1
00:00:06,174 --> 00:00:08,092
Jay, I'm home.

2
00:00:08,217 --> 00:00:10,928
Did Manny call?
No, because he's fine.

3
00:00:11,012 --> 00:00:13,556
It was a slumber party,
not a gang fight.

4
00:00:13,639 --> 00:00:16,267
I just want him to fit in.

5
00:00:16,350 --> 00:00:18,895
I'm gonna take a shower.
Do you care to join me?

6
00:00:18,978 --> 00:00:21,856
You know, honey, there's a gun
in the footlocker in the garage.

7
00:00:21,939 --> 00:00:25,151
If I ever say no to that question,
I want you to use it on me.

8
00:00:26,861 --> 00:00:28,672
Miss Mary mack, mack, mack.

9
00:00:28,696 --> 00:00:31,157
All dressed in black,
black, black. Shh, shh.

10
00:00:31,282 --> 00:00:33,510
What's wrong? With
silver buttons, buflons, buflons.

11
00:00:33,534 --> 00:00:35,953
All down her back, back, back.

12
00:00:36,037 --> 00:00:38,539
Why aren't they trying
to hurt each other?

13
00:00:38,623 --> 00:00:40,791
I don't know,
but I'm afraid to move.

14
00:00:40,917 --> 00:00:44,003
You're really
good at this. Thanks.

15
00:00:44,086 --> 00:00:46,672
What is happening, Claire?

16
00:00:46,797 --> 00:00:48,650
Mmm/ [
Il/I/I'che/ij what do you think?

17
00:00:48,674 --> 00:00:50,593
Now, that is a scone.

18
00:00:50,676 --> 00:00:52,929
No butter. Nonfat.

19
00:00:53,054 --> 00:00:55,223
Shut up.

20
00:00:55,306 --> 00:00:57,308
I'm gonna go check on Lily.

21
00:01:01,771 --> 00:01:04,565
Surprise! Mom!

22
00:01:06,734 --> 00:01:10,571
What's that? Sounds
like a bird hit the window.

23
00:01:10,655 --> 00:01:13,074
Oh, god. That's a bad sign.

24
00:01:13,157 --> 00:01:15,743
Ow! That hurt, jerk!

25
00:01:15,826 --> 00:01:18,162
Ow! I'm gonna kill you, stupid!

26
00:01:18,287 --> 00:01:19,872
Ow! Ow!

27
00:01:19,997 --> 00:01:22,750
What happened? Now I'm sad.

28
00:01:22,875 --> 00:01:25,211
Hi, honey. Mmm! Hi. I, uh...

29
00:01:25,294 --> 00:01:27,672
I— I didn't know you were
in town. You didn't call.

30
00:01:27,755 --> 00:01:31,592
Well, I couldn't wait to see
your new baby. Where is she?

31
00:01:31,717 --> 00:01:33,761
Mitchell, who was that?
It's my mom.

32
00:01:33,844 --> 00:01:36,347
Oh, yeah, right, 'cause
the last time she was here,

33
00:01:36,430 --> 00:01:38,391
the refrigerator magnets
rearranged themselves...

34
00:01:38,474 --> 00:01:41,519
Into a penta— grandma!

35
00:01:43,854 --> 00:01:45,773
, /~ hey, heyj

36
00:01:45,856 --> 00:01:49,860
,/' hey, hey hey, heyj

37
00:01:49,944 --> 00:01:53,030
,/' hey, hey heyw

38
00:01:55,574 --> 00:01:57,159
oh.

39
00:01:57,243 --> 00:01:59,161
Mom. Mom, what are you
doing to her legs?

40
00:01:59,245 --> 00:02:01,664
Tai chi. I did it
every day in sedona.

41
00:02:01,747 --> 00:02:03,416
Cameron, you should try it.

42
00:02:05,918 --> 00:02:09,630
Mitchell's mother
has a problem... with me.

43
00:02:09,714 --> 00:02:11,632
Last Christmas, for example,

44
00:02:11,716 --> 00:02:15,303
she gave me a piece of exercise
equioment and a lettuce dryer.

45
00:02:15,386 --> 00:02:17,054
So, to recap,

46
00:02:17,138 --> 00:02:19,181
I gave her a gorgeous pair
of diamond earrings,

47
00:02:19,265 --> 00:02:22,351
and she gave me a hint.

48
00:02:22,435 --> 00:02:26,439
And living in sedona
has been transformational.

49
00:02:26,522 --> 00:02:29,984
I get up every morning, and I
go to a vortex meditation site...

50
00:02:30,067 --> 00:02:35,364
And work with a shaman to finally
understand how to live my spirituality.

51
00:02:35,448 --> 00:02:36,949
Yikes.

52
00:02:37,033 --> 00:02:40,745
And I've learned that
the only way / can move...

53
00:02:40,828 --> 00:02:43,497
To the next level
of m y awakening...

54
00:02:43,581 --> 00:02:46,500
Is if we all can somehow...

55
00:02:46,584 --> 00:02:49,420
Get past... the incident.

56
00:02:49,503 --> 00:02:51,130
Oh, no.

57
00:02:51,213 --> 00:02:54,884
- — The incident.
- Oh, boy.

58
00:02:54,967 --> 00:02:58,429
I would like to congratulate
Jay and the lovely Gloria.

59
00:02:58,512 --> 00:03:00,765
I'm very happy for them.

60
00:03:00,848 --> 00:03:03,267
I wanted a big, beautiful
wedding with Jay...

61
00:03:03,351 --> 00:03:05,353
Because my ex—husband and I
got married...

62
00:03:05,436 --> 00:03:08,564
In a tiny little office
of a judge in Colombia.

63
00:03:08,689 --> 00:03:12,610
My mother wanted to go to the wedding to show
everyone how okay she was with all of it,

64
00:03:12,693 --> 00:03:16,072
so I convinced dad and Gloria
to invite her.

65
00:03:17,323 --> 00:03:19,825
Who warned you that that
was the worst idea ever?

66
00:03:19,909 --> 00:03:22,286
Anyone? Anyone?

67
00:03:22,370 --> 00:03:24,413
Oh.

68
00:03:24,497 --> 00:03:26,374
Of course, I've-I've moved on.

69
00:03:26,457 --> 00:03:29,835
I was supposed to come with
a date, but he just hurt his back,

70
00:03:29,919 --> 00:03:34,173
which is very ironic because
he's young and-and healthy.

71
00:03:34,256 --> 00:03:36,008
My mom started drinking...

72
00:03:36,092 --> 00:03:38,594
These cocktails called
“horny colombians”...

73
00:03:38,677 --> 00:03:41,597
With some of Gloria's uncles,

74
00:03:41,680 --> 00:03:44,600
whom apparently the drink
was named after.

75
00:03:44,683 --> 00:03:47,478
Oh, come on. They were funny.

76
00:03:47,561 --> 00:03:49,772
They kept patting my butt.

77
00:03:49,855 --> 00:03:52,525
Somebody's full of herself.

78
00:03:52,608 --> 00:03:55,319
It's a— it's a Colombian wedding
tradition, they said.

79
00:03:57,822 --> 00:03:59,990
I would like to make a toast.

80
00:04:00,074 --> 00:04:02,410
Yeah. Nana got totally wasted.

81
00:04:02,493 --> 00:04:04,912
Uh, it was really funny.

82
00:04:04,995 --> 00:04:07,415
Then it was gross.

83
00:04:07,498 --> 00:04:10,709
To the bride
and the groom— my ex.

84
00:04:10,793 --> 00:04:13,254
Thirty-five years
we were together;

85
00:04:13,337 --> 00:04:16,090
and he couldn't wait 10 minutes
to run off with charo.

86
00:04:16,173 --> 00:04:18,884
That's a joke. That's a joke.

87
00:04:18,968 --> 00:04:23,889
Seriously, I knew
they were perfect for each other...

88
00:04:23,973 --> 00:04:26,267
When I saw his wallet
and her boobs.

89
00:04:27,935 --> 00:04:29,812
Take your hands off me!

90
00:04:29,895 --> 00:04:32,982
- Mom. Mom.
- Oh, relax, Mitchell.

91
00:04:33,065 --> 00:04:34,942
What, did you take
your Claire pill?

92
00:04:35,067 --> 00:04:37,236
Let's just go get a little
fresh air, okay? No, no.

93
00:04:37,319 --> 00:04:39,363
And then it got weird.

94
00:04:39,488 --> 00:04:41,490
I'm
Gloria! I'm Gloria! I got her.

95
00:04:41,574 --> 00:04:44,076
Kiss me! Oh, hey, kiss me!

96
00:04:44,201 --> 00:04:47,121
Oh, geez. No!

97
00:04:47,204 --> 00:04:49,457
Nana is really strong.

98
00:04:49,582 --> 00:04:53,669
Ayayayayay! Ooh! Ayayayayay!

99
00:04:56,005 --> 00:05:00,050
During my vows to my first husband, drug
dealers burst in and assassinated the judge.

100
00:05:00,176 --> 00:05:03,304
This was way worse. What
can I say? I drive women crazy.

101
00:05:05,389 --> 00:05:07,308
It's too soon, I guess.

102
00:05:07,391 --> 00:05:11,729
- — Everybody is going to be there, mom!
- I don't care.

103
00:05:11,812 --> 00:05:15,608
Your father and I are not about to let
you drive two hours to go to a concert...

104
00:05:15,691 --> 00:05:17,491
And then spend the night
with a bunch of boys,

105
00:05:17,568 --> 00:05:19,528
especially that 17—year—old
hormone you're dating.

106
00:05:19,612 --> 00:05:22,448
- — It's totally supervised.
- Oh, really? By whom?

107
00:05:22,531 --> 00:05:25,242
- — By Spencer patine's uncle.
- Who's Spencer patine?

108
00:05:25,326 --> 00:05:27,286
You know spencer—
The guy with the arm.

109
00:05:27,411 --> 00:05:30,664
Wait. What kind of arm? What does
that even mean? His uncle is uncle Toby.

110
00:05:30,748 --> 00:05:33,584
Oh, uncle Toby. I'll be sure to
include that in my Amber alert.

111
00:05:33,709 --> 00:05:37,087
Oh, my god! Okay. Can I
step in here? I think I can help.

112
00:05:37,171 --> 00:05:39,089
Haley, what your mom
is worried about...

113
00:05:39,173 --> 00:05:42,426
Is you getting your head broken when
Dylan goes off to college next year.

114
00:05:42,551 --> 00:05:45,554
He's not going to college. That's not
what I'm— he's not going to college?

115
00:05:45,638 --> 00:05:48,015
He's in a band, okay?
They're going on tour.

116
00:05:48,098 --> 00:05:50,100
Oh, this just gets
better and better.

117
00:05:50,184 --> 00:05:52,937
Why are you always on me
about everything?

118
00:05:53,062 --> 00:05:55,382
Because you need to understand—
Okay. Everybody, calm down!

119
00:05:55,439 --> 00:05:57,316
Let's start from the beginning.

120
00:05:57,441 --> 00:06:00,110
What's wrong with Spencer's arm?

121
00:06:04,615 --> 00:06:06,617
Mom, I'm home!

122
00:06:06,700 --> 00:06:09,828
Ay, baby! Did you have fun
at the slumber party?

123
00:06:09,954 --> 00:06:12,915
You must be exhausted.
No, I'm not tired at all.

124
00:06:12,998 --> 00:06:15,626
I was the first one
to fall asleep.

125
00:06:15,751 --> 00:06:19,880
What's on your face? A smile from
having such a good time with my friends.

126
00:06:19,964 --> 00:06:22,591
No. Come here.

127
00:06:25,177 --> 00:06:27,721
(3h. Look.

128
00:06:27,805 --> 00:06:29,765
That's why they were laughing.

129
00:06:29,848 --> 00:06:32,643
I thought it was my funny take
on current events.

130
00:06:32,768 --> 00:06:35,688
Why would they do something
like that? Don't worry about it.

131
00:06:35,771 --> 00:06:39,358
Guys pull pranks like that all the time.
You just gotta prank 'em back.

132
00:06:39,441 --> 00:06:42,695
You just gotta show 'em you're
willing to give as good as you get.

133
00:06:43,904 --> 00:06:47,366
What do you think? Hmm.

134
00:06:47,449 --> 00:06:49,577
Revenge.

135
00:06:49,660 --> 00:06:51,620
I like it.

136
00:06:54,790 --> 00:06:58,335
Well, mom, /nstead of dredg/ng up
the whole incident,

137
00:06:58,419 --> 00:07:01,338
maybe we should just try and repress it,
like a— like a normal family.

138
00:07:01,422 --> 00:07:04,258
I can't. I need closure.

139
00:07:04,341 --> 00:07:07,344
I'm about to embark
on a new journey.

140
00:07:07,428 --> 00:07:09,722
- I met a man.
- Really?

141
00:07:09,805 --> 00:07:14,810
His name is chas, and he's asked me
to come live with him in his foreign land.

142
00:07:14,893 --> 00:07:17,104
- Wow. Where?
- Canada.

143
00:07:17,187 --> 00:07:20,149
- — You're moving to—to Canada?
- French Canada.

144
00:07:20,274 --> 00:07:23,652
Oh. Oh. Oh. That's wonderful.

145
00:07:23,736 --> 00:07:27,781
It is wonderful. It's just that
when / think of all the awful things...

146
00:07:27,865 --> 00:07:33,662
That I said to Gloria and Jay and
you and Claire, I feel such guilt.

147
00:07:33,746 --> 00:07:35,873
Give it time, and see banff.

148
00:07:35,956 --> 00:07:37,875
Cam, please.

149
00:07:37,958 --> 00:07:41,879
I just can't give myself
to him sexually.

150
00:07:42,004 --> 00:07:43,964
Okay. Mom.
Did not see that coming.

151
00:07:44,048 --> 00:07:47,468
Oh, oh. Don't get me wrong.
We satisfy each other down there...

152
00:07:47,593 --> 00:07:49,511
Oh! Can't— don't wanna...

153
00:07:49,595 --> 00:07:53,557
That's why I need everyone's
forgiveness. I need your help, Mitchell.

154
00:07:53,682 --> 00:07:57,478
Did you hear that, Mitchell? Your mom needs
your help to make love to her new man, chas.

155
00:07:57,561 --> 00:07:59,480
That's not weird at all.

156
00:07:59,563 --> 00:08:03,651
Mom, I— I'm just not really
sure what you're asking me to do, mom.

157
00:08:03,776 --> 00:08:07,071
Well, everyone's mad at me. Oh...

158
00:08:07,154 --> 00:08:10,074
Maybe you could pave the way
so that I can apologize.

159
00:08:11,116 --> 00:08:13,285
Well, um, you know,

160
00:08:13,369 --> 00:08:15,680
we are actually all supposed
to have Sunday dinner tonight,

161
00:08:15,704 --> 00:08:18,874
so maybe I could go around and ask
everyone if it's okay for you to join us.

162
00:08:18,957 --> 00:08:22,252
Oh! I knew I could count on you.

163
00:08:22,336 --> 00:08:24,213
Oh, my beautiful boy. Mmm.

164
00:08:24,296 --> 00:08:25,964
I love you so much.

165
00:08:26,048 --> 00:08:30,177
There's a fish in nature that swims
around with its babies in its mouth.

166
00:08:30,260 --> 00:08:32,781
That fish would look at Mitchell's
relationship with his mother...

167
00:08:32,805 --> 00:08:34,765
And say, “that's messed up.”

168
00:08:39,603 --> 00:08:41,522
Hey. Hey.

169
00:08:43,107 --> 00:08:45,275
Boy...

170
00:08:45,359 --> 00:08:48,862
Things with your mom got
pretty intense down there, huh?

171
00:08:48,946 --> 00:08:52,032
All like east coast—west
coast. You feelin' me?

172
00:08:52,116 --> 00:08:54,493
Act like a parent,
talk like a peer.

173
00:08:54,576 --> 00:08:56,537
I call it “peerenting.”

174
00:08:56,620 --> 00:08:59,456
I learned it from my own dad,
who used to walk into my room...

175
00:08:59,540 --> 00:09:02,000
And say, “what's up, sweathog?”

176
00:09:02,084 --> 00:09:05,629
Honey, I would love to
let you go to the concert.

177
00:09:05,713 --> 00:09:08,215
Are you kidding me?
I think concerts are rad.

178
00:09:08,298 --> 00:09:10,801
- Hello? I was a hall-raiser.
- A what?

179
00:09:10,884 --> 00:09:13,387
I followed hall & oates
around the country one summer.

180
00:09:13,470 --> 00:09:15,723
“Rich girl” just spoke to me.

181
00:09:15,806 --> 00:09:18,517
I was dating this girl.
Not— not dating.

182
00:09:18,600 --> 00:09:20,894
I guess I was
following her too, kind of...

183
00:09:20,978 --> 00:09:23,814
Okay, mom just doesn't trust me,
and it's not fair.

184
00:09:23,897 --> 00:09:27,192
She trusts you. It's just that
weird stuff happens at concerts.

185
00:09:27,276 --> 00:09:29,528
- — Boys get urges.
- Ew.

186
00:09:29,611 --> 00:09:31,572
Dad, is there
something you want?

187
00:09:31,655 --> 00:09:34,158
Yes, there is— to connect
with this girl right here.

188
00:09:34,241 --> 00:09:36,160
Now, come on.
Pretend I'm not your dad.

189
00:09:36,243 --> 00:09:38,537
We're just a couple of
friends kickin' it in a juice bar.

190
00:09:38,620 --> 00:09:41,415
- — What's a juice bar?
- Okay, a malt shop. Whatever.

191
00:09:41,540 --> 00:09:43,292
Dad, I don't— no. Who's dad?

192
00:09:43,375 --> 00:09:46,587
Who's dad?
I'm— I'm Marcus from biology.

193
00:09:46,670 --> 00:09:49,256
Hey, Haley. How's it going
with you and Dylan?

194
00:09:49,339 --> 00:09:53,260
Has he tried anything
inappropriate with you? Girl.

195
00:09:53,343 --> 00:09:55,429
Hey.

196
00:09:55,554 --> 00:09:57,473
What are you doing? Nothing.

197
00:09:57,556 --> 00:10:01,018
Just talking to some dork
I met in a malt shop.

198
00:10:03,604 --> 00:10:07,024
Hey, Mitchell. What's up?
Hey! Just in the hood.

199
00:10:07,107 --> 00:10:10,986
Do you— do you remember how
mom gave up a career to raise us?

200
00:10:11,069 --> 00:10:12,988
Promising career.

201
00:10:13,071 --> 00:10:15,157
Oh, god. Claire?

202
00:10:15,240 --> 00:10:16,867
Mom.

203
00:10:16,950 --> 00:10:19,286
Why so long?

204
00:10:19,369 --> 00:10:22,664
I know, I know. It's weird when
we haven't talked for a while.

205
00:10:22,790 --> 00:10:25,250
I mean your hair. Mmm. Mmm.

206
00:10:25,375 --> 00:10:27,795
Well, if! Can't tell you,
who will?

207
00:10:27,878 --> 00:10:32,257
So, mom wants you to know that
she's very sorry about the incident,

208
00:10:32,341 --> 00:10:35,010
and—and she wants us
to forgive her.

209
00:10:35,093 --> 00:10:38,305
How very nice of her
to say that through you.

210
00:10:38,388 --> 00:10:43,560
Do you see? The sarcasm
is so hurtful, like a whip.

211
00:10:43,644 --> 00:10:46,438
You know how growing up, we all
have that voice inside our head...

212
00:10:46,522 --> 00:10:49,399
That tells us
we're not good enough?

213
00:10:49,483 --> 00:10:52,110
Well, mine was outside my head,
driving me to school.

214
00:10:52,194 --> 00:10:56,532
Uh, so— so anyway, mom really wants to
smooth everything over with dad and Gloria.

215
00:10:56,615 --> 00:11:01,578
So I was thinking, uh, would it be okay
if she maybe joined us for dinner tonight?

216
00:11:01,662 --> 00:11:04,164
Because it may be the
last time you ever see me.

217
00:11:04,289 --> 00:11:07,584
Well— okay. Wait, mom.
What are you talking about?

218
00:11:07,668 --> 00:11:10,546
Well, I'm— I'm moving...

219
00:11:10,629 --> 00:11:13,423
To a far and dangerous place.

220
00:11:13,507 --> 00:11:16,552
Canada. But, uh, she met
a man named chas.

221
00:11:16,677 --> 00:11:18,595
Yeah. He's a logger.

222
00:11:18,679 --> 00:11:21,098
Uh, like a lumberjack?

223
00:11:21,181 --> 00:11:24,351
No, he logs blood samples
into a cholesterol study.

224
00:11:24,434 --> 00:11:29,398
Anyway, until I'm past this whole wedding
debacle, I can't be intimate with him.

225
00:11:29,523 --> 00:11:31,984
Oh. We do things to each other.

226
00:11:32,109 --> 00:11:34,570
We use our hands. Oh, my lord.

227
00:11:34,695 --> 00:11:37,865
Hey, Nana. Oh, my little comet!

228
00:11:37,990 --> 00:11:40,659
Oh, look at you.
You're all grown up. Hi.

229
00:11:40,742 --> 00:11:44,454
Hmm. Tell mom that. She
won't even let me go to a concert.

230
00:11:44,580 --> 00:11:48,000
Overnight, with her boyfriend.

231
00:11:49,126 --> 00:11:51,086
What are you laughing at?

232
00:11:51,169 --> 00:11:55,716
Oh, Karma's
a funny thing, that's all.

233
00:11:55,799 --> 00:11:57,926
- Remember Ricky?
- Oh, god.

234
00:11:58,051 --> 00:12:00,429
- Ooh. Who's Ricky?
- No one.

235
00:12:00,512 --> 00:12:02,681
Ricky was your mother's
boyfriend,

236
00:12:02,764 --> 00:12:04,766
and he looked
like Charles manson.

237
00:12:04,850 --> 00:12:08,270
And one night, she didn't come
home until 4:00 in the morning.

238
00:12:08,353 --> 00:12:12,482
4:00. Wow. Wow. Mom, what
were you and Ricky doing?

239
00:12:12,566 --> 00:12:15,527
Nothing. We were doing noth/ng,
and he was a very sweet boy,

240
00:12:15,611 --> 00:12:18,280
which you might have known if
you bothered to get to know him.

241
00:12:18,363 --> 00:12:20,699
Dylan's a sweet boy.

242
00:12:20,782 --> 00:12:24,244
Dylan. Dylan isn't Ricky.
Ricky— Ricky was a poet.

243
00:12:24,328 --> 00:12:27,414
Dylan writes songs.
Awesome songs.

244
00:12:27,497 --> 00:12:30,375
And maybe you would know that
“if you bothered to get to know him.”

245
00:12:30,459 --> 00:12:33,754
Ha!

246
00:12:33,837 --> 00:12:36,548
Okay, you know? First
of all, I am not my mother.

247
00:12:36,632 --> 00:12:40,594
I don't judge people before
I get a chance to know them.

248
00:12:40,677 --> 00:12:44,014
So you invite Dylan over
to dinner tonight,

249
00:12:44,097 --> 00:12:47,434
and if he's as sweet
and as kind as you say he is,

250
00:12:47,517 --> 00:12:52,648
then I have no problem considering
letting you go to the concert,

251
00:12:52,731 --> 00:12:54,816
aflerldo a background
check on uncle Toby.

252
00:12:54,900 --> 00:12:56,944
Thank you. Thank you.
Thank you, mom.

253
00:12:57,027 --> 00:12:59,029
I'm gonna go call him!

254
00:13:01,448 --> 00:13:04,785
That's very revealing.
That's my parenting style.

255
00:13:04,868 --> 00:13:07,871
- — No, I meant your blouse.
- Mom!

256
00:13:07,955 --> 00:13:11,041
Claire, wait. Come—
Not making this easy.

257
00:13:12,250 --> 00:13:14,252
Claire, come on.
Stop, stop, stop.

258
00:13:14,336 --> 00:13:17,464
Just let her come to dinner,
apologize to dad and Gloria,

259
00:13:17,547 --> 00:13:20,425
and she and chas can live
happily ever after.

260
00:13:20,550 --> 00:13:22,844
In Canada. In Canada.

261
00:13:22,928 --> 00:13:26,807
Wait. Why don't you make her fix
this, instead of you doing it as usual?

262
00:13:26,890 --> 00:13:28,809
Whoa. What's that
supposed to mean?

263
00:13:28,892 --> 00:13:31,186
Mom makes a mess, and
there's Mitchell to clean it up.

264
00:13:31,269 --> 00:13:33,188
That is so not true.

265
00:13:33,271 --> 00:13:36,400
If anything, you're the one with the
screwed—up relationship with mommy...

266
00:13:36,525 --> 00:13:38,402
With mom. Wow. “Mommy”!

267
00:13:38,527 --> 00:13:41,947
No, I didn't say it—
Damn it. Ooh. Fine. Fine.

268
00:13:42,072 --> 00:13:44,616
She can come, but she's gotta
clear it with daddy. “Daddy”?

269
00:13:44,741 --> 00:13:46,868
I did not say “daddy.”
you said “daddy.”

270
00:13:52,457 --> 00:13:54,793
Hey, dad. Mitchell,
what are you doing here?

271
00:13:54,876 --> 00:13:58,130
Uh, I'm sorry to bother you. Can I
talk to you and Gloria for a second?

272
00:13:58,213 --> 00:14:00,173
She's out dealing
with a Manny situation.

273
00:14:00,257 --> 00:14:03,218
- — He set a kid's bike on fire.
- Why?

274
00:14:03,301 --> 00:14:05,679
Oh, I might have told him
to get even with some kids,

275
00:14:05,762 --> 00:14:09,099
and he went all Rambo with it.

276
00:14:09,182 --> 00:14:10,892
Not my best parenting moment.

277
00:14:11,018 --> 00:14:13,854
Not your worst. What's up?

278
00:14:13,979 --> 00:14:17,315
Uh, well, you know, uh,
mom's in town. Your mom?

279
00:14:17,399 --> 00:14:20,027
No, your mom. She's back from
the grave. Yes. Yes, my mom, dad.

280
00:14:20,110 --> 00:14:22,362
My mom would be less scary.

281
00:14:22,446 --> 00:14:24,632
Listen, she's a wreck about
what happened at the wedding,

282
00:14:24,656 --> 00:14:27,216
and she wants to come to dinner
tonight to apologize to everyone.

283
00:14:27,242 --> 00:14:29,286
Still her little errand boy,
I see.

284
00:14:29,369 --> 00:14:31,913
No— why does everybody
keep saying— no.

285
00:14:31,997 --> 00:14:36,043
I— I'm just trying to piece
this family back together.

286
00:14:36,126 --> 00:14:38,253
So, you'll talk to Gloria
about mom coming to dinner?

287
00:14:38,336 --> 00:14:40,456
Oh, Gloria would never
go for that in a million years.

288
00:14:40,505 --> 00:14:43,675
She's still furious with your mother,
which is why I'm not talking to you.

289
00:14:43,800 --> 00:14:46,428
What did I do? This
conversation never took place.

290
00:14:46,553 --> 00:14:49,115
That's not very nice. I drove all
the way here. You were never here.

291
00:14:49,139 --> 00:14:53,060
You never even called. — I would've
called, but I thought it would be better...

292
00:14:53,143 --> 00:14:55,145
What's happening here?

293
00:14:55,228 --> 00:14:59,357
Listen, I would love to
get this thing behind us,

294
00:14:59,441 --> 00:15:02,402
but Gloria would never forgive
me if! Pulled a fast one on her.

295
00:15:02,486 --> 00:15:05,739
That's why you're going to
pull a fast one on her,

296
00:15:05,822 --> 00:15:07,824
and I'm not going to
like it one bit.

297
00:15:07,908 --> 00:15:10,386
Okay, that's just great. No,
that's great. So, it's all up to me.

298
00:15:10,410 --> 00:15:13,330
I can't hear you because you're
back home, and I'm taking a nap.

299
00:15:19,878 --> 00:15:21,630
D-money! There he is. Hey.

300
00:15:21,713 --> 00:15:23,381
Come on in. Hey.

301
00:15:23,465 --> 00:15:25,092
Hi. How you doing?

302
00:15:25,175 --> 00:15:27,469
Good. Um— uh, hey, everybody.

303
00:15:27,594 --> 00:15:29,721
This is Dylan. Hey.

304
00:15:29,846 --> 00:15:31,848
Hi, Dylan. Hey.

305
00:15:31,932 --> 00:15:35,310
He has a very gentle soul.

306
00:15:35,393 --> 00:15:37,604
You got that from “hey”?

307
00:15:37,687 --> 00:15:39,648
So, Dylan, see you
brought the ax.

308
00:15:39,773 --> 00:15:42,109
Yeah, yeah. I just came
from practice. Sweet.

309
00:15:42,192 --> 00:15:44,402
- — Miss those days.
- Oh, you were in a band?

310
00:15:44,486 --> 00:15:48,198
Could have been, but in high school
I was really all about my magic, so...

311
00:15:48,323 --> 00:15:50,575
Oh, my god. Over.

312
00:15:50,659 --> 00:15:53,703
- — Oh, that's gonna be dad and Gloria.
- Oh, Mitchell.

313
00:15:53,787 --> 00:15:57,082
I know it's silly,
but I'm a little nervous.

314
00:15:57,207 --> 00:16:00,085
Oh. That's not silly. You
should be.

315
00:16:00,210 --> 00:16:02,921
Ho/a. Ho/a. How are you?

316
00:16:03,046 --> 00:16:04,756
Manny? Phil.

317
00:16:04,840 --> 00:16:06,466
Nice mustache. Thank you.

318
00:16:06,550 --> 00:16:08,677
Don't make fun.
He may burn your house down.

319
00:16:11,596 --> 00:16:14,266
- — Oh, boy.
- Dede.

320
00:16:14,349 --> 00:16:17,310
- Hi, Jay, Gloria.
- What is she doing here?

321
00:16:17,394 --> 00:16:19,563
What does she mean,
“what is she doing here?”

322
00:16:19,646 --> 00:16:22,357
- — Mitchell told you I'd be here.
- Lies!

323
00:16:22,440 --> 00:16:24,526
I couldn't tell her,
because she wouldn't come.

324
00:16:24,609 --> 00:16:26,820
Gloria, uh, my mom wants
to apologize for everything.

325
00:16:26,903 --> 00:16:30,365
So you just spring it on Gloria like this?
Mitchell, what the hell is wrong with you?

326
00:16:30,448 --> 00:16:33,118
- — / don't want her apologies.
- Who could blame you, honey?

327
00:16:33,201 --> 00:16:35,245
Which is why this is
a terrible idea by you!

328
00:16:35,328 --> 00:16:37,455
Jay. Manny. Let's go.

329
00:16:37,539 --> 00:16:39,583
Oh, wait, wait, Gloria.

330
00:16:39,666 --> 00:16:44,629
I— I just want to tell you how
sorry I am for ruining your wedding.

331
00:16:44,713 --> 00:16:48,758
I was struggling
with being alone.

332
00:16:48,842 --> 00:16:51,636
Mean while,
Jay moves on so easily,

333
00:16:51,720 --> 00:16:54,181
and-and not with just anyone...

334
00:16:54,264 --> 00:16:58,268
With a... young...

335
00:16:58,351 --> 00:17:00,520
And smart and beautiful woman.

336
00:17:00,604 --> 00:17:02,898
I don't expect you
to forgive me.

337
00:17:02,981 --> 00:17:07,444
If/ were you, I'd want to
punch me right in the mouth.

338
00:17:15,493 --> 00:17:18,496
I think we've had enough revenge
in this family for one day.

339
00:17:18,580 --> 00:17:21,499
Ah. Okay. Y— you see?

340
00:17:21,583 --> 00:17:24,878
Yeah, we're all gonna move
past this, and because of me,

341
00:17:24,961 --> 00:17:29,216
who's not a mama's boy, but is a caring
person with wisdom and emotional insight.

342
00:17:29,341 --> 00:17:32,302
So make a note, bitches.
It's not a good color on you.

343
00:17:33,553 --> 00:17:35,597
I forgive you.

344
00:17:36,598 --> 00:17:39,059
Oh, wow.

345
00:17:39,142 --> 00:17:41,478
I am not prepared for this.

346
00:17:41,561 --> 00:17:43,521
I just...

347
00:17:43,647 --> 00:17:46,024
I— I wanna rip your
head off! What?

348
00:17:46,149 --> 00:17:49,277
/una loca pe/rgrosa/ What are you doing?

349
00:17:49,402 --> 00:17:51,738
You ruined my wedding! Oh, no!

350
00:17:51,821 --> 00:17:53,740
Oh! I got Gloria!

351
00:17:53,823 --> 00:17:56,201
- — I got Gloria!
- Mom, come on.

352
00:17:56,284 --> 00:17:59,120
- — Ino! ¢oué pasa?
- Unbend your legs.

353
00:17:59,204 --> 00:18:01,539
I got Gloria.

354
00:18:01,623 --> 00:18:03,792
Stand up like a big girl.
Come on.

355
00:18:03,875 --> 00:18:07,295
All right. Stop it. Stop it.
Stop it, the two of you.

356
00:18:07,420 --> 00:18:09,798
I am so sorry about this.
No, it's cool. It's cool.

357
00:18:09,881 --> 00:18:13,760
This is ridiculous. Gloria didn't
steal me, dede, and you know it.

358
00:18:13,843 --> 00:18:17,931
We grew apart for years, and
you left to find yourself remember?

359
00:18:18,014 --> 00:18:20,517
I thought I could handle this.

360
00:18:20,600 --> 00:18:23,186
- I'm so sorry.
- You don't say sorry anymore!

361
00:18:23,311 --> 00:18:26,481
That word means nothing
in your mouth! I got Gloria.

362
00:18:28,316 --> 00:18:29,985
I don't know what just happened.

363
00:18:30,068 --> 00:18:32,028
I do.

364
00:18:33,738 --> 00:18:37,242
I mean, it seems
pretty simple to me.

365
00:18:37,325 --> 00:18:39,869
You're reaching out, trying to
hold on to something awesome.

366
00:18:39,953 --> 00:18:42,414
Um, maybe— maybe you shouldn't...

367
00:18:42,497 --> 00:18:46,001
Look, look, look. I'm not used to
this— the whole big family thing.

368
00:18:46,084 --> 00:18:50,255
In my house, we don't
even talk to each other.

369
00:18:50,338 --> 00:18:54,175
You know, it's funny— the first
time / saw Haley, I knew / liked her

370
00:18:54,259 --> 00:18:57,304
I mean, she's beautiful and
everything, but it's-it's not just that.

371
00:18:57,387 --> 00:19:01,099
It's that she's got
this killer confidence...

372
00:19:01,224 --> 00:19:05,895
You know, the kind of confidence that
you get from having a family like this...

373
00:19:05,979 --> 00:19:07,897
That's passionate...

374
00:19:07,981 --> 00:19:11,151
And accepting
of hot foreigners...

375
00:19:11,234 --> 00:19:15,238
And gay dudes and nutty people.

376
00:19:15,322 --> 00:19:17,449
You know,

377
00:19:17,532 --> 00:19:21,995
a family that actually
loves each other.

378
00:19:22,078 --> 00:19:26,374
I can't believe I'm gonna say this, but
maybe we should let her go with him.

379
00:19:26,458 --> 00:19:29,002
He's perfect.

380
00:19:29,085 --> 00:19:33,673
Everybody, Haley says
that Dylan is a musician,

381
00:19:33,757 --> 00:19:36,176
and he writes some great songs.

382
00:19:36,301 --> 00:19:38,303
Yeah. Play something, bro.

383
00:19:38,386 --> 00:19:40,347
Well, I guess so,
if you want me to.

384
00:19:40,430 --> 00:19:42,599
We could all use
a nice tune right now.

385
00:19:42,682 --> 00:19:45,518
This is, uh, actually
a song I wrote for Haley.

386
00:19:45,602 --> 00:19:47,520
It's called “in the moonlight.”

387
00:19:47,604 --> 00:19:49,939
Lovely title, Dylan. Thanks.

388
00:19:52,067 --> 00:19:56,071
J“ the stars are falling
from the sky x

389
00:19:57,614 --> 00:20:01,910
j' and you're the reason why 9

390
00:20:04,954 --> 00:20:08,416
,/' the moon is shining
on your face j

391
00:20:10,627 --> 00:20:13,755
,/' 'cause it finally feels j

392
00:20:13,838 --> 00:20:15,757
3 it's found its place 9

393
00:20:18,593 --> 00:20:21,596
3 I just wanna do you do you j“

394
00:20:21,679 --> 00:20:24,808
j do you wanna do me, do me j

395
00:20:24,891 --> 00:20:28,186
j underneath the moonl/ght
the moonlight j

396
00:20:28,269 --> 00:20:30,772
j baby, babyj

397
00:20:30,855 --> 00:20:34,359
j maybe I will steal you
uh, steal you j

398
00:20:34,442 --> 00:20:36,820
j just so / can feel you
feel you j

399
00:20:36,903 --> 00:20:39,322
j maybe that would heal you
heal you j

400
00:20:39,406 --> 00:20:42,158
j on the inside j

401
00:20:43,701 --> 00:20:47,789
she's so not going.
Not a chance in hell.

402
00:20:47,872 --> 00:20:49,833
Jj

403
00:20:51,876 --> 00:20:55,463
J they Don 7 seem to mind j

404
00:20:55,547 --> 00:20:59,217
j the moon is shining
on your fa-a-ace j

405
00:20:59,300 --> 00:21:02,804
j and it finally feels it's j

406
00:21:02,887 --> 00:21:05,932
j found its place 'cause j

407
00:21:06,015 --> 00:21:08,393
j baby, babyj

408
00:21:08,476 --> 00:21:11,438
j I just wanna do you, do you j

409
00:21:11,521 --> 00:21:14,774
j baby, you can do me, do me j

410
00:21:14,858 --> 00:21:17,777
j and I will do you, do you j

411
00:21:17,861 --> 00:21:20,864
J maybe it
would heal you heal you j

412
00:21:20,947 --> 00:21:23,283
j from the inside j

413
00:21:23,408 --> 00:21:26,244
j from the inside j
j from the inside j

414
00:21:26,327 --> 00:21:28,746
j from the inside j j inside jj

415
00:21:28,872 --> 00:21:31,374
never good at
harmonizing. That was good.

416
00:21:36,212 --> 00:21:37,213
English - us — psdh

