1
00:00:03,087 --> 00:00:04,964
Oh, I hope tad likes salmon.

2
00:00:05,047 --> 00:00:06,841
It's a bit of a risk
serving fish...

3
00:00:06,924 --> 00:00:08,467
To a first-time diner
at Dunphy's.

4
00:00:08,551 --> 00:00:10,553
Maybe I should marinate
a steak for backup.

5
00:00:10,636 --> 00:00:12,430
I think someone has a man crush.

6
00:00:12,513 --> 00:00:14,553
First of all, I would never
date a potential client.

7
00:00:14,599 --> 00:00:16,142
That's first of all.

8
00:00:16,225 --> 00:00:18,936
Secondly, I really need this to go
well so he makes me his realtor.

9
00:00:19,020 --> 00:00:22,064
This guy's flippin' properties like
they're extras in a kung fu movie.

10
00:00:22,148 --> 00:00:24,042
So you're just kissing up
to this guy for his money.

11
00:00:24,066 --> 00:00:25,526
Not just. I really like him.

12
00:00:25,610 --> 00:00:29,405
He travels the world doing charity
work, rock climbs, flies planes.

13
00:00:29,488 --> 00:00:31,407
How does he have time
to do all that?

14
00:00:31,490 --> 00:00:33,367
Got divorced
and his whole life opened up.

15
00:00:33,451 --> 00:00:35,286
Guy's iivin' the dream.

16
00:00:36,787 --> 00:00:39,415
His dream. Not my dream.

17
00:00:39,498 --> 00:00:40,958
I'm living my dream.

18
00:00:41,083 --> 00:00:42,793
You're my dream. You can stop.

19
00:00:43,628 --> 00:00:45,379
I so don't want to do this.

20
00:00:45,463 --> 00:00:48,507
Recently, Haley got a little creative
on one of her college applications...

21
00:00:48,591 --> 00:00:51,177
And listed herself
as a big sister.

22
00:00:51,260 --> 00:00:53,679
Technically, I am a big sister.

23
00:00:53,763 --> 00:00:55,598
She capitalized
the “b” and the s.'

24
00:00:55,681 --> 00:00:57,683
which makes sense,
'cause it was.

25
00:00:57,808 --> 00:01:00,353
So Claire and I
suggested that— forced.

26
00:01:00,436 --> 00:01:03,606
That she volunteer
for the organization.

27
00:01:03,689 --> 00:01:06,025
We couldn't be prouder.

28
00:01:06,108 --> 00:01:08,152
We could. A little bit.

29
00:01:08,236 --> 00:01:10,613
Hey, dad, did you
accidentally leave...

30
00:01:10,696 --> 00:01:13,241
This hilarious book of lawyer
jokes in the guest room?

31
00:01:13,324 --> 00:01:15,177
I'll tell you if you can
answer the following question:

32
00:01:15,201 --> 00:01:18,204
What's the difference between
a catfish and a lawyer?

33
00:01:18,287 --> 00:01:19,288
I don't know. What?

34
00:01:19,372 --> 00:01:21,249
Well, one's
a bottom-feeding mud dweller.

35
00:01:21,332 --> 00:01:22,833
The other's a fish.

36
00:01:22,917 --> 00:01:25,419
Zing! Aaah.

37
00:01:25,544 --> 00:01:28,422
Okay, everyone, dinner
is served. Let's get it.

38
00:01:28,506 --> 00:01:30,192
Our house is being fumigated,
so Jay and Gloria...

39
00:01:30,216 --> 00:01:32,260
Invited us to stay here
for a few days.

40
00:01:32,343 --> 00:01:35,096
I'm very excited to have 72 hours
with this one.

41
00:01:35,179 --> 00:01:36,806
We don't get to spend
much time together,

42
00:01:36,889 --> 00:01:40,893
so I know that we're
gonna be like, um— um...

43
00:01:41,018 --> 00:01:43,354
Fred and ginger? Who?

44
00:01:45,106 --> 00:01:48,693
Movbrflghfl

45
00:01:49,777 --> 00:01:52,238
It's noisier than usual
around here.

46
00:01:52,321 --> 00:01:54,365
Oh, gosh.

47
00:01:55,283 --> 00:01:57,118
,/' hey, heyj

48
00:01:57,201 --> 00:01:59,245
,/' hey, heyj

49
00:01:59,328 --> 00:02:01,247
,/' hey, heyj

50
00:02:01,330 --> 00:02:03,165
,/' hey, heyj

51
00:02:03,249 --> 00:02:04,709
j“ hey if

52
00:02:08,087 --> 00:02:09,672
tad, this wine is fantastic.

53
00:02:09,755 --> 00:02:11,257
Spend a week in mendoza,

54
00:02:11,340 --> 00:02:13,509
and you'll find a dozen
or so malbec producers...

55
00:02:13,634 --> 00:02:16,846
That'll give most Bordeaux a
real run for their money. Hmm.

56
00:02:16,929 --> 00:02:18,222
I'm sorry.

57
00:02:18,306 --> 00:02:21,350
This should come with a warning:
“May cause pretentiousness.”

58
00:02:21,434 --> 00:02:24,312
You should come with a warning:
“May be fascinating.”

59
00:02:24,395 --> 00:02:25,771
Oh! Oh, gosh.

60
00:02:25,855 --> 00:02:28,566
Oh, that's like the ninth time
this screw has popped out.

61
00:02:28,649 --> 00:02:31,378
Oh, you know what? I need the angled
screwdriver. I left it at the office.

62
00:02:31,402 --> 00:02:35,197
I, um— I keep it there
because of all my signs.

63
00:02:35,281 --> 00:02:36,907
If I, uh, putup
a “for sale” sign,

64
00:02:37,033 --> 00:02:40,036
and next day, of course, I gotta
put up that “sold” banner. Yeah.

65
00:02:40,119 --> 00:02:41,579
Then next day, same deal.

66
00:02:41,704 --> 00:02:43,164
For sale, sold. Mm-hmm.

67
00:02:43,247 --> 00:02:46,042
For sale, sold. For sale,
sold. Great, great salesman.

68
00:02:46,167 --> 00:02:47,585
I'm getting that.
For sale, sold.

69
00:02:47,668 --> 00:02:50,129
Right. Listen, I gotta
go relieve the babysitter.

70
00:02:50,212 --> 00:02:54,342
My ex—wife took 50% of my stuff
and left me 100% of my kids.

71
00:02:54,467 --> 00:02:56,052
They're great.

72
00:02:56,177 --> 00:02:58,929
Hey, listen, um, thank you
sornuchforconflng. Yeah.

73
00:02:59,013 --> 00:03:01,682
Oh, no, thank you, Phil,
so much for the salmon...

74
00:03:01,766 --> 00:03:04,518
And the steak and the
chicken and the shrimp.

75
00:03:04,602 --> 00:03:06,163
I mean, it was all
just delicious. Great.

76
00:03:06,187 --> 00:03:08,606
Oh. This guy is very
lucky to have you.

77
00:03:10,024 --> 00:03:11,734
Okay. Thanks yeah.

78
00:03:13,611 --> 00:03:15,654
Ahnght

79
00:03:15,738 --> 00:03:17,198
Let me grab that.

80
00:03:17,323 --> 00:03:19,116
Bye—bye. Bye-bye.

81
00:03:22,495 --> 00:03:24,789
Did you see that? — a handshake
that almost became a hug?

82
00:03:24,872 --> 00:03:27,583
Yeah, I saw it. I lived it.
I think I'm in.

83
00:03:27,666 --> 00:03:29,251
No, honey.
He kissed me on the lips.

84
00:03:29,377 --> 00:03:31,879
Another good sign!
It's not a good sign.

85
00:03:31,962 --> 00:03:33,714
Sweetie, you don't think
that's weird?

86
00:03:33,798 --> 00:03:36,384
The guy's a world traveler. He
has a time—share in Costa Rica.

87
00:03:36,467 --> 00:03:37,861
That's probably
how they do it there.

88
00:03:37,885 --> 00:03:40,304
Oh, no, honey.
It felt like he lingered.

89
00:03:40,388 --> 00:03:42,473
It's a progressive culture.

90
00:03:42,556 --> 00:03:44,058
Most of 'em travel by zip line.

91
00:03:44,141 --> 00:03:45,476
Mmm.

92
00:03:46,769 --> 00:03:48,229
Biscuits and gravy?

93
00:03:48,312 --> 00:03:51,607
Yep. My grandma bitsy's
secret recipe, given to her...

94
00:03:51,690 --> 00:03:54,860
By her housekeeper, Delilah, who
raised her and was her best friend.

95
00:03:54,944 --> 00:03:56,862
Kind of like the help,
except Delilah was white,

96
00:03:56,946 --> 00:04:00,408
and was actually herself
quite the racist.

97
00:04:00,491 --> 00:04:01,534
Eatup.

98
00:04:01,617 --> 00:04:02,952
Good morning!

99
00:04:03,077 --> 00:04:03,994
Hi, mom. Hi, sweetheart.

100
00:04:04,078 --> 00:04:06,330
Ah. Where did those come from?

101
00:04:06,414 --> 00:04:09,166
- Yeah, I thought amaryllis were out of season.
- Oh, I got a guy.

102
00:04:09,250 --> 00:04:11,812
You know, I just thought they'd
brighten up the house a little bit.

103
00:04:11,836 --> 00:04:13,838
Oh, that was so thoughtful
of you.

104
00:04:13,921 --> 00:04:17,091
I didn't realize that my house
needed brightening up.

105
00:04:17,174 --> 00:04:18,509
There she is!

106
00:04:18,592 --> 00:04:20,261
Gloria, Gloria!

107
00:04:20,344 --> 00:04:22,054
Let me fix your hair.

108
00:04:22,138 --> 00:04:25,182
Oh, well, isn't that sweet.

109
00:04:25,266 --> 00:04:28,436
I didn't realize
her hair was broken.

110
00:04:28,519 --> 00:04:30,729
Oh, that smells delicious,
but nothing for me.

111
00:04:30,813 --> 00:04:32,273
I've got an early work lunch.

112
00:04:32,356 --> 00:04:35,568
Really? I didn't hear
an ambulance.

113
00:04:35,651 --> 00:04:38,446
Yeah, it's funny because it's
what I've dedicated my life to.

114
00:04:38,529 --> 00:04:40,632
Oh, is this that meeting with
the deejay with the funny name?

115
00:04:40,656 --> 00:04:42,116
- — Booker bell.
- Booker bell.

116
00:04:42,199 --> 00:04:43,951
- — Booker bell?
- Everybody now!

117
00:04:44,034 --> 00:04:45,786
Booker bell was only
the greatest deejay...

118
00:04:45,870 --> 00:04:47,496
In the history
of drive time radio.

119
00:04:47,580 --> 00:04:49,641
Yeah, well, now he has some
wetlands that developers want,

120
00:04:49,665 --> 00:04:51,685
and we're trying to get him
to donate for preservation.

121
00:04:51,709 --> 00:04:54,521
When I was on the road selling,
I used to listen to booker all the time.

122
00:04:54,545 --> 00:04:56,305
He practically invented
the prank phone call.

123
00:04:56,380 --> 00:04:59,633
Okay. Wish me luck. Good luck, sweetie.

124
00:04:59,717 --> 00:05:02,678
Booker would play a prank, the
sucker would be twisting in the wind,

125
00:05:02,761 --> 00:05:04,406
and just when you couldn't
stand it anymore,

126
00:05:04,430 --> 00:05:06,765
he'd say, “guess who just got
their bell rung?”

127
00:05:06,891 --> 00:05:08,410
God, I'd love to meet him.

128
00:05:08,434 --> 00:05:10,579
Oh, they're just goin' down to
Ray's. You should pop down.

129
00:05:10,603 --> 00:05:12,688
I'm sure he'd love to
meet a fan. I don't know.

130
00:05:12,813 --> 00:05:16,108
I met boz scaggs once. Got
all tongue—tied. Oh, you'll be fine.

131
00:05:16,192 --> 00:05:18,611
Oh— oh, Lily,
it's time for school, sweetie.

132
00:05:18,736 --> 00:05:21,363
Oh, I can take her. Yay! Yay!

133
00:05:21,447 --> 00:05:23,782
Oh. That'd be great.

134
00:05:23,866 --> 00:05:26,118
Yeah, that'd give me some
more time to clean the kitchen.

135
00:05:26,202 --> 00:05:28,037
Maybe do a little dusting.

136
00:05:28,120 --> 00:05:30,748
- Delicious, cam.
- Mm-hmm.

137
00:05:33,918 --> 00:05:35,419
Annie was amazing.

138
00:05:35,503 --> 00:05:37,796
So funny and cute and sweet.

139
00:05:37,880 --> 00:05:40,341
- — Yeah, you've said.
- She made this for me last night.

140
00:05:40,424 --> 00:05:41,926
Look how she signs her name...

141
00:05:42,009 --> 00:05:43,802
With that big loopy a.

142
00:05:43,886 --> 00:05:46,055
I'm totally going to frame this.

143
00:05:46,138 --> 00:05:48,098
I made this for Haley
four years ago.

144
00:05:50,434 --> 00:05:51,977
You think this got framed?

145
00:05:52,061 --> 00:05:54,605
She tossed it in the garbage...

146
00:05:54,688 --> 00:05:58,400
Right after she wrote “Mrs. Haley
Jonas brothers” on it, like, 30 times.

147
00:05:59,527 --> 00:06:01,654
The tax write-off alone
makes financial sense,

148
00:06:01,737 --> 00:06:03,632
you know, even if you take
the environment out of it.

149
00:06:03,656 --> 00:06:05,217
Well, don't take
the environment out of it.

150
00:06:05,241 --> 00:06:07,159
Without the wetlands,
there's no ducks.

151
00:06:07,243 --> 00:06:09,262
Without the ducks, there's
nothing for me to shoot at.

152
00:06:09,286 --> 00:06:11,264
Okay, well, we're shootin'
from two different angles,

153
00:06:11,288 --> 00:06:13,958
but, uh, hopefully we'll
end up at the same place.

154
00:06:14,041 --> 00:06:15,417
Mitch. Dad.

155
00:06:15,501 --> 00:06:18,546
I just had to stop down
and meet this guy.

156
00:06:18,629 --> 00:06:20,089
Booker bell, I'm boz scaggs...

157
00:06:20,172 --> 00:06:22,758
No, I mean— Jay
pritchett, damn it!

158
00:06:22,841 --> 00:06:24,778
- — It's nice to meet you.
- This is such an honor.

159
00:06:24,802 --> 00:06:28,556
- — You are hands—down my favorite radio personality of all time.
- That's kind of you to say.

160
00:06:28,639 --> 00:06:30,199
Okay. Well, thanks
for stopping by, dad.

161
00:06:30,224 --> 00:06:32,452
I gotta tell you one thing. I'll
see you back at the house.

162
00:06:32,476 --> 00:06:35,271
One time, when I was driving
from youngstown to sugar creek,

163
00:06:35,354 --> 00:06:37,398
you called this guy
at a kitty litter company...

164
00:06:37,481 --> 00:06:39,417
And you asked him to bring
over 900 pounds of litter.

165
00:06:39,441 --> 00:06:42,528
And in the background, you
heard all these lions roarin' and...

166
00:06:46,657 --> 00:06:49,410
I— I laughed so hard,
I almost had an accident.

167
00:06:49,493 --> 00:06:50,661
The car or you?

168
00:06:52,037 --> 00:06:54,540
Funny as ever. Anyway...

169
00:06:54,623 --> 00:06:56,423
Hey, are you still in touch
with the old gang?

170
00:06:56,458 --> 00:06:58,168
Grandma groovy? Spaceman Clyde?

171
00:06:58,252 --> 00:07:00,629
- Are you kiddin'? I am the old gang.
- No way.

172
00:07:00,713 --> 00:07:03,215
I may be old,
but I still know how to boogie.

173
00:07:03,299 --> 00:07:04,883
My god, it's like she's here!

174
00:07:05,009 --> 00:07:06,594
She is here.

175
00:07:06,719 --> 00:07:08,572
How are you still not getting
this?

176
00:07:08,596 --> 00:07:10,556
That's her.
Excuse me for a second.

177
00:07:12,516 --> 00:07:14,476
What are you doing?
What? I'm a fan.

178
00:07:14,602 --> 00:07:17,104
I came down to say hi.
This is a business meeting.

179
00:07:17,187 --> 00:07:19,607
Do you have any idea
how inappropriate this is?

180
00:07:19,690 --> 00:07:21,918
No. No, of course you don't,
because as far as you're concerned,

181
00:07:21,942 --> 00:07:25,237
all a lawyer does is walk into a
bar with a rabbi and a polar bear.

182
00:07:26,864 --> 00:07:30,242
Grizzly, 'cause othennise, when
the bartender says— dad, I'm working!

183
00:07:30,326 --> 00:07:32,536
You're embarrassing both
of us. Please, you gotta go.

184
00:07:32,661 --> 00:07:36,123
All right, I didn't realize
that. Yeah. Yeah, you didn't.

185
00:07:36,206 --> 00:07:37,666
I'm sorry. Go.

186
00:07:37,750 --> 00:07:40,336
Hey.

187
00:07:40,461 --> 00:07:43,672
Hey, where's my stalker?
Oh, he's gone. Got rid of him.

188
00:07:43,756 --> 00:07:45,924
Sorry that
he attacked you like that.

189
00:07:46,008 --> 00:07:48,552
Attacked? Nah. I don't mind
a little smoke up my bloomers.

190
00:07:48,636 --> 00:07:51,096
Well, I just thought since
this was a business meeting...

191
00:07:51,180 --> 00:07:54,558
And you thought maybe having somebody
make me feel good would wreck it?

192
00:07:54,642 --> 00:07:57,311
There's—there's been a lot of
tension between me and my dad.

193
00:07:57,394 --> 00:07:59,396
I'm actually staying
at his house, and it's just...

194
00:07:59,480 --> 00:08:01,761
Oh, so you chased away
a man who's opened his home to you.

195
00:08:02,858 --> 00:08:04,860
I get the sense
that I'm losing you.

196
00:08:04,943 --> 00:08:07,196
Could I talk to grandma groovy?

197
00:08:07,279 --> 00:08:09,114
Honey, I'm home.

198
00:08:09,198 --> 00:08:11,158
Well, I didn't expect you
so early, dear.

199
00:08:11,241 --> 00:08:12,618
What? You?

200
00:08:12,701 --> 00:08:15,162
Yeah, look who came by
to fix the table.

201
00:08:15,245 --> 00:08:16,664
Well, I had some time to kill,

202
00:08:16,789 --> 00:08:19,333
so I thought I'd drop by with
that tool your wife needed. Mmm.

203
00:08:19,416 --> 00:08:22,294
- Wow. What a guy.
- Mm-hmm. He also brought some wine.

204
00:08:22,378 --> 00:08:24,171
Well, you said you liked it
last night,

205
00:08:24,254 --> 00:08:26,094
so I had a couple
extra bottles iyin' around...

206
00:08:26,173 --> 00:08:29,343
Boy, do you know the
way to this gal's heart.

207
00:08:29,426 --> 00:08:32,179
I didn't just come here to fix
your table and get your wife drunk.

208
00:08:32,262 --> 00:08:35,474
I actually decided to give you that
listing on the sycamore property.

209
00:08:35,557 --> 00:08:37,810
- — Really? That's great.
- Yeah.

210
00:08:37,893 --> 00:08:39,687
Why don't you come over
for dinner tonight...

211
00:08:39,770 --> 00:08:42,398
And, uh, we'll work out
all the details— one entree.

212
00:08:42,523 --> 00:08:43,843
Okay.
Claire, you should come too.

213
00:08:43,899 --> 00:08:46,110
Oh, no, no. No, no. If
it's business, I'm—! Insist.

214
00:08:46,193 --> 00:08:47,754
He insists. We'll be
there. We're coming.

215
00:08:47,778 --> 00:08:49,446
Shall we say, uh, 7:00?

216
00:08:49,571 --> 00:08:51,156
7:00 sounds great. Okay.

217
00:08:51,240 --> 00:08:52,700
All right.

218
00:08:52,783 --> 00:08:54,284
I'll let myself out. Okay.

219
00:08:57,746 --> 00:08:59,248
Wow.

220
00:08:59,331 --> 00:09:00,791
Wow is right.

221
00:09:00,916 --> 00:09:02,876
Mm-hmm. I just got sycamore,

222
00:09:02,960 --> 00:09:05,629
a house that sells itself
and gives me the commission.

223
00:09:05,713 --> 00:09:07,923
How does that not bother you?

224
00:09:08,006 --> 00:09:09,508
Claire, it's an expression.

225
00:09:09,591 --> 00:09:11,719
There's work.
Inspections, appraisals...

226
00:09:11,802 --> 00:09:15,139
He brought me wine. He took
his shirt off when you weren't here.

227
00:09:15,222 --> 00:09:17,951
Um, he brought us wine, and it
doesn't look super-vacuumed down there.

228
00:09:17,975 --> 00:09:19,435
I'm surprised
he kept his pants on.

229
00:09:19,518 --> 00:09:21,353
Okay. Okay. I can see
what's going on.

230
00:09:21,437 --> 00:09:23,123
You're just so focused
on getting his business...

231
00:09:23,147 --> 00:09:25,147
That you don't see what's
going on in front of you.

232
00:09:25,190 --> 00:09:28,235
Okay. Now I do see
what's going on. What?

233
00:09:28,360 --> 00:09:30,028
Come here, pretty girl. What?

234
00:09:30,112 --> 00:09:32,865
You are, you know.
You don't hear it enough.

235
00:09:32,948 --> 00:09:37,661
The other night, when you put on
makeup, I was like, “there she is.”

236
00:09:37,745 --> 00:09:39,246
Oh, my god.

237
00:09:39,329 --> 00:09:41,790
You think I'm making this up
as some part of an ego boost?

238
00:09:41,874 --> 00:09:44,376
Do you realize
how insulting that is?

239
00:09:46,503 --> 00:09:48,046
What are you doing?

240
00:09:48,130 --> 00:09:49,649
Helping my little sister
with her homework.

241
00:09:49,673 --> 00:09:51,759
That seems... mean.

242
00:09:51,842 --> 00:09:56,263
Annie, this is alex— that other
sister I was telling you about.

243
00:09:56,346 --> 00:09:58,140
Hi. So nice to meet you.

244
00:09:58,223 --> 00:10:00,726
Um, if you're going
to study there,

245
00:10:00,809 --> 00:10:02,978
you might need to correct
numbers seven through 10.

246
00:10:03,061 --> 00:10:06,190
This bed has higher standards
than that bed.

247
00:10:06,273 --> 00:10:08,567
I'm going to get
some more lemonade.

248
00:10:10,861 --> 00:10:14,281
I think your sister's mad
at our sister.

249
00:10:19,286 --> 00:10:21,622
- — We're back!
- Oh, well, there you are.

250
00:10:21,705 --> 00:10:24,184
I guess “lunch, then home” means
different things to different people.

251
00:10:24,208 --> 00:10:25,626
We had a girls' day.

252
00:10:25,709 --> 00:10:28,962
Lily, Lily, come. Show
your papa what we bought.

253
00:10:29,046 --> 00:10:30,798
Matching jackets!

254
00:10:30,881 --> 00:10:33,300
It's like she's the baby
leopard and I'm the mama.

255
00:10:33,383 --> 00:10:36,261
Or they just happened to have
two jackets, one large, one small.

256
00:10:37,429 --> 00:10:38,889
What happened here?
Where is my tea?

257
00:10:38,972 --> 00:10:40,641
Oh, it's in this drawer
over here.

258
00:10:40,724 --> 00:10:42,351
As a thank—you,
I took some time...

259
00:10:42,434 --> 00:10:45,145
To rearrange your kitchen
so it makes sense.

260
00:10:45,229 --> 00:10:46,563
To who?

261
00:10:46,647 --> 00:10:48,524
To everyone. There's
a flow now. Watch.

262
00:10:48,607 --> 00:10:50,776
Tea, mug, kettle.

263
00:10:50,901 --> 00:10:52,861
You're welcome.
I didn't thank you.

264
00:10:54,571 --> 00:10:57,032
You don't have to. I won't.

265
00:11:08,001 --> 00:11:12,256
Cam, our shared bathroom is not the
place to work out whatever's going on here.

266
00:11:12,339 --> 00:11:13,841
I'm a child of divorce.

267
00:11:13,924 --> 00:11:16,426
Conflict resolution
is something of a specialty.

268
00:11:16,510 --> 00:11:19,638
The key is, tell a personal story
that applies to their situation,

269
00:11:19,721 --> 00:11:21,431
even if you have to make one up.

270
00:11:21,515 --> 00:11:23,767
That way, they really hear
what they need to hear.

271
00:11:25,769 --> 00:11:27,020
I'm sorry. You're right.

272
00:11:27,104 --> 00:11:30,107
No. I'm sorry I snapped.

273
00:11:30,190 --> 00:11:32,860
I'm just going through some
stuff with this girl I like, Danielle.

274
00:11:32,943 --> 00:11:36,363
She came over the other day,
and Stella was all over her,

275
00:11:36,446 --> 00:11:38,657
and I got jealous,
which is crazy, right?

276
00:11:38,740 --> 00:11:42,202
I mean, Stella was only playing
with her because she was new.

277
00:11:42,286 --> 00:11:45,998
Manny, sounds like Danielle was
trying to get between you and your puppy,

278
00:11:46,081 --> 00:11:47,332
and that ain't cool.

279
00:11:47,416 --> 00:11:51,128
She seems immature,
and you can do better.

280
00:11:51,211 --> 00:11:54,923
I'm sorry to be blunt, but I'm goin'
through somethin' myself right now.

281
00:11:55,007 --> 00:11:56,508
So chin up. Okay.

282
00:11:56,592 --> 00:12:00,137
It may not work every time,
but you only need one fish to bite.

283
00:12:00,220 --> 00:12:01,889
Who is this Danielle?

284
00:12:01,972 --> 00:12:05,058
She's my study partner in my
history class, and we share a notebook.

285
00:12:05,142 --> 00:12:07,728
But her notes are really
confusing, so I put them in order.

286
00:12:07,811 --> 00:12:10,063
Instead of thanking me
for making our lives easier,

287
00:12:10,147 --> 00:12:12,441
she got all mad because
she thought I was judging her.

288
00:12:14,443 --> 00:12:16,445
This girl
is very bad news, Manny.

289
00:12:16,528 --> 00:12:18,530
You stay away from her.

290
00:12:23,160 --> 00:12:24,160
Hi. Hey.

291
00:12:24,244 --> 00:12:25,787
We're Phil and Claire.
Hey. I'm Tony.

292
00:12:25,871 --> 00:12:27,539
Come on in. I'll go
get my dad. Okay.

293
00:12:27,623 --> 00:12:28,874
Great. Thanks.

294
00:12:28,999 --> 00:12:31,251
Wow. I don't like the way
that kid was looking at you.

295
00:12:31,335 --> 00:12:34,588
We are not friends right now. I am only
here to help pump up the college fund.

296
00:12:34,671 --> 00:12:38,008
Claire, if tad even makes a
move towards you, his ass is grass.

297
00:12:38,091 --> 00:12:40,302
Really?
I thought that was just my ego.

298
00:12:40,385 --> 00:12:43,096
So far, yeah, but just know
I'm ready to grass his ass.

299
00:12:43,180 --> 00:12:44,580
Hey, hey, hey, guys. Oh, hey.

300
00:12:44,681 --> 00:12:46,308
Hey, how are you? Good, good.

301
00:12:46,433 --> 00:12:47,935
Good to see you. Yeah.

302
00:12:48,018 --> 00:12:49,519
Hi. That's good.

303
00:12:49,603 --> 00:12:51,647
Well, I love the place.
Did you remodel this?

304
00:12:51,730 --> 00:12:55,275
Uh, actually, my ex—wife. She had a,
uh, passion for modern architecture...

305
00:12:55,359 --> 00:12:56,985
And at least one
modern architect.

306
00:12:57,110 --> 00:12:59,404
I have to sell this one next.

307
00:12:59,488 --> 00:13:01,406
Really?
Wow. I love how open it is.

308
00:13:01,531 --> 00:13:03,158
Doyounflnd if I
poke around? Yeah.

309
00:13:03,283 --> 00:13:04,552
It's beautiful.
All right. Thanks.

310
00:13:04,576 --> 00:13:06,471
Tad, if you don't need my help
anymore with the kids,

311
00:13:06,495 --> 00:13:08,014
I'll be going.
Thank you so much, Ellen.

312
00:13:08,038 --> 00:13:09,807
You're welcome. Mmm.
Okay, we'll see you later.

313
00:13:09,831 --> 00:13:11,249
I saw this house
eight years ago.

314
00:13:11,375 --> 00:13:13,728
There used to be a wall here,
right? That's right. That's right.

315
00:13:13,752 --> 00:13:15,754
That was all covered.
Yeah. I'm a detail guy.

316
00:13:15,879 --> 00:13:18,048
Hard to get much past me.

317
00:13:18,173 --> 00:13:20,217
Hello, hello. Hey, how are you?

318
00:13:20,300 --> 00:13:21,635
Good, tad. How you doing?

319
00:13:21,718 --> 00:13:22,719
Bye, daddy. Bye, sweetie.

320
00:13:22,803 --> 00:13:24,262
Bye, dad. Havefun.

321
00:13:24,388 --> 00:13:25,698
Okay. See you later.
All right, bye.

322
00:13:25,722 --> 00:13:26,974
Come on, guys. Let's go. Bye.

323
00:13:27,057 --> 00:13:30,185
These stairs used
to be teak, am I right?

324
00:13:30,268 --> 00:13:32,604
This guy's good.
Yeah. He's good.

325
00:13:33,522 --> 00:13:35,524
He's sharp. I forgot my bag.

326
00:13:35,649 --> 00:13:37,651
You do that every time.

327
00:13:37,734 --> 00:13:39,403
Yeah.

328
00:13:39,528 --> 00:13:41,363
I don't miss much.

329
00:13:47,786 --> 00:13:49,454
Oh, I'm sorry.
Were you trying to read?

330
00:13:49,538 --> 00:13:51,123
You're the one
who tries to read.

331
00:13:51,206 --> 00:13:53,000
Oh, my gosh!
I am not that stupid!

332
00:13:53,083 --> 00:13:55,103
Seriously, Haley, you think
you are the coolest person ever.

333
00:13:55,127 --> 00:13:57,087
Stop just judging me
about everything that I do!

334
00:13:57,170 --> 00:13:58,839
Enough! Enough!

335
00:13:58,922 --> 00:14:01,216
I am so sick of you two
fighting all the time.

336
00:14:01,299 --> 00:14:04,553
You're a bad big sister,
and you're a bad little sister.

337
00:14:04,636 --> 00:14:07,889
And you're both
bad big sisters to me.

338
00:14:07,973 --> 00:14:09,474
Be normaler.

339
00:14:13,687 --> 00:14:17,607
Wow. I've never
seen him like that.

340
00:14:17,691 --> 00:14:20,569
Well, we do kind of neglect him.

341
00:14:20,652 --> 00:14:25,157
And if you think about it,
he is kind of our little sister.

342
00:14:26,241 --> 00:14:27,951
Remember how we used
to dress him up?

343
00:14:28,035 --> 00:14:29,661
I miss her.

344
00:14:29,745 --> 00:14:32,414
I hear you, and I
don't like where this is going.

345
00:14:32,497 --> 00:14:34,750
You get the lipstick. I'll
get the bra and tennis balls.

346
00:14:34,833 --> 00:14:36,918
Betty Luke!

347
00:14:37,002 --> 00:14:38,837
I will burn this house down!

348
00:14:48,180 --> 00:14:50,807
,/', fi

349
00:15:00,358 --> 00:15:02,319
Where is the cheese grater?

350
00:15:06,156 --> 00:15:07,824
Where is the cutting board?

351
00:15:08,658 --> 00:15:10,160
Where would you want it to be?

352
00:15:13,705 --> 00:15:16,541
Yes, right here,
next to the cheese grater.

353
00:15:16,625 --> 00:15:18,710
I know it's hard to tell
by looking at me,

354
00:15:18,794 --> 00:15:21,421
but I am not
a natural homemaker.

355
00:15:21,505 --> 00:15:24,216
So when cam came
and organized my kitchen,

356
00:15:24,299 --> 00:15:27,427
I felt insecure and lashed out.

357
00:15:27,511 --> 00:15:31,056
In a way, I'm no better than
Manny's crazy friend Danielle.

358
00:15:32,516 --> 00:15:34,559
Can we just focus on the
cooking? Jj'

359
00:15:39,022 --> 00:15:40,857
Daddy, we forgot
to give you this.

360
00:15:42,943 --> 00:15:44,694
It's like ourjackets.

361
00:15:47,114 --> 00:15:48,615
I love it.

362
00:15:50,367 --> 00:15:53,954
I guess I've always been a little
sensitive about Lily not having a mother,

363
00:15:54,037 --> 00:15:55,664
and Gloria's so good at it.

364
00:15:55,747 --> 00:15:58,125
I got jealous.

365
00:15:58,208 --> 00:16:00,293
Maybe I should tell Manny
this story.

366
00:16:00,377 --> 00:16:03,004
It might help him with
that train wreck, Danielle.

367
00:16:03,088 --> 00:16:05,215
You know what? Why don't
you turn that music back on?

368
00:16:05,298 --> 00:16:07,092
It was kind of nice.

369
00:16:07,175 --> 00:16:08,885
,/', r

370
00:16:31,908 --> 00:16:33,702
Hey, dad? Don't
need to talk about it.

371
00:16:33,785 --> 00:16:36,055
I was out of line comin' down
there. It won't happen again.

372
00:16:36,079 --> 00:16:38,474
- — Scotch is at the bar.
- No, I've been giving this a lot of thought.

373
00:16:38,498 --> 00:16:41,501
- — I guess we're gonna talk about it.
- I was rude to you.

374
00:16:41,585 --> 00:16:43,563
I think I was just annoyed
by all the lawyer jokes.

375
00:16:43,587 --> 00:16:45,046
I mean, let's be honest.

376
00:16:45,130 --> 00:16:47,757
You don't exactly beam with
pride over what I do for a living.

377
00:16:47,841 --> 00:16:49,926
Mockery is the sincerest form
of flattery.

378
00:16:50,010 --> 00:16:52,304
I'm pretty sure that's
not the saying, but...

379
00:16:52,387 --> 00:16:55,098
Um, you know, Manny told me
a story about his friend Danielle.

380
00:16:55,182 --> 00:16:57,976
Whew. She sounds like a
real piece of work, by the way.

381
00:16:58,059 --> 00:17:02,063
But, uh, it made me realize that
I take myself a little too seriously.

382
00:17:02,147 --> 00:17:04,524
Listen,
it goes without saying...

383
00:17:04,608 --> 00:17:07,527
I've always been proud of you,
and I brag about you all the time.

384
00:17:07,611 --> 00:17:11,072
So if I say, “what do lawyers
use as birth control?”,

385
00:17:11,156 --> 00:17:13,158
and the answer is,
“their personalities,”

386
00:17:13,241 --> 00:17:14,993
I want you to know
I'm not referring to you.

387
00:17:16,369 --> 00:17:17,913
You don't need
any birth control.

388
00:17:21,750 --> 00:17:23,210
Hello.

389
00:17:23,293 --> 00:17:25,337
Yeah, this is Jay pritchett.

390
00:17:25,420 --> 00:17:27,589
- What? When?
- What happened?

391
00:17:27,672 --> 00:17:29,049
It's the police.
My car got stolen.

392
00:17:29,132 --> 00:17:31,468
Yeah, 2012. Gray.

393
00:17:31,551 --> 00:17:34,638
No, not pewter.
More like a light— like a...

394
00:17:34,721 --> 00:17:36,932
No, not slate. Um...

395
00:17:37,015 --> 00:17:38,808
I don't even know
what coastal fog is.

396
00:17:38,892 --> 00:17:40,477
Just put down gray

397
00:17:41,519 --> 00:17:43,188
kilo? That's not my car.

398
00:17:43,271 --> 00:17:45,774
Yeah, she's Colombian.
What does that have to do with...

399
00:17:45,857 --> 00:17:47,400
No, I'm comin' down there.
Hang on.

400
00:17:47,484 --> 00:17:49,986
Grab your keys.
I think I might need a lawyer.

401
00:17:53,156 --> 00:17:55,033
Guess who
just got his bell rung?

402
00:18:00,372 --> 00:18:03,583
That's good. It's good.

403
00:18:03,667 --> 00:18:05,377
Here you go. Have a seat.

404
00:18:05,460 --> 00:18:08,171
I got a bottle of port
from 1899.

405
00:18:08,255 --> 00:18:09,339
Whoa. Wow.

406
00:18:09,422 --> 00:18:12,342
Okay, I got it for 18.99,
but it's a good one.

407
00:18:17,138 --> 00:18:18,723
Fun night, right? Yes.

408
00:18:18,848 --> 00:18:20,642
Great dinner. Yes.

409
00:18:20,725 --> 00:18:22,811
And tad is great,

410
00:18:22,936 --> 00:18:25,355
and I know I was giving
you a hard time— hey.

411
00:18:25,480 --> 00:18:27,792
Hey, hey, Claire. But I feel
like I should say that I'm sorry.

412
00:18:27,816 --> 00:18:29,985
You don't need to explain.

413
00:18:30,068 --> 00:18:31,945
Your apology is apology enough.

414
00:18:32,028 --> 00:18:34,489
Oh, I forgot the best part
of the Costa Rica story.

415
00:18:34,572 --> 00:18:37,909
So we get home, and they've
taken over the living room.

416
00:18:37,993 --> 00:18:39,619
They've taken over the kitchen.

417
00:18:39,703 --> 00:18:42,122
I mean, they're in the food.
They're on the bed.

418
00:18:42,205 --> 00:18:45,750
And finally, after two years of
complaining to Diego about this,

419
00:18:45,834 --> 00:18:47,460
he finally stops and says,

420
00:18:47,544 --> 00:18:52,048
“okay, now I see it. You
do have a monkey problem.”

421
00:18:57,887 --> 00:19:01,182
A monkey problem! Yeah,
I heard him the first time.

422
00:19:01,266 --> 00:19:05,687
You can kiss my wife, you can take her
to bed, but you cannot make her laugh.

423
00:19:07,397 --> 00:19:09,649
I want to go back.

424
00:19:09,733 --> 00:19:11,276
You can kiss my wife,

425
00:19:11,359 --> 00:19:14,154
but only I can take her to bed
and make her laugh.

426
00:19:14,237 --> 00:19:16,781
I want to go back.

427
00:19:16,865 --> 00:19:21,745
Only I can take my wife
to bed, comma,

428
00:19:21,828 --> 00:19:23,580
and make her laugh.

429
00:19:24,956 --> 00:19:27,500
I mean, they were in everything.

430
00:19:27,584 --> 00:19:30,086
The only thing they
didn't touch: The bananas.

431
00:19:32,922 --> 00:19:34,674
Monkeys love bananas!

432
00:19:34,799 --> 00:19:37,719
You would think they would love
the bananas! Yeah, we should go.

433
00:19:37,844 --> 00:19:40,323
They'd want the bananas. Yeah,
we need to go. We gotta get goin'.

434
00:19:40,347 --> 00:19:41,639
Oh, no, no, no.
Yeah, we're late.

435
00:19:41,765 --> 00:19:43,534
But we just opened the—
We're late for getting home.

436
00:19:43,558 --> 00:19:44,768
We're having— let's go.

437
00:19:44,893 --> 00:19:46,186
Okay. Okay.

438
00:19:46,269 --> 00:19:47,729
What is wrong with you?

439
00:19:47,854 --> 00:19:49,856
You laughed like it was
“who's on first?” what?

440
00:19:49,939 --> 00:19:51,900
He's on second.
Don't try to cheer me up.

441
00:19:51,983 --> 00:19:53,703
I know what's going on here.
You're jealous.

442
00:19:54,611 --> 00:19:56,071
Of him? Uh-huh.

443
00:19:56,154 --> 00:19:59,366
He's not even funny. What's
he got, like a soft 10 minutes?

444
00:19:59,449 --> 00:20:02,089
And he goes to the Costa Rican
well a little too much for my taste.

445
00:20:02,118 --> 00:20:04,287
Oh, god.

446
00:20:04,412 --> 00:20:07,040
Really? This is still
aboutthernonkeys? No, no, no, no.

447
00:20:07,123 --> 00:20:10,210
It's you. You are making
me so happy right now.

448
00:20:10,293 --> 00:20:13,213
You stormed out of there,
and you're acting like an idiot.

449
00:20:13,296 --> 00:20:16,216
You like this? Because
I'm really uncomfortable.

450
00:20:16,299 --> 00:20:17,842
Honey, I love it.

451
00:20:17,926 --> 00:20:19,386
Makes me feel special.

452
00:20:19,469 --> 00:20:22,013
Sometimes I really don't
understand you.

453
00:20:22,097 --> 00:20:23,890
I know it's stupid,

454
00:20:23,973 --> 00:20:26,267
but it's nice to know that
sometimes you'll fight for me,

455
00:20:26,351 --> 00:20:29,604
and all I have to do is laugh
at some other guy's story.

456
00:20:29,687 --> 00:20:32,315
But no one makes me laugh
like you do.

457
00:20:33,691 --> 00:20:35,652
As long as it's always
genuine. Mm-hmm.

458
00:20:35,735 --> 00:20:38,863
You can fake anything you
want with me, but not your laugh.

459
00:20:38,988 --> 00:20:40,657
I'd like to go back. Yeah.

460
00:20:44,702 --> 00:20:46,246
Stop it! Leave me alone!

461
00:20:46,329 --> 00:20:48,415
- Oh, hold still!
- Stop moving!

462
00:20:48,498 --> 00:20:49,833
I hate you! Get off me!

463
00:20:49,916 --> 00:20:51,835
What is going on?

464
00:20:53,420 --> 00:20:55,422
You guys are in a lot
of trouble.

465
00:20:55,505 --> 00:20:57,090
Haley, I told you
to clean this mess up.

466
00:20:57,173 --> 00:20:58,758
And, Alex,
your books are everywhere.

467
00:20:58,842 --> 00:21:01,177
Betty Luke, sit down
while your dad gets the camera.

468
00:21:01,261 --> 00:21:02,345
Got it.

469
00:21:03,304 --> 00:21:04,764
Last time,
you made a funny face...

470
00:21:04,848 --> 00:21:06,474
And we didn't really get
a good shot,

471
00:21:06,558 --> 00:21:08,059
so let's work on our smile.

472
00:21:08,143 --> 00:21:10,520
Okay. Good to see you,
Betty Luke.

473
00:21:16,943 --> 00:21:17,944
English - us - psdh

