1
00:00:09,444 --> 00:00:11,489
[Charles] <i>Previously on
Chapelwaite...</i>

2
00:00:11,620 --> 00:00:14,362
Faith, no, no!

3
00:00:14,492 --> 00:00:16,146
[crying]

4
00:00:16,277 --> 00:00:19,367
Behold! This fraud!

5
00:00:19,497 --> 00:00:22,326
[Charles] <i>The madness
suffered by every Boone </i>

6
00:00:22,457 --> 00:00:24,502
<i>is connected to this book.</i>

7
00:00:24,633 --> 00:00:26,330
<i>I had a vision
when I opened it. </i>

8
00:00:26,461 --> 00:00:28,028
[gasps]

9
00:00:29,420 --> 00:00:31,727
<i>Eternal night.</i>

10
00:00:31,857 --> 00:00:34,556
<i>The undead rule,</i>

11
00:00:34,686 --> 00:00:36,297
<i>and man is meat.</i>

12
00:00:36,427 --> 00:00:38,429
It's all death in this book.

13
00:00:38,560 --> 00:00:40,692
It's the end of everything.

14
00:00:40,823 --> 00:00:42,477
You said the only way
to be rid of your curse

15
00:00:42,607 --> 00:00:43,652
was to return it to the undead.

16
00:00:43,782 --> 00:00:45,219
What?

17
00:00:45,349 --> 00:00:46,785
[Rebecca] <i>
It's with Mary Dennison.</i>

18
00:00:46,916 --> 00:00:48,178
<i>She's restrained in the cellar.</i>

19
00:00:48,309 --> 00:00:49,310
She's one of them now.

20
00:00:49,440 --> 00:00:50,441
[Charles] <i>
Phillip and Stephen</i>

21
00:00:50,572 --> 00:00:52,530
will come for this book
tonight.

22
00:00:52,661 --> 00:00:53,618
<i>We have to keep them
out of the house. </i>

23
00:00:53,749 --> 00:00:56,534
<i>We need planks.
And paint. </i>

24
00:00:56,665 --> 00:00:59,450
Give us the book!

25
00:00:59,581 --> 00:01:00,451
- [spear hitting flesh]
- [groans]

26
00:01:00,582 --> 00:01:02,279
- [grunts]
- [Charles] Heave!

27
00:01:02,410 --> 00:01:03,541
[Stephen] Father!

28
00:01:05,065 --> 00:01:07,632
- [grunts]
- [screams]

29
00:01:11,897 --> 00:01:14,291
No!

30
00:01:14,422 --> 00:01:17,251
We will go to Chapelwaite

31
00:01:17,381 --> 00:01:21,168
<i>and take what is ours.</i>

32
00:01:21,298 --> 00:01:27,217
♪♪♪

33
00:01:56,028 --> 00:01:59,206
[clicking]

34
00:02:12,784 --> 00:02:16,266
[trembling breath]

35
00:02:42,379 --> 00:02:43,641
Jakub is out there.

36
00:02:45,034 --> 00:02:46,949
With how many,
I can't say.

37
00:02:47,079 --> 00:02:49,430
But we have our plan
to defend the house.

38
00:02:50,518 --> 00:02:53,956
And everyone knows
their positions.

39
00:02:54,086 --> 00:02:55,653
We have enough wood

40
00:02:55,784 --> 00:02:58,265
to cover any windows or doors
that get breached.

41
00:03:03,922 --> 00:03:06,011
Constable,
how are you feeling?

42
00:03:06,142 --> 00:03:07,883
Well enough
to see daylight.

43
00:03:08,013 --> 00:03:10,712
Good. It's on you
to keep them off the barn.

44
00:03:10,842 --> 00:03:13,018
We cannot allow them to find
the tunnel into the walls.

45
00:03:13,149 --> 00:03:15,760
If they do, we'll start
to lose the house.

46
00:03:15,891 --> 00:03:18,285
In that event,
we'll seal the last barricade

47
00:03:18,415 --> 00:03:20,417
and constrict our perimeter
to the dining room and kitchen.

48
00:03:22,071 --> 00:03:24,508
If we can't hold there, then...

49
00:03:25,727 --> 00:03:27,859
then we retreat
to the cellar as one,

50
00:03:27,990 --> 00:03:29,426
make our final stand.

51
00:03:31,036 --> 00:03:32,908
Better we go there now.

52
00:03:33,038 --> 00:03:34,866
[Charles] That would give us
no chance to confront our enemy,

53
00:03:34,997 --> 00:03:36,607
nowhere to go.

54
00:03:36,738 --> 00:03:38,305
They'd breach
the cellar door,

55
00:03:38,435 --> 00:03:39,436
burn us out.

56
00:03:39,567 --> 00:03:40,829
We wouldn't last the hour.

57
00:03:40,959 --> 00:03:41,917
I have experience

58
00:03:42,047 --> 00:03:44,311
defending ships
against marauders.

59
00:03:45,834 --> 00:03:47,792
With proper fortification,
five can hold 50.

60
00:03:49,011 --> 00:03:49,838
We have that.

61
00:03:53,798 --> 00:03:56,192
Tonight will reveal
much about ourselves.

62
00:03:56,323 --> 00:03:58,760
There will be times
when you lose heart,

63
00:04:00,196 --> 00:04:01,632
and you want to quit.

64
00:04:04,983 --> 00:04:06,246
Do not.

65
00:04:10,337 --> 00:04:12,730
Minister, would you
say a prayer?

66
00:04:13,818 --> 00:04:15,864
I think it might
do us all some good.

67
00:04:24,612 --> 00:04:26,440
Better say one for yourselves.

68
00:04:35,187 --> 00:04:36,667
I'll say one.

69
00:04:41,977 --> 00:04:44,675
The Lord is my refuge
and fortress;

70
00:04:44,806 --> 00:04:46,503
my God in Him I will trust.

71
00:04:46,634 --> 00:04:48,723
No evil shall befall you,

72
00:04:48,853 --> 00:04:50,986
nor shall any plague
come near your dwelling;

73
00:04:51,116 --> 00:04:53,989
for He shall give His angels
charge upon you,

74
00:04:54,119 --> 00:04:55,425
to keep you in your ways.

75
00:04:56,644 --> 00:04:57,862
- Amen.
- [all] Amen.

76
00:05:24,193 --> 00:05:27,631
♪♪♪

77
00:05:32,114 --> 00:05:34,812
<i>[theme music playing]</i>

78
00:07:09,167 --> 00:07:10,517
Anything?

79
00:07:10,647 --> 00:07:11,605
Nothing yet.

80
00:07:13,433 --> 00:07:14,999
What do you think
they're waiting for?

81
00:07:16,261 --> 00:07:18,350
Well, I imagine they're trying
to formulate their own plan.

82
00:07:18,481 --> 00:07:20,614
If they are,
we'll be ready for them.

83
00:07:23,225 --> 00:07:24,487
I'm proud of you.

84
00:07:27,055 --> 00:07:28,012
Both of you.

85
00:07:32,800 --> 00:07:34,192
You've come far
from the little deck rats

86
00:07:34,323 --> 00:07:35,716
I ferried around the world.

87
00:07:38,153 --> 00:07:39,459
You're a good boy.

88
00:07:42,462 --> 00:07:43,941
I'll see us through this.

89
00:07:45,769 --> 00:07:47,467
[floor creaking]

90
00:07:49,207 --> 00:07:50,600
George...

91
00:07:51,949 --> 00:07:52,950
You need to get back upstairs.

92
00:07:54,256 --> 00:07:55,300
I want to check on Mary.

93
00:07:55,431 --> 00:07:56,737
Not too long now.

94
00:08:20,456 --> 00:08:23,111
George, I'm your wife.

95
00:08:23,241 --> 00:08:25,417
How can you keep me bound
like a wild animal?

96
00:08:25,548 --> 00:08:27,985
Phillip Boone
stole my wife from me.

97
00:08:28,116 --> 00:08:29,247
That's not true.

98
00:08:29,378 --> 00:08:32,424
I'm different
only because I know death.

99
00:08:32,555 --> 00:08:35,732
I've been there...
and returned.

100
00:08:36,951 --> 00:08:38,909
But we all die one day.

101
00:08:39,040 --> 00:08:41,521
So...
am I really so different?

102
00:08:42,609 --> 00:08:45,568
The dead should not
walk the earth.

103
00:08:47,048 --> 00:08:48,049
But we do.

104
00:08:49,572 --> 00:08:51,661
We were to spend
eternity together...

105
00:08:53,097 --> 00:08:53,968
...in Heaven.

106
00:08:55,360 --> 00:08:56,884
There is no Heaven.

107
00:08:59,103 --> 00:09:01,628
You have faith,
but I've been there.

108
00:09:03,412 --> 00:09:06,546
There is life,
and there is nothing.

109
00:09:08,025 --> 00:09:09,853
We've been told lies.

110
00:09:15,293 --> 00:09:17,687
That wound
in your stomach is deep.

111
00:09:19,167 --> 00:09:20,777
I can smell it.

112
00:09:20,908 --> 00:09:22,866
Soon you'll be nothing, George.

113
00:09:24,302 --> 00:09:25,652
Not alone.

114
00:09:26,522 --> 00:09:29,090
Not a spirit.

115
00:09:29,220 --> 00:09:30,700
Just mud and bone.

116
00:09:31,919 --> 00:09:33,616
But I'll be alive.

117
00:09:36,576 --> 00:09:39,317
No, no.
I have to go upstairs.

118
00:09:39,448 --> 00:09:40,797
I'm hungry.

119
00:09:40,928 --> 00:09:42,843
It's more than hunger.

120
00:09:42,973 --> 00:09:44,888
It burns, George.

121
00:09:47,021 --> 00:09:49,066
If you love me,
you'll feed me.

122
00:09:55,682 --> 00:09:59,207
Come close.
No need to cut again.

123
00:10:02,210 --> 00:10:04,995
[moaning]

124
00:10:08,912 --> 00:10:11,785
[Mary moaning]

125
00:10:18,966 --> 00:10:21,142
No, I need my strength.

126
00:10:21,272 --> 00:10:22,447
[gasps]

127
00:10:22,578 --> 00:10:25,494
[breathing heavily]

128
00:10:25,625 --> 00:10:27,452
They don't care about you.

129
00:10:27,583 --> 00:10:28,802
[breathing heavily]

130
00:10:28,932 --> 00:10:30,281
You're dying, George.

131
00:10:30,412 --> 00:10:32,457
I can save you.

132
00:10:32,588 --> 00:10:33,894
We can be together.

133
00:10:35,939 --> 00:10:37,941
Drink from me.

134
00:10:52,782 --> 00:10:54,697
[Charles] How well
do you know Dennison?

135
00:10:57,526 --> 00:10:58,832
I've known him my whole life.

136
00:11:04,054 --> 00:11:05,142
Would you vouch
for his character?

137
00:11:06,361 --> 00:11:07,667
In what regard?

138
00:11:11,671 --> 00:11:13,107
I saw him feeding Mary.

139
00:11:14,978 --> 00:11:16,327
Was he feeding on her?

140
00:11:16,458 --> 00:11:19,113
No. But when faced
with one's own mortality...

141
00:11:20,288 --> 00:11:21,637
who knows what
desperate men may do?

142
00:11:21,768 --> 00:11:23,160
We can't risk him
becoming like Mary.

143
00:11:24,292 --> 00:11:26,163
We won't.

144
00:11:26,294 --> 00:11:27,904
I'll handle it.

145
00:11:29,166 --> 00:11:31,255
Your prayer was
much needed for morale.

146
00:11:31,386 --> 00:11:33,083
- Thank you.
- [Rebecca] It's funny.

147
00:11:33,214 --> 00:11:35,259
God is most of what
I think about now.

148
00:11:37,348 --> 00:11:39,568
All religions claim
that their god

149
00:11:39,699 --> 00:11:42,005
to be the one and only.

150
00:11:42,136 --> 00:11:45,008
And now these vampires
return from the grave

151
00:11:45,139 --> 00:11:48,229
and tell us their god
is the one true God.

152
00:11:48,359 --> 00:11:51,014
So who are we to believe?
Whose version of God is real?

153
00:11:51,145 --> 00:11:54,365
Whichever god has the
strongest army at the moment

154
00:11:54,496 --> 00:11:56,019
is the most real.

155
00:11:56,150 --> 00:11:58,456
So the winner tonight
chooses the next God?

156
00:11:58,587 --> 00:12:01,111
The winner in all wars
decides the truth...

157
00:12:02,504 --> 00:12:03,897
God included.

158
00:12:05,028 --> 00:12:06,290
And that's it?

159
00:12:18,738 --> 00:12:22,350
I always thought of God
as love.

160
00:12:22,480 --> 00:12:23,699
Simple.

161
00:12:23,830 --> 00:12:26,920
I prefer your interpretation
to others.

162
00:12:27,050 --> 00:12:28,748
[chuckles softly]

163
00:12:35,102 --> 00:12:36,407
Once this is over,

164
00:12:36,538 --> 00:12:38,888
my mother and I will be
moving to New York.

165
00:12:40,063 --> 00:12:41,586
I made a promise to myself

166
00:12:41,717 --> 00:12:44,415
that I would get her
out of this town.

167
00:12:44,546 --> 00:12:46,374
That's the plan, at least.

168
00:12:50,595 --> 00:12:52,380
Might you build ships there?

169
00:12:56,384 --> 00:12:58,081
We shouldn't get ahead
of ourselves.

170
00:12:58,212 --> 00:12:59,256
Why not?

171
00:13:01,737 --> 00:13:03,260
Well, I'll still
have the book.

172
00:13:05,349 --> 00:13:07,264
- The curse will follow.
- Charles, please.

173
00:13:10,050 --> 00:13:12,182
Just for one moment...

174
00:13:37,468 --> 00:13:39,253
All clear, Martin?

175
00:13:39,383 --> 00:13:40,341
Nothing here.

176
00:13:41,821 --> 00:13:43,300
Mind the front as well.

177
00:13:47,652 --> 00:13:51,047
[Martin breathing heavily]

178
00:14:00,361 --> 00:14:02,319
The fires before us
come for me.

179
00:14:04,713 --> 00:14:06,062
Don't fool yourself,
Minister.

180
00:14:06,193 --> 00:14:07,890
They're here for all of us.

181
00:14:13,200 --> 00:14:15,158
I understand all you've lost,

182
00:14:16,377 --> 00:14:18,248
but isn't that when
we lean on God the most?

183
00:14:19,641 --> 00:14:20,642
For some.

184
00:14:23,688 --> 00:14:27,170
But when Phillip Boone's hand
was around my throat,

185
00:14:27,301 --> 00:14:32,001
his grip was infinite...

186
00:14:32,132 --> 00:14:33,133
and bottomless.

187
00:14:34,525 --> 00:14:36,005
It was the death
of everything.

188
00:14:37,485 --> 00:14:40,053
I realized that... that
"nothing" is what I deserve.

189
00:14:40,183 --> 00:14:44,187
- That's not true.
- It is, Rebecca.

190
00:14:44,318 --> 00:14:47,408
You of all people know
that I am a fraud.

191
00:14:47,538 --> 00:14:49,366
You and your mother.

192
00:14:49,497 --> 00:14:52,456
We never thought of you
as a fraud.

193
00:14:52,587 --> 00:14:53,936
Just another flawed man.

194
00:14:55,285 --> 00:14:57,244
The kind that God favors
now and then.

195
00:14:58,419 --> 00:15:00,160
The kind who needs Him most.

196
00:15:00,290 --> 00:15:02,292
Isn't that what you always
used to preach?

197
00:15:04,816 --> 00:15:06,122
[chuckles]

198
00:15:08,603 --> 00:15:09,952
Empty words.

199
00:15:11,693 --> 00:15:13,608
You don't need faith
to fight, Minister,

200
00:15:13,738 --> 00:15:15,653
but you do need to fight.

201
00:15:15,784 --> 00:15:18,221
If not for yourself,
then for something else.

202
00:15:19,657 --> 00:15:22,617
May I remind you that there are
children in this house,

203
00:15:22,747 --> 00:15:25,185
and they deserve more
than the next few hours to live.

204
00:15:36,848 --> 00:15:38,633
How's the wound?

205
00:15:38,763 --> 00:15:40,330
I'll make the night,

206
00:15:40,461 --> 00:15:42,245
if that's what
you're worried about.

207
00:15:44,465 --> 00:15:45,335
I am.

208
00:15:46,684 --> 00:15:48,121
I want you to live.

209
00:15:53,691 --> 00:15:56,956
But there are conditions
worse than death.

210
00:16:02,526 --> 00:16:06,008
Mary was 12 years old
when we first met.

211
00:16:07,792 --> 00:16:10,230
And the prettiest thing
I have ever seen.

212
00:16:10,360 --> 00:16:11,840
I'm sure she was.

213
00:16:11,971 --> 00:16:14,364
We married
four years later.

214
00:16:14,495 --> 00:16:17,454
I never wanted to be
a day without her.

215
00:16:19,021 --> 00:16:21,458
For me there was never
any other,

216
00:16:23,417 --> 00:16:25,201
nor will there ever be.

217
00:16:28,813 --> 00:16:30,380
Must be...

218
00:16:31,991 --> 00:16:35,603
...must be tempting to want
to love someone forever.

219
00:16:39,781 --> 00:16:41,826
I love my daughter Loa.

220
00:16:41,957 --> 00:16:43,263
I always will.

221
00:16:45,482 --> 00:16:47,223
But...

222
00:16:47,354 --> 00:16:49,834
I don't believe
these vampires love.

223
00:16:49,965 --> 00:16:53,490
I've seen where their life
leads, Jerusalem's Lot.

224
00:16:56,319 --> 00:16:57,668
No love remains.

225
00:16:57,799 --> 00:17:00,802
Our Loa and Mary are gone.

226
00:17:00,932 --> 00:17:02,499
Mr. Boone.

227
00:17:03,674 --> 00:17:07,156
I will fight for you
and for that book.

228
00:17:08,636 --> 00:17:10,551
But don't tell me
how to handle my wife.

229
00:17:16,035 --> 00:17:18,037
I won't mention it again.

230
00:17:22,650 --> 00:17:24,869
But if I see you down there
alone with her--

231
00:17:25,000 --> 00:17:27,176
I guess we'll be keeping
an eye on each other, then.

232
00:17:30,049 --> 00:17:32,138
You know,
I saved Phillip Boone.

233
00:17:32,268 --> 00:17:33,356
[chuckles]

234
00:17:33,487 --> 00:17:35,402
I was 17 years old,

235
00:17:35,532 --> 00:17:37,317
and I saved his life.

236
00:17:38,970 --> 00:17:40,407
And your father's.

237
00:17:41,843 --> 00:17:43,149
What are you talking about?

238
00:17:43,279 --> 00:17:44,933
The town knew

239
00:17:45,064 --> 00:17:48,458
that your grandmother
Silence had gone mad.

240
00:17:48,589 --> 00:17:50,417
She hadn't been
seen in weeks.

241
00:17:51,592 --> 00:17:54,595
There was... concern
for the children.

242
00:17:54,725 --> 00:17:56,075
So...

243
00:17:57,337 --> 00:17:58,425
I rode up here,

244
00:17:59,861 --> 00:18:02,255
found Silence
hanging herself...

245
00:18:03,560 --> 00:18:06,824
and the two boys
from that elm tree down there.

246
00:18:06,955 --> 00:18:09,305
I cut Phillip
and your father down,

247
00:18:09,436 --> 00:18:12,656
but Silence, she...
she fought me off.

248
00:18:15,833 --> 00:18:19,315
Imagine if I hadn't saved
those two boys?

249
00:18:19,446 --> 00:18:21,926
No Boone curse.

250
00:18:22,057 --> 00:18:23,580
I'd still have Mary,

251
00:18:25,539 --> 00:18:27,454
and Phillip Boone
would be dead.

252
00:18:27,584 --> 00:18:29,151
Really dead.

253
00:18:30,021 --> 00:18:31,414
And you...

254
00:18:33,024 --> 00:18:35,766
you would have
never been born.

255
00:18:35,897 --> 00:18:37,681
Consider that
the next time you walk up

256
00:18:37,812 --> 00:18:39,248
behind me with a gun.

257
00:18:55,743 --> 00:18:57,223
Keep watch here.

258
00:18:58,137 --> 00:19:00,356
Protect the barn at all costs.

259
00:19:01,966 --> 00:19:04,404
[George grunts]

260
00:19:24,685 --> 00:19:30,473
♪♪♪

261
00:19:44,400 --> 00:19:47,751
♪♪♪

262
00:19:47,882 --> 00:19:49,753
What are you up to?

263
00:19:56,499 --> 00:19:57,979
[Martin] What is that?

264
00:19:58,109 --> 00:19:59,720
[Charles]
The end of the road.

265
00:20:00,982 --> 00:20:02,462
Back to your post.

266
00:20:09,469 --> 00:20:10,774
Sweet Jesus.

267
00:20:25,572 --> 00:20:27,574
He's moving!
Stay vigilant!

268
00:20:30,054 --> 00:20:31,404
My God.

269
00:20:34,755 --> 00:20:36,713
He means to intimidate.

270
00:20:39,629 --> 00:20:42,241
Charles, I never want
to become like him.

271
00:20:45,113 --> 00:20:47,246
Then cry out
if you see anything.

272
00:21:01,999 --> 00:21:02,870
[gasps]

273
00:21:11,226 --> 00:21:12,706
[Tane] What is it?

274
00:21:12,836 --> 00:21:15,012
[Honor] It's the man
Father told us about.

275
00:21:15,143 --> 00:21:16,492
Shoot him.

276
00:21:16,623 --> 00:21:18,712
It won't work.
We have to wait.

277
00:21:22,106 --> 00:21:23,804
[breathing unsteadily]

278
00:21:28,635 --> 00:21:30,289
It's okay.
He can't get in.

279
00:21:33,857 --> 00:21:37,426
[metal creaking]

280
00:21:41,604 --> 00:21:45,391
[creaking continues]

281
00:21:47,958 --> 00:21:50,396
That thing is out there.

282
00:21:59,840 --> 00:22:01,407
[Tane] Is it the devil?

283
00:22:03,017 --> 00:22:05,541
You give him
too much credit, son.

284
00:22:05,672 --> 00:22:08,414
He was a man;
now he's less.

285
00:22:12,156 --> 00:22:13,506
He's moving to the front.

286
00:22:19,555 --> 00:22:25,474
♪♪♪

287
00:22:38,879 --> 00:22:40,924
[Martin] The crosses held.

288
00:22:41,055 --> 00:22:42,143
Doesn't matter
if you or I believe

289
00:22:42,273 --> 00:22:44,580
in the cross, Martin,
as long as they do.

290
00:22:45,886 --> 00:22:48,715
Jakub will send
his acolytes now.

291
00:22:48,845 --> 00:22:51,152
They'll try to find ways in.

292
00:22:51,282 --> 00:22:52,545
They're mortal.

293
00:22:53,676 --> 00:22:54,895
Make them pay.

294
00:23:01,815 --> 00:23:04,644
[Charles, singing] <i>
♪ We'll be all right </i>

295
00:23:04,774 --> 00:23:07,124
<i>♪ With the wind in our sails </i>

296
00:23:07,255 --> 00:23:12,129
<i>♪ We'll be all right
with the wind in our sails ♪ </i>

297
00:23:12,260 --> 00:23:15,002
<i>♪ We'll be all right </i>

298
00:23:15,132 --> 00:23:17,918
<i>♪ With the wind in our sails </i>

299
00:23:18,048 --> 00:23:21,748
<i>♪ And we all hang on behind </i>

300
00:23:23,140 --> 00:23:24,490
[grunts]

301
00:23:25,752 --> 00:23:28,624
<i>♪ We'll be all right </i>

302
00:23:28,755 --> 00:23:30,887
<i>♪ If we make it
around the Horn ♪ </i>

303
00:23:31,018 --> 00:23:35,283
<i>♪ We'll be all right if we
make it around the Horn... ♪♪ </i>

304
00:23:35,414 --> 00:23:37,067
[footsteps approaching]

305
00:23:37,198 --> 00:23:39,548
♪♪♪

306
00:23:39,679 --> 00:23:40,636
Here they come!

307
00:23:41,724 --> 00:23:42,899
[shouts in pain]

308
00:23:43,030 --> 00:23:43,813
[screams in pain]

309
00:23:50,603 --> 00:23:51,517
Charles!

310
00:23:53,823 --> 00:23:54,998
Two ran around back.

311
00:23:56,783 --> 00:23:58,654
When you see them, shoot!

312
00:23:58,785 --> 00:24:00,787
Even if just to ward them off.

313
00:24:00,917 --> 00:24:02,919
If they get in,
the undead are next.

314
00:24:13,147 --> 00:24:14,235
- [Tane] Did you get 'em?
- I don't think so.

315
00:24:14,365 --> 00:24:15,758
It's hard to see.
Reload.

316
00:24:19,806 --> 00:24:20,197
- [glass breaks]
- [screams]

317
00:24:20,328 --> 00:24:21,590
[screaming]

318
00:24:21,721 --> 00:24:23,070
[whimpering in fear]

319
00:24:23,200 --> 00:24:24,593
[screams]

320
00:24:26,900 --> 00:24:29,076
[banging]

321
00:24:33,167 --> 00:24:34,908
- [glass breaking]
- [Rebecca gasps]

322
00:24:35,038 --> 00:24:36,083
There's one
coming to the front!

323
00:24:41,001 --> 00:24:41,784
[yells]

324
00:24:43,003 --> 00:24:48,748
♪♪♪

325
00:24:48,878 --> 00:24:53,753
- [banging]
- [nervous breathing]

326
00:24:55,972 --> 00:24:57,887
[woman] I can see you.

327
00:25:00,281 --> 00:25:01,978
You're the minister.

328
00:25:02,109 --> 00:25:03,632
I knew Faith.

329
00:25:03,763 --> 00:25:05,547
She was our sister.

330
00:25:05,678 --> 00:25:07,157
Go away.

331
00:25:07,288 --> 00:25:09,029
Don't make me shoot you.

332
00:25:10,117 --> 00:25:12,293
[woman] I was there
when she died.

333
00:25:12,423 --> 00:25:15,078
[chuckles]
It was terrible.

334
00:25:15,209 --> 00:25:16,558
She begged for her life.

335
00:25:17,516 --> 00:25:19,605
We just kept stabbing her.

336
00:25:20,519 --> 00:25:22,825
She wouldn't stop crying.

337
00:25:22,956 --> 00:25:24,566
Don't you mock her.

338
00:25:24,697 --> 00:25:27,743
- [man] Who are you talking to?
- [woman] Faith's minister.

339
00:25:27,874 --> 00:25:29,005
- Oh, be gone, you sonofabitch.
- [gunshot]

340
00:25:29,136 --> 00:25:30,616
[woman chuckles]

341
00:25:30,746 --> 00:25:35,142
[man] Minister, you don't have
to end up like Faith.

342
00:25:35,272 --> 00:25:37,231
Give Jakub the book.

343
00:25:38,537 --> 00:25:40,887
[woman] Our god doesn't care
that you're an adulterer.

344
00:25:41,017 --> 00:25:42,889
Lies mean nothing to him.

345
00:25:43,019 --> 00:25:44,760
[man] He makes no judgment.

346
00:25:44,891 --> 00:25:46,109
He welcomes the sinner.

347
00:25:46,240 --> 00:25:47,415
[both chuckle]

348
00:25:47,546 --> 00:25:49,722
[woman] You can fornicate

349
00:25:49,852 --> 00:25:51,506
with as many women
as you want.

350
00:25:51,637 --> 00:25:54,988
[man] You're all going to die
in there if you don't.

351
00:25:55,118 --> 00:25:58,861
Why fight for a god
who doesn't care about you?

352
00:25:58,992 --> 00:26:02,735
[woman] The Worm is so much
stronger and wiser.

353
00:26:02,865 --> 00:26:04,737
Give Jakub the book.

354
00:26:04,867 --> 00:26:05,868
Save them all.

355
00:26:08,871 --> 00:26:10,917
What did you do to my child?

356
00:26:11,047 --> 00:26:12,571
[woman] Your child?

357
00:26:13,397 --> 00:26:15,748
My son.
Where is he?

358
00:26:17,967 --> 00:26:19,273
[woman] It's back
with its father,

359
00:26:19,403 --> 00:26:20,927
where it belongs.

360
00:26:22,319 --> 00:26:26,454
- What do you mean?
- [both laugh]

361
00:26:26,585 --> 00:26:30,240
Faith never told you
the truth about her child.

362
00:26:30,371 --> 00:26:32,068
It wasn't yours.

363
00:26:33,548 --> 00:26:35,724
The baby was Jakub's.

364
00:26:37,552 --> 00:26:39,598
She was his favorite.

365
00:26:39,728 --> 00:26:44,037
Every scar you kissed
was Jakub's bite.

366
00:26:44,167 --> 00:26:48,084
You threw your life away
for Jakub's whore.

367
00:26:48,215 --> 00:26:50,130
[woman laughing]

368
00:26:50,260 --> 00:26:52,611
[man] Give us the book,
Minister.

369
00:26:54,961 --> 00:26:57,137
[Rebecca panting]

370
00:27:01,228 --> 00:27:02,359
[woman screams]

371
00:27:02,490 --> 00:27:03,709
[Rebecca gasps]

372
00:27:03,839 --> 00:27:06,015
[screaming]

373
00:27:06,146 --> 00:27:07,887
- [gunshot]
- [woman screams]

374
00:27:11,586 --> 00:27:12,935
[Charles] Rebecca?

375
00:27:14,589 --> 00:27:15,895
- Are you all right?
- [Rebecca] The window.

376
00:27:18,375 --> 00:27:20,160
Did I shoot one?

377
00:27:20,290 --> 00:27:21,204
You did.

378
00:27:26,035 --> 00:27:27,210
[Charles]
Reload. Reload now.

379
00:27:27,341 --> 00:27:28,821
- We can stop this.
- What are you doing here?

380
00:27:28,951 --> 00:27:30,039
[Martin]
Give 'em the damn book.

381
00:27:30,170 --> 00:27:32,955
If our god is a falsehood,
then so is theirs.

382
00:27:33,086 --> 00:27:35,175
- Get back to your post!
- They cannot raise a god

383
00:27:35,305 --> 00:27:38,918
- if none exist!
- Do not test me!

384
00:27:39,048 --> 00:27:40,833
Now go back
to the living room!

385
00:27:48,318 --> 00:27:49,493
Charles, what if he...

386
00:27:49,624 --> 00:27:51,191
I'll kill him myself.

387
00:27:51,321 --> 00:27:52,845
[clatter upstairs]

388
00:27:54,629 --> 00:27:56,675
Shit. You stay here.

389
00:28:00,417 --> 00:28:01,767
What was it?

390
00:28:03,116 --> 00:28:04,683
I think they're
trying to breach this floor.

391
00:28:05,988 --> 00:28:07,163
Back upstairs!

392
00:28:08,295 --> 00:28:09,209
I have this.

393
00:28:26,139 --> 00:28:27,183
Shit.

394
00:28:52,469 --> 00:28:54,210
[cocks gun]

395
00:28:59,041 --> 00:29:01,000
[trembling breath]

396
00:29:11,184 --> 00:29:13,229
Rebecca!

397
00:29:13,360 --> 00:29:14,927
Honor told me
you might need some help.

398
00:29:15,057 --> 00:29:16,276
Ah, I'm all right now.

399
00:29:16,406 --> 00:29:17,886
Is anyone out there?

400
00:29:18,017 --> 00:29:20,193
- Not right now.
- Rebecca.

401
00:29:20,323 --> 00:29:21,629
Tane.

402
00:29:21,760 --> 00:29:23,544
I think one of them's
in the house.

403
00:29:23,674 --> 00:29:25,372
There's a broken window
upstairs.

404
00:29:25,502 --> 00:29:27,287
I searched all the bedrooms,
found nothing.

405
00:29:27,417 --> 00:29:29,202
Just move with caution.

406
00:29:29,332 --> 00:29:30,856
I'm gonna search
the rest of the house.

407
00:29:30,986 --> 00:29:32,292
Tane, come with me.

408
00:29:32,422 --> 00:29:34,424
- If anyone is in here...
- I know what to do.

409
00:29:34,555 --> 00:29:36,600
You let them have it.

410
00:29:36,731 --> 00:29:38,820
[breathing unsteadily]

411
00:29:46,262 --> 00:29:48,003
[Honor] It's quiet outside.
Do you think they've given up?

412
00:29:48,134 --> 00:29:50,223
No. One may be inside.

413
00:29:50,353 --> 00:29:53,139
- I've told the others.
- A vampire?

414
00:29:53,269 --> 00:29:54,662
Whatever it is, I'll find it.

415
00:29:54,793 --> 00:29:56,620
Tane, you listen to me now.

416
00:29:56,751 --> 00:29:58,971
You be your sister's eyes
while her back is turned.

417
00:29:59,101 --> 00:30:01,190
- All right?
- We'll be careful.

418
00:30:03,714 --> 00:30:06,021
[Charles]
Why is this door open?

419
00:30:06,152 --> 00:30:07,196
[Honor] Minister Burroughs
is down there.

420
00:30:07,327 --> 00:30:09,198
He said he needed
to check on Mary.

421
00:30:18,773 --> 00:30:20,079
What are you doing here?

422
00:30:20,209 --> 00:30:21,558
I don't understand
this world anymore.

423
00:30:21,689 --> 00:30:22,516
Did you intend
to take the book?

424
00:30:22,646 --> 00:30:24,344
Everything I thought
I was is gone.

425
00:30:24,474 --> 00:30:26,302
Did you mean to take
the book?

426
00:30:29,044 --> 00:30:30,916
I did.

427
00:30:31,046 --> 00:30:32,221
What stopped you?

428
00:30:34,441 --> 00:30:35,398
That thing...

429
00:30:39,141 --> 00:30:40,316
...in the tub.

430
00:30:41,752 --> 00:30:42,971
Put the gun down.

431
00:30:45,582 --> 00:30:46,975
Put it down.

432
00:31:00,119 --> 00:31:01,511
I know your kind.

433
00:31:01,642 --> 00:31:03,122
Your whole life,

434
00:31:03,252 --> 00:31:06,560
you run to God
for every hardship

435
00:31:06,690 --> 00:31:08,431
because "God provides."

436
00:31:08,562 --> 00:31:11,565
You credit God
with every victory,

437
00:31:11,695 --> 00:31:14,263
even if you've done
the work and sweat yourself.

438
00:31:14,394 --> 00:31:17,745
You blame every defeat
on God's will,

439
00:31:17,876 --> 00:31:19,486
especially when the failure

440
00:31:19,616 --> 00:31:22,271
is from your own
ignorance or weakness.

441
00:31:22,402 --> 00:31:25,535
Believe or don't believe,
I don't care.

442
00:31:25,666 --> 00:31:28,147
But stand up and be a man.

443
00:31:29,888 --> 00:31:32,064
Or remain still
and I will end it now,

444
00:31:33,239 --> 00:31:34,283
so I can defend my family.

445
00:31:34,414 --> 00:31:36,024
Do it.

446
00:31:37,286 --> 00:31:38,984
Do it.

447
00:31:40,246 --> 00:31:41,900
Damn you,
what's it going to be?

448
00:31:51,735 --> 00:31:53,433
I wanna go back upstairs.

449
00:31:55,348 --> 00:31:56,915
Whatever they are...

450
00:31:59,352 --> 00:32:00,919
wherever they're from,

451
00:32:03,225 --> 00:32:04,444
we can't let them win.

452
00:32:06,881 --> 00:32:09,449
[breathing unsteadily]

453
00:32:51,795 --> 00:32:53,145
[rattling in the distance]

454
00:32:54,233 --> 00:32:55,451
[door closes]

455
00:33:04,895 --> 00:33:06,158
Minister!

456
00:33:06,288 --> 00:33:07,376
- [rattling]
- [gasps]

457
00:33:12,425 --> 00:33:16,124
- [breathing unsteadily]
- [rattling]

458
00:33:20,389 --> 00:33:22,130
Stop!

459
00:33:22,261 --> 00:33:23,218
Don't! Don't! Stop!

460
00:33:23,349 --> 00:33:25,133
- [shrieks]
- [Rebecca gasps]

461
00:33:29,398 --> 00:33:31,270
- What happened?
- She's in the tunnels!

462
00:33:31,400 --> 00:33:33,402
One of them!
She took the boards off!

463
00:33:35,100 --> 00:33:37,015
Dammit! Tell Dennison
to watch the barn!

464
00:33:37,841 --> 00:33:38,799
Shit!

465
00:33:38,929 --> 00:33:46,328
♪♪♪

466
00:33:46,459 --> 00:33:47,634
- [Rebecca] Constable!
- [George] What is it?

467
00:33:47,764 --> 00:33:48,896
One of them got
into the tunnels.

468
00:33:49,027 --> 00:33:50,202
She's headed
for the barn.

469
00:33:55,294 --> 00:34:02,562
♪♪♪

470
00:34:02,692 --> 00:34:03,824
Oh no.

471
00:34:03,954 --> 00:34:05,869
♪♪♪

472
00:34:06,000 --> 00:34:08,046
- [gunshot]
- [grunts]

473
00:34:21,537 --> 00:34:23,322
♪♪♪

474
00:34:23,452 --> 00:34:25,498
- Aw, shit.
- They'll find the tunnel.

475
00:34:28,327 --> 00:34:34,333
♪♪♪

476
00:34:38,511 --> 00:34:39,773
They're in the barn!

477
00:34:39,903 --> 00:34:42,123
We couldn't stop them.

478
00:34:42,254 --> 00:34:45,648
George, start barricading
the dining room with Burroughs.

479
00:34:45,779 --> 00:34:47,607
We'll pull back
and fight them there.

480
00:34:47,737 --> 00:34:49,913
Rebecca, get back to
the parlor, keep watch.

481
00:34:50,044 --> 00:34:51,393
I'll come for you there.

482
00:35:03,623 --> 00:35:07,670
- [grunts with effort]
- George, rest.

483
00:35:07,801 --> 00:35:09,237
I'll do this.

484
00:35:12,414 --> 00:35:14,329
[breathing unsteadily]

485
00:35:34,132 --> 00:35:36,612
[movement behind the wall]

486
00:35:40,747 --> 00:35:43,141
[wood creaking]

487
00:35:47,319 --> 00:35:48,581
[thud]

488
00:35:48,711 --> 00:35:50,235
[gun clicks]

489
00:35:55,979 --> 00:35:57,329
- [thud]
- [Honor gasps]

490
00:36:05,728 --> 00:36:08,470
[ceiling creaks]

491
00:36:12,953 --> 00:36:14,215
[whispers] Tell Father.

492
00:36:26,009 --> 00:36:28,795
[creaking, thumps]

493
00:36:38,935 --> 00:36:43,462
- [thumps]
- [breathing unsteadily]

494
00:36:45,115 --> 00:36:46,856
[breathing unsteadily]

495
00:36:46,987 --> 00:36:48,336
I can hear them.

496
00:36:49,468 --> 00:36:50,512
They're in.

497
00:36:51,861 --> 00:36:53,559
Fall back to the dining room.

498
00:36:53,689 --> 00:36:54,734
[loud thud]

499
00:36:57,084 --> 00:36:58,433
It's to create confusion.

500
00:36:59,434 --> 00:37:00,566
Go, go, go!

501
00:37:06,876 --> 00:37:09,009
Close it!
Close the barrier!

502
00:37:09,139 --> 00:37:10,750
[grunts with effort]

503
00:37:21,717 --> 00:37:24,503
[breathing unsteadily]

504
00:37:32,946 --> 00:37:34,643
- [banging]
- [gasps]

505
00:37:37,994 --> 00:37:39,561
[door opens]

506
00:37:40,649 --> 00:37:42,825
[crashing, thumps]

507
00:37:46,916 --> 00:37:49,528
[breathing unsteadily]

508
00:38:00,582 --> 00:38:03,498
[breathing unsteadily]

509
00:38:33,093 --> 00:38:34,529
[breathing unsteadily]

510
00:38:37,140 --> 00:38:38,707
They're everywhere!

511
00:38:38,838 --> 00:38:40,143
You can't leave the kitchen!

512
00:38:40,274 --> 00:38:42,494
- Honor!
- I'll go with her.

513
00:38:42,624 --> 00:38:43,625
Where's Tane?

514
00:38:45,584 --> 00:38:47,194
He's not with you?

515
00:38:47,325 --> 00:38:49,152
I sent him to get you when
I heard people in the walls.

516
00:38:49,283 --> 00:38:50,458
They're on the stairs.

517
00:38:52,721 --> 00:38:54,723
I'll find him! Go!

518
00:39:02,252 --> 00:39:08,476
♪♪♪

519
00:39:15,788 --> 00:39:17,485
[grunts]

520
00:39:17,616 --> 00:39:19,966
[struggling]

521
00:39:22,098 --> 00:39:23,622
[body thuds]

522
00:39:29,105 --> 00:39:32,457
[moaning]

523
00:39:47,776 --> 00:39:48,864
Tane.

524
00:39:48,995 --> 00:39:50,518
[whimpering]

525
00:39:52,302 --> 00:39:54,174
Come with me.

526
00:39:54,304 --> 00:39:56,698
Tane? Now.

527
00:39:58,134 --> 00:40:00,006
Are you gonna hurt me?

528
00:40:00,136 --> 00:40:02,008
No.

529
00:40:02,138 --> 00:40:03,575
But they will.

530
00:40:12,410 --> 00:40:13,541
I'm gonna have
to find my boy!

531
00:40:15,891 --> 00:40:17,110
- [gunshot]
- [body thuds]

532
00:40:17,240 --> 00:40:19,895
[grunts]

533
00:40:20,026 --> 00:40:21,549
- Close the barricade behind me.
- [George] Okay.

534
00:40:21,680 --> 00:40:22,594
Don't do it.

535
00:40:22,724 --> 00:40:24,683
I need to find my son.

536
00:40:24,813 --> 00:40:26,554
No, they're trying
to draw you out.

537
00:40:26,685 --> 00:40:28,948
Stick with the plan.

538
00:40:29,078 --> 00:40:31,559
[breathing heavily]

539
00:40:35,128 --> 00:40:36,695
[banging in the distance]

540
00:40:45,051 --> 00:40:46,661
Oh, no.

541
00:40:51,231 --> 00:40:53,494
[breathing unsteadily]

542
00:40:56,366 --> 00:40:57,585
[Honor] No.

543
00:41:12,861 --> 00:41:14,733
I'm coming for you, demon.

544
00:41:15,821 --> 00:41:17,431
I'll have your head.

545
00:41:17,562 --> 00:41:18,737
- [shouts indistinctly]
- [struggling]

546
00:41:24,830 --> 00:41:26,135
[gasps] Oh, no!

547
00:41:26,266 --> 00:41:27,920
They're in the cellar!
They've got the book!

548
00:41:29,704 --> 00:41:30,966
[gasps]

549
00:41:33,360 --> 00:41:34,317
Father!

550
00:41:34,448 --> 00:41:36,015
Stay back!
Don't move!

551
00:41:39,235 --> 00:41:41,020
[struggling]

552
00:41:43,718 --> 00:41:45,328
It can't be.

553
00:41:45,459 --> 00:41:46,982
Is it really you?

554
00:41:47,113 --> 00:41:48,288
Step aside!

555
00:41:48,418 --> 00:41:50,508
[grunting]

556
00:41:58,080 --> 00:41:59,995
- [groaning]
- [Honor] Father!

557
00:42:00,126 --> 00:42:01,693
[growling]

558
00:42:01,823 --> 00:42:03,129
[moans in pain]

559
00:42:03,259 --> 00:42:05,566
[grunts]

560
00:42:06,349 --> 00:42:07,307
[groans]

561
00:42:07,437 --> 00:42:09,004
[shouts]

562
00:42:10,745 --> 00:42:12,747
[roars]

563
00:42:18,013 --> 00:42:19,928
[grunting]

564
00:42:32,288 --> 00:42:34,421
- [blade penetrates]
- [screams]

565
00:42:34,552 --> 00:42:35,640
- [blow lands]
- [screams]

566
00:42:35,770 --> 00:42:38,033
[growling]

567
00:42:38,164 --> 00:42:41,167
[groaning]

568
00:42:46,433 --> 00:42:51,220
[grunting with each blow]

569
00:42:51,351 --> 00:42:52,787
Honor, Honor, Honor.

570
00:42:52,918 --> 00:42:54,441
- [Honor sobs]
- It's all right.

571
00:42:54,572 --> 00:42:57,052
Rebecca,
take this downstairs.

572
00:42:58,837 --> 00:43:00,795
Go! Help Dennison.

573
00:43:02,928 --> 00:43:04,930
Honor,
are you all right?

574
00:43:05,060 --> 00:43:07,454
- I am.
- Come, help me with this.

575
00:43:07,585 --> 00:43:09,891
Help me with this.
Block the door.

576
00:43:10,022 --> 00:43:11,589
[grunting with effort]

577
00:43:18,334 --> 00:43:19,771
Tane?

578
00:43:19,901 --> 00:43:21,076
I don't know.

579
00:43:22,295 --> 00:43:23,731
Secure this.

580
00:43:27,256 --> 00:43:28,997
[breathing unsteadily]

581
00:43:30,912 --> 00:43:32,610
You're all going
to die here.

582
00:43:35,395 --> 00:43:36,788
There's no escape.

583
00:43:38,224 --> 00:43:39,225
[Charles] Tane?

584
00:43:39,355 --> 00:43:40,487
Tane?

585
00:43:40,618 --> 00:43:43,142
Tane?
Is Tane down here?

586
00:43:43,272 --> 00:43:44,360
I don't think so.

587
00:43:44,491 --> 00:43:45,971
I'm coming.

588
00:43:48,582 --> 00:43:51,759
[breathing unsteadily]

589
00:43:56,895 --> 00:43:59,114
[panting]

590
00:44:02,204 --> 00:44:03,205
[Martin] Charles.

591
00:44:07,253 --> 00:44:09,211
What are we doing?

592
00:44:09,342 --> 00:44:10,691
Fire at will.

593
00:44:12,388 --> 00:44:14,869
[George] Charles.
You need to see this.

594
00:44:22,311 --> 00:44:23,138
No.

595
00:44:29,449 --> 00:44:32,017
[Charles] You son of a bitch.
You son of a bitch.

596
00:44:32,147 --> 00:44:34,672
[Honor, screaming]
Father! Father!

597
00:44:35,455 --> 00:44:36,761
[Charles] Honor?

598
00:44:40,329 --> 00:44:41,287
[grunts with effort]

599
00:44:41,417 --> 00:44:43,115
[Tane] Father!

600
00:44:43,245 --> 00:44:44,507
- [Charles] Son!
- [wood cracking]

601
00:44:44,638 --> 00:44:47,206
Ah! I can't hold it! Ah!

602
00:44:47,336 --> 00:44:48,337
They're coming
over the barricade!

603
00:44:48,468 --> 00:44:49,861
Into the cellar!

604
00:44:49,991 --> 00:44:51,689
Everyone! Now!

605
00:45:02,438 --> 00:45:04,179
[roaring]

606
00:45:07,487 --> 00:45:09,184
[grunting]

607
00:45:11,926 --> 00:45:12,884
[groaning]

608
00:45:15,538 --> 00:45:17,845
[Rebecca] Come say your prayers.
Say your prayers.

609
00:45:19,455 --> 00:45:21,501
Christ in quiet,
Christ in danger,

610
00:45:21,631 --> 00:45:23,285
Christ in mouth of friend
and stranger.

611
00:45:23,416 --> 00:45:25,157
[in unison] Christ beneath me,
Christ above me,

612
00:45:25,287 --> 00:45:27,072
Christ in hearts of
all that love me.

613
00:45:27,202 --> 00:45:29,204
Christ behind me,
Christ before me,

614
00:45:29,335 --> 00:45:31,119
Christ to comfort
and restore me.

615
00:45:31,250 --> 00:45:32,468
Christ in quiet,
Christ in danger,

616
00:45:32,599 --> 00:45:33,600
Christ in mouth of friend...

617
00:45:33,731 --> 00:45:34,949
[George]
They're comin' through!

618
00:45:35,080 --> 00:45:35,994
[in unison] Christ behind me,

619
00:45:36,124 --> 00:45:37,473
Christ to comfort
and restore me.

620
00:45:37,604 --> 00:45:39,345
[George] Hold back, Minister!

621
00:45:39,475 --> 00:45:41,913
[in unison] Christ behind me,
Christ before me,

622
00:45:42,043 --> 00:45:44,002
Christ to comfort
and restore me.

623
00:45:44,132 --> 00:45:46,047
Christ in quiet,
Christ in danger,

624
00:45:46,178 --> 00:45:48,093
Christ in mouth
of friend and stranger.

625
00:45:48,223 --> 00:45:49,834
- They're coming through!
- Get ready!

626
00:45:51,705 --> 00:45:56,231
[praying indistinctly]

627
00:45:56,362 --> 00:45:57,145
[George] Charles!

628
00:46:02,411 --> 00:46:04,544
[sobs]

629
00:46:04,674 --> 00:46:08,591
[praying indistinctly]

630
00:46:08,722 --> 00:46:10,593
[footsteps receding]

631
00:46:10,724 --> 00:46:14,075
[praying indistinctly]

632
00:46:14,206 --> 00:46:16,948
[Tane continues praying]

633
00:46:25,043 --> 00:46:26,522
What's happening?

634
00:46:26,653 --> 00:46:28,089
They're leaving.

635
00:46:29,525 --> 00:46:30,613
[Rebecca] Why?

636
00:46:30,744 --> 00:46:32,659
Why would they do that?

637
00:46:32,790 --> 00:46:34,487
[Tane]
I had to do it, Father.

638
00:46:34,617 --> 00:46:37,098
She said it would
make them stop.

639
00:46:37,229 --> 00:46:38,883
What?

640
00:46:39,013 --> 00:46:40,885
Tane, who said that?

641
00:46:41,015 --> 00:46:42,190
Make what stop?

642
00:46:42,321 --> 00:46:43,801
Loa.

643
00:46:45,454 --> 00:46:46,934
I gave her the book.

644
00:46:48,414 --> 00:46:50,851
Son... No!

645
00:46:50,982 --> 00:46:53,462
No! No!

646
00:46:53,593 --> 00:46:57,336
[breathing unsteadily]

647
00:46:59,207 --> 00:47:01,209
[Tane] It was the only way
to stop them!

648
00:47:01,340 --> 00:47:03,298
She wanted to save us!
I'm sorry!

649
00:47:03,429 --> 00:47:05,823
[sobs]

650
00:47:16,746 --> 00:47:18,096
Loa!

651
00:47:19,749 --> 00:47:21,142
Loa!

652
00:47:29,237 --> 00:47:30,151
Loa!

653
00:47:48,648 --> 00:48:00,355
♪♪♪

