01,666 --> 00:35:04,958
It's "Lardass." "Lardass..."

452
00:35:05,666 --> 00:35:07,875
-Enough.
-Enough of what?

453
00:35:10,250 --> 00:35:12,750
What's going on? Alright...

454
00:35:15,666 --> 00:35:19,625
Norma Celiméndiz, Chief of Homicide.
Can you explain, please,

455
00:35:19,708 --> 00:35:21,625
why my men are outside?

456
00:35:21,708 --> 00:35:24,875
I told the inspector,
we're waiting for the warrant.

457
00:35:24,958 --> 00:35:27,791
You're right. This poor guy is new.

458
00:35:27,875 --> 00:35:31,208
He was transferred
and doesn't know things work here.

459
00:35:35,166 --> 00:35:37,458
Hey, the door's open!

460
00:35:37,916 --> 00:35:38,833
Police!

461
00:35:39,000 --> 00:35:39,833
Police!

462
00:35:40,000 --> 00:35:43,041
-Go up to the flat! Go, go!
-Check it all out! Go!

463
00:35:43,125 --> 00:35:44,666
Come on! Police!

464
00:35:44,750 --> 00:35:47,166
-Go!
-Fuck, it's cold!

465
00:35:47,250 --> 00:35:49,041
-Come on!
-Go, keep going!

466
00:35:50,125 --> 00:35:51,000
Clear!

467
00:35:51,625 --> 00:35:52,833
You can't see shit here.

468
00:35:52,916 --> 00:35:54,166
Fuck! It's freezing!

469
00:35:55,208 --> 00:35:57,333
-Keep going!
-Go! Go!

470
00:35:57,416 --> 00:36:00,000
-There!
-Come on!

471
00:36:03,000 --> 00:36:05,500
What's that? Can you hear it?

472
00:36:05,583 --> 00:36:07,125
-Yes.
-Where's it coming from?

473
00:36:10,583 --> 00:36:13,750
-Can you get off me?
-Yeah, yeah.

474
00:36:14,791 --> 00:36:17,333
Great, protect the cute girl
and fuck the fat guy.

475
00:36:17,416 --> 00:36:18,458
-Shut up!
-Relax,

476
00:36:18,541 --> 00:36:20,791
the contrast in temperature
made them blow out.

477
00:36:20,875 --> 00:36:23,708
It's freezing here
and the fridge motor is hot.

478
00:36:23,791 --> 00:36:24,916
Let's go.

479
00:36:25,916 --> 00:36:26,750
Move.

480
00:36:27,958 --> 00:36:29,916
There's something here!

481
00:36:30,000 --> 00:36:31,333
Jordi Fórum,

482
00:36:31,416 --> 00:36:34,791
you're accused of the murders
of Balbino Blázquez and Antxon Azkar!

483
00:36:35,791 --> 00:36:38,458
He's on fire!
We have to break that glass!

484
00:36:38,541 --> 00:36:41,416
Hold it, we have to measure
the internal pressure

485
00:36:41,500 --> 00:36:42,750
and determine...

486
00:36:54,291 --> 00:36:56,208
-He's dead.
-That's obvious, isn't it?

487
00:36:56,291 --> 00:36:58,958
It's the Fire Man origin story
from The Fantastic Four.

488
00:36:59,041 --> 00:37:00,708
Human Torch.

489
00:37:05,958 --> 00:37:06,833
Jorge.

490
00:37:08,583 --> 00:37:11,750
Yes, Marvel Comics nº 1.
The Human Torch origin story,

491
00:37:11,833 --> 00:37:13,708
but not as you know it.

492
00:37:13,791 --> 00:37:16,166
This isn't the character
from The Fantastic Four.

493
00:37:16,250 --> 00:37:18,000
The classic Torch is an android

494
00:37:18,083 --> 00:37:20,208
who bursts into flames
on contact with the air,

495
00:37:20,291 --> 00:37:23,500
but doesn't die because,
as a robot, he's not alive.

496
00:37:25,000 --> 00:37:27,583
-He's alive!
-Hold on!

497
00:37:28,583 --> 00:37:29,583
Jorge!

498
00:37:31,375 --> 00:37:33,875
-Are you alright?
-The dickhead fainted.

499
00:37:33,958 --> 00:37:36,750
What the fuck is this shit?

500
00:37:36,833 --> 00:37:39,041
Fuck this shit!

501
00:37:41,791 --> 00:37:45,791
We confirmed that it's Jordi Fórum
from his teeth.

502
00:37:46,708 --> 00:37:47,708
And look at this.

503
00:37:49,208 --> 00:37:52,250
Most of the skin sticks to the suit

504
00:37:52,333 --> 00:37:54,625
when you try to take it off.

505
00:37:55,791 --> 00:37:57,333
It's like peeling a grape.

506
00:37:57,791 --> 00:38:01,166
Very "gore," like something
from "Gantz" or "Berserk."

507
00:38:02,375 --> 00:38:04,750
Bruguera, can you say
something I understand, please?

508
00:38:05,291 --> 00:38:08,750
All his bodily fluids started to boil.

509
00:38:08,833 --> 00:38:10,833
His eyes boiled in their sockets

510
00:38:10,916 --> 00:38:14,291
and he ejected gray matter
through his nose and ears.

511
00:38:14,375 --> 00:38:16,791
-And the suit?
-Sure, the suit

512
00:38:17,125 --> 00:38:18,958
kept his body refrigerated

513
00:38:19,041 --> 00:38:21,458
and he was fed and hydrated by tubes.

514
00:38:21,541 --> 00:38:24,791
It's like experiment to see
how long he could stay alive

515
00:38:24,875 --> 00:38:27,708
-is such extreme conditions.
-How long did he last?

516
00:38:27,791 --> 00:38:30,958
By the degree of the burns
and the lack of necrosis,

517
00:38:31,041 --> 00:38:33,541
I calculate he was boiled alive

518
00:38:34,291 --> 00:38:37,625
for three days... simmering.

519
00:38:42,416 --> 00:38:44,916
Alright then...

520
00:38:46,083 --> 00:38:48,125
-What now, Inspector?
-What...?

521
00:38:49,583 --> 00:38:53,250
Fine, I could trace
the refrigeration equipment,

522
00:38:53,666 --> 00:38:56,666
or whatever the fuck it was,
but Jordi Fórum probably bought it,

523
00:38:56,750 --> 00:38:59,958
so we'll have fuck all. I'm going home

524
00:39:00,041 --> 00:39:03,375
to shower and put on clothes
that don't stink of sweaty fat guy.

525
00:39:04,541 --> 00:39:07,333
It's the first time
you've worn something that I like.

526
00:39:07,416 --> 00:39:10,791
If it only fit you, it'd be perfect.

527
00:39:10,875 --> 00:39:13,208
You're really being funny now?

528
00:39:13,291 --> 00:39:14,958
Our suspect is dead

529
00:39:15,041 --> 00:39:17,500
and you force the only cop
who could help me to retire.

530
00:39:17,583 --> 00:39:19,916
-Don't start.
-Yes, I could do with his experience,

531
00:39:20,000 --> 00:39:23,208
-his viewpoint, his methods...
-Stop, I said it's impossible.

532
00:39:23,291 --> 00:39:27,083
-Today was his last day.
-You break the rules constantly.

533
00:39:27,166 --> 00:39:28,958
Why are you so set on this?

534
00:39:29,041 --> 00:39:31,375
Because Cosme has cancer, shit.

535
00:39:41,333 --> 00:39:42,791
What kind of cancer?

536
00:39:43,833 --> 00:39:45,250
The incurable kind.

537
00:39:47,166 --> 00:39:51,083
You don't know him well,
but you know his attitude.

538
00:39:51,166 --> 00:39:53,750
He doesn't want chemo or anything.

539
00:39:56,291 --> 00:39:59,916
-Does Jorge know?
-No, he hasn't told him.

540
00:40:00,000 --> 00:40:01,208
We'll have to tell him.

541
00:40:02,750 --> 00:40:06,416
Don't you dare. He couldn't take it.
Can't you see he's a kid?

542
00:40:06,833 --> 00:40:09,833
If he wasn't prepared to lose
his brother, do you think he will be

543
00:40:09,916 --> 00:40:12,625
-for the death of his father?
-That's not for you to decide.

544
00:40:12,708 --> 00:40:13,583
Why not?

545
00:40:14,083 --> 00:40:16,875
They found it in a checkup.

546
00:40:16,958 --> 00:40:20,166
I came across the report,
otherwise I wouldn't know either.

547
00:40:21,416 --> 00:40:25,291
I retired him so he could rest,
have time to enjoy himself.

548
00:40:27,208 --> 00:40:28,375
Do you understand?

549
00:40:28,458 --> 00:40:31,791
Do you think he'll enjoy
being at home more than helping us?

550
00:40:31,958 --> 00:40:34,583
-Yes.
-A cop never retires.

551
00:40:35,833 --> 00:40:38,250
His only retirement is death.

552
00:40:40,291 --> 00:40:43,916
That's very movie buff of you.
Did you rehearse that?

553
00:40:44,000 --> 00:40:45,541
Yesterday in the gym.

554
00:40:46,875 --> 00:40:50,458
It's got a good ring to it.
I'm knocked out.

555
00:40:52,333 --> 00:40:53,333
Val.

556
00:41:00,875 --> 00:41:01,875
Can...

557
00:41:02,875 --> 00:41:05,333
...you take me home?
The subway's stopped.

558
00:41:08,541 --> 00:41:09,458
<i>Coming.</i>

559
00:41:12,041 --> 00:41:13,666
Hey, what a surprise.

560
00:41:13,750 --> 00:41:16,000
-Am I in time for lunch?
-Yes, of course.

561
00:41:16,083 --> 00:41:19,166
See what that lazy Jorge's doing,
his room's at the end of the hall.

562
00:41:19,291 --> 00:41:21,875
-Here.
-Thanks a lot. Lunch is almost ready.

563
00:41:26,083 --> 00:41:28,958
<i>-Like a banished angel...</i>
<i>-...I came from heaven to earth.</i>

564
00:41:29,041 --> 00:41:32,000
<i>-Original sin in my bag...</i>
<i>-...and a destiny...</i>

565
00:41:32,083 --> 00:41:34,416
<i>-...to matchmake rhymes and beats...</i>
<i>-... and not...</i>

566
00:41:34,500 --> 00:41:37,375
<i>-...to sell out like you guys...</i>
<i>-...and girls, but...</i>

567
00:41:37,458 --> 00:41:38,375
<i>...to do trap...</i>

568
00:41:40,000 --> 00:41:42,750
<i>Respect my jam,</i>
<i>yours isn't for me...</i>

569
00:41:46,000 --> 00:41:48,666
<i>...your mama still dresses you.</i>
<i>You got cash, are you sad?</i>

570
00:41:48,750 --> 00:41:50,666
<i>Did you come to slam this hoop?</i>

571
00:41:50,750 --> 00:41:52,875
<i>Problems, hear my motto.</i>
<i>You still got...</i>

572
00:41:55,041 --> 00:41:56,583
<i>...aphrodisiac rap...</i>

573
00:42:00,541 --> 00:42:03,416
Fuck, the money he's spent on this.

574
00:42:04,625 --> 00:42:05,708
Dolls...

575
00:42:16,708 --> 00:42:18,625
YOU SHALL NOT PASS!

576
00:42:30,291 --> 00:42:33,958
-You idiot, why didn't you knock?
-I knocked, shouted, threw a pencil...

577
00:42:34,041 --> 00:42:35,666
Lunch!

578
00:42:40,666 --> 00:42:42,500
Never open that door again.

579
00:42:44,458 --> 00:42:46,916
Jorge, it's a reserve.

580
00:42:47,916 --> 00:42:48,916
And you can tell.

581
00:42:52,416 --> 00:42:55,333
Cosme, I noticed the photo
of your eldest son.

582
00:42:57,708 --> 00:42:59,083
You must be proud, he died...

583
00:42:59,958 --> 00:43:01,166
Like a hero.

584
00:43:02,416 --> 00:43:05,166
It's strange how everyone
says the same shit.

585
00:43:05,250 --> 00:43:06,333
Jorge, damn it.

586
00:43:06,416 --> 00:43:08,750
You should be grateful
to have a brother like that.

587
00:43:08,833 --> 00:43:11,625
One who didn't beat me when
he saw me read would've done me.

588
00:43:11,708 --> 00:43:14,250
Your brother just wanted you
to stop reading comics

589
00:43:14,333 --> 00:43:16,708
and go play in the street
like other kids.

590
00:43:16,791 --> 00:43:19,083
A father who said something
wouldn't have been bad either.

591
00:43:19,166 --> 00:43:21,125
You've got nerve
complaining about your father.

592
00:43:21,208 --> 00:43:23,916
Your problem is you don't have one.
What happened to yours?

593
00:43:24,000 --> 00:43:26,833
-I know they "snuffed it," but how?
-Jorge Elías, damn it!

594
00:43:26,916 --> 00:43:27,916
No, it doesn't matter.

595
00:43:30,083 --> 00:43:31,083
It doesn't matter.

596
00:43:32,583 --> 00:43:33,750
If it makes him happy...

597
00:43:37,500 --> 00:43:38,500
I was eight.

598
00:43:41,083 --> 00:43:43,500
I knew it was a special day
because I had new clothes.

599
00:43:44,041 --> 00:43:46,375
On the way back from the movies
and man attacked us.

600
00:43:47,541 --> 00:43:48,500
He just wanted money.

601
00:43:49,291 --> 00:43:51,000
He threatened my mother
with a syringe

602
00:43:52,208 --> 00:43:53,833
and my father defended her.

603
00:43:56,041 --> 00:43:57,416
The guy had a gun.

604
00:43:58,833 --> 00:44:02,208
I later found out he'd stolen it
from a Guardia Civil that day.

605
00:44:03,875 --> 00:44:04,750
And he fired.

606
00:44:10,416 --> 00:44:12,208
My mother started screaming...

607
00:44:13,500 --> 00:44:15,583
and he killed her too shut her up.

608
00:44:17,041 --> 00:44:18,125
They never found him.

609
00:44:21,875 --> 00:44:23,833
I just remember feeling dirty.

610
00:44:25,583 --> 00:44:26,708
My mother had...

611
00:44:27,708 --> 00:44:30,500
made me promise
not to get dirty and...

612
00:44:31,750 --> 00:44:34,541
sometimes I feel like
I have all that blood on me.

613
00:44:37,041 --> 00:44:39,625
Anyway, I've said too much.

614
00:44:40,791 --> 00:44:42,625
That's the story, that's it.

615
00:44:42,708 --> 00:44:45,583
Seriously? You must be kidding.

616
00:44:45,666 --> 00:44:47,291
-What do you mean?
-Out of curiosity,

617
00:44:47,375 --> 00:44:49,791
have you never gone over
your parents' case?

618
00:44:50,500 --> 00:44:53,625
No. You can't see personal files.

619
00:44:53,708 --> 00:44:55,583
Fuck that.

620
00:44:55,666 --> 00:44:57,958
Dad, lunch is delicious,
but we have to go.

621
00:44:58,041 --> 00:44:58,875
Jorge.

622
00:44:59,291 --> 00:45:00,166
Jorge!

623
00:45:00,791 --> 00:45:02,833
-Call Norma.
-Why?

624
00:45:04,041 --> 00:45:05,500
Call her.

625
00:45:07,416 --> 00:45:09,500
It was 1989.

626
00:45:09,833 --> 00:45:11,666
This could take ages.

627
00:45:12,208 --> 00:45:15,333
Don't whine, you were at home
sewing a Naruto costume.

628
00:45:15,416 --> 00:45:17,541
I bet this is more fun.

629
00:45:18,291 --> 00:45:21,208
Shut up. If they see me here

630
00:45:21,708 --> 00:45:24,666
searching personal files
dressed as a bunny,

631
00:45:24,958 --> 00:45:28,083
-I'll catch hell.
-You're Chief of Homicide,

632
00:45:28,750 --> 00:45:31,041
to come down here
you just need to fill in a form.

633
00:45:31,458 --> 00:45:35,458
Asking for permission bores me,
it takes the thrill away.

634
00:45:39,458 --> 00:45:41,375
YOUNG COUPLE MURDERED
IN FRONT OF THEIR SON

635
00:45:41,458 --> 00:45:42,791
This is it.

636
00:45:42,875 --> 00:45:44,541
-Let me see.
-Look.

637
00:45:50,250 --> 00:45:51,333
Let me see.

638
00:45:51,416 --> 00:45:53,291
-Fucking shit.
-What is it?

639
00:45:53,375 --> 00:45:57,166
A list of items found
at the scene of the crime.

640
00:45:57,250 --> 00:46:00,000
There was a clipping
with a word and a number.

641
00:46:01,041 --> 00:46:03,416
Detective 33?
That's a comic, right?

642
00:46:03,916 --> 00:46:06,708
Yes, Detective 33 is...

643
00:46:07,166 --> 00:46:09,291
the first time Batman's
origin story was told.

644
00:46:10,000 --> 00:46:12,458
Thomas and Martha Wayne
come out of the cinema and...

645
00:46:12,541 --> 00:46:14,458
they're killed in front of their son.

646
00:46:17,291 --> 00:46:18,625
You're kidding, right?

647
00:46:19,708 --> 00:46:22,333
He was a junkie, a nobody.

648
00:46:22,791 --> 00:46:26,416
We don't know what he looked like
or if he was working alone.

649
00:46:26,500 --> 00:46:27,458
I was there.

650
00:46:30,208 --> 00:46:32,750
It's impossible, it can't be.

651
00:46:35,083 --> 00:46:36,250
It can't be.

652
00:46:39,125 --> 00:46:42,291
It can't be, fuck! It can't be!

653
00:46:43,375 --> 00:46:44,750
It's impossible!

654
00:46:47,958 --> 00:46:48,791
David...

655
00:46:56,458 --> 00:46:59,291
These are some of
the possible future murders.

656
00:46:59,375 --> 00:47:01,500
Do you want me to tell you
who they are, or...?

657
00:47:01,583 --> 00:47:02,791
-Forget it.
-Yes.

658
00:47:02,875 --> 00:47:03,958
No, no.

659
00:47:04,041 --> 00:47:07,333
We don't know how many murders
he has left to do, or the order.

660
00:47:07,416 --> 00:47:09,916
Even if we knew,
it wouldn't do any good.

661
00:47:10,000 --> 00:47:13,083
If it was based on the 7 deadly sins,
it'd be easier.

662
00:47:13,166 --> 00:47:16,083
It can't be that hard.
We look for a fat loser

663
00:47:16,166 --> 00:47:18,458
-obsessed with superheroes.
-Not all of them.

664
00:47:18,541 --> 00:47:21,666
So far he's chosen origin stories
from the Silver or Golden Age,

665
00:47:21,750 --> 00:47:24,875
-so they're really old comics.
-He's not the loser you say.

666
00:47:24,958 --> 00:47:28,916
He got a transplant machine,
expensive refrigeration equipment,

667
00:47:29,000 --> 00:47:30,666
premises, silence...

668
00:47:31,333 --> 00:47:34,083
-The guy's fucking loaded.
-Okay, you're right.

669
00:47:34,166 --> 00:47:37,000
We're looking for a rich freak
who likes old comics.

670
00:47:37,416 --> 00:47:38,708
That doesn't change a thing.

671
00:47:44,416 --> 00:47:45,583
Hold on.

672
00:47:50,333 --> 00:47:53,208
Yes, it does change things.
Come with me, Val.

673
00:47:53,833 --> 00:47:55,000
-Where?
-Just come.

674
00:47:58,083 --> 00:47:59,791
Norma, by the way,

675
00:48:00,541 --> 00:48:02,916
turn off the lights when you close up.

676
00:48:04,000 --> 00:48:06,333
Fine, see you later, motherfuckers.

677
00:48:09,125 --> 00:48:12,500
<i>-"Mask."</i>
-Hi, Paco. It's Jorge Elías.

678
00:48:12,583 --> 00:48:14,791
<i>Sure, so you say.</i>

679
00:48:14,875 --> 00:48:17,000
<i>Password or riddle?</i>

680
00:48:18,541 --> 00:48:21,250
-I don't know the password. Riddle.
<i>-"It looks like gold...</i>

681
00:48:21,333 --> 00:48:24,875
<i>-"Pyrite: fool's gold."</i>
<i>-You're with someone? Who?</i>

682
00:48:24,958 --> 00:48:26,833
A stupid friend of mine.

683
00:48:27,375 --> 00:48:29,666
<i>-What if they're tricking us?</i>
-No.

684
00:48:30,458 --> 00:48:31,750
The answer is

685
00:48:32,166 --> 00:48:34,583
"Mu, Aldebaran, Saga,

686
00:48:34,666 --> 00:48:37,625
Mask of Death, Aioria, Shaka, Dohko,

687
00:48:37,708 --> 00:48:41,000
Milo, Aioros, Shura,
Camus and Aphrodite."

688
00:48:43,333 --> 00:48:45,375
The Knights of the Zodiac
who appear in gold.

689
00:48:48,083 --> 00:48:49,541
The answer was "pyrite."

690
00:48:51,750 --> 00:48:54,625
Paco shut his store due to the crisis,
now he sells illegally.

691
00:48:54,708 --> 00:48:56,958
He's very wary, so let me talk to him.

692
00:49:02,416 --> 00:49:06,291
-Hello.
-Jorge, Jorge, Jorgito Elías.

693
00:49:07,416 --> 00:49:10,916
You must need something
very important

694
00:49:11,000 --> 00:49:12,458
to visit The Mask.

695
00:49:13,083 --> 00:49:14,541
Who's your boyfriend?

696
00:49:16,375 --> 00:49:18,375
I need to know who has
this list of comics.

697
00:49:24,708 --> 00:49:26,791
An interesting collection.

698
00:49:26,875 --> 00:49:29,666
This information can only
be given by the auction houses

699
00:49:30,166 --> 00:49:33,333
-or stores with a CGC license.
-Do you have that license?

700
00:49:33,416 --> 00:49:35,708
I had it. Using the codes now

701
00:49:35,791 --> 00:49:37,916
would mean admitting I'm active.

702
00:49:38,000 --> 00:49:41,625
It'd help us to stop a killer.
People are dying.

703
00:49:41,708 --> 00:49:44,875
I don't... give a shit.

704
00:49:44,958 --> 00:49:47,500
People are overrated.

705
00:49:47,583 --> 00:49:50,916
When they start killing kitties,
tell me.

706
00:49:51,000 --> 00:49:53,000
-We'll pay. How much?
-Jorge.

707
00:49:54,125 --> 00:49:56,875
-We're not paying this guy...
-Be quiet.

708
00:50:00,750 --> 00:50:01,625
What do you want?

709
00:50:04,041 --> 00:50:06,750
-Neil O'Neil.
-Five Against Neil O'Neil,

710
00:50:06,833 --> 00:50:10,083
autographed by all the protagonists
on the cover.

711
00:50:11,125 --> 00:50:13,500
-You stole it from me.
-I won it at an auction.

712
00:50:13,583 --> 00:50:16,625
Yeah, sure, whatever you say.

713
00:50:16,708 --> 00:50:19,458
That's the price, right?

714
00:50:20,083 --> 00:50:21,208
Yes.

715
00:50:25,625 --> 00:50:27,166
What the fuck is going on here?

716
00:50:27,833 --> 00:50:30,000
It's like you're selling
your soul to the Devil.

717
00:50:31,125 --> 00:50:33,333
There's a register of comic owners

718
00:50:33,416 --> 00:50:35,416
called the Siegel-Shuster Almanac.

719
00:50:36,250 --> 00:50:39,541
There as special comics,
like the first issue of "Superman,"

720
00:50:39,625 --> 00:50:41,708
-that cost over a million dollars.
-A million?

721
00:50:41,791 --> 00:50:45,541
All the comics used by the killer
cost at least half a million.

722
00:50:45,625 --> 00:50:47,750
But I bought those comics
at your store.

723
00:50:47,833 --> 00:50:50,208
We're talking
original American comics,

724
00:50:50,291 --> 00:50:52,625
published over 60 to 80 years ago.

725
00:50:52,708 --> 00:50:55,208
Maybe the killer bought them
and they're in the Almanac.

726
00:50:55,291 --> 00:50:57,750
-It's worth a try, right?
-But why the hell...?

727
00:50:58,875 --> 00:50:59,916
In Spain...

728
00:51:01,625 --> 00:51:03,750
there's only one person...

729
00:51:05,291 --> 00:51:06,875
who has those four issues.

730
00:51:08,041 --> 00:51:09,250
And where might he be?

731
00:51:10,541 --> 00:51:12,458
-In Madrid.
-Thank you.

732
00:51:17,583 --> 00:51:20,041
Go. It's late, I need my dinner.

733
00:51:21,000 --> 00:51:23,541
Then I'm going to jerk off.

734
00:51:23,625 --> 00:51:26,291
Victor Vid. Google says

735
00:51:26,375 --> 00:51:29,708
he's a developer and philanthropist.
We have to go to...

736
00:51:31,125 --> 00:51:32,041
What's wrong?

737
00:51:33,833 --> 00:51:36,166
That's me, isn't it?
I'll end up like him.

738
00:51:37,458 --> 00:51:39,208
-What?
-Like Paco.

739
00:51:39,666 --> 00:51:43,708
Alone and surrounded by cats.
My version of "Days of Future Past."

740
00:51:43,791 --> 00:51:46,541
-Rubbish, you have your father.
-And if he gets sick?

741
00:51:46,625 --> 00:51:48,666
-The people from the store?
-They don't give a shit about me.

742
00:51:48,750 --> 00:51:52,708
-Norma will get a boyfriend...
-Does she like somebody?

743
00:51:52,791 --> 00:51:53,916
...and leave the store.

744
00:51:57,333 --> 00:51:58,375
You have me, right?

745
00:51:59,875 --> 00:52:01,000
We're friends.

746
00:52:03,166 --> 00:52:04,875
-We are?
-Sure.

747
00:52:06,208 --> 00:52:08,708
C'mon, I'll take you home,
your dad will be worried.

748
00:52:08,791 --> 00:52:11,375
-And Víctor Vid?
-First we have to tell Norma.

749
00:52:11,458 --> 00:52:13,416
We'll go for him tomorrow. C'mon.

750
00:52:14,291 --> 00:52:15,291
C'mon.

751
00:52:21,791 --> 00:52:23,291
Thanks a lot, really.

752
00:52:39,708 --> 00:52:42,041
C45 here, I need an address.

753
00:52:42,583 --> 00:52:46,291
<i>-Go ahead.</i>
-His name is Víctor Vid.

754
00:52:50,958 --> 00:52:54,333
"First we have to tell Norma."
He thinks I'm a dickhead.

755
00:54:17,041 --> 00:54:21,041
There you have Víctor Vid.
He's who you're after, right?

756
00:54:21,125 --> 00:54:24,083
Just as well he's dead,
or you'd be in trouble.

757
00:54:24,166 --> 00:54:26,125
A hero should have a cooler head.

758
00:54:26,208 --> 00:54:29,166
Heroes don't exist, you psycho!

759
00:54:29,250 --> 00:54:31,666
True, you're not a hero.

760
00:54:31,750 --> 00:54:35,125
But you did solve the enigma
and find the villain's lair.

761
00:54:35,208 --> 00:54:38,125
There's no villain here,
just a sick fuck!

762
00:54:38,208 --> 00:54:41,375
Yes, someone's sick here,
but it's not me.

763
00:54:44,625 --> 00:54:47,833
Sorry for the hallucinogenic gas
you've inhaled,

764
00:54:47,916 --> 00:54:51,000
but having a more open mind
will help you to learn the lesson.

765
00:55:05,375 --> 00:55:07,958
If you're going to kill me,
at least tell me who you are.

766
00:55:08,041 --> 00:55:11,541
You can call me Professor Nóvaro.

767
00:55:11,625 --> 00:55:15,541
-What kind of shit is that?
-"Nóvaro" is my name

768
00:55:15,625 --> 00:55:19,625
and "Professor," my profession.
There's much I have to show you.

769
00:55:19,708 --> 00:55:22,750
Do you know why
you couldn't defeat me?

770
00:55:22,833 --> 00:55:24,291
Because you're just a man.

771
00:55:25,375 --> 00:55:29,250
You have to learn to be more,
even if it's beat into you.

772
00:55:29,333 --> 00:55:33,250
Then you're in luck,
because I'm more than a man.

773
00:55:33,333 --> 00:55:37,333
-I'm a woman. Get away from him.
-And if I refuse?

774
00:55:37,416 --> 00:55:39,791
What a stupid question.
I'll shoot you dead.

775
00:56:03,375 --> 00:56:04,333
Shit!

776
00:56:07,416 --> 00:56:10,625
So there was nobody?
We've got nothing.

777
00:56:10,708 --> 00:56:12,000
See you later.

778
00:56:17,750 --> 00:56:20,958
There were two more occupied flats,
but down the other end.

779
00:56:21,041 --> 00:56:23,333
So nobody saw anything.

780
00:56:24,500 --> 00:56:28,458
He's been able to do
what he wanted all this time.

781
00:56:33,125 --> 00:56:34,583
Thanks for backing me up.

782
00:56:34,666 --> 00:56:36,583
Thank me by not doing
such dumb shit again.

783
00:56:36,666 --> 00:56:39,916
-I had no time to tell anyone.
-Do you think I'm stupid?

784
00:56:40,208 --> 00:56:42,500
-You wanted to get him alone.
-No, that's not true.

785
00:56:42,583 --> 00:56:44,041
Yes, and you never do that.

786
00:56:44,125 --> 00:56:46,875
You should never play along
with these fuckers.

787
00:56:46,958 --> 00:56:48,625
Tattoo that on your brain!

788
00:56:53,375 --> 00:56:55,750
My head feels like I was hit
with a baseball bat.

789
00:56:56,833 --> 00:56:58,458
That's about what happened.

790
00:56:59,375 --> 00:57:01,625
I remember a metallic face, a monster.

791
00:57:02,083 --> 00:57:05,375
You were affected by the gas.
It was a guy in a mask.

792
00:57:05,458 --> 00:57:08,208
-To me it was a real monster.
-It was just a man.

793
00:57:10,375 --> 00:57:11,666
"Nóvaro,"

794
00:57:11,750 --> 00:57:15,208
he called himself "Nóvaro." He said
something about being "just a man."

795
00:57:15,291 --> 00:57:18,291
He used me as a shield,
and you still fired.

796
00:57:18,375 --> 00:57:20,375
Me?

797
00:57:20,458 --> 00:57:22,958
-That's the gas talking.
-Are you sure?

798
00:57:23,041 --> 00:57:25,708
How could I do that?
I'd have to be crazy.

799
00:57:25,791 --> 00:57:28,125
Do you think I'm crazy?
Let me see that.

800
00:57:38,083 --> 00:57:39,000
Here I am.

801
00:57:41,166 --> 00:57:42,833
Why is he dressed like that?

802
00:57:43,791 --> 00:57:45,875
Because today's
the anniversary party?

803
00:57:46,416 --> 00:57:48,833
In... 14 hours?

804
00:57:48,916 --> 00:57:51,958
I put it on last night
and I can't get it off.

805
00:57:53,125 --> 00:57:54,500
I can't reach it.

806
00:57:55,916 --> 00:57:59,291
Ibarra, make my day.
What do we know of Víctor Vid?

807
00:57:59,791 --> 00:58:03,291
It's his building. His accounts
confirm that he was a millionaire.

808
00:58:03,375 --> 00:58:06,416
But in a few years he squandered
half his fortune on extravagances

809
00:58:06,500 --> 00:58:09,166
and the other half was withdrawn
little by little in cash.

810
00:58:09,250 --> 00:58:12,750
We're checking his properties in case
the killer used another as a safe house,

811
00:58:12,833 --> 00:58:15,708
but there are too many. He even
has a mansion in central Madrid.

812
00:58:15,791 --> 00:58:17,041
Start with that.

813
00:58:17,125 --> 00:58:19,500
We sent a team to check
and there's nothing there.

814
00:58:20,791 --> 00:58:22,125
Alright then.

815
00:58:22,208 --> 00:58:24,125
-Tell me if there are prints, okay?
-Yes.

816
00:58:24,708 --> 00:58:28,208
-We're looking for prints.
-Come on!

817
00:58:28,291 --> 00:58:32,541
This is Amazing Fantasy nº15.
The Spider-Man origin story.

818
00:58:34,750 --> 00:58:36,541
And this is the X-Men origin story.

819
00:58:37,000 --> 00:58:39,625
See anything that can help us
predict the next murder?

820
00:58:39,708 --> 00:58:42,541
Like so many origin stories,
Spidey and X-Men

821
00:58:42,625 --> 00:58:44,125
are linked to radioactivity.

822
00:58:44,916 --> 00:58:47,375
That's why mutants are called
"Children of the Atom."

823
00:58:48,000 --> 00:58:49,208
But...

824
00:58:50,000 --> 00:58:53,416
I doubt this guy
has an atom bomb, right?

825
00:58:59,375 --> 00:59:00,375
A blank.

826
00:59:02,708 --> 00:59:07,083
It's Bruguera, about Víctor Vid.
Let's fucking move it.

827
00:59:08,958 --> 00:59:10,625
Shouldn't he smell more?

828
00:59:11,541 --> 00:59:13,916
He's embalmed. What do you want?

829
00:59:14,750 --> 00:59:17,666
We can't say how long
he's been dead, but...

830
00:59:18,875 --> 00:59:20,208
at least 4 or 5 years.

831
00:59:20,291 --> 00:59:23,166
And all this time he took
Víctor Vid's identity.

832
00:59:23,250 --> 00:59:26,000
The bastard has more patience
than George R.R. Martin fans.

833
00:59:26,083 --> 00:59:28,458
And he was taken out of
formaldehyde very recently.

834
00:59:28,541 --> 00:59:30,583
From the postmortem bullet holes,

835
00:59:30,666 --> 00:59:32,583
maybe it was for target practice.

836
00:59:33,250 --> 00:59:35,458
I found no signs of violence,

837
00:59:35,541 --> 00:59:37,666
so I looked for poisoning.

838
00:59:37,750 --> 00:59:39,833
And here comes the shocker.

839
00:59:40,708 --> 00:59:42,833
There are traces of polonium-210.

840
00:59:44,333 --> 00:59:46,208
-And?
-Fucking hell!

841
00:59:46,666 --> 00:59:48,125
-I know.
-"I know" what?

842
00:59:49,250 --> 00:59:51,166
-What's going on?
-I'm sorry.

843
00:59:51,250 --> 00:59:54,458
-Norma, what the hell's going on?
-It's radioactive material.

844
00:59:54,541 --> 00:59:56,916
Radiation
is a national security issue.

845
00:59:57,000 --> 00:59:58,833
Intelligence will take the case.

846
00:59:59,333 --> 01:00:01,458
-Is the any way to hide it?
-Are you crazy?

847
01:00:01,541 --> 01:00:04,583
Some years ago
we had a case with polonium-210.

848
01:00:04,666 --> 01:00:06,791
Some tiny samples were mislaid

849
01:00:06,875 --> 01:00:08,833
and Internal Affairs went nuts.

850
01:00:08,916 --> 01:00:12,166
-So, is that it?
-I don't know.

851
01:00:12,250 --> 01:00:13,875
-It's over?
-I don't know.

852
01:00:15,458 --> 01:00:16,791
Although...

853
01:00:17,250 --> 01:00:20,291
I could delay the report a little.

854
01:00:20,916 --> 01:00:24,541
It won't be that suspicious
if I take until tomorrow.

855
01:00:24,625 --> 01:00:26,250
-No. No, no.
-Yes, yes.

856
01:00:26,333 --> 01:00:29,416
We can't let him to do that.
If they find out, they'll go after him.

857
01:00:29,500 --> 01:00:33,291
Let them. All I do is open up
the victims of killers

858
01:00:33,375 --> 01:00:36,333
who go free because of
some mistake. So, this time,

859
01:00:36,416 --> 01:00:39,750
I'll make the mistake
if that means they're caught.

860
01:00:39,833 --> 01:00:42,875
Bruguera, thank you so much.
Thank you!

861
01:00:45,166 --> 01:00:46,208
Hey...

862
01:00:47,291 --> 01:00:51,083
-Where are you going?
-To find the best cop I know.

863
01:00:51,166 --> 01:00:53,708
Wait, wait. Have you forgotten
that I'm your boss?

864
01:00:53,791 --> 01:00:55,708
You think you can go just like that?

865
01:00:57,125 --> 01:00:58,583
Sorry, I forgot.

866
01:01:19,375 --> 01:01:22,208
No... I didn't mean that, but...

867
01:01:23,208 --> 01:01:24,083
okay.

868
01:01:26,500 --> 01:01:28,875
About time you came. Come in.

869
01:01:30,541 --> 01:01:32,875
Why take the body out of hiding?

870
01:01:34,041 --> 01:01:36,958
It makes no sense,
the body undermines him.

871
01:01:37,958 --> 01:01:42,041
And he could've kept stealing
this identity for a long time.

872
01:01:42,125 --> 01:01:44,833
Yes. He either made a mistake

873
01:01:44,916 --> 01:01:48,083
or he thinks there's something else
we have to find out,

874
01:01:48,166 --> 01:01:49,291
that we have to uncover.

875
01:01:49,375 --> 01:01:51,166
Let's think.

876
01:01:51,250 --> 01:01:53,875
The name Víctor Vid led us to the wall

877
01:01:53,958 --> 01:01:56,083
and the wall should lead us
to the next step.

878
01:01:56,791 --> 01:02:00,291
I don't know. I sent someone to the pet
store where he bought the spiders...

879
01:02:00,375 --> 01:02:01,208
Yes?

880
01:02:01,291 --> 01:02:04,958
...and Bruguera's tracing the polonium,
but it'll take a few days.

881
01:02:05,041 --> 01:02:07,583
By then, it'll be too late.

882
01:02:07,666 --> 01:02:10,500
I think it's already too late. Look.

883
01:02:10,583 --> 01:02:11,916
<i>...dramatic events.</i>

884
01:02:12,000 --> 01:02:15,125
<i>The victim, male, 16, unidentified,</i>

885
01:02:15,208 --> 01:02:19,291
<i>was discovered this morning</i>
<i>outside this exhibition site.</i>

886
01:02:19,916 --> 01:02:22,833
<i>The body was found hanging</i>
<i>from the roof by its wrists</i>

887
01:02:22,916 --> 01:02:25,041
<i>with what one police officer</i>
<i>described as</i>

888
01:02:25,125 --> 01:02:27,208
<i>the worst bite he has ever seen.</i>

889
01:02:27,291 --> 01:02:29,250
What do we do?

890
01:02:31,208 --> 01:02:33,500
-I'm going to do the shopping.
-What?

891
01:02:33,583 --> 01:02:36,875
Until Ibarra gets to the station,
I can't get access.

892
01:02:36,958 --> 01:02:38,083
What about me?

893
01:02:38,166 --> 01:02:42,250
Honestly, you should call
your "external adviser." See you.

894
01:02:45,000 --> 01:02:46,375
<i>...of macabre performances</i>

895
01:02:46,458 --> 01:02:50,500
<i>carried out all over Madrid</i>
<i>that the Police cannot explain...</i>

896
01:02:51,541 --> 01:02:54,250
-It's the origin story of...
-I know. I'm not an idiot.

897
01:02:54,333 --> 01:02:57,833
Anything else?
Anything that could help us?

898
01:02:57,916 --> 01:02:59,125
Fine, a boy died today.

899
01:02:59,208 --> 01:03:00,958
In a few hours Bruguera
will send the report

900
01:03:01,041 --> 01:03:02,875
to Intelligence and we'll lose the case.

901
01:03:02,958 --> 01:03:04,916
And we still don't know
what this fucker wants.

902
01:03:05,000 --> 01:03:07,125
Do you not know
or do you refuse to accept it?

903
01:03:07,208 --> 01:03:10,041
-What?
-Nóvaro thinks he's a super villain

904
01:03:10,125 --> 01:03:12,958
and he's trying to create
a superhero, which is you.

905
01:03:13,041 --> 01:03:15,916
He killed your parents 20 years ago
and the murders began

906
01:03:16,000 --> 01:03:18,708
when you arrived in Madrid.
It's obvious, right?

907
01:03:19,208 --> 01:03:21,416
Of all the crap you've said,

908
01:03:21,500 --> 01:03:23,916
that's by far the wildest.

909
01:03:24,000 --> 01:03:26,041
Norma, please,
bring a bit of sanity here.

910
01:03:26,125 --> 01:03:29,000
I agree with him. It's fucking crazy,

911
01:03:29,083 --> 01:03:31,208
-but it's obvious.
-Seriously?

912
01:03:31,291 --> 01:03:32,125
Yes.

913
01:03:33,208 --> 01:03:35,708
You think it's fun
to live life like a role play,

914
01:03:35,791 --> 01:03:38,250
but people are dying,
not fucking comic characters!

915
01:03:38,333 --> 01:03:41,250
David, we're not going to do
anything this bastard says,

916
01:03:41,333 --> 01:03:44,750
-but you have to accept reality.
-Leave me alone, both of you!

917
01:03:45,541 --> 01:03:47,791
Do you know your father's sick?
Very sick.

918
01:03:47,875 --> 01:03:51,666
That's what happens in real life
while you two play fancy dress.

919
01:04:14,166 --> 01:04:15,541
Jesus!

920
01:04:15,958 --> 01:04:16,791
Dad.

921
01:04:17,458 --> 01:04:20,750
What are you doing here?
What's with the get-up?

922
01:04:20,833 --> 01:04:22,791
Today's the anniversary of the store.

923
01:04:22,875 --> 01:04:24,791
-Right.
-How are you? Want some help?

924
01:04:24,875 --> 01:04:27,000
-No, there's no need.
-Yes, let me...

925
01:04:27,083 --> 01:04:28,333
Let go, damn it!

926
01:04:34,625 --> 01:04:36,083
Thanks.

927
01:04:37,041 --> 01:04:40,000
-I'm sorry, Dad.
-About what?

928
01:04:40,083 --> 01:04:43,875
For being an asshole
since the thing with Javi.

929
01:04:45,750 --> 01:04:47,833
It's alright.

930
01:04:47,916 --> 01:04:50,583
I wish you'd seen eye to eye, but...

931
01:04:51,166 --> 01:04:55,000
It's hard to compete with
a ghost or with David now.

932
01:04:55,083 --> 01:04:58,458
Jorge, stop competing. You're here

933
01:04:58,541 --> 01:05:01,791
and I'm very proud of
the person you've become.

934
01:05:01,875 --> 01:05:03,583
-Very proud.
-Really?

935
01:05:03,666 --> 01:05:05,708
Yes. And your brother...

936
01:05:05,791 --> 01:05:08,208
became a cop to please me.

937
01:05:08,958 --> 01:05:12,208
But I never told him
I was proud of him.

938
01:05:13,125 --> 01:05:15,125
Let's go home,
I want to show you something.

939
01:05:18,958 --> 01:05:20,541
Jorge...

940
01:05:21,666 --> 01:05:22,541
Alright, Jorge...

941
01:05:31,958 --> 01:05:33,208
That's Javi's gear.

942
01:05:35,458 --> 01:05:37,541
Yes, it was hard to get, but...

943
01:05:38,250 --> 01:05:39,625
I've had it since then.

944
01:05:41,000 --> 01:05:43,625
And I don't want to keep it in here.

945
01:05:44,250 --> 01:05:47,000
I'm taking it to the store
because it's a hero's suit.

946
01:06:01,583 --> 01:06:03,791
-Sorry, I lost track for a moment.
-Don't worry.

947
01:06:03,875 --> 01:06:06,375
-Don't leave your sister alone!
-She didn't want to play with me!

948
01:06:06,458 --> 01:06:08,958
No grumbling! Go!

949
01:06:09,041 --> 01:06:10,916
Don't push it!

950
01:06:11,000 --> 01:06:13,708
Give me your hand... Wait!

951
01:06:13,791 --> 01:06:16,500
Your brother's asking for it today!

952
01:06:38,166 --> 01:06:42,208
10th ANNIVERSARY

953
01:06:44,375 --> 01:06:46,375
-You can't come in?
-What?

954
01:06:46,458 --> 01:06:48,833
You have to be in costume.
Are you in costume?

955
01:06:48,916 --> 01:06:51,416
-I want to speak to Jorge, it's urgent.
-Jorge told me

956
01:06:51,500 --> 01:06:54,708
-only costumed people get in.
-Don't talk crap. Is he here?

957
01:06:54,791 --> 01:06:57,791
No, he's getting pizzas.
He left me in charge.

958
01:06:57,875 --> 01:07:00,250
I am Heimdall,
Guardian of the Rainbow Bridge.

959
01:07:00,333 --> 01:07:02,833
Guardian of the fucking
Rainbow Bridge, is Norma here?

960
01:07:02,916 --> 01:07:06,458
No, not yet.
She made this beauty for me.

961
01:07:06,541 --> 01:07:08,833
I'm happy for you, it's beautiful.
I'm a cop.

962
01:07:09,791 --> 01:07:10,625
Go in.

963
01:07:11,791 --> 01:07:13,750
-From which movie?
-A real cop.

964
01:07:13,833 --> 01:07:16,458
Jorge had a costume for you,
in case you came.

965
01:07:17,458 --> 01:07:18,416
Are you kidding?

966
01:07:20,833 --> 01:07:22,041
Good evening.

967
01:07:28,708 --> 01:07:30,791
Fuck,
do you want the nutcase to fire me?

968
01:07:30,875 --> 01:07:34,250
The last favor.
I brought you marzipan.

969
01:07:37,875 --> 01:07:39,458
Thanks.

970
01:07:39,958 --> 01:07:43,500
...then the Nazi gets
the most expensive cup,

971
01:07:43,583 --> 01:07:46,666
like gold, with rubies and such.
He lifts it up and says:

972
01:07:46,750 --> 01:07:50,208
"The cup of the King of Kings"
and drinks, but he's screwed up

973
01:07:50,291 --> 01:07:53,666
because he has no fucking idea
and becomes a melting skeleton.

974
01:07:53,750 --> 01:07:57,208
Then Indiana picks up
the shittiest cup and says:

975
01:07:57,291 --> 01:08:00,916
"This is the cup of a carpenter."
It makes my hair stand on end.

976
01:08:01,000 --> 01:08:03,375
-Amazing. Remember the movie?
-No.

977
01:08:03,458 --> 01:08:06,458
You don't remember...?
We'll talk later.

978
01:08:09,875 --> 01:08:11,333
You found the costume.

979
01:08:12,541 --> 01:08:14,625
Norma did a job to outdo Edna Mode.

980
01:08:15,125 --> 01:08:17,333
-You two are happy?
-You need a name.

981
01:08:17,416 --> 01:08:20,125
Have you got one?
Night Guardian? Yellow Hood?

982
01:08:20,208 --> 01:08:23,333
-Can we talk outside?
-The name has to command respect

983
01:08:23,416 --> 01:08:26,291
and say that you're not afraid
to face danger alone.

984
01:08:26,375 --> 01:08:29,625
-Please.
-But you're not, there are three of us.

985
01:08:29,708 --> 01:08:32,208
Hence the triangle,
and you're the apex.

986
01:08:32,791 --> 01:08:36,083
-Fine, I'm Triangle Man.
-No, you're Apex.

987
01:08:36,166 --> 01:08:39,916
Apex, now I have a superhero name.
Can we talk outside, please?

988
01:08:40,000 --> 01:08:43,541
Whatever it is, tell me here.
Then go, we're doing karaoke.

989
01:08:46,333 --> 01:08:48,333
I need you, okay?

990
01:08:49,625 --> 01:08:52,000
If anyone can help me, it's you.

991
01:08:53,166 --> 01:08:55,125
-And what else?
-I apologize.

992
01:08:56,375 --> 01:09:00,583
Thanks. I accept your apology
and I apologize too.

993
01:09:00,666 --> 01:09:03,125
Kiss, kiss, kiss!

994
01:09:03,208 --> 01:09:05,208
-For telling Norma you're impotent.
-What?

995
01:09:05,666 --> 01:09:07,208
Guys, you look like assholes!

996
01:09:09,208 --> 01:09:12,291
According to your theory,
what happens now?

997
01:09:12,375 --> 01:09:14,666
Normally, if the villain
doesn't get what he wants

998
01:09:14,750 --> 01:09:16,583
he raises the stakes
in his final murder.

999
01:09:17,166 --> 01:09:20,791
He gets personal and goes for
the hero's loved ones:

1000
01:09:20,875 --> 01:09:23,083
family, friends, partners...

1001
01:09:23,166 --> 01:09:25,083
Like Kingpin did with Daredevil
in "Born Again."

1002
01:09:25,166 --> 01:09:27,041
And the Joker with Batman
in "The Killing Joke."

1003
01:09:27,125 --> 01:09:28,833
And Green Goblin
when he killed Gwen Stacy.

1004
01:09:28,916 --> 01:09:31,833
Guys, this is a private conversation,
not a round table.

1005
01:09:31,916 --> 01:09:33,291
Go fuck yourselves.

1006
01:09:33,791 --> 01:09:35,291
No problem, I have nobody.

1007
01:09:35,375 --> 01:09:38,666
Right, then the first to get it
are the sidekicks.

1008
01:09:38,750 --> 01:09:42,250
Robin is killed every five years,
but then he's revived.

1009
01:09:42,333 --> 01:09:44,750
No way. You're my sidekick
and you're in good health.

1010
01:09:45,750 --> 01:09:47,833
You finally admit that
I'm your sidekick, huh?

1011
01:09:49,916 --> 01:09:51,541
-Shit, of course.
-What?

1012
01:09:51,625 --> 01:09:54,208
-To Nóvaro, I'm not your sidekick.
-How come?

1013
01:09:54,291 --> 01:09:56,041
I didn't save your ass the other day.

1014
01:09:57,166 --> 01:09:58,250
Norma!

1015
01:10:00,375 --> 01:10:01,333
Got long to go?

1016
01:10:02,541 --> 01:10:04,208
No, I'm finishing up.

1017
01:10:04,750 --> 01:10:07,250
-Celiméndiz will kill me.
-Right.

1018
01:10:07,916 --> 01:10:10,583
PROPOSAL:
PERMANENT DISABILITY

1019
01:10:12,500 --> 01:10:14,791
TRANSFER REQUEST

1020
01:10:26,541 --> 01:10:30,041
<i>To make your wait more fun,</i>
<i>I'll sing the intro to "Dragon Police."</i>

1021
01:10:32,875 --> 01:10:34,666
-She's such a geek.
-What's she saying?

1022
01:10:34,750 --> 01:10:36,708
Fucking voicemail.

1023
01:10:53,541 --> 01:10:54,666
Norma!

1024
01:10:59,000 --> 01:11:00,125
What's wrong?

1025
01:11:34,375 --> 01:11:36,083
-It's Cosme.
-What about my dad?

1026
01:11:36,166 --> 01:11:38,708
He was attacked in the street,
an hour ago.

1027
01:11:38,791 --> 01:11:40,166
-Really?
-Listen...

1028
01:11:40,250 --> 01:11:41,666
<i>Hello, hero.</i>

1029
01:11:41,750 --> 01:11:45,833
<i>You haven't been a good student,</i>
<i>but I'll give you another chance.</i>

1030
01:11:45,916 --> 01:11:47,208
It's Nóvaro.

1031
01:11:47,291 --> 01:11:49,416
-What have you done with Cosme?
-Where's my father?

1032
01:11:49,500 --> 01:11:52,000
<i>Don't worry about Inspector Galiardo</i>
<i>and listen to me.</i>

1033
01:11:53,166 --> 01:11:54,458
What's wrong?

1034
01:11:57,416 --> 01:11:59,208
-What have you done?
<i>-Oh, good.</i>

1035
01:11:59,291 --> 01:12:02,625
<i>I imagine the polonium</i>
<i>in the lemonade is taking effect.</i>

1036
01:12:04,250 --> 01:12:07,125
-It's the lemonade.
-No one else drink the lemonade!

1037
01:12:07,208 --> 01:12:10,208
-Did you bring it, Jorge?
-Me? What do you think this is?

1038
01:12:10,291 --> 01:12:13,208
An American prom night?
I brought Coke and red wine.

1039
01:12:14,666 --> 01:12:18,083
<i>The Chamberí reservoir provides</i>
<i>water for all of Madrid.</i>

1040
01:12:18,166 --> 01:12:21,375
<i>What I did to the lemonade,</i>
<i>I'll do to tap water.</i>

1041
01:12:24,666 --> 01:12:26,958
<i>Unless you come alone,</i>
<i>I'll kill your mentor</i>

1042
01:12:27,041 --> 01:12:28,791
<i>and then the whole city.</i>

1043
01:12:28,875 --> 01:12:32,791
<i>And I warn you: I don't want a cop,</i>
<i>I want a superhero.</i>

1044
01:12:32,875 --> 01:12:36,000
<i>Unless you convince me,</i>
<i>goodbye Cosme and Madrid.</i>

1045
01:12:37,166 --> 01:12:40,333
I have to go right now.
He's at the Madrid reservoir.

1046
01:12:40,416 --> 01:12:43,208
No, let's call the police station.
We'll send a fucking army.

1047
01:12:43,291 --> 01:12:45,375
We know where he's hidden,
we can trap him.

1048
01:12:45,458 --> 01:12:47,541
-An X...
-We can't trap him,

1049
01:12:47,625 --> 01:12:49,125
but he's going to kill Cosme.

1050
01:12:49,208 --> 01:12:52,333
-He's going to poison the whole city!
-I don't care. I don't care!

1051
01:12:53,833 --> 01:12:56,583
A group of misfits, hated by everyone,

1052
01:12:56,958 --> 01:12:59,916
affected by radiation. Motherfucker!

1053
01:13:00,000 --> 01:13:02,541
We can call City Hall!
They can cut the water,

1054
01:13:02,625 --> 01:13:05,375
we'll call Special Forces,
but we'll do it right!

1055
01:13:05,458 --> 01:13:06,625
Norma.

1056
01:13:06,708 --> 01:13:09,750
In any of those scenarios,
he'll kill my father.

1057
01:13:10,833 --> 01:13:13,583
-I'm going.
-No, I'll come with you.

1058
01:13:13,666 --> 01:13:15,375
-Me too.
-Not you!

1059
01:13:16,000 --> 01:13:18,375
Okay. But come with me a moment.

1060
01:13:18,458 --> 01:13:20,833
Fucking hell!

1061
01:13:25,875 --> 01:13:29,125
I brought it this afternoon,
but I didn't have time to set it up.

1062
01:13:35,250 --> 01:13:36,125
It's...

1063
01:13:36,208 --> 01:13:38,458
The outfit of the greatest hero
I've ever known,

1064
01:13:39,208 --> 01:13:40,041
my brother.

1065
01:13:40,125 --> 01:13:41,250
POLICE

1066
01:13:49,166 --> 01:13:52,416
It's from China. They're banned
in Europe because they're fucking nasty.

1067
01:14:11,250 --> 01:14:13,875
Shit, if they can't drink,
they shouldn't.

1068
01:14:17,291 --> 01:14:18,458
Fuck!

1069
01:14:21,458 --> 01:14:23,625
Yes, all that cosplay,
but then you're wasted...

1070
01:14:23,708 --> 01:14:25,916
Let me have your car for Apex.

1071
01:14:26,000 --> 01:14:28,708
Chill out, no one touches my car.
Who the hell is Apex?

1072
01:14:28,791 --> 01:14:30,875
I don't have time for this.

1073
01:14:37,375 --> 01:14:39,333
He's... He's fucking awesome.

1074
01:15:05,750 --> 01:15:07,000
Any lemonade left?

1075
01:15:07,916 --> 01:15:10,333
You're the guy who downloads
it all from the Internet?

1076
01:15:10,416 --> 01:15:11,291
Yes.

1077
01:15:13,208 --> 01:15:15,083
Then yes, there's some left.

1078
01:15:20,958 --> 01:15:23,791
Inspector... Galiardo.

1079
01:15:24,666 --> 01:15:26,166
Ironic, isn't it?

1080
01:15:26,625 --> 01:15:30,208
The title of my final murder
is "Uncanny," for the X-Men.

1081
01:15:30,416 --> 01:15:33,166
And you've ended up
in a wheelchair,

1082
01:15:33,250 --> 01:15:34,541
like Charles Xavier.

1083
01:15:34,625 --> 01:15:38,041
It's more ironic is that my son,
who owns a comics store,

1084
01:15:38,125 --> 01:15:39,833
has never anything about you.

1085
01:15:39,916 --> 01:15:41,583
And take that off.

1086
01:15:41,666 --> 01:15:44,208
Even more ironic

1087
01:15:45,208 --> 01:15:47,583
is that they retired

1088
01:15:47,916 --> 01:15:51,541
the one cop who was able
to guess my identity.

1089
01:15:57,958 --> 01:15:58,916
How did you do it?

1090
01:15:59,333 --> 01:16:01,875
The doctor who certified
Víctor Vid's disability...

1091
01:16:03,375 --> 01:16:04,708
was "Jonathan B."

1092
01:16:05,958 --> 01:16:07,916
-Jonathan Bruguera.
-Bravo.

1093
01:16:11,625 --> 01:16:13,416
I expected no less of you.

1094
01:16:19,833 --> 01:16:20,916
Now...

1095
01:16:25,416 --> 01:16:26,583
Welcome...

1096
01:16:26,666 --> 01:16:30,791
to the origin story of
the first real world superhero.

1097
01:16:32,333 --> 01:16:33,458
Superhero?

1098
01:16:34,166 --> 01:16:37,708
That'd be stupid anywhere,
but much more so in Spain.

1099
01:16:38,125 --> 01:16:39,083
You think so?

1100
01:16:39,166 --> 01:16:41,541
A corrupt country,

1101
01:16:41,708 --> 01:16:43,916
with no faith in justice.

1102
01:16:44,000 --> 01:16:46,791
It's the ideal breeding ground
for heroes.

1103
01:16:46,875 --> 01:16:48,375
Don't be an idiot, Bruguera.

1104
01:16:48,958 --> 01:16:51,583
What Spaniards have
the least faith in is heroes.

1105
01:16:51,666 --> 01:16:54,125
While in England
they were writing "King Arthur,"

1106
01:16:54,208 --> 01:16:57,916
here we wrote "Don Quixote."
We think only a madman does good.

1107
01:16:59,791 --> 01:17:03,041
Then I'll create a madman!

1108
01:17:11,500 --> 01:17:12,375
Fuck.

1109
01:17:13,791 --> 01:17:16,083
-What the hell's going on?
-Hold on. Stop!

1110
01:17:16,583 --> 01:17:18,083
Something's under the car.

1111
01:17:18,166 --> 01:17:19,333
Relax, I'll look.

1112
01:17:27,708 --> 01:17:29,666
Son of a bitch!

1113
01:17:32,875 --> 01:17:35,875
<i>Hey, moron,</i>
<i>you're deserting me?</i>

1114
01:17:35,958 --> 01:17:39,000
<i>How often do I have to save you</i>
<i>for you to admit you need me?</i>

1115
01:17:39,500 --> 01:17:42,708
I need you, Norma,
but it's my turn.

1116
01:17:42,791 --> 01:17:44,791
He said to come alone
and I'm not risking it.

1117
01:17:44,875 --> 01:17:45,875
<i>For Cosme's sake.</i>

1118
01:17:49,375 --> 01:17:50,625
On one condition:

1119
01:17:51,833 --> 01:17:53,750
I want you back alive.

1120
01:17:54,125 --> 01:17:56,500
I want you back alive, I love...

1121
01:17:58,125 --> 01:18:00,500
Well, you understand,
you're a fucking idiot.

1122
01:18:00,916 --> 01:18:04,375
But... I like you.

1123
01:18:05,041 --> 01:18:05,916
I know.

1124
01:18:08,583 --> 01:18:12,416
Bastard... He quotes Han Solo
without even knowing it.

1125
01:18:40,666 --> 01:18:44,583
Thinking someone will dress up
and fight crime is a childish dream,

1126
01:18:44,666 --> 01:18:46,375
it's ridiculous.

1127
01:18:46,458 --> 01:18:50,250
It's innocent.
And only a sick society

1128
01:18:50,333 --> 01:18:53,208
would consider innocence
a sign of weakness.

1129
01:18:54,250 --> 01:18:57,458
Innocent like David,
when you killed his parents?

1130
01:18:57,541 --> 01:18:59,416
Cosme, please...

1131
01:19:01,291 --> 01:19:02,458
I didn't kill them.

1132
01:19:03,750 --> 01:19:07,416
From what I read, a junkie
tried to rob them, it got messy...

1133
01:19:08,583 --> 01:19:10,666
But don't listen to me,
I wasn't there.

1134
01:19:10,750 --> 01:19:13,166
-There was a clipping.
-There was nothing.

1135
01:19:14,208 --> 01:19:17,625
I put that in the file
around a month ago.

1136
01:19:18,083 --> 01:19:20,666
You took credit for
a murder you didn't commit?

1137
01:19:22,708 --> 01:19:25,041
Yes, that's right.

1138
01:19:25,125 --> 01:19:27,875
Other cops would've been
easier to attract,

1139
01:19:27,958 --> 01:19:30,708
but David's story was so perfect,

1140
01:19:31,416 --> 01:19:34,333
with the alley, the movie theater...

1141
01:19:35,166 --> 01:19:37,916
-I couldn't resist it.
-That lie will be your undoing.

1142
01:19:38,000 --> 01:19:40,416
If David comes here
thinking you killed his parents...

1143
01:19:40,500 --> 01:19:43,708
That's precisely
what I hopes he does.

1144
01:19:46,916 --> 01:19:48,583
<i>Nóvaro must die...</i>

1145
01:19:50,166 --> 01:19:51,375
<i>so that a hero is born.</i>

1146
01:20:11,166 --> 01:20:13,166
Don't call me now,
I'm in "stealth mode."

1147
01:20:13,250 --> 01:20:15,041
Put it on silent!

1148
01:20:15,125 --> 01:20:17,583
Norma called,
she's mad as Imperator Furiosa.

1149
01:20:17,666 --> 01:20:19,750
I'm at the reservoir, no one's here.

1150
01:20:19,833 --> 01:20:23,125
<i>He'll be waiting up top</i>
<i>for the final showdown, as usual.</i>

1151
01:20:25,416 --> 01:20:28,125
-There are stairs. Do I go up?
<i>-Go on.</i>

1152
01:20:29,083 --> 01:20:31,458
It's the paradox of Joe Chill,

1153
01:20:32,625 --> 01:20:35,041
the killer of Batman's parents.

1154
01:20:36,416 --> 01:20:38,416
If Batman knows who he is,

1155
01:20:39,166 --> 01:20:41,083
his revenge is against him.

1156
01:20:41,166 --> 01:20:42,708
If he doesn't,

1157
01:20:43,416 --> 01:20:44,708
his revenge

1158
01:20:45,541 --> 01:20:47,958
is against a faceless criminal,

1159
01:20:48,541 --> 01:20:51,083
against crime as a concept.

1160
01:20:52,875 --> 01:20:54,375
It's infinite.

1161
01:20:56,333 --> 01:20:57,791
That's why I...

1162
01:20:59,625 --> 01:21:01,166
will die as a question,

1163
01:21:02,916 --> 01:21:04,625
not an answer.

1164
01:21:05,958 --> 01:21:09,666
I may even beg
to make it more believable.

1165
01:21:09,750 --> 01:21:13,208
"Please, please, I give up!

1166
01:21:13,291 --> 01:21:15,583
Alright, you win. Help me up."

1167
01:21:16,833 --> 01:21:18,125
Maybe that's a bit hammy.

1168
01:21:19,416 --> 01:21:22,916
-Anyway, I'll see how it goes.
-This conversation is absurd.

1169
01:21:23,000 --> 01:21:25,333
David won't come,
much less dressed for a carnival.

1170
01:21:49,000 --> 01:21:50,166
Look at that costume.

1171
01:21:50,250 --> 01:21:53,291
Cape and everything,
as it should be. Good.

1172
01:21:53,375 --> 01:21:55,208
I'm sure it was my son's idea.

1173
01:21:57,708 --> 01:22:00,708
Sorry, I didn't tell you.

1174
01:22:01,333 --> 01:22:03,291
I drugged you up a little.

1175
01:22:03,833 --> 01:22:05,750
I don't want you to suffer
when I kill you.

1176
01:22:08,166 --> 01:22:10,916
You were a great cop,

1177
01:22:12,916 --> 01:22:16,208
but David needed an objective.

1178
01:22:16,291 --> 01:22:19,083
His parents' death was long ago.

1179
01:22:19,166 --> 01:22:21,666
I don't mind sacrificing my soul
by killing you

1180
01:22:22,291 --> 01:22:25,041
if it's to create someone
who protects us all.

1181
01:22:25,125 --> 01:22:28,791
You think you're a saint?
You even killed a boy.

1182
01:22:28,875 --> 01:22:31,083
That "boy," as you call him,

1183
01:22:32,375 --> 01:22:34,500
raped and dismembered

1184
01:22:34,583 --> 01:22:36,833
a six-year-old girl.

1185
01:22:36,916 --> 01:22:38,916
Her parents still can't bury her head.

1186
01:22:39,000 --> 01:22:42,416
Balbino Blázquez hid
chemical dumps near schools.

1187
01:22:42,500 --> 01:22:45,750
Antxon Azkar's arms factory
was a cover for drugs.

1188
01:22:45,833 --> 01:22:48,625
-Jordi Fórum was a pyromaniac...
-You think that justifies it?

1189
01:22:48,708 --> 01:22:52,625
All actions are justified
if the result is a hero.

1190
01:23:03,541 --> 01:23:05,000
Get ready, Cosme,

1191
01:23:06,875 --> 01:23:08,791
the curtain is going up.

1192
01:23:14,166 --> 01:23:16,875
Jorge, I'm entering the top section.

1193
01:23:17,666 --> 01:23:18,500
Jorge?

1194
01:23:18,583 --> 01:23:20,166
<i>-Jorge!</i>
-Val?

1195
01:23:21,083 --> 01:23:23,041
-Val.
-Jorge.

1196
01:23:23,125 --> 01:23:25,208
Are you talking to him?

1197
01:23:25,291 --> 01:23:28,375
-I just lost the signal. Norma...
-What?

1198
01:23:28,458 --> 01:23:30,875
It's his turn now.
You have to trust him.

1199
01:23:43,291 --> 01:23:44,625
By the way,

1200
01:23:45,458 --> 01:23:47,875
did you know that the actors
that go down in history

1201
01:23:47,958 --> 01:23:50,583
aren't just those who play Batman?

1202
01:23:52,208 --> 01:23:54,083
There are those who play the Joker:

1203
01:23:54,166 --> 01:23:57,291
Jack Nicholson, poor Heath Ledger...

1204
01:23:57,791 --> 01:24:00,958
I have a story about that.
A journalist

1205
01:24:01,041 --> 01:24:04,291
told Jack Nicholson that
they'd just found Ledger dead.

1206
01:24:04,375 --> 01:24:06,375
Good old Jack
was on the red carpet

1207
01:24:06,458 --> 01:24:09,000
with journalists, photographers...

1208
01:24:09,416 --> 01:24:12,166
He stopped
and said just one thing...

1209
01:24:22,583 --> 01:24:23,875
"I warned him"!

1210
01:24:26,708 --> 01:24:29,083
He said "I warned him"!

1211
01:24:54,958 --> 01:24:55,916
Freeze!

1212
01:24:59,916 --> 01:25:01,000
Drop it.

1213
01:25:01,666 --> 01:25:03,041
Welcome.

1214
01:25:03,875 --> 01:25:05,666
Drop the gun or I'll kill him.

1215
01:25:09,541 --> 01:25:10,416
Alright.

1216
01:25:17,750 --> 01:25:18,958
No!

1217
01:25:21,875 --> 01:25:22,875
Dad!

1218
01:25:31,250 --> 01:25:32,250
Son...

1219
01:25:33,500 --> 01:25:34,541
Son,

1220
01:25:36,250 --> 01:25:37,916
I'm so proud of you.

1221
01:26:08,000 --> 01:26:10,250
-Why?
-Why what?

1222
01:26:10,333 --> 01:26:11,666
Why did I kill your parents?

1223
01:26:12,208 --> 01:26:16,000
Because I'm evil.
Why did I kill Cosme?

1224
01:26:16,083 --> 01:26:17,333
Because I can.

1225
01:26:18,125 --> 01:26:19,875
Why does God allow

1226
01:26:19,958 --> 01:26:22,833
bad things to happen
to good people?

1227
01:26:23,708 --> 01:26:26,291
To create men to stop it.

1228
01:26:26,375 --> 01:26:29,333
"Are you that kind of man?,"

1229
01:26:29,916 --> 01:26:31,625
that is the question.

1230
01:27:04,375 --> 01:27:05,250
Is that everything?

1231
01:27:23,208 --> 01:27:24,541
What a disappointment.

1232
01:27:24,625 --> 01:27:27,708
I expected something
more astounding.

1233
01:27:27,791 --> 01:27:29,041
Something like this?

1234
01:27:34,166 --> 01:27:35,583
Who are you?

1235
01:27:36,958 --> 01:27:38,125
I'm nobody.

1236
01:27:39,458 --> 01:27:42,125
I am the first of many.

1237
01:27:53,625 --> 01:27:55,125
What are you laughing at?

1238
01:27:55,666 --> 01:27:57,166
At your hope.

1239
01:27:57,916 --> 01:28:01,666
You were hoping
that the killer was the butler,

1240
01:28:03,791 --> 01:28:06,458
but in this world evil has no face.

1241
01:28:06,541 --> 01:28:09,583
I'm only the space on the board.

1242
01:28:09,666 --> 01:28:13,500
The missing piece is you!

1243
01:28:31,000 --> 01:28:32,833
Okay, alright, I give up.

1244
01:28:33,916 --> 01:28:37,041
You win. Help me up.

1245
01:28:37,125 --> 01:28:38,375
Aren't you a cop?

1246
01:28:39,083 --> 01:28:40,125
Arrest me.

1247
01:28:40,916 --> 01:28:42,333
Do you see a cop here?

1248
01:28:48,458 --> 01:28:49,875
I am Apex.

1249
01:29:17,333 --> 01:29:21,083
...and sitting with God the Father
in His mercy, you'll know the peace

1250
01:29:21,166 --> 01:29:23,250
he strived for in life.

1251
01:29:24,333 --> 01:29:25,250
Amen.

1252
01:29:36,791 --> 01:29:39,541
A vat of green acid you say?

1253
01:29:39,625 --> 01:29:42,583
It was like out of
a '60s Batman episode.

1254
01:29:43,833 --> 01:29:45,583
Is that a geek reference?

1255
01:29:45,666 --> 01:29:48,958
It's not a geek reference,
everyone saw that series.

1256
01:29:49,833 --> 01:29:50,750
Don't ruin it.

1257
01:29:52,666 --> 01:29:55,666
David Valentín, you just graduated.

1258
01:30:14,541 --> 01:30:16,583
<i>This could be the end</i>
<i>of the story,</i>

1259
01:30:16,666 --> 01:30:18,500
<i>but it'd be too sad.</i>

1260
01:30:20,125 --> 01:30:23,291
<i>It all changed three months later.</i>
<i>Val, Norma and I</i>

1261
01:30:23,375 --> 01:30:26,208
<i>followed the trail of the mysterious</i>
<i>disappearance of Bruguera.</i>

1262
01:30:27,166 --> 01:30:29,125
<i>He never informed Intelligence.</i>

1263
01:30:29,208 --> 01:30:32,375
<i>Bruguera combed the spectrum</i>
<i>of polonium radiation to find it himself.</i>

1264
01:30:32,458 --> 01:30:37,875
<i>The triangulations pointed</i>
<i>to the mansion of Víctor Vid,</i>

1265
01:30:37,958 --> 01:30:40,833
<i>the millionaire whose identity</i>
<i>Nóvaro had stolen.</i>

1266
01:30:40,916 --> 01:30:43,291
<i>In the search,</i>
<i>the Police found nothing,</i>

1267
01:30:43,375 --> 01:30:45,166
<i>but we had more luck.</i>

1268
01:30:48,166 --> 01:30:51,541
<i>Luck, or the Police hadn't read</i>
<i>comics from the Golden Age</i>

1269
01:30:51,625 --> 01:30:54,458
<i>and don't know the time when</i>
<i>Bruce Wayne's parents were killed.</i>

1270
01:30:57,583 --> 01:30:59,291
<i>Xanadu was full of surprises.</i>

1271
01:30:59,375 --> 01:31:01,625
<i>Nóvaro ran it all from here.</i>

1272
01:31:06,833 --> 01:31:08,625
<i>A place with access to the deep web</i>

1273
01:31:08,708 --> 01:31:11,125
<i>and police files on criminals</i>
<i>all over the world.</i>

1274
01:31:14,208 --> 01:31:16,916
<i>It had everything</i>
<i>a superhero could dream of.</i>

1275
01:31:19,541 --> 01:31:22,833
<i>And Val suddenly realized</i>
<i>we could only do one thing.</i>

1276
01:31:25,083 --> 01:31:28,750
<i>If only Apex weren't necessary,</i>
<i>but wouldn't life be more interesting</i>

1277
01:31:28,833 --> 01:31:31,750
<i>if we could call him</i>
<i>when we needed him?</i>

1278
01:31:37,500 --> 01:31:40,833
<i>Val once asked me</i>
<i>what I'd say if I met a superhero,</i>

1279
01:31:41,791 --> 01:31:43,083
<i>Now I know my answer.</i>

1280
01:31:44,333 --> 01:31:47,000
<i>I'd tell him: "Put on your suit</i>

1281
01:31:48,291 --> 01:31:51,000
<i>and go out and make this world</i>
<i>a better place."</i>

1282
01:31:59,500 --> 01:32:02,083
SECRET ORIGINS

1283
01:36:01,041 --> 01:36:01,875
Who are you?

1284
01:36:02,416 --> 01:36:04,875
-How did you get in?
-You used your codes.

1285
01:36:05,291 --> 01:36:07,083
-What?
-You're still operational.

1286
01:36:07,166 --> 01:36:10,791
You sell comics off the books.
That's illegal and you'll pay for it.

1287
01:36:10,875 --> 01:36:13,500
You can't convict me for that.

1288
01:36:13,583 --> 01:36:15,666
They're just comics,
it's not important.

1289
01:36:17,500 --> 01:36:19,791
It's important to me.

1290
01:36:21,583 --> 01:36:25,166
We have to be able
to work it out some way.

1291
01:36:25,708 --> 01:36:28,166
I have lots of things in this store.

1292
01:36:28,791 --> 01:36:32,500
You can choose whatever you want.

1293
01:36:33,666 --> 01:36:34,958
I'll take that.

1294
01:36:38,708 --> 01:36:40,500
Translation: Lindsay Moxham

