1
00:01:53,750 --> 00:01:59,750
MUJERES DE LA VIDA

2
00:02:08,208 --> 00:02:10,958
Vamos, cuento hasta tres.

3
00:02:12,125 --> 00:02:13,208
Charline.

4
00:02:13,375 --> 00:02:14,458
Uno...

5
00:02:16,916 --> 00:02:19,291
-¡Keylis, quiero matar!
-Dos...

6
00:02:21,791 --> 00:02:23,125
Dos y medio...

7
00:02:25,208 --> 00:02:27,750
Keylis, Ryan, el desayuno.
¡Vamos!

8
00:02:29,041 --> 00:02:30,916
¡Dos y 3/4! ¡Charline!

9
00:02:31,625 --> 00:02:33,291
Abres o rompo la puerta.

10
00:02:34,000 --> 00:02:35,250
Rómpela.

11
00:02:37,083 --> 00:02:38,291
¡Charline!

12
00:02:38,458 --> 00:02:39,666
¡Charline, quiero matar!

13
00:02:39,833 --> 00:02:41,625
¡Acelera, por favor!

14
00:02:41,791 --> 00:02:43,000
¡Date prisa!

15
00:02:43,541 --> 00:02:45,333
¡Date prisa o abro la puerta!

16
00:02:45,500 --> 00:02:47,083
Mamá, quiero matar.

17
00:02:47,250 --> 00:02:48,541
¿Qué te he dicho?

18
00:02:48,916 --> 00:02:52,041
Desayuno. Vamos, andando.

19
00:02:53,291 --> 00:02:56,041
Ryan, por favor, cállate de una vez.

20
00:02:56,750 --> 00:02:57,958
Ryan, los zapatos.

21
00:02:58,125 --> 00:02:59,583
Ryan...

22
00:03:00,333 --> 00:03:01,791
¡Cierra el pico, abuela!

23
00:03:02,458 --> 00:03:04,458
¡Oye!¡ ¡Eso no se dice!

24
00:03:04,625 --> 00:03:07,458
¿Puedes parar de fumar
delante de los niños?

25
00:03:07,625 --> 00:03:09,875
Tampoco se morirán
por un cigarrillo.

26
00:03:10,625 --> 00:03:11,958
¡Ábreme!

27
00:03:13,875 --> 00:03:16,125
-¡Abre la puerta, por favor!
-¡No!

28
00:03:16,291 --> 00:03:18,541
¡Basta ya! ¡Abre la puerta!

29
00:03:19,083 --> 00:03:20,791
No sirve, necesito uno de cruz.

30
00:03:20,958 --> 00:03:22,708
-Axelle...
-Un minuto.

31
00:03:22,875 --> 00:03:24,250
-¡Las facturas!
-Ahora, no.

32
00:03:24,416 --> 00:03:26,041
Sí, Axelle.

33
00:03:26,625 --> 00:03:27,416
A ver...

34
00:03:27,583 --> 00:03:28,666
¿Qué tenemos?

35
00:03:29,541 --> 00:03:31,333
Exceso de electricidad...

36
00:03:31,500 --> 00:03:32,875
La factura del agua...

37
00:03:33,041 --> 00:03:35,291
La de la abogada...

38
00:03:37,875 --> 00:03:40,083
Tengo que hacer las compras

39
00:03:40,250 --> 00:03:42,500
y Keylis necesita
unos zapatos nuevos.

40
00:03:43,916 --> 00:03:46,291
No nadamos en la abundancia, ¿sabías?

41
00:03:47,041 --> 00:03:50,083
Los niños crecen, querida.

42
00:03:50,250 --> 00:03:52,125
-¿Te ha crecido el pie?
-No.

43
00:03:52,291 --> 00:03:53,416
Pues entonces...

44
00:03:53,583 --> 00:03:55,791
Yo también necesito zapatos nuevos.

45
00:03:56,375 --> 00:03:58,083
¿También estás creciendo?

46
00:03:58,583 --> 00:04:01,541
Hace mucho calor. Me cuesta caminar.

47
00:04:01,708 --> 00:04:02,958
Se me hinchan los pies.

48
00:04:03,125 --> 00:04:06,291
Pues ponlos en una palangana.
O ve a la piscina.

49
00:04:06,458 --> 00:04:08,666
¿Piensas que me agrada mendigar?

50
00:04:09,291 --> 00:04:12,916
¡Axelle!
¿Piensas que me agrada mendigar?

51
00:04:13,083 --> 00:04:14,833
¡Yo también tengo dignidad!

52
00:04:15,208 --> 00:04:17,375
¡Estoy harta!

53
00:04:18,833 --> 00:04:20,166
¡Quítatelo!

54
00:04:20,333 --> 00:04:21,083
No.

55
00:04:21,250 --> 00:04:22,833
¡Te pareces a tu abuela!

56
00:04:25,250 --> 00:04:26,541
No me importa.

57
00:04:27,291 --> 00:04:29,958
A mí sí me importa. Quítatelo.

58
00:04:30,125 --> 00:04:31,250
No.

59
00:04:31,416 --> 00:04:33,833
Charline. Quítate el maquillaje.

60
00:04:34,000 --> 00:04:35,083
No.

61
00:04:35,250 --> 00:04:36,416
¡Quiero disfrazarme!

62
00:04:36,583 --> 00:04:38,250
Bueno, nos vamos.

63
00:04:38,666 --> 00:04:41,666
-¡Me quiero disfrazar!
-Vámonos de una vez.

64
00:04:51,416 --> 00:04:52,208
¡Besito!

65
00:04:52,375 --> 00:04:54,250
Buenos días.
Sí, besito, mi vida.

66
00:04:55,875 --> 00:04:56,916
¿Qué tal?

67
00:05:00,625 --> 00:05:02,291
Nos vemos después.

68
00:05:17,583 --> 00:05:19,666
Mira lo que viene ahí...

69
00:05:20,583 --> 00:05:21,500
Es para ti.

70
00:05:21,666 --> 00:05:22,875
¡Hola!

71
00:05:23,416 --> 00:05:26,875
Necesito cariño. ¿Me la chupas
5 minutos? Solo 5 minutos.

72
00:05:27,041 --> 00:05:29,958
Ahora estoy ocupada. Pídeselo a tu mamá.

73
00:05:30,125 --> 00:05:32,958
¿Qué tienes que decir de mi madre?

74
00:05:33,125 --> 00:05:34,625
Ningún respeto.

75
00:05:35,375 --> 00:05:36,666
¡Escucha!

76
00:05:36,833 --> 00:05:39,333
Si no puedes 5 minutos.
Con 2 está bien.

77
00:05:39,500 --> 00:05:40,916
No aguantas mucho...

78
00:05:41,083 --> 00:05:42,208
¡Te estoy hablando!

79
00:05:42,375 --> 00:05:43,500
5 minutos...

80
00:05:43,875 --> 00:05:44,791
¡Di que sí!

81
00:05:45,666 --> 00:05:47,500
-Hola.
-¿Qué tal?

82
00:05:47,666 --> 00:05:49,000
¿Puedes conducir tú?

83
00:05:49,166 --> 00:05:50,333
Claro.

84
00:05:53,500 --> 00:05:56,000
¡Vamos! ¡Solo 5 minutos!

85
00:05:56,541 --> 00:05:58,375
¡No te hagas la tímida!

86
00:05:58,541 --> 00:06:01,625
-Pídeselo a tu padre.
-¿Qué? ¡Puta de mierda!

87
00:06:01,791 --> 00:06:06,000
Él me enseñó a chuparla. Nadie
la chupa mejor que él en el barrio.

88
00:06:06,166 --> 00:06:07,875
¡No insultes a mi padre!

89
00:06:08,208 --> 00:06:09,541
-¡Cállate!
-No me digas.

90
00:06:10,541 --> 00:06:14,583
Qué insoportable. Es el peor.
¿Sabes lo que me contó la panadera?

91
00:06:14,750 --> 00:06:17,375
Que desvirgan a las chicas, las filman

92
00:06:17,541 --> 00:06:19,333
y luego suben todo a Internet.

93
00:06:19,500 --> 00:06:21,666
Así convierten a las chicas en putas.

94
00:06:21,833 --> 00:06:22,916
No es cierto.

95
00:06:23,333 --> 00:06:25,416
-La panadera es mitómana.
-¿Qué?

96
00:06:25,791 --> 00:06:28,750
Son unos cabrones,
por más que sean chicos.

97
00:06:29,333 --> 00:06:31,291
¡Son unos niños!

98
00:06:31,458 --> 00:06:32,833
¿Tu hijo es un niño?

99
00:06:34,333 --> 00:06:35,375
Pues sí.

100
00:06:36,125 --> 00:06:37,458
¿Sabes qué?

101
00:06:38,041 --> 00:06:42,000
Antes de que mi hija cumpla 12 años,
me largo de aquí, te lo juro.

102
00:06:42,166 --> 00:06:43,583
No será carne de cañón.

103
00:06:45,083 --> 00:06:46,916
¿Te dijeron algo de mi hija?

104
00:06:47,416 --> 00:06:48,416
¿Qué?

105
00:06:49,625 --> 00:06:53,208
Para ti, ¿mi hijo es un rufián
y mi hija, un cacho de carne?

106
00:06:53,875 --> 00:06:56,833
-No.
-¿La panadera te habló de mis hijos?

107
00:06:57,500 --> 00:06:58,541
No, Do.

108
00:06:59,750 --> 00:07:01,500
-No.
-¿Por qué hablas así?

109
00:07:02,375 --> 00:07:05,125
Porque te hablo de esos cabrones.

110
00:07:06,208 --> 00:07:08,250
Escúchame bien.

111
00:07:08,416 --> 00:07:11,500
¡Mi hija no es ningún cacho de carne!
¡Nunca lo será!

112
00:07:11,666 --> 00:07:14,416
-¡Nunca dije eso, carajo!
-¡Lo dejaste caer!

113
00:07:14,583 --> 00:07:18,041
¡Para nada! Ese cabrón
trata a las chicas como carnaza.

114
00:07:18,208 --> 00:07:20,083
¡Tu hija no tiene nada que ver!

115
00:07:20,750 --> 00:07:22,958
Ni tú ni yo somos cachos de carne.

116
00:07:23,375 --> 00:07:25,541
¡Eso digo!
¡No somos cachos de carne!

117
00:07:26,541 --> 00:07:27,666
¡Ven, monita!

118
00:07:28,333 --> 00:07:29,375
Mírala.

119
00:07:29,541 --> 00:07:33,250
Esta, que no se queje si la violan
en un estacionamiento.

120
00:07:35,666 --> 00:07:37,166
Carajo...

121
00:07:41,833 --> 00:07:44,250
¿Es necesario que muestres todo?

122
00:07:44,416 --> 00:07:45,458
Es verano.

123
00:07:47,625 --> 00:07:48,916
Tienes pinta de puta.

124
00:08:18,375 --> 00:08:20,166
BÉLGICA

125
00:09:42,416 --> 00:09:45,583
Son muy buenos.
El blanco es Isko y esta es Luka.

126
00:09:45,750 --> 00:09:47,250
Y ella es Athéna.

127
00:09:48,375 --> 00:09:50,666
Vamos, andando.

128
00:09:51,500 --> 00:09:54,541
Do, búscame algún modelo
para la nueva.

129
00:09:55,666 --> 00:09:57,166
¿Cómo te llamas?

130
00:09:57,833 --> 00:09:59,333
Scheherezade.

131
00:09:59,791 --> 00:10:00,833
¿Scheherezade?

132
00:10:01,875 --> 00:10:03,625
¿No era un dios griego?

133
00:10:04,166 --> 00:10:06,541
No, querida,
<i>Las mil y una noches.</i>

134
00:10:07,708 --> 00:10:09,166
Vamos, chicas.

135
00:10:10,208 --> 00:10:14,041
¡Arriba las nalgas!
¡Arriba los pechos!

136
00:10:22,208 --> 00:10:23,291
Gracias.

137
00:10:24,541 --> 00:10:26,083
<i>En nuestro hogar</i>

138
00:10:26,250 --> 00:10:28,000
<i>Todos los días</i>

139
00:10:29,208 --> 00:10:30,708
<i>Son días de fiesta</i>

140
00:10:49,000 --> 00:10:50,333
Te he ganado.

141
00:10:52,000 --> 00:10:53,166
Eres como una niña.

142
00:10:55,416 --> 00:10:56,708
Permíteme...

143
00:10:57,500 --> 00:11:00,458
Tienes unos pechos magníficos.
¡Vamos!

144
00:11:01,541 --> 00:11:02,625
Vamos.

145
00:11:17,458 --> 00:11:18,500
A ver.

146
00:11:20,041 --> 00:11:21,333
¿Qué ha pasado?

147
00:11:22,083 --> 00:11:23,791
Keylis, ¿qué ha ocurrido?

148
00:11:24,500 --> 00:11:25,583
Dímelo.

149
00:11:26,458 --> 00:11:27,833
¿Qué ha pasado?

150
00:11:29,375 --> 00:11:30,416
Nada.

151
00:11:32,583 --> 00:11:33,833
Buenas, señora.

152
00:11:35,500 --> 00:11:37,291
Discúlpenme un segundo.

153
00:11:38,458 --> 00:11:40,000
Ferhat, no juegues aquí.

154
00:11:40,166 --> 00:11:41,458
¿Te has peleado?

155
00:11:47,125 --> 00:11:49,500
Como acabo de explicarle a su marido...

156
00:11:50,041 --> 00:11:52,083
Primero, no es mi marido.

157
00:11:52,250 --> 00:11:53,208
¿Es momento?

158
00:11:53,375 --> 00:11:55,125
En todo caso, no es mi marido.

159
00:11:55,500 --> 00:11:58,125
De acuerdo. Como ya le he dicho a...

160
00:11:58,791 --> 00:12:00,541
Su hijo no puede seguir aquí.

161
00:12:01,458 --> 00:12:03,125
¿Keylis? ¿Por qué?

162
00:12:03,291 --> 00:12:05,875
Porque le rompió un brazo
a un compañero.

163
00:12:06,041 --> 00:12:07,166
Y la nariz a otro.

164
00:12:07,333 --> 00:12:09,958
¿Te hago lo mismo?
¿Así ves cómo duele?

165
00:12:10,125 --> 00:12:12,875
¿Estás loco? ¡Cálmate un poco!

166
00:12:13,041 --> 00:12:15,583
-Vete, no deberías estar aquí.
-Es mi hijo.

167
00:12:15,750 --> 00:12:19,458
No es tuyo, es "nuestro hijo".
Y yo tengo la custodia.

168
00:12:20,291 --> 00:12:23,583
Nuestro hijo, bajo tu custodia,
grita: "Allahu Akbar".

169
00:12:24,291 --> 00:12:25,375
Y decapita niños.

170
00:12:25,791 --> 00:12:28,083
Todos lo hacen, aunque parezca raro.

171
00:12:29,000 --> 00:12:31,250
-No lo entiendo.
-Yo tampoco.

172
00:12:31,416 --> 00:12:33,458
¿Cómo que "todos lo hacen"?

173
00:12:33,875 --> 00:12:35,375
Yo tampoco lo entiendo.

174
00:12:35,541 --> 00:12:38,333
¿Por qué gritas "Allahu Akbar"?
No eres musulmán.

175
00:12:38,500 --> 00:12:41,916
¿Es una broma?
¿Qué significa todo esto?

176
00:12:42,083 --> 00:12:45,583
Significa que no es musulmán.
Y no sé por qué lo hace.

177
00:12:45,750 --> 00:12:48,250
-Tu hijo es violento.
-Es absurdo.

178
00:12:48,416 --> 00:12:51,291
Entonces, ¿si fuera musulmán
podría quedarse?

179
00:12:51,458 --> 00:12:53,291
No, tampoco podría quedarse.

180
00:12:53,458 --> 00:12:55,041
Es racismo antiblanco.

181
00:12:55,208 --> 00:12:57,125
No, ¿dónde ve el racismo?

182
00:12:57,500 --> 00:13:00,375
-Mi mujer suele delirar...
-No soy tu mujer.

183
00:13:00,541 --> 00:13:01,833
Llame a la directora.

184
00:13:02,083 --> 00:13:03,250
Soy "la directora".

185
00:13:04,041 --> 00:13:07,458
Mire, mejor nos vamos. Ya lo llamaré.

186
00:13:07,625 --> 00:13:09,250
-Déjalo.
-¡No lo toques!

187
00:13:09,500 --> 00:13:10,583
Vamos.

188
00:13:11,250 --> 00:13:13,958
Axelle, sé que la cagué,
pero tú también...

189
00:13:14,583 --> 00:13:16,708
Aún estamos casados.
Eres mi mujer.

190
00:13:16,875 --> 00:13:17,958
Mamá...

191
00:13:19,375 --> 00:13:21,333
No quiero que sepas
dónde vivimos.

192
00:13:21,625 --> 00:13:24,541
-No puedes venir a casa.
-¿Podemos hablar?

193
00:13:25,708 --> 00:13:27,875
-¿No?
-Llama a mi abogada.

194
00:13:28,041 --> 00:13:30,458
-Ve a jugar.
-¿Por qué eres tan dura?

195
00:13:31,000 --> 00:13:32,583
¿Me castigarás mucho más?

196
00:13:32,750 --> 00:13:33,666
No subas mucho.

197
00:13:33,833 --> 00:13:38,125
Solo quiero saber si sales con alguien.
Sería duro, pero más claro.

198
00:13:41,375 --> 00:13:42,625
Estoy harta.

199
00:13:45,875 --> 00:13:48,166
Si te vuelvo a ver,
llamo a la policía.

200
00:13:48,541 --> 00:13:49,875
-No lo harás.
-Sí.

201
00:13:50,041 --> 00:13:51,958
-No me asustas.
-Te lo juro.

202
00:13:52,666 --> 00:13:54,833
-Vamos.
-Te quiero, Axelle.

203
00:13:56,291 --> 00:13:58,375
Te quiero, te quiero...

204
00:13:59,708 --> 00:14:00,958
¿Nos vamos?

205
00:14:03,250 --> 00:14:04,541
<i>Andiamo!</i>

206
00:14:09,208 --> 00:14:09,875
Ryan, vamos.

207
00:14:10,041 --> 00:14:12,541
Pórtate bien con mamá, sinvergüenza.

208
00:14:12,708 --> 00:14:13,750
¡Ryan!

209
00:14:16,583 --> 00:14:17,916
Ryan, ven aquí.

210
00:14:19,250 --> 00:14:21,166
¿Ves cómo están los niños?

211
00:14:21,875 --> 00:14:23,458
Están sufriendo.

212
00:14:24,166 --> 00:14:25,666
¿No lo ves?

213
00:14:26,208 --> 00:14:30,375
Te importa una mierda, ¿no?
Solo piensas en ti.

214
00:14:31,000 --> 00:14:32,375
Puta egoísta.

215
00:14:32,916 --> 00:14:35,208
-Vamos.
-Una egoísta.

216
00:14:35,375 --> 00:14:37,541
-¡Adiós, hijos!
-¡Adiós, papá!

217
00:14:38,000 --> 00:14:40,458
¡Vamos! ¡Tengo hambre!

218
00:14:42,458 --> 00:14:44,916
-Aquí están.
-¿Cuántos hay?

219
00:14:45,791 --> 00:14:46,708
Cinco.

220
00:14:46,875 --> 00:14:48,708
-¿Estás seguro?
-Cinco.

221
00:14:48,875 --> 00:14:50,500
No, creo que no.

222
00:14:50,666 --> 00:14:51,958
Yo diría...

223
00:14:52,583 --> 00:14:54,041
Seis, más o menos.

224
00:14:54,708 --> 00:14:55,875
O siete.

225
00:14:56,416 --> 00:14:57,666
Tal vez siete, sí.

226
00:14:58,041 --> 00:15:00,583
¿HAY ALGUIEN EN TU VIDA?
TE QUIERO.

227
00:15:02,583 --> 00:15:04,833
No quería que me decapitaran.

228
00:15:05,875 --> 00:15:07,208
Lo sé.

229
00:15:10,958 --> 00:15:12,041
Lo sé.

230
00:15:21,083 --> 00:15:23,250
Luka, ¡al salón!

231
00:15:25,166 --> 00:15:27,500
¡Vamos, chicas! ¡A trabajar!

232
00:15:54,958 --> 00:15:56,500
Te espera un cliente.

233
00:16:00,500 --> 00:16:02,416
-¿Quién es?
-Ni idea.

234
00:17:05,083 --> 00:17:06,166
¿Athéna?

235
00:17:09,208 --> 00:17:10,500
¿Qué haces aquí?

236
00:17:13,875 --> 00:17:15,416
Vine a ver a mi mujer.

237
00:17:44,250 --> 00:17:45,375
¿Estás limpia?

238
00:17:48,000 --> 00:17:49,250
¿Me has seguido?

239
00:17:50,291 --> 00:17:51,541
Sí, pues claro.

240
00:17:52,166 --> 00:17:53,208
¿Y qué?

241
00:17:53,791 --> 00:17:55,458
¿Vas a llamar a la policía?

242
00:17:55,916 --> 00:17:58,041
¿En serio? ¿Piensas hacerlo?

243
00:17:59,958 --> 00:18:03,291
"Mi marido no me puede tocar.
Los demás, sí". ¿Eso dirás?

244
00:18:06,750 --> 00:18:08,166
¿Soy un monstruo?

245
00:18:09,833 --> 00:18:12,125
¿Quieres que todo el mundo lo crea?

246
00:18:12,750 --> 00:18:14,625
¿La policía, la jueza

247
00:18:14,791 --> 00:18:16,583
y mis hijos?
Mis propios hijos.

248
00:18:20,291 --> 00:18:23,166
-¿A quién van a creer ahora?
-Cálmate.

249
00:18:23,333 --> 00:18:24,666
¿A quién le creerán?

250
00:18:28,041 --> 00:18:29,666
¿Al monstruo o a la puta?

251
00:18:30,750 --> 00:18:33,041
¿A quién le darán la custodia ahora?

252
00:18:36,666 --> 00:18:38,625
Hubiera preferido un rival.

253
00:18:38,958 --> 00:18:43,875
Le hubiera podido romper la cara.
¿Ahora con quién me voy a vengar?

254
00:18:49,708 --> 00:18:51,916
-Estás temblando.
-Cálmate.

255
00:18:52,083 --> 00:18:53,291
Mi amor.

256
00:18:53,791 --> 00:18:55,000
Cálmate.

257
00:18:55,375 --> 00:18:56,625
Suave...

258
00:18:57,041 --> 00:18:58,416
Quiero abrazarte, amor.

259
00:19:00,958 --> 00:19:02,083
Suave.

260
00:19:03,916 --> 00:19:05,041
Suave...

261
00:19:05,791 --> 00:19:07,625
Podemos tener nuestros secretos.

262
00:19:08,666 --> 00:19:09,875
Como antes.

263
00:19:11,583 --> 00:19:13,916
Hueles bien.
¿Qué hiciste de cenar?

264
00:19:20,250 --> 00:19:21,625
¿Qué hiciste de cenar?

265
00:19:29,125 --> 00:19:31,208
Unos espaguetis a la boloñesa.

266
00:19:32,041 --> 00:19:33,083
Mi plato preferido.

267
00:19:34,083 --> 00:19:35,750
¡Mi plato preferido!

268
00:19:38,125 --> 00:19:39,833
¿Has tenido un buen día?

269
00:19:41,166 --> 00:19:42,041
Sí.

270
00:19:42,208 --> 00:19:44,708
¿Y a mí no me preguntas nada?

271
00:19:48,541 --> 00:19:51,125
-¿Has tenido un buen día?
-Despacio...

272
00:19:51,666 --> 00:19:53,625
¿Has tenido un buen día, cariño?

273
00:19:53,791 --> 00:19:55,375
Quítame todo.

274
00:19:55,541 --> 00:19:56,500
Sí.

275
00:19:57,250 --> 00:19:58,416
Por supuesto.

276
00:20:03,458 --> 00:20:04,875
¿Me has extrañado?

277
00:20:08,041 --> 00:20:09,458
Mucho mucho.

278
00:20:36,250 --> 00:20:37,375
Espera.

279
00:20:49,666 --> 00:20:51,000
¿Qué haces?

280
00:20:52,291 --> 00:20:54,000
Te dije que como antes.

281
00:20:55,000 --> 00:20:56,750
-Bueno.
-Como antes.

282
00:20:56,916 --> 00:20:58,125
De acuerdo.

283
00:21:17,958 --> 00:21:20,041
Quiero que gimas como antes.

284
00:21:23,791 --> 00:21:25,583
Quiero oírte gemir.

285
00:22:17,541 --> 00:22:20,000
¡A esta sí que le han dado bien!

286
00:22:20,166 --> 00:22:24,041
Cuenta, ¿te dio lo que te merecías?
¿Estuvo bien?

287
00:22:27,500 --> 00:22:30,458
¡Cómo gemías!
Muéstranos cómo gimes, Athéna.

288
00:22:32,916 --> 00:22:34,291
Sí...

289
00:22:36,625 --> 00:22:38,166
Seguro que...

290
00:22:39,375 --> 00:22:40,458
¡Cierra el pico!

291
00:22:40,625 --> 00:22:43,125
¡Cierra el hocico, cabrona!

292
00:22:43,833 --> 00:22:46,000
-Te gusta, ¿no?
-¡Déjala ya!

293
00:22:47,333 --> 00:22:48,541
¡Así!

294
00:22:49,291 --> 00:22:50,750
¡Así gimo!

295
00:22:50,916 --> 00:22:52,083
¡Axelle!

296
00:22:53,833 --> 00:22:55,083
¡Así!

297
00:23:34,958 --> 00:23:35,958
¡Ya está!

298
00:23:37,291 --> 00:23:38,291
¿Qué has hecho?

299
00:23:38,458 --> 00:23:40,500
¡Mamá, Ryan rompió la tele!

300
00:23:40,666 --> 00:23:42,250
¡No, tú también!

301
00:23:46,083 --> 00:23:47,500
¿No quieres hablar?

302
00:23:48,916 --> 00:23:50,041
¿De qué?

303
00:23:55,833 --> 00:23:57,083
Voy a llamarla.

304
00:24:04,416 --> 00:24:06,583
-¿Adónde vas?
-A buscarla.

305
00:24:08,083 --> 00:24:09,708
Espera, que la llamo.

306
00:24:18,583 --> 00:24:19,750
¡Conso!

307
00:24:28,875 --> 00:24:30,000
¡Conso!

308
00:24:31,916 --> 00:24:32,833
¡Chica!

309
00:24:46,875 --> 00:24:48,541
¿Te gusta, nena?

310
00:24:49,208 --> 00:24:50,625
Sí, me encanta, bebé.

311
00:24:54,916 --> 00:24:56,125
Qué rico...

312
00:24:59,625 --> 00:25:00,791
Puta...

313
00:25:25,041 --> 00:25:26,833
Sigue. Más...

314
00:25:32,750 --> 00:25:34,750
-Qué rico...
-Genial.

315
00:25:40,125 --> 00:25:41,291
¡Qué hembra!

316
00:25:41,458 --> 00:25:42,625
Te quiero.

317
00:25:43,875 --> 00:25:45,083
Te quiero...

318
00:25:48,000 --> 00:25:49,666
Te quiero...

319
00:25:53,458 --> 00:25:54,833
Yo también te quiero.

320
00:25:55,333 --> 00:25:57,125
-¿En serio?
-Sí.

321
00:25:57,291 --> 00:25:59,083
-¿En serio?
-Sí.

322
00:26:01,583 --> 00:26:03,375
¿Qué pasa?
¿Qué pasa?

323
00:26:03,541 --> 00:26:04,916
Voy a ducharme.

324
00:26:18,958 --> 00:26:20,291
Vamos...

325
00:26:29,125 --> 00:26:30,708
¿Adónde vas después?

326
00:26:31,958 --> 00:26:33,708
¡Te llevo a cenar, muñeca!

327
00:26:55,916 --> 00:26:56,958
Listo.

328
00:26:59,791 --> 00:27:01,083
¿Has visto?

329
00:27:01,250 --> 00:27:02,875
Ya tienes tu diamante.

330
00:27:09,500 --> 00:27:12,250
Nunca me olvidaría
de tu cumpleaños, pantera.

331
00:27:16,500 --> 00:27:17,625
¡Gracias!

332
00:27:21,666 --> 00:27:22,833
¿Vamos?

333
00:27:32,958 --> 00:27:34,041
Carajo...

334
00:27:37,625 --> 00:27:39,958
Te deseo. Quítate eso.

335
00:27:40,125 --> 00:27:42,583
Desnúdate, que te voy a partir en dos.

336
00:27:45,125 --> 00:27:46,291
-Ven aquí.
-No.

337
00:27:46,458 --> 00:27:47,875
Vuelve aquí.

338
00:27:48,666 --> 00:27:49,791
¡Ven aquí!

339
00:27:49,958 --> 00:27:53,458
No te me vas a escapar.
Te voy a destrozar. Ven aquí.

340
00:28:03,416 --> 00:28:04,958
¡Oye, monita!

341
00:28:05,916 --> 00:28:08,000
¿Qué tal, monita?

342
00:28:08,166 --> 00:28:10,166
¡Ven a jugar con mi par de cocos!

343
00:28:10,333 --> 00:28:11,625
¡Mírame!

344
00:28:13,625 --> 00:28:15,416
¡Ven! ¿Qué te pasa?

345
00:28:15,708 --> 00:28:17,250
Carajo...

346
00:28:22,000 --> 00:28:24,416
¿Es necesario que muestres todo?

347
00:28:24,583 --> 00:28:25,458
Es verano.

348
00:28:25,625 --> 00:28:27,083
Tienes pinta de puta.

349
00:28:28,750 --> 00:28:30,083
¡Buenos días!

350
00:28:30,916 --> 00:28:33,041
¿Nunca serás puntual?

351
00:28:33,208 --> 00:28:36,166
El día que tus hijos
no me despierten a las seis.

352
00:28:36,333 --> 00:28:37,833
Trata de dormir de noche.

353
00:28:38,750 --> 00:28:41,666
¿Pretendes controlarme la vida?

354
00:28:41,833 --> 00:28:45,500
Tus hijos no paran,
viven gritando todo el tiempo.

355
00:28:45,666 --> 00:28:47,125
Es insoportable.

356
00:28:47,291 --> 00:28:50,333
Así son los niños.
Ya veremos cómo salen los tuyos.

357
00:28:50,500 --> 00:28:52,958
Mis hijos, querida,

358
00:28:53,125 --> 00:28:55,583
serán guapos e inteligentes

359
00:28:56,541 --> 00:28:57,666
como el padre.

360
00:28:59,291 --> 00:29:00,750
¡Es tan atractivo!

361
00:29:00,916 --> 00:29:02,041
Mira por dónde vas.

362
00:29:02,208 --> 00:29:04,291
-¡Dile que pare!
-Mira el camino.

363
00:29:04,458 --> 00:29:08,458
El día que te caigas de la nube
en la que vives con ese rubiecito,

364
00:29:08,625 --> 00:29:11,416
te va a doler tanto el golpe,
pero tanto...

365
00:29:12,708 --> 00:29:16,000
Está celosa. ¿Sabes por qué?
Porque a mí me quieren.

366
00:29:16,166 --> 00:29:21,541
¿Y ella qué tiene? Tres mocosos,
una madre chiflada y una vida de mierda.

367
00:29:22,375 --> 00:29:23,708
¿No serás un poco rubia?

368
00:29:23,875 --> 00:29:26,750
¿No habrá sangre rubia en tu familia?

369
00:29:26,916 --> 00:29:29,416
¿No habrá pasado algún vikingo por ahí?

370
00:29:29,708 --> 00:29:33,500
¿No vas a extrañar un poco a esta rubia
cuando se vaya?

371
00:29:34,541 --> 00:29:35,958
Seguro que sí.

372
00:29:36,125 --> 00:29:40,291
-Al día siguiente, ni me acordaré de ti.
-¡Me vas a echar de menos!

373
00:29:41,208 --> 00:29:43,458
-No creo.
-Yo también te quiero, puta.

374
00:29:43,833 --> 00:29:46,833
¡Es mi prueba! ¡Dámela!

375
00:29:48,875 --> 00:29:50,375
¡Dame eso!

376
00:29:50,541 --> 00:29:51,583
¡Perra!

377
00:29:51,750 --> 00:29:53,500
¡Me está violando!

378
00:29:53,666 --> 00:29:54,916
¡Un poco de calma!

379
00:29:57,875 --> 00:29:59,166
Mierda, negativo.

380
00:29:59,333 --> 00:30:01,708
Mejor para la humanidad,
créeme, Conso.

381
00:30:03,375 --> 00:30:05,375
¡La idiota se ha puesto triste!

382
00:30:05,958 --> 00:30:07,333
No me he puesto triste.

383
00:30:08,666 --> 00:30:10,833
-Te vino hace 2 semanas.
-Qué tonta.

384
00:30:11,166 --> 00:30:12,666
Era un gasto absurdo.

385
00:30:12,833 --> 00:30:15,458
Estaba ovulando. No lo entiendo.

386
00:30:16,666 --> 00:30:18,500
Se requieren varios días

387
00:30:18,666 --> 00:30:21,958
para que el óvulo fecundado pase
por la trompa de Falopio

388
00:30:22,416 --> 00:30:23,666
y llegue al útero.

389
00:30:23,833 --> 00:30:25,458
¡Qué forma de hablar!

390
00:30:26,041 --> 00:30:28,750
-Qué rara eres...
-¿Me quieres auscultar?

391
00:30:30,416 --> 00:30:31,916
Váyanse a la mierda.

392
00:30:33,583 --> 00:30:34,541
Carajo...

393
00:30:34,708 --> 00:30:36,125
¿No te protegiste?

394
00:30:36,291 --> 00:30:38,791
Claro que sí, pero se rompió el condón.

395
00:30:38,958 --> 00:30:40,291
¿No tomaste la píldora?

396
00:30:40,458 --> 00:30:41,166
¿Cuándo?

397
00:30:41,333 --> 00:30:44,208
Basta, igual no entienden nada.

398
00:30:44,375 --> 00:30:46,875
-¿Cuándo te pasó?
-Basta de preguntas.

399
00:30:47,041 --> 00:30:48,500
Se acabó. ¿De acuerdo?

400
00:31:08,458 --> 00:31:09,791
Luka, ¡ven aquí!

401
00:31:12,125 --> 00:31:14,041
Estuviste muchísimo tiempo.

402
00:31:17,708 --> 00:31:19,166
¿Te has duchado?

403
00:31:20,833 --> 00:31:23,000
Tengo crema, si quieres.

404
00:31:23,166 --> 00:31:25,125
La piel no aguanta tantas duchas.

405
00:31:29,458 --> 00:31:32,250
-No me pegues.
-No hables tanto.

406
00:31:42,166 --> 00:31:43,166
Toma.

407
00:31:45,000 --> 00:31:46,208
No bebo.

408
00:31:46,625 --> 00:31:47,791
Bueno, un sorbo.

409
00:31:47,958 --> 00:31:49,208
No, Luka.

410
00:31:50,541 --> 00:31:52,750
-Yo quiero.
-Yo también, mamá.

411
00:31:53,125 --> 00:31:54,416
Traigan vasos.

412
00:31:54,583 --> 00:31:57,291
-Tráeme uno.
-¡Ven, Luka!

413
00:31:57,750 --> 00:31:59,041
Al principio...

414
00:32:00,000 --> 00:32:03,416
Al principio, te duelen más
los músculos que el agujero.

415
00:32:03,958 --> 00:32:07,458
No solo somos putas,
¡también somos atletas!

416
00:32:07,958 --> 00:32:09,375
¿Saben por qué lo dice?

417
00:32:09,541 --> 00:32:14,541
Porque tiene un hoyo tan grande
que no sentiría ni la verga de un mamut.

418
00:32:14,708 --> 00:32:17,291
¿Ya has visto una verga de mamut?

419
00:32:17,458 --> 00:32:20,166
No, pero ya te he visto pajear
a un mamut.

420
00:32:26,166 --> 00:32:27,791
Ahí llegan los mamuts.

421
00:32:29,500 --> 00:32:30,708
Mierda...

422
00:32:32,125 --> 00:32:35,458
¡Vamos, chicas!
Es hora del aperitivo. Son cuatro.

423
00:32:35,625 --> 00:32:40,125
Solo pidan champán, ¿de acuerdo?
Es la primera vez que vienen.

424
00:32:40,291 --> 00:32:43,875
-¿Hay algún rubio?
-No importa. Tienen pinta de ricachones.

425
00:32:44,041 --> 00:32:46,125
¡Vamos! ¡Rápido!

426
00:32:46,500 --> 00:32:47,375
Srta. Ndiaye,

427
00:32:49,041 --> 00:32:52,500
a cierta edad,
sin tener ni siquiera el bachillerato

428
00:32:52,666 --> 00:32:56,833
ni ninguna referencia,
y siendo negra como usted,

429
00:32:57,000 --> 00:32:59,083
no se puede esperar demasiado.

430
00:32:59,250 --> 00:33:02,541
No es posible.
Debe aceptar lo que le proponen.

431
00:33:02,708 --> 00:33:04,291
Y ponerme a limpiar mierda.

432
00:33:04,833 --> 00:33:07,875
No es ninguna vergüenza
ser empleada de limpieza.

433
00:33:08,041 --> 00:33:10,125
No pierdas el tiempo conmigo.

434
00:33:10,375 --> 00:33:13,583
Mi madre limpió durante 35 años.

435
00:33:15,041 --> 00:33:18,000
No me hables más de tu vida.
¡No me importa!

436
00:33:18,166 --> 00:33:21,000
Solo piensas en tu jubilación.
¡Ya estás muerta!

437
00:33:21,875 --> 00:33:25,208
Yo aún tengo sueños.
Y tengo toda la vida por delante.

438
00:33:46,625 --> 00:33:47,833
¡No!

439
00:33:50,000 --> 00:33:52,833
Cada vez que empieza un episodio,
llega alguien.

440
00:33:53,500 --> 00:33:54,333
Cada vez.

441
00:33:54,500 --> 00:33:57,791
No has venido a ver la tele.
Vamos, muévete. ¡De pie!

442
00:33:59,958 --> 00:34:01,125
Circe...

443
00:34:02,791 --> 00:34:04,500
Lola, Hera, Scheherezade...

444
00:34:05,333 --> 00:34:06,416
Ahí las tiene.

445
00:34:07,333 --> 00:34:10,333
Estoy buscando a una rubia
que me aconsejó un amigo.

446
00:34:11,291 --> 00:34:14,916
Las chicas cambian según el día.
Y tenemos varias rubias.

447
00:34:16,083 --> 00:34:17,250
No es muy alta.

448
00:34:17,416 --> 00:34:21,375
¿Su amigo le dijo si era francesa

449
00:34:21,541 --> 00:34:22,458
o rumana...?

450
00:34:22,625 --> 00:34:26,125
Francesa, de ojos azules.
Se le forma un hoyuelo al reírse.

451
00:34:26,291 --> 00:34:27,333
Athéna.

452
00:34:27,500 --> 00:34:29,541
Está ocupada por el momento.

453
00:34:29,875 --> 00:34:31,125
Estará disponible

454
00:34:31,291 --> 00:34:32,666
dentro de media hora.

455
00:34:32,833 --> 00:34:34,916
O más, depende del caballero.

456
00:34:35,375 --> 00:34:40,416
¿Prefiere esperar o descubrir otra chica
que podrá aconsejar a un amigo?

457
00:34:40,583 --> 00:34:41,750
Voy a esperar.

458
00:34:41,916 --> 00:34:43,916
¿Y si tomas algo mientras esperas?

459
00:34:44,083 --> 00:34:46,333
El tiempo pasa más rápido acompañado.

460
00:34:46,500 --> 00:34:47,750
Yo podría sumarme.

461
00:34:49,041 --> 00:34:50,333
La negra, entonces.

462
00:34:50,500 --> 00:34:52,583
¡Circe! ¡Gracias, chicas!

463
00:34:54,000 --> 00:34:55,916
¿Qué desea beber, señor?

464
00:34:56,625 --> 00:34:57,791
Champán.

465
00:34:58,333 --> 00:35:00,166
La botella pequeña está a 130.

466
00:35:00,333 --> 00:35:03,791
La normal a 200.
Y el magnum a 500.

467
00:35:04,708 --> 00:35:07,250
El magnum es lo mejor para este calor.

468
00:35:07,416 --> 00:35:08,666
Una normal.

469
00:35:08,833 --> 00:35:13,291
Qué pena. Con el magnum, me hubiera
tirado champán entre los pechos.

470
00:35:14,875 --> 00:35:16,000
Aquí tiene.

471
00:35:17,291 --> 00:35:18,291
Por favor.

472
00:35:19,583 --> 00:35:21,125
Las copas, querida.

473
00:35:21,833 --> 00:35:25,000
Todos los servicios
se pagan por adelantado.

474
00:35:25,958 --> 00:35:30,375
Se lo recuerdo: 100 euros la media hora.
130 los tres cuartos de hora.

475
00:35:30,750 --> 00:35:32,291
Y 160 la hora.

476
00:35:32,458 --> 00:35:33,958
Tarjeta o efectivo.

477
00:35:34,375 --> 00:35:37,416
Los extras, en efectivo.
En la habitación.

478
00:35:37,583 --> 00:35:40,083
30 la felación sin condón.

479
00:35:40,250 --> 00:35:43,791
50 la sodomía.
50 la eyaculación facial...

480
00:35:43,958 --> 00:35:45,375
¿Qué extras hace?

481
00:35:45,541 --> 00:35:46,541
¿Quién?

482
00:35:47,666 --> 00:35:49,708
¿Athéna o su acompañante?

483
00:35:49,875 --> 00:35:50,875
No, Athéna.

484
00:35:51,041 --> 00:35:53,250
Hace de todo, le encanta el sexo.

485
00:35:53,750 --> 00:35:56,083
Adoro lamerle esa vulva dulce que tiene.

486
00:35:56,500 --> 00:35:58,041
¿Tarjeta de fidelidad?

487
00:35:59,666 --> 00:36:03,208
A la sexta visita,
se gana una felación gratis.

488
00:37:37,083 --> 00:37:41,166
Eres una cabrona.
Una verdadera puta y una cabrona.

489
00:37:41,750 --> 00:37:45,250
Así somos las profesionales, cariño.
Porque si solo haces...

490
00:37:48,333 --> 00:37:49,750
Triunfas con maricones.

491
00:37:49,916 --> 00:37:53,541
-No lo hago así.
-Claro que sí. Te imita muy bien.

492
00:37:53,708 --> 00:37:56,166
No, solo realza sus atributos femeninos.

493
00:37:57,291 --> 00:38:00,750
Exacto. En cambio, tú das miedo.
¿Me entiendes?

494
00:38:01,375 --> 00:38:02,333
Te pones así.

495
00:38:02,500 --> 00:38:06,041
¿Y qué? Yo no miento.
Me eligen por lo que soy.

496
00:38:06,208 --> 00:38:09,583
¡No me digas!
Al tipo no le importa cómo eres.

497
00:38:09,750 --> 00:38:11,583
Todo lo que quiere es...

498
00:38:17,166 --> 00:38:18,375
Sí...

499
00:38:19,375 --> 00:38:20,833
Métemela.

500
00:38:21,500 --> 00:38:22,791
Qué dura la tienes...

501
00:38:24,458 --> 00:38:25,750
Sí, ven...

502
00:38:35,083 --> 00:38:36,125
Cógeme...

503
00:38:37,541 --> 00:38:38,791
Ay, Dios, sí...

504
00:38:38,958 --> 00:38:40,000
Mamá...

505
00:38:40,916 --> 00:38:42,000
Sí...

506
00:38:43,750 --> 00:38:47,000
Más fuerte... Más fuerte... Sí...

507
00:38:54,875 --> 00:38:59,166
Sí, así, dame leche...
Sí, ¡lléname de leche!

508
00:38:59,583 --> 00:39:01,041
¡Hasta la última gota!

509
00:39:18,666 --> 00:39:20,125
¡Bravo, mamá!

510
00:39:21,083 --> 00:39:22,166
Eso les encanta.

511
00:39:22,333 --> 00:39:25,541
-Qué bien te sale...
-Cuando gimes es...

512
00:39:26,708 --> 00:39:28,666
como una guitarra, ¿entiendes?

513
00:39:29,083 --> 00:39:31,541
Debes ponerte en armonía con...

514
00:39:31,875 --> 00:39:32,916
El diapasón.

515
00:39:33,083 --> 00:39:34,791
-Así es.
-Debe ser gradual.

516
00:39:34,958 --> 00:39:36,916
Un tipo es como una guitarra...

517
00:39:37,083 --> 00:39:39,000
Haz que te pierda y te recupere.

518
00:39:39,791 --> 00:39:40,708
Anímate.

519
00:40:04,958 --> 00:40:08,000
Cuenta, ¿te dio lo que te merecías?
¿Estuvo bien?

520
00:40:08,166 --> 00:40:10,458
¡Muéstranos cómo gimes, Athéna!

521
00:40:12,125 --> 00:40:14,000
Me gustan las botas de vaquero.

522
00:40:15,916 --> 00:40:18,833
-¡Axelle!
-¡Cierra el pico!

523
00:40:19,708 --> 00:40:21,291
¡Basta!

524
00:40:23,458 --> 00:40:24,791
¡Así!

525
00:40:25,208 --> 00:40:26,458
¡Así gimo!

526
00:40:30,625 --> 00:40:32,083
Eres peor que una niña.

527
00:41:18,250 --> 00:41:20,333
Perdón, me equivoqué de habitación.

528
00:41:22,958 --> 00:41:24,250
Mi pantera...

529
00:41:27,833 --> 00:41:31,958
Estoy tan feliz...
Te quiero a ti esta noche. A ti.

530
00:41:32,125 --> 00:41:33,291
Ven, entra.

531
00:41:34,750 --> 00:41:35,458
Dame esto...

532
00:41:35,625 --> 00:41:39,041
Señores, ya está entre nosotros.
Ha venido.

533
00:41:39,208 --> 00:41:41,625
Para todos nosotros,
para este evento...

534
00:41:41,791 --> 00:41:43,958
Directo de África. ¡Mi pantera!

535
00:41:45,666 --> 00:41:48,416
-¿No les dije que era hermosa?
-Encantado...

536
00:41:48,833 --> 00:41:50,250
No seas tímida.

537
00:41:51,041 --> 00:41:52,583
¡Miren qué piernas!

538
00:41:52,750 --> 00:41:57,208
¡Mírenla! ¡Qué piernas largas y finas!
¡Y ese culo!

539
00:42:02,416 --> 00:42:04,000
¡Y qué boca!

540
00:42:04,166 --> 00:42:07,083
Abre la boca. Vamos, no tengas miedo.

541
00:42:08,083 --> 00:42:10,458
Dientes perfectos. Ni una sola caries.

542
00:42:10,625 --> 00:42:13,125
Y unas manos...
Unos dedos delgadísimos...

543
00:42:13,791 --> 00:42:15,500
Ideales para la próstata.

544
00:42:15,666 --> 00:42:17,375
¿Cómo? ¡No!

545
00:42:17,541 --> 00:42:19,458
¡Esta noche no habrá tabúes!

546
00:42:19,625 --> 00:42:21,166
¡Un hombre goza con el culo!

547
00:42:21,333 --> 00:42:22,541
¡Jean-Fi!

548
00:42:23,666 --> 00:42:25,458
Jean-Fi, ¿qué es todo esto?

549
00:42:25,625 --> 00:42:26,416
¿Qué?

550
00:42:26,583 --> 00:42:29,708
Ven, voy a mostrarte algo.

551
00:42:32,750 --> 00:42:33,958
Mira.

552
00:42:37,375 --> 00:42:38,541
Es mi hijo.

553
00:42:40,250 --> 00:42:43,666
¡Mi hijo! Nació hace dos o tres horas.

554
00:42:43,833 --> 00:42:46,166
Mi mujer no pudo llamarme,
nació de golpe.

555
00:42:46,333 --> 00:42:47,583
¡Soy tan feliz!

556
00:42:47,750 --> 00:42:49,500
-¿Está embarazada?
-¿Qué?

557
00:42:49,666 --> 00:42:51,041
¿Tu mujer está embarazada?

558
00:42:51,208 --> 00:42:53,791
No, ahora no. Ya ha nacido.

559
00:42:57,208 --> 00:42:58,458
Es guapo, ¿no?

560
00:42:59,750 --> 00:43:03,125
Mi hijo es un ganador como yo.
¡Es un ganador!

561
00:43:03,291 --> 00:43:05,250
¡Mi hijo es el mejor!

562
00:43:06,583 --> 00:43:07,958
¿Has traído la droga?

563
00:43:10,083 --> 00:43:12,125
¡Tenemos droga!

564
00:43:13,916 --> 00:43:15,375
¡Es la mejor!

565
00:43:17,708 --> 00:43:19,875
Te quiero, bebé, te quiero.

566
00:45:14,583 --> 00:45:17,541
Vamos, guapa, por favor.

567
00:45:17,958 --> 00:45:20,958
Anda, despierta por favor.
Perdóname.

568
00:45:21,541 --> 00:45:22,708
Perdóname.

569
00:45:23,541 --> 00:45:26,291
Vamos, despiértate, por favor.

570
00:45:27,000 --> 00:45:28,208
Aguanta.

571
00:45:28,375 --> 00:45:31,541
¡Hola, Do!
¡No puedo despertar a Conso, carajo!

572
00:45:33,416 --> 00:45:34,375
Sí.

573
00:45:34,541 --> 00:45:35,791
No lo sé.

574
00:45:36,666 --> 00:45:39,791
Hay coca y pastillas. No sé.

575
00:45:39,958 --> 00:45:43,166
No lo sé.
Vamos, Conso, despiértate, por favor.

576
00:45:43,333 --> 00:45:44,875
De acuerdo, un segundo.

577
00:46:01,416 --> 00:46:02,958
Me calientas.

578
00:46:07,208 --> 00:46:09,875
Me gusta mucho. ¡Me encanta!

579
00:46:10,291 --> 00:46:11,416
Me encanta.

580
00:46:18,000 --> 00:46:19,333
Qué rico.

581
00:46:20,791 --> 00:46:22,208
Muy rico.

582
00:46:22,833 --> 00:46:25,291
Me gusta que me roces el sexo

583
00:46:25,750 --> 00:46:27,541
con el pie... ¡Me encanta!

584
00:46:28,333 --> 00:46:29,833
Cómo me calientas.

585
00:46:33,291 --> 00:46:35,875
Hasta creería que aún
se me puede poner dura.

586
00:46:36,833 --> 00:46:38,083
¿Es algo que añora?

587
00:46:39,166 --> 00:46:40,083
Sí.

588
00:46:40,708 --> 00:46:42,041
Extraño a mi mujer.

589
00:46:44,125 --> 00:46:46,875
Y creo que ella también
hubiera añorado...

590
00:46:48,166 --> 00:46:49,541
eso.

591
00:46:51,041 --> 00:46:52,875
La vida tiene su lógica.

592
00:46:55,500 --> 00:46:57,125
Conozco tus piecitos.

593
00:46:57,291 --> 00:46:59,916
Conozco tu boca.
Conozco tus ojos.

594
00:47:04,291 --> 00:47:06,250
Sé que odias a Piaf.

595
00:47:08,541 --> 00:47:11,791
Sé que eres alérgica al pelo de gato.

596
00:47:13,791 --> 00:47:15,708
Y que tienes...

597
00:47:18,916 --> 00:47:20,583
un lunarcito aquí,

598
00:47:21,166 --> 00:47:25,708
a equidistancia entre el hombro
y la cadera derecha.

599
00:47:26,208 --> 00:47:27,458
Aquí.

600
00:47:27,625 --> 00:47:28,500
¿Me equivoco?

601
00:47:31,875 --> 00:47:33,875
Hubiéramos hecho una buena pareja.

602
00:47:44,666 --> 00:47:46,625
¿Me ayudas a salir?

603
00:47:53,750 --> 00:47:54,958
Dominique...

604
00:48:05,125 --> 00:48:06,625
¿Qué tal, perras?

605
00:48:07,750 --> 00:48:10,541
-¿Cómo estás?
-¡Estoy muy bien!

606
00:48:11,041 --> 00:48:12,125
¿Muy bien?

607
00:48:14,208 --> 00:48:16,333
¡Que sea la última vez!
¿Me oyes?

608
00:48:27,291 --> 00:48:28,416
Perdóname.

609
00:48:38,416 --> 00:48:41,750
Me ha engañado, mamá.
Ha tenido un hijo con su mujer.

610
00:48:42,333 --> 00:48:43,625
Me ha mentido.

611
00:48:53,625 --> 00:48:55,833
¿Domi? ¿Se conocen?

612
00:48:56,000 --> 00:48:57,041
Sí.

613
00:48:57,666 --> 00:48:59,458
Cuida a mis hijos.

614
00:49:00,500 --> 00:49:03,166
Seguro que es una muy buena niñera.

615
00:49:03,333 --> 00:49:05,083
Le pido que me acompañe.

616
00:49:05,625 --> 00:49:08,000
Debe firmar unos papeles antes de salir.

617
00:49:08,166 --> 00:49:11,083
Le aconsejo que tome un baño
y coma algo rico.

618
00:49:12,750 --> 00:49:14,166
¿Qué le gustaría comer?

619
00:49:15,750 --> 00:49:18,208
Cuando fui a Senegal,
siempre comía

620
00:49:18,375 --> 00:49:20,583
esas albóndigas blancas...

621
00:49:20,916 --> 00:49:22,083
¿Cómo se llama?

622
00:49:22,250 --> 00:49:23,500
Ay, Dios...

623
00:49:23,666 --> 00:49:27,250
Domi, no deberías dejarla sola
las próximas 24 horas.

624
00:49:29,875 --> 00:49:34,041
Y creo que es mejor que no cuide
a ningún niño por ahora.

625
00:49:38,333 --> 00:49:39,250
Qué bien...

626
00:49:42,208 --> 00:49:44,833
Te toca a ti. ¡Eres su vecina!

627
00:49:45,000 --> 00:49:46,958
-Y tú, su enfermera.
-No.

628
00:49:47,625 --> 00:49:50,916
-Trabajo en dos horas.
-Mi madre odia a los negros.

629
00:49:52,375 --> 00:49:56,041
No es posible.
No aguantaría ni 5 minutos con Conso.

630
00:49:56,208 --> 00:49:57,958
Habría un asesinato.

631
00:49:59,083 --> 00:50:01,500
Si Conso intenta suicidarse, no fallará.

632
00:50:03,708 --> 00:50:05,500
Este tipo es un imbécil.

633
00:50:08,166 --> 00:50:09,250
Dame.

634
00:50:12,416 --> 00:50:13,375
<i>¿Mañana a las 18?</i>

635
00:50:13,541 --> 00:50:14,791
No la deja tranquila.

636
00:50:24,000 --> 00:50:25,291
Cuídala esta noche.

637
00:50:25,458 --> 00:50:26,500
Borra todo.

638
00:50:26,666 --> 00:50:28,625
Sí, ahora lo hago.

639
00:50:29,250 --> 00:50:31,625
Averigua dónde se encuentran.

640
00:50:32,875 --> 00:50:35,916
Está todo listo.
¿Quién la acompaña?

641
00:50:36,083 --> 00:50:37,208
Yo.

642
00:50:37,375 --> 00:50:38,083
¡Buen día!

643
00:50:38,250 --> 00:50:39,666
Te ha tocado conmigo.

644
00:50:40,166 --> 00:50:44,791
Mi madre te está esperando.
Te ha preparado un plato senegalés.

645
00:50:45,833 --> 00:50:47,291
Vamos, andando.

646
00:51:02,208 --> 00:51:04,083
Le pondré un poco de morfina.

647
00:52:09,333 --> 00:52:10,625
¿Ya estás despierta?

648
00:52:11,000 --> 00:52:13,250
Tenía calor. Necesitaba una ducha.

649
00:52:14,333 --> 00:52:15,750
¿Te depilas ahí?

650
00:52:17,708 --> 00:52:21,375
Sí, soy como mi madre,
prefiero tener la vagina depilada.

651
00:52:24,666 --> 00:52:25,875
Pues qué bien.

652
00:52:44,666 --> 00:52:45,708
Disculpa.

653
00:53:15,833 --> 00:53:19,166
<i>Hola, soy Zoé.</i>
<i>Deja un mensaje y tal vez te responda.</i>

654
00:53:38,250 --> 00:53:39,541
Do, ¿estás bien?

655
00:53:40,125 --> 00:53:41,250
¿Y tú?

656
00:53:42,916 --> 00:53:43,916
Sí.

657
00:53:45,541 --> 00:53:46,666
Es ahí.

658
00:53:47,958 --> 00:53:49,041
Espera.

659
00:54:05,791 --> 00:54:06,875
Buenas noches.

660
00:54:07,958 --> 00:54:09,041
¿Qué quiere?

661
00:54:09,750 --> 00:54:11,375
Conso tuvo un contratiempo.

662
00:54:14,000 --> 00:54:16,208
Soy su reemplazante caliente.

663
00:54:22,791 --> 00:54:24,083
Espere...

664
00:54:28,833 --> 00:54:29,666
Zoé...

665
00:54:29,833 --> 00:54:31,583
¿Qué? Pero ¿por qué?

666
00:54:32,333 --> 00:54:33,500
De acuerdo.

667
00:54:34,333 --> 00:54:37,791
Estoy en la sala de espera.

668
00:54:37,958 --> 00:54:39,375
De mi médico.

669
00:54:41,166 --> 00:54:42,083
Porque...

670
00:54:42,250 --> 00:54:43,750
Ahora no puedo...

671
00:54:43,916 --> 00:54:45,166
¿Dónde estás?

672
00:54:48,583 --> 00:54:49,250
¡Regresa!

673
00:54:49,416 --> 00:54:51,041
Ya hablaremos más tarde.

674
00:55:01,416 --> 00:55:04,541
Ven aquí. Ven aquí...

675
00:55:04,875 --> 00:55:06,333
Por favor.

676
00:55:06,500 --> 00:55:07,666
Ahí voy.

677
00:55:16,833 --> 00:55:18,166
Qué rico.

678
00:55:18,625 --> 00:55:19,958
¿Me sientes el culo?

679
00:55:20,125 --> 00:55:23,000
Sí, lo siento muy bien.
Qué culo más rico.

680
00:55:23,166 --> 00:55:25,125
Qué buen culo de puta.

681
00:55:25,708 --> 00:55:26,916
¡Qué culo más rico!

682
00:55:28,166 --> 00:55:31,250
-¡Ay, carajo!
-Suave, suave...

683
00:55:31,791 --> 00:55:33,541
De acuerdo. ¿Me dejas?

684
00:55:34,125 --> 00:55:35,166
Todo tuyo.

685
00:55:41,625 --> 00:55:44,041
Cálmate, cálmate...

686
00:55:48,166 --> 00:55:51,708
¡Cómo te voy a bombear!
Cómo te voy a dar...

687
00:55:51,875 --> 00:55:54,916
Me deberás pagar tú a mí
de tanto que te va a gustar.

688
00:55:55,083 --> 00:55:57,666
No vas a poder andar, puta de mierda.

689
00:55:58,750 --> 00:56:00,791
-¡Qué frío!
-¿Te gusta?

690
00:56:00,958 --> 00:56:02,916
-¿Qué es?
-¿Te gusta?

691
00:56:03,916 --> 00:56:05,208
Es mi jugo de hembra.

692
00:56:05,750 --> 00:56:07,708
-Mi jugo de hembra.
-Ay, carajo...

693
00:56:08,291 --> 00:56:09,083
Qué puta eres.

694
00:56:09,541 --> 00:56:11,958
Huele. ¿Por quién me mojo tanto?

695
00:56:12,125 --> 00:56:13,750
-¡Me encanta!
-¿Te gusta?

696
00:56:13,916 --> 00:56:16,875
Ya sé que te gusta, eres un cerdo...

697
00:56:17,041 --> 00:56:19,958
Te portas mal.
Te portas muy muy mal.

698
00:56:20,375 --> 00:56:23,458
-¿Te doy unas nalgadas?
-Sí, por favor.

699
00:56:23,875 --> 00:56:26,000
Dame nalgadas muy fuertes...

700
00:56:29,625 --> 00:56:30,708
Chúpamela.

701
00:56:31,166 --> 00:56:33,000
¡Chúpamela, carajo!

702
00:56:33,416 --> 00:56:35,833
Sí, ahora lo hago.

703
00:56:36,458 --> 00:56:38,333
Ya voy...

704
00:56:39,166 --> 00:56:41,541
Te la voy a chupar tan bien...

705
00:56:42,625 --> 00:56:45,500
Te la voy a chupar tan bien...

706
00:56:48,208 --> 00:56:51,208
¿Qué mierda fue eso, carajo?
¿Qué estás haciendo?

707
00:56:51,375 --> 00:56:53,083
-Cállate.
-¿Dónde estás?

708
00:56:53,250 --> 00:56:55,500
¡Te voy a destrozar, puta!

709
00:56:55,916 --> 00:56:57,500
¡Eres una imbécil!

710
00:56:59,958 --> 00:57:02,500
Mira. Mira por ahí.

711
00:57:04,416 --> 00:57:05,750
¿Quién es?

712
00:57:06,500 --> 00:57:08,125
¡Desátame ahora mismo!

713
00:57:08,500 --> 00:57:12,083
¡Anda, desátame!
¿Qué mierda es esto?

714
00:57:12,500 --> 00:57:13,958
¡Desátame! ¡Carajo!

715
00:57:15,125 --> 00:57:16,208
¿Has podido?

716
00:57:16,375 --> 00:57:17,958
Tranquilo. Pórtate bien...

717
00:57:18,916 --> 00:57:21,000
¿Se me ve el culo en la foto?

718
00:57:21,291 --> 00:57:24,000
¡Nada de fotos!
¡Para ya! ¡Nada de fotos!

719
00:57:24,166 --> 00:57:25,875
¡Basta! ¡Basta, ya!

720
00:57:26,041 --> 00:57:27,708
Otra. Ponte más arriba.

721
00:57:27,875 --> 00:57:29,875
-¿Sale mi culo?
-No se lee todo.

722
00:57:30,041 --> 00:57:33,083
-Ponte más cerca del hombro.
-¡Aléjate de mí!

723
00:57:33,500 --> 00:57:35,333
-¿Qué es esto?
-Pon el culo.

724
00:57:35,916 --> 00:57:38,291
-Tienes que acercarte...
-¿Qué hacen?

725
00:57:38,458 --> 00:57:39,958
Más hacia el hombro.

726
00:57:41,166 --> 00:57:43,416
Cierra el pico.

727
00:57:43,583 --> 00:57:46,333
-Muy bien.
-¿Qué hacen?

728
00:57:46,500 --> 00:57:48,083
Siéntate encima de él.

729
00:57:48,250 --> 00:57:52,291
¡Escúchame bien! ¡Cállate!
¡Ni te imaginas lo que te puedo hacer!

730
00:57:57,041 --> 00:57:59,166
-¿Tienes sed, Do?
-No, gracias.

731
00:57:59,333 --> 00:58:01,500
Esto es por el desplazamiento...

732
00:58:01,666 --> 00:58:03,375
Y esto por el material.

733
00:58:06,500 --> 00:58:07,583
Por mis servicios.

734
00:58:07,750 --> 00:58:08,875
¿De acuerdo?

735
00:58:10,416 --> 00:58:11,541
Va con descuento.

736
00:58:13,583 --> 00:58:14,958
Desátame, por favor.

737
00:58:15,833 --> 00:58:17,166
Chito, no te muevas.

738
00:58:17,958 --> 00:58:19,666
Si no, me salen movidas.

739
00:58:24,708 --> 00:58:26,208
Vamos a recapitular...

740
00:58:29,166 --> 00:58:30,750
Jean-Philippe Chappelle...

741
00:58:32,250 --> 00:58:36,333
Si intentas ver a Conso
aunque sea una sola vez,

742
00:58:36,500 --> 00:58:38,500
o incluso si la contactas,

743
00:58:38,666 --> 00:58:40,666
le mandaré las fotos a tu mujer.

744
00:58:42,333 --> 00:58:44,000
Las subiré a Facebook.

745
00:58:44,458 --> 00:58:46,791
Se las enviaré por <i>e-mail</i>
a tu jefe.

746
00:58:46,958 --> 00:58:49,291
Y a todas las guarderías de la región.

747
00:58:50,333 --> 00:58:51,666
Aún no he terminado.

748
00:58:51,833 --> 00:58:56,166
Pero si no tratas de verla y nunca
la contactas, desapareceremos.

749
00:58:56,625 --> 00:58:57,833
¿Trato hecho?

750
00:58:58,500 --> 00:58:59,500
De acuerdo.

751
00:59:01,916 --> 00:59:03,750
He borrado su número.

752
00:59:06,166 --> 00:59:07,250
Vámonos.

753
00:59:08,000 --> 00:59:10,083
Alegrarás a la señora de la limpieza.

754
00:59:13,166 --> 00:59:14,750
Me voy encantada.

755
00:59:22,208 --> 00:59:23,541
¡Putas de mierda!

756
00:59:24,666 --> 00:59:26,625
¡Inmundas putas de mierda!

757
00:59:29,458 --> 00:59:30,250
¡Zorras!

758
00:59:30,416 --> 00:59:31,916
Déjalo gritar, Do.

759
00:59:32,375 --> 00:59:33,458
¡Cabronas!

760
00:59:34,250 --> 00:59:35,083
¡Rameras!

761
00:59:36,458 --> 00:59:38,625
-Ya está, vámonos.
-Déjame a mí.

762
00:59:41,583 --> 00:59:42,958
Putas, sí.

763
00:59:43,125 --> 00:59:44,208
Putas, sí.

764
00:59:47,250 --> 00:59:50,250
-Pero ¿putas de mierda?
-No, perdóname.

765
00:59:52,333 --> 00:59:53,458
¿Qué?

766
00:59:54,666 --> 00:59:56,458
-No somos "putas de mierda".
-No.

767
00:59:56,625 --> 00:59:57,750
Dilo.

768
00:59:58,916 --> 01:00:00,541
-No son "putas de mierda".
-Bien.

769
01:00:21,125 --> 01:00:22,291
Qué bonito.

770
01:00:23,083 --> 01:00:24,458
Es superbonito.

771
01:00:29,708 --> 01:00:30,625
¿Fumas, ahora?

772
01:00:31,166 --> 01:00:32,291
De vez en cuando.

773
01:00:32,791 --> 01:00:35,208
-No te queda bien.
-Me resbala.

774
01:00:35,875 --> 01:00:37,166
Lo necesito.

775
01:00:42,208 --> 01:00:43,791
¿Ya has matado a alguien?

776
01:00:44,916 --> 01:00:46,416
En sueños, sí.

777
01:00:57,583 --> 01:00:59,916
Se me rompió el celular.
Necesito otro.

778
01:01:04,125 --> 01:01:06,375
¡Necesito un nuevo teléfono!

779
01:01:07,875 --> 01:01:09,750
Podrías cambiar de tono, ¿no?

780
01:01:09,916 --> 01:01:11,125
-Te hablo bien.
-No.

781
01:01:11,291 --> 01:01:14,041
Te hablo tranquilamente.
Y de manera amable.

782
01:01:14,208 --> 01:01:17,166
-¿Eso es "amable"?
-Sí, ¡claro que sí!

783
01:01:17,333 --> 01:01:19,166
-¿Te parece?
-¡Basta, carajo!

784
01:01:19,333 --> 01:01:23,125
¡Solo te pido un puto teléfono
que se compra en una puta tienda!

785
01:01:23,500 --> 01:01:26,333
-¡Mamá no es un puto cajero!
-¡Déjame en paz!

786
01:01:26,500 --> 01:01:28,083
-¡Eh!
-Mierda...

787
01:01:28,250 --> 01:01:29,125
Arthur...

788
01:01:29,291 --> 01:01:30,958
Te voy a matar un día.

789
01:01:31,125 --> 01:01:32,375
¿Ahora lo escupes?

790
01:01:32,541 --> 01:01:35,750
-Él empezó.
-¿Y por eso lo escupes?

791
01:01:35,916 --> 01:01:38,000
Siempre lo defiendes a él.

792
01:01:38,166 --> 01:01:39,500
¿Escupes a la gente?

793
01:01:39,666 --> 01:01:42,541
Si él es tu preferido,
¿para qué me has tenido?

794
01:01:42,708 --> 01:01:44,375
¡Odio a esta familia!

795
01:01:44,541 --> 01:01:46,500
¡No salgas vestida como una puta!

796
01:01:46,666 --> 01:01:47,958
¡Cállate de una vez!

797
01:01:48,583 --> 01:01:49,875
Hola.

798
01:01:50,041 --> 01:01:51,125
¿Qué tal?

799
01:01:51,416 --> 01:01:52,958
Estás guapísima.

800
01:01:53,125 --> 01:01:54,208
Buenas noches.

801
01:01:55,083 --> 01:01:55,833
¡Buenas!

802
01:01:56,500 --> 01:01:58,833
-¿Qué hace aquí?
-¡Arthur!

803
01:02:00,291 --> 01:02:01,583
¿Cuántos años tienes?

804
01:02:02,083 --> 01:02:03,458
18, casi 19.

805
01:02:03,625 --> 01:02:05,500
¿Practicas sexo seguro?

806
01:02:06,166 --> 01:02:07,500
¿Tienes vida sexual?

807
01:02:09,375 --> 01:02:11,791
Sabes de lo que te hablo, ¿no?

808
01:02:14,500 --> 01:02:16,708
-¿Qué tal?
-Bien, ¿y tú?

809
01:02:17,750 --> 01:02:19,083
Me voy, mamá.

810
01:02:21,583 --> 01:02:23,541
¿Podrías...?

811
01:02:37,500 --> 01:02:39,375
-¿Te alcanza?
-Totalmente, mamá.

812
01:02:40,291 --> 01:02:41,375
Te quiero.

813
01:02:41,541 --> 01:02:42,583
¡Buenas noches!

814
01:02:45,208 --> 01:02:46,750
¿Me explicas qué pasa?

815
01:02:55,875 --> 01:02:57,541
Está enamorada.

816
01:02:58,000 --> 01:03:00,000
Rompió con el novio

817
01:03:00,541 --> 01:03:01,916
y ahora está triste.

818
01:03:03,875 --> 01:03:06,166
Y como no puede decir
ni que tiene novio,

819
01:03:06,333 --> 01:03:07,833
ni que rompió,

820
01:03:08,500 --> 01:03:10,000
ni que está triste,

821
01:03:10,500 --> 01:03:11,958
se siente superada.

822
01:03:16,083 --> 01:03:17,750
¿Cómo sabes tanto?

823
01:03:20,958 --> 01:03:22,125
Porque hablamos.

824
01:03:30,500 --> 01:03:31,833
Chúpamela...

825
01:03:33,708 --> 01:03:35,791
Se acabó tu sueño erótico.

826
01:03:38,625 --> 01:03:40,166
¿Cómo está?

827
01:03:40,333 --> 01:03:41,208
Bien.

828
01:03:41,375 --> 01:03:44,041
El cabrón no ha llamado.
Ella está bien.

829
01:03:48,208 --> 01:03:49,500
¡Hola!

830
01:03:52,875 --> 01:03:53,916
¿Estás bien?

831
01:03:54,083 --> 01:03:55,625
Odio a todos los hombres.

832
01:03:56,958 --> 01:03:58,625
Bienvenida al mundo real.

833
01:03:58,791 --> 01:04:00,208
Qué asco me dan.

834
01:04:01,041 --> 01:04:02,916
Se acabaron los hombres.

835
01:04:03,083 --> 01:04:04,375
Vamos.

836
01:04:04,541 --> 01:04:05,833
Conduzco yo.

837
01:04:08,583 --> 01:04:11,250
Ni hombres ni vulvas.

838
01:04:11,416 --> 01:04:14,166
Me meto en un convento.
Y me reconstruyo el himen.

839
01:04:14,833 --> 01:04:17,500
No pretendo gran cosa,
pero tener algo mío...

840
01:04:19,875 --> 01:04:21,583
La gente me da asco.

841
01:04:22,208 --> 01:04:23,875
Pero el sexo me gusta.

842
01:04:24,500 --> 01:04:27,875
Do, ¿qué es lo más asqueroso
que te haya pedido un cliente?

843
01:04:28,208 --> 01:04:30,041
Algo que sea realmente...

844
01:04:31,083 --> 01:04:32,291
un asco.

845
01:04:32,583 --> 01:04:34,208
A Do nada le da asco.

846
01:04:34,375 --> 01:04:36,833
-Algo habrá...
-No, nada le da asco.

847
01:04:37,000 --> 01:04:40,125
Do se va a reencarnar
en la Madre Teresa.

848
01:04:41,125 --> 01:04:43,291
La Madre Teresa está muerta, nena.

849
01:04:43,458 --> 01:04:44,708
Ya lo sé.

850
01:04:46,125 --> 01:04:49,583
Y no podemos reencarnarnos
en un muerto, ¿entiendes?

851
01:04:50,666 --> 01:04:53,375
No es cualquier muerto,
es la Madre Teresa.

852
01:04:54,333 --> 01:04:56,125
Es alguien...

853
01:04:56,583 --> 01:04:58,583
-Inmortal.
-Pues sí.

854
01:04:58,958 --> 01:05:01,791
Estás chiflada.
¡Demasiado chiflada para mí!

855
01:05:02,291 --> 01:05:04,166
Eres demasiado creyente para mí.

856
01:05:04,583 --> 01:05:05,916
Ya está bien.

857
01:05:06,250 --> 01:05:09,375
Sería la Madre Teresa,
la que se reencarnaría en mí.

858
01:05:09,541 --> 01:05:11,250
Es lo mismo. No importa.

859
01:05:11,416 --> 01:05:12,833
-No.
-Sí, es lo mismo.

860
01:05:13,000 --> 01:05:15,625
-Como quieras.
-Tampoco importa mucho.

861
01:05:16,291 --> 01:05:19,916
Recuerdo que un tipo me pidió
un juego de roles.

862
01:05:20,291 --> 01:05:24,166
Me dijo: "Somos amigos,
pero tú me empiezas a calentar

863
01:05:24,333 --> 01:05:27,500
y, en un momento de la conversación,
te diré

864
01:05:27,666 --> 01:05:29,750
que soy muy dotado,
que me mide 20 cm".

865
01:05:29,916 --> 01:05:31,541
¿Por qué siempre 20 cm?

866
01:05:32,000 --> 01:05:34,416
Es como si 20 cm fuera un estándar.

867
01:05:35,833 --> 01:05:39,666
-Tienes razón.
-¿19,5 no sería más creíble?

868
01:05:41,250 --> 01:05:42,791
Entonces, apostamos.

869
01:05:42,958 --> 01:05:46,958
Y el tipo me dice: "Si pierdo,
me sodomizas. Si no, lo hago yo".

870
01:05:47,500 --> 01:05:48,750
La tendría pequeña.

871
01:05:49,083 --> 01:05:51,125
-Sodomi...
-Pues claro.

872
01:05:51,291 --> 01:05:52,583
Era muy chica.

873
01:05:52,750 --> 01:05:55,458
Había mierda por todos lados.
En el consolador...

874
01:05:55,625 --> 01:05:57,666
-Y olía tanto...
-¡Qué asco!

875
01:05:58,250 --> 01:06:01,125
Abro las ventanas,
le doy unas toallitas

876
01:06:01,750 --> 01:06:03,041
y envuelvo todo...

877
01:06:03,208 --> 01:06:05,708
Pero quería beber su propio esperma.

878
01:06:05,875 --> 01:06:07,916
Qué asco. Mejor no cuentes todo.

879
01:06:08,083 --> 01:06:09,708
Le dije que se levantara

880
01:06:11,958 --> 01:06:13,583
y se masturbara. Lo hizo.

881
01:06:16,875 --> 01:06:18,625
Y guardó todo en la mano.

882
01:06:19,125 --> 01:06:19,833
Mucha leche.

883
01:06:21,666 --> 01:06:22,958
Y se la tragó.

884
01:06:24,791 --> 01:06:26,625
Entonces oigo un gran...

885
01:06:31,166 --> 01:06:32,500
No he entendido.

886
01:06:32,666 --> 01:06:34,083
Te dije que era rubia.

887
01:06:34,250 --> 01:06:37,416
¿Qué es lo tan terrible?

888
01:06:37,583 --> 01:06:39,500
-¿Qué?
-¿Que se tragara la leche?

889
01:06:39,666 --> 01:06:40,958
No, eso no es nada.

890
01:06:41,125 --> 01:06:43,250
Muchos se tragan el esperma.

891
01:06:43,416 --> 01:06:44,666
Qué horror.

892
01:06:44,833 --> 01:06:46,041
En general...

893
01:06:46,875 --> 01:06:49,916
el tipo echa todo en la cama,
tú le bajas la cabeza

894
01:06:50,333 --> 01:06:52,416
y lo obligas a lamer todo.

895
01:06:52,583 --> 01:06:55,333
Entonces, se resisten, más o menos,
pero este

896
01:06:55,500 --> 01:06:57,583
juntó todo en la mano...

897
01:06:58,375 --> 01:07:00,250
y se lo tragó.
-Se tragó todo.

898
01:07:10,083 --> 01:07:11,166
Estás loca.

899
01:07:11,875 --> 01:07:13,583
-No. ¿Por qué?
-Claro que sí.

900
01:07:16,375 --> 01:07:18,750
-No digas eso.
-Está loca.

901
01:07:18,916 --> 01:07:21,208
Ella no está loca, sino el tipo.

902
01:07:21,833 --> 01:07:23,500
Ella hizo su trabajo.

903
01:07:24,916 --> 01:07:27,000
Ay, sí, es cierto. Mierda...

904
01:08:24,333 --> 01:08:25,708
¡Vamos! ¡Corre!

905
01:08:26,166 --> 01:08:27,291
¡Zoé!

906
01:10:00,916 --> 01:10:02,291
¿Estás bien?

907
01:10:02,458 --> 01:10:03,500
Sí.

908
01:10:05,791 --> 01:10:07,208
Sí, estoy bien.

909
01:10:09,166 --> 01:10:10,583
¿Qué pasa?

910
01:10:57,500 --> 01:10:58,666
¿Qué te ocurre?

911
01:10:59,666 --> 01:11:01,708
Ya no me funciona como antes...

912
01:11:01,875 --> 01:11:03,166
Ya sabes...

913
01:11:15,541 --> 01:11:17,333
¿Qué haces, Dom?

914
01:11:20,458 --> 01:11:24,083
Déjame usar el dedo.
No te voy a lastimar.

915
01:11:24,416 --> 01:11:25,833
El pulgar.

916
01:11:30,708 --> 01:11:33,875
-Déjame usar el pulgar.
-No, para, para...

917
01:11:49,375 --> 01:11:50,958
¿Me quieres decir algo?

918
01:11:51,958 --> 01:11:53,166
¿Y tú?

919
01:11:54,166 --> 01:11:55,583
-No.
-¿No?

920
01:11:56,708 --> 01:11:57,750
No.

921
01:12:48,583 --> 01:12:50,125
-¿Sabes dónde es?
-Sí.

922
01:12:50,291 --> 01:12:53,333
Ve y ponte cómodo. Ya voy.

923
01:13:09,625 --> 01:13:10,583
Vamos.

924
01:13:11,083 --> 01:13:12,125
Más rápido.

925
01:13:12,291 --> 01:13:13,291
Perdón, ama.

926
01:13:43,291 --> 01:13:44,541
Do, me voy.

927
01:13:53,333 --> 01:13:54,416
Yo también.

928
01:13:56,583 --> 01:13:58,041
Hasta mañana, perra.

929
01:14:22,166 --> 01:14:23,541
¿Qué hace aquí?

930
01:14:24,208 --> 01:14:26,208
Dice que se llevará a los niños.

931
01:14:27,250 --> 01:14:28,916
Y está borracho, claro.

932
01:14:33,833 --> 01:14:36,000
¿Qué has hecho, ahora?

933
01:14:36,166 --> 01:14:37,666
Acuéstalos, por favor.

934
01:14:40,041 --> 01:14:41,791
No soy tu sirvienta.

935
01:15:19,708 --> 01:15:20,791
Zoé...

936
01:15:22,625 --> 01:15:24,333
¿Dónde estuviste anoche?

937
01:15:30,416 --> 01:15:31,125
¿Y tú?

938
01:15:31,625 --> 01:15:32,875
Contéstame.

939
01:15:40,666 --> 01:15:41,750
Dime algo.

940
01:15:41,916 --> 01:15:43,541
Haciendo un poco de dinero.

941
01:15:45,416 --> 01:15:46,833
¿Estás loca?

942
01:15:47,000 --> 01:15:48,291
¡Estás chiflada!

943
01:15:49,166 --> 01:15:50,208
¡Papá!

944
01:15:50,375 --> 01:15:53,125
¿Qué tienes en el pelo?
¿Qué es esto?

945
01:15:53,291 --> 01:15:56,833
¿Qué es esto?
¿Ahora usas extensiones?

946
01:15:57,000 --> 01:15:58,291
Sí, claro que sí.

947
01:15:58,750 --> 01:15:59,458
¿Y qué?

948
01:15:59,625 --> 01:16:02,041
-¡No puedes decirme nada!
-¡Cállate!

949
01:16:02,208 --> 01:16:06,666
A ti te importamos una mierda.
Y tú no nos importas a nosotros.

950
01:16:07,208 --> 01:16:09,750
¿Sabes quiénes somos?
Dime, ¿lo sabes?

951
01:16:09,916 --> 01:16:12,250
¡Ni sabes quién soy!
Yo tampoco te conozco.

952
01:16:12,416 --> 01:16:15,500
-¿Qué te importa quién soy?
-¿Quién eres tú?

953
01:16:15,666 --> 01:16:19,583
¡No sé quiénes son!
¡Pero igual los quiero!

954
01:16:19,750 --> 01:16:22,666
¡No los conozco!
¡Pero igual los quiero!

955
01:16:23,500 --> 01:16:27,083
-Mamá, por favor.
-¡Tampoco te conozco! ¡Nada de "mamá"!

956
01:16:27,250 --> 01:16:30,416
-¿Quieres dinero?
-No. Cálmate.

957
01:16:30,583 --> 01:16:33,583
¡Toma, hijito mío!
¡Aquí tienes!

958
01:16:33,750 --> 01:16:35,833
¡Ahí tienes dinero!
¡Para ti también!

959
01:16:36,208 --> 01:16:37,708
¡Mucho dinero!

960
01:16:38,250 --> 01:16:41,083
¿Tú también quieres?
¿Tú también?

961
01:16:41,250 --> 01:16:42,833
¡Me lo he ganado yo!

962
01:16:43,000 --> 01:16:45,666
¡Todo lo hago por ustedes!

963
01:16:48,583 --> 01:16:50,291
¿Quieres saber quién soy?

964
01:16:52,416 --> 01:16:54,083
¿Realmente quieres saberlo?

965
01:17:21,666 --> 01:17:23,083
Te deseo, Axelle.

966
01:17:23,500 --> 01:17:24,458
No.

967
01:17:25,208 --> 01:17:27,041
Espera. Espera. No.

968
01:17:31,250 --> 01:17:32,416
Cálmate.

969
01:17:34,375 --> 01:17:35,583
¿Cuánto quieres?

970
01:17:35,750 --> 01:17:36,958
Cálmate.

971
01:17:37,125 --> 01:17:39,333
¿Por cuánto te mojas?

972
01:17:41,833 --> 01:17:44,750
Escúchame. Cálmate.

973
01:17:44,916 --> 01:17:46,041
Cálmate.

974
01:17:46,625 --> 01:17:48,416
Están los niños...

975
01:17:48,583 --> 01:17:52,583
Te voy a coger en la mesa,
como a una puta, y te va gustar.

976
01:17:52,750 --> 01:17:54,750
Están los niños... Yann...

977
01:17:59,291 --> 01:18:02,875
Chúpamela.
Eres una puta, Axelle, chúpamela.

978
01:18:05,291 --> 01:18:07,416
Me haces mucho daño.

979
01:18:10,583 --> 01:18:11,750
Chúpamela...

980
01:18:15,375 --> 01:18:18,083
Suéltame.
Suéltame.

981
01:18:29,875 --> 01:18:32,666
Me has lastimado.
Dime por qué lo has hecho.

982
01:18:51,958 --> 01:18:53,125
¡Basta!

983
01:19:03,291 --> 01:19:04,833
Tu hija es una puta.

984
01:19:15,000 --> 01:19:16,166
¿Mamá?

985
01:19:18,791 --> 01:19:19,666
Voy yo.

986
01:19:26,208 --> 01:19:28,083
Vuelve a la cama.

987
01:20:05,666 --> 01:20:08,791
Do, soy Axelle.
Necesito que vengas a casa.

988
01:20:12,541 --> 01:20:14,458
Te necesito. Ven.

989
01:20:14,916 --> 01:20:16,291
¿Por qué? ¿Qué ha...?

990
01:20:16,458 --> 01:20:17,916
¡Ven, por favor! ¡Ven!

991
01:20:18,500 --> 01:20:19,916
Espera, Axelle.

992
01:20:39,416 --> 01:20:40,750
Es su ex.

993
01:20:54,166 --> 01:20:55,833
¿Me quitarán a los niños?

994
01:21:04,708 --> 01:21:06,250
¡Me los van a quitar!

995
01:21:06,416 --> 01:21:08,458
Te lo dije, me quitarán a los niños.

996
01:21:08,958 --> 01:21:10,041
Calma...

997
01:21:13,500 --> 01:21:14,583
No...

998
01:21:17,125 --> 01:21:18,708
Do, ¿qué hacemos?

999
01:21:18,875 --> 01:21:20,208
Qué desastre...

1000
01:21:20,375 --> 01:21:22,000
-¿Do?
-Espera.

1001
01:21:22,916 --> 01:21:24,375
Qué desastre...

1002
01:21:24,916 --> 01:21:29,666
Prefiero tirarme por la ventana
antes que perder a mis hijos.

1003
01:21:29,833 --> 01:21:32,000
Prefiero tirarme por la ventana...

1004
01:21:32,916 --> 01:21:34,416
Do, ¿qué hacemos?

1005
01:21:34,583 --> 01:21:36,541
Prefiero tirarme por la ventana...

1006
01:21:36,708 --> 01:21:41,875
Prefiero tirarme por la ventana, mamá,
antes que perder a mis hijos.

1007
01:21:42,375 --> 01:21:43,916
Me importa una mierda.

1008
01:24:25,791 --> 01:24:27,958
¡Sí, queremos más!

1009
01:24:33,041 --> 01:24:34,166
Sigue.

1010
01:24:45,541 --> 01:24:47,000
¡Por fin ha llegado!

1011
01:24:54,166 --> 01:24:57,375
-La hormigonera, ¿es suya?
-Sí, viene de la otra obra.

1012
01:25:48,041 --> 01:25:50,166
MUJERES DE LA VIDA

1013
01:30:32,000 --> 01:30:34,625
Adaptación: Marcelo Tebes

1014
01:30:34,791 --> 01:30:37,416
Subtítulos TITRAFILM

