1
00:00:05,256 --> 00:00:08,426
Oh, good. You're up.
It is such a beautiful day.

2
00:00:08,509 --> 00:00:11,029
Let's go have brunch somewhere outside
where I can wear my new sunglasses.

3
00:00:11,053 --> 00:00:13,014
Ew, gross! What happened to you?

4
00:00:13,097 --> 00:00:15,433
I don't feel good. I'm hot.

5
00:00:16,267 --> 00:00:17,727
Now I'm cold.

6
00:00:17,810 --> 00:00:18,853
Oh, no.

7
00:00:18,936 --> 00:00:21,272
And we have
that concert tonight.

8
00:00:21,355 --> 00:00:24,358
I know, but, honey, that's the
furthest thing from my mind, okay?

9
00:00:24,483 --> 00:00:25,818
Why me?

10
00:00:25,902 --> 00:00:28,029
We had amazing seats
for lady gaga,

11
00:00:28,112 --> 00:00:29,906
and he gets sick.

12
00:00:29,989 --> 00:00:32,366
I've been looking foward
to that concert for months.

13
00:00:32,450 --> 00:00:35,119
It's the one gay cliche
I allow myself.

14
00:00:39,957 --> 00:00:41,834
,/' hey, heyj

15
00:00:41,918 --> 00:00:43,920
,/' hey, heyj

16
00:00:44,003 --> 00:00:46,047
,/' hey, heyj

17
00:00:46,130 --> 00:00:48,007
,/' hey, heyj

18
00:00:48,090 --> 00:00:49,300
j“ hey if

19
00:00:51,969 --> 00:00:54,114
Okay, that's it!

20
00:00:54,138 --> 00:00:56,265
No more fighting!
No more fighting!

21
00:00:56,349 --> 00:00:58,100
For the rest of your lives,

22
00:00:58,184 --> 00:01:00,061
you are not allowed
to yell at each other.

23
00:01:00,186 --> 00:01:02,480
But you're allowed to
yell at us? Yes, Alex, I am.

24
00:01:02,563 --> 00:01:04,833
Because I feed you and I clothe
you and I pay the mortgage.

25
00:01:04,857 --> 00:01:09,195
Whoa! Pretty sure old dad
deserves a shout—out right about now.

26
00:01:09,278 --> 00:01:10,655
- Phil!
- Sorry.

27
00:01:10,738 --> 00:01:13,157
Should've taken the temperature
of the room first. What's up?

28
00:01:13,241 --> 00:01:15,802
- I'm dealing with a lot—
- Luke and Manny barged into our room...

29
00:01:15,826 --> 00:01:17,620
While we were changing—
The little pervs.

30
00:01:17,703 --> 00:01:20,164
Can I just say, in Europe,
this would be no big deal.

31
00:01:20,248 --> 00:01:22,684
Yeah. You can see me in
my undennear whenever you want.

32
00:01:22,708 --> 00:01:24,418
Here. I'll make it even.

33
00:01:24,502 --> 00:01:26,063
No. Hey, Luke! Luke! Luke! Luke!

34
00:01:26,087 --> 00:01:27,922
Keep your pants on!

35
00:01:28,005 --> 00:01:29,691
Girls! Stop getting so hysterical
over everything!

36
00:01:29,715 --> 00:01:32,635
Come on! Now grow up a little.

37
00:01:32,760 --> 00:01:34,821
I need things
to start changing around here,

38
00:01:34,845 --> 00:01:36,347
or I will change things, okay?

39
00:01:36,430 --> 00:01:38,683
There will be no more TV
and no Internet...

40
00:01:38,766 --> 00:01:40,518
And no whatever else
I can think of.

41
00:01:40,601 --> 00:01:43,020
May I have a word
with you, Phil?

42
00:01:44,647 --> 00:01:46,148
I'd rather not.

43
00:01:47,608 --> 00:01:49,610
What was that? Nothing.

44
00:01:49,694 --> 00:01:51,534
- — Phil. You sold me out behind my back.
- No!

45
00:01:51,570 --> 00:01:53,590
It's just that sometimes
you can get a little intense.

46
00:01:53,614 --> 00:01:56,009
I feel like I need to swoop in to
let the kids know they're still loved.

47
00:01:56,033 --> 00:01:57,868
I could kick you.

48
00:01:57,952 --> 00:02:00,121
Honey, these are just the parts
that we're playing.

49
00:02:00,204 --> 00:02:02,724
Am I wrong, or has it been working?
I feel like it's been working.

50
00:02:02,748 --> 00:02:04,834
I am tired of being the bad cop.

51
00:02:04,917 --> 00:02:08,671
You need to discipline them sometime
and let me swoop in with all the love.

52
00:02:08,754 --> 00:02:10,482
Shouldn't we stick
with the stuff we're good at?

53
00:02:10,506 --> 00:02:13,426
Oh, my god.
This bathroom is disgusting.

54
00:02:13,509 --> 00:02:16,137
The girls told me
they would clean it days ago.

55
00:02:16,220 --> 00:02:19,640
I can't yell at them about it
one more time. You handle it.

56
00:02:19,724 --> 00:02:21,243
I would, but I promised
Luke and Manny...

57
00:02:21,267 --> 00:02:22,869
I'd take them go—karting
for their good report cards.

58
00:02:22,893 --> 00:02:25,271
What was good about
Luke's report card?

59
00:02:25,354 --> 00:02:26,772
He didn't lose it.

60
00:02:26,856 --> 00:02:28,983
Let me take them.
Yes, let me take them.

61
00:02:29,066 --> 00:02:31,386
You stay here, hound the girls
about cleaning up this mess,

62
00:02:31,444 --> 00:02:33,904
and I will take Luke
to do something fun.

63
00:02:33,988 --> 00:02:36,073
But... I want to go go—karting.

64
00:02:36,157 --> 00:02:39,160
Yeah, I don't know what to
tell you. This is happening.

65
00:02:40,703 --> 00:02:42,204
Boys.

66
00:02:43,497 --> 00:02:47,335
Hey, guys, guess who's taking
you go-karting today. Me.

67
00:02:47,418 --> 00:02:49,295
Why? Are we in trouble?

68
00:02:49,378 --> 00:02:51,339
No. You're not in trouble.

69
00:02:51,422 --> 00:02:53,215
Today's just all about having fun.

70
00:02:53,299 --> 00:02:55,301
And you know what?
Go—karting's just the beginning.

71
00:02:55,384 --> 00:02:57,803
- — What else are we doing?
- Whatever you want.

72
00:02:57,887 --> 00:03:00,389
I want to bring dad.
Well, tough. You can't.

73
00:03:00,473 --> 00:03:02,600
He's doing something else.

74
00:03:02,683 --> 00:03:04,810
Good—bye. We will be back
in a few hours.

75
00:03:04,894 --> 00:03:07,396
Whoa, whoa. Where are
you guys going?

76
00:03:07,480 --> 00:03:08,856
I am taking Alex to the movies,

77
00:03:08,939 --> 00:03:10,358
and then I'm going to the mall.

78
00:03:10,441 --> 00:03:13,611
Oh, fun. That sounds like fun,
doesn't it, Phil?

79
00:03:13,694 --> 00:03:16,072
I'm not much of a shopper,
but it would depend on...

80
00:03:16,197 --> 00:03:17,907
Oh. Clean the bathroom.

81
00:03:17,990 --> 00:03:20,701
Uh, girls, how about...

82
00:03:20,785 --> 00:03:22,262
You clean your bathroom
before you go?

83
00:03:22,286 --> 00:03:23,704
It'd really help your mom out.

84
00:03:23,788 --> 00:03:25,623
Oh, no. It's not about
what mom wants.

85
00:03:25,706 --> 00:03:28,459
Your mom is cool, very cool
with whatever.

86
00:03:28,542 --> 00:03:29,835
It's about what dad wants.

87
00:03:29,919 --> 00:03:31,754
Dad wants to go go—karting.

88
00:03:33,798 --> 00:03:36,133
I would really like it if you
would clean your bathroom.

89
00:03:36,258 --> 00:03:38,094
But my movie— why
do we have to do it now?

90
00:03:38,177 --> 00:03:40,096
Because Claire says so.

91
00:03:42,139 --> 00:03:46,894
Because I say so
and because I'm your dad...

92
00:03:46,977 --> 00:03:48,979
And I'm older than you...

93
00:03:49,063 --> 00:03:50,856
And I call the shots
around here.

94
00:03:50,981 --> 00:03:52,525
Right? Yes, you do.

95
00:03:52,608 --> 00:03:53,943
This is so unfair.

96
00:03:54,068 --> 00:03:57,113
Come on, guys. Let's go have
some fun. Ow! You're hurting me.

97
00:03:57,238 --> 00:03:58,906
Ow! Aw, you're fine.

98
00:03:59,031 --> 00:04:00,711
Have fun,
guys. Let's go, let's go!

99
00:04:02,827 --> 00:04:07,039
So... how does this
usually start?

100
00:04:12,420 --> 00:04:15,214
- Good morning, Mr. Pritchett.
- How ya doin', sport?

101
00:04:16,465 --> 00:04:18,384
I didn't know who that was.
I never do.

102
00:04:18,467 --> 00:04:21,187
At least once a month, I find a
total stranger sitting in my kitchen.

103
00:04:21,262 --> 00:04:23,097
Gloria collects
every kind of stray...

104
00:04:23,180 --> 00:04:24,932
Looking for work, money—
You name it.

105
00:04:25,015 --> 00:04:27,226
She's got a big heart.

106
00:04:27,309 --> 00:04:29,395
It's the one thing I'd like
to change about her.

107
00:04:31,772 --> 00:04:34,024
Hey, a dog. That's new.

108
00:04:34,900 --> 00:04:37,111
That was Mr. Pritchett.

109
00:04:37,194 --> 00:04:39,280
Oh, Jay, there you are. Come.

110
00:04:39,363 --> 00:04:41,282
I want to introduce you
to Guillermo.

111
00:04:41,365 --> 00:04:42,867
Just met him. Really hit it off.

112
00:04:42,950 --> 00:04:44,886
Keep it under a hundred bucks.
You don't have to tell me.

113
00:04:44,910 --> 00:04:46,620
I'm going golfing. No, sefior.

114
00:04:46,704 --> 00:04:49,081
He's a very nice man that
works at the grocery store...

115
00:04:49,165 --> 00:04:50,875
And needs a little bit
of business advice.

116
00:04:50,958 --> 00:04:52,460
Why didn't you say so?

117
00:04:52,543 --> 00:04:55,129
I thought he was just some nut
who lived behind the dry cleaners.

118
00:04:55,212 --> 00:04:58,716
Oh. That's the guy we bought
corrective shoes for last month.

119
00:04:58,799 --> 00:05:00,843
Jay, he knows
how successful you are,

120
00:05:00,926 --> 00:05:04,096
and all he wants is an hour
of your time— half hour.

121
00:05:04,180 --> 00:05:06,724
Ten minutes! I promise him.

122
00:05:06,807 --> 00:05:09,810
Honey, I love you, but why do
you drag me into these things?

123
00:05:09,894 --> 00:05:11,604
You've got to learn
to say no to people.

124
00:05:11,687 --> 00:05:14,273
Fine. Ask me if you can
go golfing now.

125
00:05:14,356 --> 00:05:15,816
Other people.

126
00:05:15,900 --> 00:05:18,027
All I want is, when
I go to bed at night,

127
00:05:18,110 --> 00:05:21,822
to be laying next to a man
that is generous and giving.

128
00:05:21,906 --> 00:05:25,451
And that man doesn't
necessarily needs to be you.

129
00:05:26,827 --> 00:05:28,204
Okay, let's do this. Okay.

130
00:05:28,287 --> 00:05:30,206
Guillermo!

131
00:05:32,082 --> 00:05:34,376
Do you want me to move
the waste basket closer to you?

132
00:05:34,460 --> 00:05:36,170
Oh, no. It's fine where it is.

133
00:05:36,253 --> 00:05:38,839
Really? 'Cause the bed kinda
looks like a Rose parade float.

134
00:05:38,923 --> 00:05:40,799
Thank you for taking care of me.

135
00:05:40,883 --> 00:05:42,468
Well, what else
would I be doing?

136
00:05:42,551 --> 00:05:44,428
Um, seeing lady gaga.
That's what.

137
00:05:44,512 --> 00:05:47,681
So, uh, cam, you know,
I hate to bring this up,

138
00:05:47,765 --> 00:05:49,892
but what are we gonna do
about that concert?

139
00:05:50,017 --> 00:05:53,103
What do you mean? Well, we
were both looking foward to going.

140
00:05:53,187 --> 00:05:54,897
You were looking foward
to going.

141
00:05:54,980 --> 00:05:56,690
I was really looking foward
to going.

142
00:05:56,774 --> 00:05:59,818
And I— I hate to see
those tickets go to waste.

143
00:05:59,944 --> 00:06:03,322
I know, I know.
But what are our options?

144
00:06:03,447 --> 00:06:06,367
We could both go to the concert...

145
00:06:07,785 --> 00:06:09,662
But that's not gonna happen.

146
00:06:09,745 --> 00:06:12,373
Uh, or we could sell
the tickets online.

147
00:06:12,456 --> 00:06:15,834
Oh, but there's that
craigslist killer.

148
00:06:15,918 --> 00:06:18,254
Oh, what to do? What to do?
What to do? What to do?

149
00:06:18,337 --> 00:06:20,714
What are the options—
Other options?

150
00:06:20,798 --> 00:06:23,884
Mitchell, are you hinting that you
want to go to that concert without me?

151
00:06:23,968 --> 00:06:26,053
What? No. No.

152
00:06:26,136 --> 00:06:28,597
Not in a million years, but...

153
00:06:28,681 --> 00:06:29,991
That's very sweet of you
to offer.

154
00:06:30,015 --> 00:06:31,725
I didn't offer. Oh, really?

155
00:06:31,809 --> 00:06:33,495
'Cause that just seems like
something that you would say.

156
00:06:33,519 --> 00:06:35,789
“You go. I'll be fine. You spent
all the money on the tickets,

157
00:06:35,813 --> 00:06:37,523
and I'm just gonna
lie in bed anyways.”

158
00:06:37,648 --> 00:06:40,568
That's classic cam.
I'm just so weak.

159
00:06:40,651 --> 00:06:42,570
Good. You know what?
It's settled.

160
00:06:42,653 --> 00:06:46,574
We're gonna put this whole “you insisting I go
to the concert without you” thing behind us.

161
00:06:46,657 --> 00:06:48,951
- You know what?
- What?

162
00:06:50,286 --> 00:06:52,288
Can I get one of my little
pudding cups?

163
00:06:52,371 --> 00:06:55,916
Yes, you can. Yes.

164
00:06:56,000 --> 00:06:58,794
You eat the pudding,
and I'll eat the tickets.

165
00:07:02,673 --> 00:07:04,925
Thank you for your time,
Mr. Pritchett.

166
00:07:05,009 --> 00:07:06,760
But after you hearing
my presentation,

167
00:07:06,844 --> 00:07:09,096
you will be thanking me.

168
00:07:09,179 --> 00:07:10,848
You've got confidence.
I admire that.

169
00:07:10,931 --> 00:07:13,976
He admires that, Guillermo.
You're doing great. Keep going.

170
00:07:14,059 --> 00:07:16,145
Are you aware that, last year,

171
00:07:16,228 --> 00:07:19,565
Americans spent $40 billion
on dog training?

172
00:07:19,648 --> 00:07:21,317
Well, that's not true.

173
00:07:21,400 --> 00:07:23,360
I was as surprised as you are.

174
00:07:23,485 --> 00:07:25,613
No, you were surprised
because it's not true. Shh.

175
00:07:25,696 --> 00:07:27,823
Go on, Guillermo.

176
00:07:27,906 --> 00:07:31,243
What is this multibillion—dollar
industry missing?

177
00:07:31,327 --> 00:07:32,870
Multibillion dollars.

178
00:07:32,953 --> 00:07:35,998
I have devised a revolutionary
way to communicate...

179
00:07:36,081 --> 00:07:38,083
Listen, I hate to interrupt
your big pitch,

180
00:07:38,167 --> 00:07:40,294
but your dog
is chewing my pillow.

181
00:07:40,377 --> 00:07:42,921
- — This is fantastic.
- It's not fantastic for my pillow.

182
00:07:43,005 --> 00:07:46,133
It's the perfect opportunity
for me to demonstrate...

183
00:07:46,216 --> 00:07:49,178
The good doggy—bad doggy
training system.

184
00:07:49,303 --> 00:07:51,138
We're in! Slow down.

185
00:07:51,221 --> 00:07:53,307
What are we gonna do about
the pillow situation?

186
00:07:53,390 --> 00:07:55,309
Watch and be amazed.

187
00:07:55,392 --> 00:07:57,102
Stella here is being
a bad doggy.

188
00:07:57,227 --> 00:07:59,938
Stella, let
go! Bad dog! Bad dog!

189
00:08:00,064 --> 00:08:01,815
Bad dog.

190
00:08:01,899 --> 00:08:03,901
And what does a bad dog get?

191
00:08:03,984 --> 00:08:06,028
A bad-doggy treat.

192
00:08:09,156 --> 00:08:10,991
You give her a treat
for doing something bad?

193
00:08:11,075 --> 00:08:13,077
A bad-doggy treat.

194
00:08:13,160 --> 00:08:16,372
When she is good, she gets
the good-doggy treat.

195
00:08:16,455 --> 00:08:18,248
Brilliant! We're
going to be rich!

196
00:08:18,332 --> 00:08:20,042
Whoa, whoa, whoa.
What is the difference...

197
00:08:20,125 --> 00:08:22,878
Between a bad—doggy treat
and the good-doggy treat?

198
00:08:22,961 --> 00:08:26,840
Bacon. The bad—doggy treat
is very bland.

199
00:08:26,924 --> 00:08:28,467
But she seems like she likes it.

200
00:08:28,550 --> 00:08:30,511
Wait till you see
the good-doggy treat.

201
00:08:30,594 --> 00:08:32,346
Stella, sit.

202
00:08:32,429 --> 00:08:34,264
Now a good—doggy treat.

203
00:08:37,643 --> 00:08:40,270
Stella. She still full
from the bad—doggy treat.

204
00:08:40,354 --> 00:08:41,397
But there you have it.

205
00:08:41,480 --> 00:08:43,315
The good doggy—bad doggy
training system!

206
00:08:45,275 --> 00:08:47,444
Welcome to the ground floor.

207
00:08:47,528 --> 00:08:49,208
Actually, she's peeing
on the ground floor.

208
00:08:49,238 --> 00:08:51,573
Quick! Quick! Give
her a bad-doggy treat!

209
00:08:53,158 --> 00:08:55,619
Hello 7 hey,
it's me. Is this a bad time?

210
00:08:55,703 --> 00:08:57,079
No. I'm just in the car.

211
00:08:57,162 --> 00:08:58,872
I'm ha ving a moral dilemma.

212
00:08:58,956 --> 00:09:01,375
We have tickets for lady
gaga tonight, but cam's sick.

213
00:09:01,458 --> 00:09:04,169
- I'll take them. — you
don't even like concerts.

214
00:09:04,253 --> 00:09:06,380
Yes, I do. I'm fun now.

215
00:09:06,463 --> 00:09:09,591
Claire, they said we have to be
at least 13 to ride the fast ones.

216
00:09:09,675 --> 00:09:12,553
Theyte 13. Lfsfine.

217
00:09:12,636 --> 00:09:14,221
This is very confusing.

218
00:09:14,304 --> 00:09:16,265
At movie theaters,
she says I'm 11.

219
00:09:16,390 --> 00:09:18,308
Can we get back to me? What?

220
00:09:18,392 --> 00:09:21,520
Does it make me a horrible person?
I kind of want to go without him.

221
00:09:21,603 --> 00:09:24,440
- Well, how sick is he?
- I don't know. He's sick.

222
00:09:24,523 --> 00:09:26,418
They're not gonna make
a lifetime movie about him.

223
00:09:26,442 --> 00:09:27,776
What's he like when you're sick?

224
00:09:27,860 --> 00:09:31,363
Cam, I think I can walk
to the kitchen.

225
00:09:31,488 --> 00:09:33,031
Shh.

226
00:09:33,157 --> 00:09:36,034
He's okay. You should go.
You know what / learned today?

227
00:09:36,118 --> 00:09:38,912
You can't wait around for somebody
to give you something you want.

228
00:09:38,996 --> 00:09:40,873
Sometimes you just
have to take it.

229
00:09:40,998 --> 00:09:44,334
Aw, I'm gonna feel so guilty
though. You'll resent him if you stay.

230
00:09:44,418 --> 00:09:47,129
Okay. How about this? You
stay home and take care of him...

231
00:09:47,254 --> 00:09:50,215
Ew. Soup, foot rubs,
you blow his nose.

232
00:09:50,299 --> 00:09:51,884
He's so lucky to have you.

233
00:09:51,967 --> 00:09:53,677
And then tonight,
right before the concert,

234
00:09:53,761 --> 00:09:56,597
you say, “cam, I love you,
but I really want to go.”

235
00:09:56,680 --> 00:09:59,975
He'll say fine, you drop Lily
off at our house, and it's great.

236
00:10:00,100 --> 00:10:03,103
[ Man on P.A. I drivers, Stan' your
engines. I'm putting you on speaker.

237
00:10:03,187 --> 00:10:04,021
What are you doing?

238
00:10:04,104 --> 00:10:06,690
Making my kids love me!

239
00:10:09,026 --> 00:10:12,279
Drivers, ready. Three, two, one!

240
00:10:14,865 --> 00:10:16,617
You're goin' down,
delgado— like this!

241
00:10:16,700 --> 00:10:18,368
Oh! Oh! Oh!

242
00:10:22,581 --> 00:10:26,043
Whoo!

243
00:10:27,711 --> 00:10:28,837
Hey.

244
00:10:28,962 --> 00:10:30,940
We're finished cleaning
the bathroom. We're leaving.

245
00:10:30,964 --> 00:10:33,717
See? That didn't take
too long. Thank you, girls.

246
00:10:33,842 --> 00:10:36,470
Now go and have a
good time, all right? Bye.

247
00:10:36,553 --> 00:10:38,806
See? You don't need
all the conflict.

248
00:10:38,889 --> 00:10:40,641
Note to Claire.

249
00:10:40,724 --> 00:10:45,562
If you want intense family drama, rent
spy/dds. They saved their parents' lives.

250
00:10:45,646 --> 00:10:48,366
You think they would've done
that if they got yelled at all the time?

251
00:10:59,243 --> 00:11:02,204
Sweet and sour chicken!

252
00:11:02,287 --> 00:11:04,081
Girls!

253
00:11:04,164 --> 00:11:06,917
Get back— gotta fix that step.

254
00:11:08,669 --> 00:11:10,587
- Girls!
- Did hejust yell?

255
00:11:10,712 --> 00:11:12,798
Drive! I'm trying!

256
00:11:12,881 --> 00:11:15,050
You girls get back here
right now!

257
00:11:15,175 --> 00:11:17,237
Pretend you don't hear
him. I know you can hear me!

258
00:11:17,261 --> 00:11:19,030
Oh, my god! He's coming
towards the car! Oh, my god!

259
00:11:19,054 --> 00:11:22,307
Stop this car!

260
00:11:22,432 --> 00:11:24,017
We're sorry, dad.
We couldn't hear you!

261
00:11:24,101 --> 00:11:25,853
No more lies!

262
00:11:25,936 --> 00:11:27,980
You poked the bear, girls!

263
00:11:28,063 --> 00:11:29,773
You poked him!

264
00:11:29,857 --> 00:11:32,401
In closing, the only
real question is...

265
00:11:32,484 --> 00:11:34,987
After you invest
in good doggy-bad doggy...

266
00:11:35,070 --> 00:11:36,780
How will we spend all our money?

267
00:11:36,864 --> 00:11:38,323
In handbags!

268
00:11:38,448 --> 00:11:41,451
No. Vacation! Ay, no.
A home gym! All right.

269
00:11:41,535 --> 00:11:43,996
Guillermo, your ambition
is infectious.

270
00:11:44,079 --> 00:11:47,416
Clearly, my wife needs
to be inoculated.

271
00:11:47,541 --> 00:11:49,960
But I'm gonna be blunt. Ay,
no, no. You're not going to.

272
00:11:50,043 --> 00:11:52,921
Yes, I am. Now, you wanted
my honest business advice, right?

273
00:11:53,046 --> 00:11:55,090
Very much. Here it is.

274
00:11:55,966 --> 00:11:57,676
Your idea is not good.

275
00:12:01,346 --> 00:12:03,426
No, what Jay means is
that— what I mean is it stinks.

276
00:12:03,473 --> 00:12:04,933
That's nothing against you.

277
00:12:05,017 --> 00:12:08,562
You've got charm, you've
got ambition, and that's great.

278
00:12:08,645 --> 00:12:10,898
What you need is a better idea.

279
00:12:10,981 --> 00:12:12,733
But I don't have a better idea.

280
00:12:12,816 --> 00:12:15,152
Any idea would be a better idea.

281
00:12:15,235 --> 00:12:18,280
Your honesty is refreshing.

282
00:12:18,363 --> 00:12:19,197
Gracias.

283
00:12:19,281 --> 00:12:21,033
Now you made him cry.

284
00:12:21,116 --> 00:12:22,284
He's not crying.

285
00:12:22,409 --> 00:12:23,994
You're not crying, are you? No.

286
00:12:25,037 --> 00:12:27,331
A little.

287
00:12:27,414 --> 00:12:30,542
It's just— five years of my life
are for nothing.

288
00:12:30,626 --> 00:12:33,378
Five? Five years?

289
00:12:33,462 --> 00:12:35,422
Ay. Guillermo, I'm sorry.

290
00:12:35,505 --> 00:12:37,215
Why don't you stay for lunch...

291
00:12:37,299 --> 00:12:40,260
And we can all brainstorm
your next idea.

292
00:12:40,344 --> 00:12:41,929
Really?

293
00:12:42,012 --> 00:12:43,847
Thank you, Gloria.

294
00:12:43,931 --> 00:12:45,265
I go put Stella in the car.

295
00:12:45,349 --> 00:12:48,769
I don't want to ruin any more
of your beautiful things.

296
00:12:48,852 --> 00:12:50,187
Gracias.

297
00:12:50,270 --> 00:12:51,688
Bad dog.

298
00:12:53,065 --> 00:12:54,524
Why were you so tough with him?

299
00:12:54,608 --> 00:12:57,110
- — He's very sensitive.
- Did you think that was a good idea?

300
00:12:57,194 --> 00:12:59,279
Of course not, but I'm nice...

301
00:12:59,363 --> 00:13:00,906
And I put on the sugar jacket.

302
00:13:00,989 --> 00:13:02,950
Sugarcoating
is not gonna help him.

303
00:13:03,033 --> 00:13:05,869
He needed to hear what I said
to him, even if it hurt a little bit.

304
00:13:05,953 --> 00:13:07,496
He's gonna thank me one day.

305
00:13:07,621 --> 00:13:11,124
La y! Jgui/lermo!

306
00:13:11,208 --> 00:13:13,210
- — Now I have to apologize.
- Accepted.

307
00:13:13,293 --> 00:13:15,295
Not to you!

308
00:13:22,135 --> 00:13:23,804
What are you gonna get, Luke?

309
00:13:23,887 --> 00:13:26,014
I want a cheeseburger. Yeah!

310
00:13:26,098 --> 00:13:28,684
And I can't decide between
French fries or onion rings.

311
00:13:28,767 --> 00:13:31,061
Get 'em both! How
about you, Manny?

312
00:13:31,144 --> 00:13:33,605
Um, do you have a skinless,
grilled chicken breast?

313
00:13:33,689 --> 00:13:36,009
What, are you going to the
ball, cinderella? Live a little.

314
00:13:37,526 --> 00:13:40,988
I know Claire was trying to
be fun, but that crossed the line.

315
00:13:41,071 --> 00:13:42,948
Anything else? Who
wants a milk shake?

316
00:13:43,031 --> 00:13:44,950
Milk shake, milk shake.
Three milk shakes.

317
00:13:45,033 --> 00:13:46,753
I didn't really
want a milk shake.

318
00:13:46,827 --> 00:13:48,870
But after what
she said to Manny,

319
00:13:48,954 --> 00:13:50,789
I didn't want to risk it.

320
00:13:50,872 --> 00:13:52,666
Mom, I don't feel good.

321
00:13:52,749 --> 00:13:54,501
Did you finish your milk shake?

322
00:13:54,584 --> 00:13:56,294
I think that was the problem.

323
00:13:56,378 --> 00:13:58,005
Look who's a doctor now.

324
00:13:58,088 --> 00:14:00,465
- — Maybe it was the pie.
- Oh, he's fine.

325
00:14:00,549 --> 00:14:04,594
Hey. Hey! Who likes
roller coasters?

326
00:14:04,720 --> 00:14:07,723
I need a bag. No. No, you're
not gonna be sick, Luke.

327
00:14:07,848 --> 00:14:10,684
We're having fun. Okay.

328
00:14:10,767 --> 00:14:13,478
No, I really need a bag.

329
00:14:13,562 --> 00:14:15,272
Take the lid off the cup.

330
00:14:20,402 --> 00:14:21,778
I'm starving.

331
00:14:21,862 --> 00:14:24,406
Me too. Say something.

332
00:14:24,489 --> 00:14:28,285
Um, dad? We haven't
had lunch yet.

333
00:14:28,368 --> 00:14:30,078
Neither have
half the kids in Africa.

334
00:14:30,162 --> 00:14:32,664
Stop yapping
and get back to work.

335
00:14:32,748 --> 00:14:34,416
Why is he taping
our laptop shut?

336
00:14:34,499 --> 00:14:36,019
Because he's out of his mind.

337
00:14:36,043 --> 00:14:38,211
I'm not out of my mind!

338
00:14:38,295 --> 00:14:40,922
You took advantage and you
lost your computer privileges.

339
00:14:41,006 --> 00:14:43,467
Come on, dad.
We said we're sorry.

340
00:14:43,550 --> 00:14:46,094
Plus I can't get this stupid
drain unclogged anyways.

341
00:14:46,178 --> 00:14:49,014
- — Stick that hanger down there.
- Ew! No!

342
00:14:49,097 --> 00:14:52,035
It's either that or we cutoff all your
hair, 'cause that's what caused the problem.

343
00:14:52,059 --> 00:14:53,185
Thoughts?

344
00:14:53,268 --> 00:14:54,978
Good. 'Cause after
you finish this room,

345
00:14:55,062 --> 00:14:56,563
you're gonna clean
my bathroom too.

346
00:14:56,646 --> 00:14:59,066
And you know how gross I can be.

347
00:14:59,149 --> 00:15:01,818
Oh, my gosh.

348
00:15:01,902 --> 00:15:03,236
Oh, my gosh!

349
00:15:03,320 --> 00:15:05,864
Ew! Gross! All right.

350
00:15:05,989 --> 00:15:09,034
Settle down. It's hair.

351
00:15:12,954 --> 00:15:14,414
Oh, my god!

352
00:15:14,498 --> 00:15:16,208
I'm not cut out for this.

353
00:15:16,291 --> 00:15:18,210
I spent all day nursing cam.

354
00:15:18,293 --> 00:15:21,588
Oh. Okay, could you do
the right one now?

355
00:15:21,671 --> 00:15:24,049
You mean the one
we started with? Sure.

356
00:15:26,635 --> 00:15:28,720
I made soup. I made tea.

357
00:15:28,804 --> 00:15:32,390
Finally, it was
the moment of truth.

358
00:15:32,516 --> 00:15:35,310
Cam, you know, I was
thinking that...

359
00:15:44,528 --> 00:15:47,072
Cam, you can say no,

360
00:15:47,155 --> 00:15:51,284
but I was thinking about
maybe going to that concert.

361
00:15:51,368 --> 00:15:53,370
Thank you. You're the best.
I love you.

362
00:16:02,129 --> 00:16:04,172
Hey, you're back. What
happened with your friend?

363
00:16:04,256 --> 00:16:06,216
He's fine. You were right.

364
00:16:06,341 --> 00:16:09,052
He did appreciate your
honesty. How about that?

365
00:16:09,177 --> 00:16:12,556
He's gonna make big
changes to his life. Good.

366
00:16:12,639 --> 00:16:14,307
He's going back to school.

367
00:16:14,391 --> 00:16:17,310
That means he has to go back
to live with his sister,

368
00:16:17,394 --> 00:16:20,188
so that means that he had
to get rid of the dog.

369
00:16:20,272 --> 00:16:22,440
But he's so much more
realistic now.

370
00:16:22,566 --> 00:16:24,067
See that? Mmm.

371
00:16:24,151 --> 00:16:25,986
And there's a lesson
in there for you too.

372
00:16:26,069 --> 00:16:28,238
'Cause sometimes things go
better when you just say no.

373
00:16:30,031 --> 00:16:31,825
No, no, no. What did you do?

374
00:16:31,950 --> 00:16:35,829
Ay. He was going to take her to
the pound. That's his business.

375
00:16:35,954 --> 00:16:38,540
No. A y. But look
at her little face.

376
00:16:38,665 --> 00:16:42,460
You don't even want a dog.
I know. I have a problem.

377
00:16:42,586 --> 00:16:44,230
Oh, crap. That's Manny.

378
00:16:44,254 --> 00:16:46,548
If he sees the dog, it's
all over. I go lock the door.

379
00:16:46,631 --> 00:16:50,093
And that's the solution— Manny sleeps in
the backyard till the dog dies of old age?

380
00:16:50,177 --> 00:16:52,220
Hey, guys, I'm home.

381
00:16:52,304 --> 00:16:56,266
Boy, I think Claire's working
through some stuff because...

382
00:16:56,349 --> 00:16:59,227
Oh, my gosh! You got me a dog
because of my perfect report card?

383
00:16:59,311 --> 00:17:00,854
Gloria.

384
00:17:00,937 --> 00:17:03,982
Sorry, pap/z no.

385
00:17:04,065 --> 00:17:06,193
The dog lives somewhere else,

386
00:17:06,276 --> 00:17:07,944
which is where
she's going right now.

387
00:17:08,069 --> 00:17:10,197
Text me the address. Okay.

388
00:17:10,280 --> 00:17:14,201
Can I at least take a moment
with her to tell her good-bye?

389
00:17:14,284 --> 00:17:16,244
Tell her good—bye?
You just met her.

390
00:17:17,287 --> 00:17:19,664
I'm so sorry.

391
00:17:19,748 --> 00:17:22,417
Luke, honey, come back.
I said I was sorry.

392
00:17:22,500 --> 00:17:24,669
I'm 12. I need limits.

393
00:17:24,753 --> 00:17:28,089
What happened? — I made them
drive too fast and eat like vikings.

394
00:17:28,173 --> 00:17:30,258
And then Luke threw up
all over the car.

395
00:17:30,383 --> 00:17:32,594
I gotta go clean that
up. No, you don't.

396
00:17:32,677 --> 00:17:36,389
Girls! Grab your buckets
and meet me by the car.

397
00:17:36,514 --> 00:17:39,226
They don't have to do that.
They do if I say so.

398
00:17:39,309 --> 00:17:43,188
I'm sorry. I swear I just told
you to grab your buckets!

399
00:17:43,271 --> 00:17:45,899
- We haven't eaten all day.
- We're hungry.

400
00:17:46,024 --> 00:17:48,902
You won't be in a minute. Honey,
you haven't fed them all day?

401
00:17:48,985 --> 00:17:51,863
They're monsters, Claire...

402
00:17:51,947 --> 00:17:54,282
Deceitful, manipulative monsters.

403
00:17:54,366 --> 00:17:56,743
And they need to be broken.

404
00:17:56,826 --> 00:17:58,119
He's crazy.

405
00:17:58,203 --> 00:17:59,913
You know what?
Mom's the crazy one.

406
00:17:59,996 --> 00:18:01,665
She ran over my hand.

407
00:18:01,748 --> 00:18:03,416
We were having fun.

408
00:18:03,500 --> 00:18:05,460
Girls, go to the kitchen.
Get something to eat.

409
00:18:07,629 --> 00:18:09,631
Phh, honey, this isn't
working. Listen to me.

410
00:18:09,714 --> 00:18:11,925
You are not a good bad cop,

411
00:18:12,008 --> 00:18:14,010
and I'm a very bad good cop.

412
00:18:14,094 --> 00:18:15,934
We need things to go back
to the way they were.

413
00:18:15,971 --> 00:18:17,555
Yeah. Yeah.

414
00:18:17,681 --> 00:18:20,016
I feel really shaky. Mm-hmm.

415
00:18:20,100 --> 00:18:22,519
I don't like being you. Oh.

416
00:18:24,562 --> 00:18:26,648
Nobody does.

417
00:18:28,817 --> 00:18:30,277
Going somewhere?

418
00:18:30,360 --> 00:18:32,487
Cam. You're up.

419
00:18:32,570 --> 00:18:34,447
Didn't count on that, did you?

420
00:18:34,531 --> 00:18:37,575
You dropping Lily off at your
sister's, or is she taking my ticket?

421
00:18:37,659 --> 00:18:39,703
Okay, first of all,
how are you standing?

422
00:18:39,786 --> 00:18:41,806
You drank enough of that
cough syrup to put down a grizzly.

423
00:18:41,830 --> 00:18:45,583
I'll tell you what's grisly.
That is your behavior.

424
00:18:45,667 --> 00:18:47,669
Well, it's just a good thing
I'm finding out now,

425
00:18:47,752 --> 00:18:51,881
instead of when I'm old
and sick and really need you.

426
00:18:51,965 --> 00:18:54,968
Better start saving for some
sort of home health care plan,

427
00:18:55,051 --> 00:18:57,804
because I'd hate for my broken
hip and subsequent pneumonia...

428
00:18:57,887 --> 00:19:00,765
To interfere with your evening plans.

429
00:19:00,890 --> 00:19:03,518
Okay, cam. No, you're right.

430
00:19:03,601 --> 00:19:07,063
You're right. I have no
defense. I am terrible.

431
00:19:07,147 --> 00:19:09,983
And the thing is I knew I was
terrible, and I was going anyway.

432
00:19:10,066 --> 00:19:12,068
I think maybe
I tried to justify it...

433
00:19:12,152 --> 00:19:14,029
By saying we're
two different people.

434
00:19:14,112 --> 00:19:17,657
And you're more of a caregiver,
and I have... other strengths.

435
00:19:17,741 --> 00:19:20,660
And that's what makes us such
a good couple, you know? But...

436
00:19:20,744 --> 00:19:24,080
No, no. It's a cop—out.
I've been very selfish,

437
00:19:24,164 --> 00:19:26,499
and I need to do better,
and I will.

438
00:19:26,583 --> 00:19:30,253
I swear on Lily's...

439
00:19:32,672 --> 00:19:34,299
Diaper bag.

440
00:19:42,932 --> 00:19:44,601
Ah. Wow.

441
00:19:45,852 --> 00:19:47,771
No place to go but up, huh?

442
00:19:51,149 --> 00:19:52,525
Don't look at me like that.

443
00:19:52,609 --> 00:19:55,320
We all got problems.

444
00:19:57,197 --> 00:19:59,115
This ain't gonna work, sweetie.

445
00:19:59,199 --> 00:20:01,451
That look ain't gonna
work on me. Come on.

446
00:20:02,744 --> 00:20:04,704
Come on. Let's go.

447
00:20:06,206 --> 00:20:09,209
I know it's old—fashioned,
but I like a strong man...

448
00:20:09,292 --> 00:20:11,836
A man that can say no
when I can't.

449
00:20:20,804 --> 00:20:22,389
Not a word. Oh.

450
00:20:25,558 --> 00:20:26,601
Oh, yes!

451
00:20:26,684 --> 00:20:28,561
But instead, I have Jay.

452
00:20:29,646 --> 00:20:31,231
I'm strong,

453
00:20:31,314 --> 00:20:33,316
but look at this face.

454
00:20:33,400 --> 00:20:34,401
Mmm!

455
00:20:34,484 --> 00:20:36,084
Maybe we are the way we are...

456
00:20:36,152 --> 00:20:38,530
Because of the
people we 're with. Shh.

457
00:20:38,613 --> 00:20:41,241
Or maybe we just pick
the people we need.

458
00:20:41,324 --> 00:20:43,910
However it works,
when you find each other,

459
00:20:43,993 --> 00:20:45,495
you should never let go.

460
00:20:45,620 --> 00:20:47,914
Mmm, mmm, mmm! Do you
two need some time alone?

461
00:20:58,091 --> 00:21:01,719
Oh. Wow. I must have dozed off.

462
00:21:01,803 --> 00:21:03,155
Yeah. You were out
for quite a while.

463
00:21:03,179 --> 00:21:04,931
What have you been up to?

464
00:21:05,014 --> 00:21:06,766
I've just been sitting here
watching you.

465
00:21:06,850 --> 00:21:10,228
Mmm. Well, I'm gonna go to bed.

466
00:21:10,311 --> 00:21:12,480
Okay.

467
00:21:14,441 --> 00:21:15,942
Thanks for staying home with me.

468
00:21:16,025 --> 00:21:18,069
Well, you know— in sickness
and in health. Right?

469
00:21:18,153 --> 00:21:20,238
You're still blinking, sweetie.

470
00:21:21,614 --> 00:21:23,616
Oh, no. Oh, gosh.

471
00:21:23,700 --> 00:21:25,660
Oh. Oh, this is funny.

472
00:21:25,743 --> 00:21:29,372
I'm gonna tell you the funny thing
about why this is on. This is on.

473
00:21:34,252 --> 00:21:35,253
English - us - psdh

