1
00:00:05,256 --> 00:00:09,343
Come on, boys!
It's leap day, not sleep day!

2
00:00:09,427 --> 00:00:11,220
Whoo!

3
00:00:11,304 --> 00:00:13,598
I love leap day!

4
00:00:13,681 --> 00:00:15,868
It's kind of a
big deal in the Dunphy house.

5
00:00:15,892 --> 00:00:17,435
This year, we even
got Manny involved.

6
00:00:17,518 --> 00:00:19,896
You're given this gift
of 24 extra hours.

7
00:00:19,979 --> 00:00:21,898
You can't waste it
at work or school.

8
00:00:21,981 --> 00:00:24,775
You have to do something
extraordinary, something shocking.

9
00:00:24,859 --> 00:00:29,071
Mmm. This year, the entire family
is taking a trapeze class.

10
00:00:29,197 --> 00:00:31,365
How extraordinary is that?
It was my idea.

11
00:00:31,490 --> 00:00:34,535
How shocking is that? I can be
spontaneous every four years.

12
00:00:34,619 --> 00:00:35,912
I can't wait.

13
00:00:35,995 --> 00:00:37,914
Leap day is stupid.

14
00:00:37,997 --> 00:00:39,790
You're not understanding
the logic behind it.

15
00:00:39,874 --> 00:00:44,086
A year is actually 365.25 days.

16
00:00:44,170 --> 00:00:46,255
Every four years,
we gain one day.

17
00:00:46,339 --> 00:00:48,799
If we didn't adjust
the calendar, in, say, 40 years,

18
00:00:48,883 --> 00:00:51,219
February would almost be January.

19
00:00:51,302 --> 00:00:55,389
That's not my problem.
And it's definitely not your problem.

20
00:00:55,473 --> 00:00:59,101
Look at this. The housekeeper
turned another one of my whites pink.

21
00:00:59,185 --> 00:01:00,937
I can't wear this
to a sports bar.

22
00:01:01,020 --> 00:01:03,165
They're not
going to be looking at you, Jay.

23
00:01:03,189 --> 00:01:04,833
Somebody's feeling
pretty good about herself.

24
00:01:04,857 --> 00:01:06,567
They're going to be
watching the match.

25
00:01:06,651 --> 00:01:09,153
You meant you a little bit.

26
00:01:10,446 --> 00:01:11,864
Okay, put it in there.

27
00:01:11,948 --> 00:01:14,992
All right. Very quietly, we're
gonna go to daddy's bedroom,

28
00:01:15,076 --> 00:01:16,702
open the door and...

29
00:01:19,372 --> 00:01:20,957
Happy birthday to me.

30
00:01:21,082 --> 00:01:23,709
Fn110! Fony!

31
00:01:23,793 --> 00:01:25,253
I was born February 29,

32
00:01:25,336 --> 00:01:27,463
and there have been
10 of those in my lifetime,

33
00:01:27,546 --> 00:01:29,465
therefore I'm 10!

34
00:01:29,548 --> 00:01:30,549
It's fun.

35
00:01:30,633 --> 00:01:32,218
It's so much fun.

36
00:01:32,301 --> 00:01:34,345
Anyway, I've spent
the last four years...

37
00:01:34,428 --> 00:01:36,764
Trying to figure out what kind
of party to throw this one.

38
00:01:36,847 --> 00:01:38,432
Honey, you know
I'd be fine with just...

39
00:01:38,516 --> 00:01:40,268
A nice casual evening
at home with you.

40
00:01:40,351 --> 00:01:41,727
Don't— don't even.

41
00:01:41,811 --> 00:01:44,063
No, no. That's what
he said last time.

42
00:01:45,231 --> 00:01:47,775
Okay, birthday boy.
What's it gonna be?

43
00:01:47,858 --> 00:01:49,443
Rom—com or horror?

44
00:01:49,527 --> 00:01:51,407
Or we could do both
and watch maid in Manhattan.

45
00:01:51,529 --> 00:01:53,114
What you doing?

46
00:01:53,197 --> 00:01:55,032
Canceling our baby.

47
00:01:56,701 --> 00:01:58,577
,/' hey, heyj

48
00:01:58,661 --> 00:02:00,621
,/' hey, heyj

49
00:02:00,705 --> 00:02:02,623
,/' hey, heyj

50
00:02:02,707 --> 00:02:04,625
,/' hey, heyj

51
00:02:04,709 --> 00:02:05,876
j“ hej/fif

52
00:02:08,170 --> 00:02:11,048
- okay, love to dad.
- Bye.

53
00:02:13,718 --> 00:02:15,511
Oh. Daddy, what are you doing?

54
00:02:15,594 --> 00:02:17,614
- — Yeah, daddy, what are you doing?
- I was...

55
00:02:17,638 --> 00:02:19,473
Snooping for hints
about your birthday?

56
00:02:19,557 --> 00:02:21,517
Wow. Get.

57
00:02:21,600 --> 00:02:24,020
No, I'm just excited,
and I want to be helpful.

58
00:02:24,103 --> 00:02:25,938
I know party planning
isn't your thing.

59
00:02:26,022 --> 00:02:27,315
Wow.

60
00:02:27,398 --> 00:02:29,191
You need to trust me, cam.

61
00:02:29,275 --> 00:02:30,985
I know. And I do.

62
00:02:31,068 --> 00:02:32,903
It's not like you're gonna do
anything tired,

63
00:02:32,987 --> 00:02:34,697
like appletinis
or ice sculptures.

64
00:02:34,780 --> 00:02:36,324
Or synthetic napkins
or anything mylar.

65
00:02:36,407 --> 00:02:37,616
Cam, that's enough.

66
00:02:37,700 --> 00:02:39,785
I've been paying for your
last party for four years.

67
00:02:39,869 --> 00:02:41,495
And I find it a little insulting...

68
00:02:41,579 --> 00:02:43,259
That you don't think
I could pull this off.

69
00:02:43,289 --> 00:02:45,041
You know what?

70
00:02:45,124 --> 00:02:46,876
I trust you. I'm letting go.

71
00:02:47,001 --> 00:02:48,961
Okay. Okay?

72
00:02:49,045 --> 00:02:52,006
- You know orange is over, right?
- It's a simple party. I can do it.

73
00:02:52,089 --> 00:02:53,883
Simple.

74
00:02:53,966 --> 00:02:55,760
Perfect.

75
00:02:55,843 --> 00:02:57,970
Yeah, just a simple party.

76
00:02:58,054 --> 00:03:00,056
I'm simply taking cam's favorite
movie,

77
00:03:00,139 --> 00:03:01,640
the wizard of oz,

78
00:03:01,724 --> 00:03:04,560
and turning our house
into an oz-themed extravaganza.

79
00:03:04,643 --> 00:03:06,187
Yellow brick carpet,

80
00:03:06,270 --> 00:03:08,022
waitstaff in full costume...

81
00:03:08,105 --> 00:03:10,274
And custom—made
Ruby slippers for cam.

82
00:03:10,358 --> 00:03:11,817
Vvhassup?

83
00:03:11,942 --> 00:03:14,612
So is this safe? It's a trapeze.

84
00:03:14,695 --> 00:03:19,033
Relax. More people are killed by
knife—wielding strangers than from trapezing.

85
00:03:19,116 --> 00:03:21,035
I'm thinking about
going home now.

86
00:03:21,118 --> 00:03:25,373
, /' /n the
arms of the angels j -

87
00:03:25,456 --> 00:03:27,500
These animals need your help.

88
00:03:27,583 --> 00:03:29,293
Honey, are you okay?

89
00:03:29,377 --> 00:03:30,711
I'm fine.

90
00:03:30,795 --> 00:03:33,672
I'm fine. Just— so sad.

91
00:03:36,050 --> 00:03:38,052
Oh, no. Not today.

92
00:03:38,135 --> 00:03:39,929
- What's wrong?
- Nothing.

93
00:03:40,012 --> 00:03:42,390
No, your mom's
just, uh, feeling emotional.

94
00:03:42,473 --> 00:03:44,266
She was like this last month.

95
00:03:44,350 --> 00:03:46,477
And the month before.
And the month before.

96
00:03:46,560 --> 00:03:50,064
What? I could kill someone!
No, I can't hear you!

97
00:03:50,147 --> 00:03:53,317
This stupid phone gets no reception
in this stupid house!

98
00:03:55,403 --> 00:03:56,904
Dear god, no.

99
00:03:56,987 --> 00:03:58,906
I heard rumors. Yeah.

100
00:03:58,989 --> 00:04:00,741
We all had.

101
00:04:00,825 --> 00:04:02,910
That females living or working
in close quarters...

102
00:04:02,993 --> 00:04:05,746
Could eventually
get on the same cycle.

103
00:04:05,830 --> 00:04:10,000
But I always assumed that was a story designed
to keep women out of the submarine corps.

104
00:04:12,461 --> 00:04:16,006
This isn't milk. What's wrong with
me today? My brain's not working right.

105
00:04:16,132 --> 00:04:18,634
No! I can't foc...

106
00:04:18,717 --> 00:04:20,302
Won't you help?

107
00:04:20,386 --> 00:04:21,971
Three legs?

108
00:04:22,054 --> 00:04:23,097
It's not fair!

109
00:04:23,180 --> 00:04:25,891
I know. It's so sad.

110
00:04:25,975 --> 00:04:28,102
Oh, my god.
They're gonna ruin everything.

111
00:04:28,185 --> 00:04:30,563
No, no, no. We—we just
need to be extra sensitive.

112
00:04:30,646 --> 00:04:32,648
Phh, honey,
when do we need to leave?

113
00:04:32,731 --> 00:04:34,733
Whenever's good for you,
sweetie. Maybe 20 minutes?

114
00:04:34,859 --> 00:04:36,461
Twenty minutes? Well,
which one is it, Phil?

115
00:04:36,485 --> 00:04:39,738
Whenever
is good for me, or is it 20 minutes?

116
00:04:39,822 --> 00:04:41,365
Whenever you're ready.

117
00:04:41,449 --> 00:04:44,577
Ithappened. Satan's trifecta.

118
00:04:44,660 --> 00:04:47,538
The day I most dreaded had
fallen on the day I most loved.

119
00:04:50,624 --> 00:04:52,793
They're gonna ruin trapezing.

120
00:04:52,877 --> 00:04:54,628
I bet they don't even catch me.

121
00:04:54,712 --> 00:04:56,964
Why are you so afraid of them?
They're reasonable.

122
00:04:57,047 --> 00:04:59,943
Why don't we just suggest they stay home,
considering they're all on their mens...

123
00:04:59,967 --> 00:05:02,386
Shh! The first rule of
dealing with the cycle:

124
00:05:02,470 --> 00:05:04,054
You never mention the cycle.

125
00:05:04,138 --> 00:05:06,307
You tiptoe around it.

126
00:05:06,390 --> 00:05:10,394
The woman's actually taking great
pains to hide the monster she's become.

127
00:05:10,478 --> 00:05:13,564
But if you acknowledge it,
that brings the monster forth.

128
00:05:13,647 --> 00:05:16,692
My god.
And there's three of them.

129
00:05:16,775 --> 00:05:19,737
It's okay. I have a plan.

130
00:05:20,905 --> 00:05:23,491
It's kind of traditional
for people to lean in...

131
00:05:23,574 --> 00:05:25,534
When somebody says
“I have a plan.”

132
00:05:26,744 --> 00:05:27,744
Okay...

133
00:05:27,786 --> 00:05:30,456
Ja! Ja! Ja! Ja!

134
00:05:30,539 --> 00:05:32,291
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!

135
00:05:32,416 --> 00:05:35,586
No! No! .8 '/. '. '
I /. /81./ /8/./ /8/'./

136
00:05:35,669 --> 00:05:40,341
/go/! /go/!

137
00:05:40,424 --> 00:05:42,944
You should call your country the
never—lands because you never...

138
00:05:42,968 --> 00:05:46,138
Ja, because we are never going
to win. You said that a billion times.

139
00:05:46,222 --> 00:05:47,681
Just go home.

140
00:05:47,765 --> 00:05:49,850
Why don't you
Dutch people go home?

141
00:05:49,934 --> 00:05:52,102
Someone should shut
your Colombian mouth.

142
00:05:52,228 --> 00:05:54,647
Okay, I want to see you try.
Is there a problem over here?

143
00:05:54,730 --> 00:05:56,815
Yes, there is a problem,
and you are married to her.

144
00:05:56,899 --> 00:06:00,569
Really? Well,
let me make a suggestion.

145
00:06:00,653 --> 00:06:03,989
Why don't you sit down, I send you over a
beer, my wife and I watch from over there.

146
00:06:04,073 --> 00:06:05,991
That way,
everybody enjoys the game.

147
00:06:06,075 --> 00:06:09,161
Except me, 'cause I prefer
a game where something happens.

148
00:06:09,245 --> 00:06:11,121
Gloria, let's go.

149
00:06:14,667 --> 00:06:17,127
I thought you were going to
punch that guy back there.

150
00:06:17,211 --> 00:06:19,046
Ah, I got 60 pounds on the kid.

151
00:06:19,129 --> 00:06:23,050
Yeah. It's just that I'd heard so
many stories about you fighting.

152
00:06:23,175 --> 00:06:26,971
It's just not worth the trouble.
Yeah, and he has all those friends.

153
00:06:27,054 --> 00:06:28,889
Well, his friends
had nothing to do with it.

154
00:06:28,973 --> 00:06:30,784
Just sometimes it's better
to take the high road.

155
00:06:30,808 --> 00:06:32,977
Yeah, it's better
that you walked away.

156
00:06:33,060 --> 00:06:36,772
Gloria, I get— I get the impression you're
disappointed I didn't punch that guy.

157
00:06:36,855 --> 00:06:41,402
Of course not. Who needs all that
manly “protect your woman” stuff?

158
00:06:41,485 --> 00:06:43,463
No, see, like right there.
You're saying one thing,

159
00:06:43,487 --> 00:06:45,155
but it feels like
you mean the opposite.

160
00:06:45,281 --> 00:06:47,116
That's a yes. No.

161
00:06:47,199 --> 00:06:49,493
Look, Jay. I just came
to watch the game.

162
00:06:49,618 --> 00:06:51,370
I don't want to fight.
Neither do I.

163
00:06:52,538 --> 00:06:54,748
I know.

164
00:06:54,832 --> 00:06:56,458
So, in keeping with the film,

165
00:06:56,542 --> 00:07:01,213
this area will be in black and white,
and then an explosion of technicolor.

166
00:07:01,338 --> 00:07:03,841
Best part, as
the guests are coming in...

167
00:07:03,924 --> 00:07:05,718
“Auntie em! Auntie em!”

168
00:07:05,801 --> 00:07:07,720
A simulated tornado.

169
00:07:07,803 --> 00:07:09,471
Yeah. Oh, he's gonna love that.

170
00:07:09,555 --> 00:07:11,640
So the
appletinis are canceled...

171
00:07:11,765 --> 00:07:13,809
Yes. The little Toto
dog is ordered, and...

172
00:07:13,892 --> 00:07:16,312
Please tell me that you are
not mixing punch in costume.

173
00:07:17,771 --> 00:07:21,400
Oh, no. What is cam doing home?

174
00:07:22,526 --> 00:07:23,694
Hey. Hey.

175
00:07:23,777 --> 00:07:25,672
- — We're the monkeys.
- Yes, hi. Come on inside.

176
00:07:25,696 --> 00:07:27,615
Quickly, quickly. Hi.

177
00:07:27,698 --> 00:07:29,450
Okay, one second.

178
00:07:29,533 --> 00:07:32,369
Hey. What you doing home? Are you
checking on me and the party again?

179
00:07:32,453 --> 00:07:35,682
No, no. I left my cell phone in your car,
and I gotta be in touch with mama today.

180
00:07:35,706 --> 00:07:37,684
She's talking to the insurance
agency for the first time...

181
00:07:37,708 --> 00:07:39,548
To see if they're gonna
rebuild grandpa's farm.

182
00:07:39,585 --> 00:07:41,503
Rebuild the...

183
00:07:41,587 --> 00:07:43,297
Because of the tornado.

184
00:07:43,380 --> 00:07:45,140
I totally missed the connection.

185
00:07:45,215 --> 00:07:49,136
A month after the most devastating
twister to ever hit cam's hometown,

186
00:07:49,219 --> 00:07:54,767
I throw a party based on gay
cinema's most famous tornado.

187
00:07:54,850 --> 00:07:57,061
Yeah. You know,
it's been a month,

188
00:07:57,144 --> 00:07:59,772
and she hasn't heard anything,
and she's just beside herself.

189
00:07:59,855 --> 00:08:02,733
And then— you know what else?
Lily succumbed to her injuries.

190
00:08:02,816 --> 00:08:04,860
- Your aunt Lily died?
- No, the family pig.

191
00:08:04,943 --> 00:08:07,946
Aunt Lily was a—
We named our daughter after a pig?

192
00:08:08,030 --> 00:08:10,282
Can you just witness my pain
instead of criticizing?

193
00:08:10,366 --> 00:08:12,451
I just want to be in touch
with my family today.

194
00:08:12,534 --> 00:08:14,662
Get all this tornado stuff
behind me...

195
00:08:14,745 --> 00:08:18,165
So I can enjoy the fabulous
party you're planning for me.

196
00:08:18,248 --> 00:08:20,292
Yeah. Gotta get outta here.

197
00:08:20,376 --> 00:08:24,296
Okay. Hey, listen. Hey, cam, you
just call your family, tell them I said hi.

198
00:08:24,380 --> 00:08:27,734
And don't worry about being back at 6:00 on
the dot. There's a little breathing room.

199
00:08:27,758 --> 00:08:29,635
Oh, what, are you kidding me?

200
00:08:29,718 --> 00:08:32,471
The sooner I can start to party,
the sooner I can start to forget.

201
00:08:32,554 --> 00:08:34,866
But then again,
hey, if you keep running from...

202
00:08:34,890 --> 00:08:37,810
Every reminder of the tornado,
doesn't the tornado win?

203
00:08:37,893 --> 00:08:39,996
Mitchell, my grandpa runs to his
pickup truck every morning...

204
00:08:40,020 --> 00:08:42,314
Because he thinks the pitchfork
is gonna come back down.

205
00:08:42,439 --> 00:08:44,608
The tornado always wins. Yeah.

206
00:08:44,692 --> 00:08:47,444
Okay. Well, it's
gonna be so much fun tonight!

207
00:08:47,528 --> 00:08:50,239
- I know. The big 1—0!
- 4-0!

208
00:08:50,364 --> 00:08:52,741
Hey, Mitchell! I'm over here.

209
00:08:52,866 --> 00:08:54,427
I could've hit you. But you didn't.

210
00:08:54,451 --> 00:08:55,970
I'm doing my “I love you” dance.

211
00:08:55,994 --> 00:08:57,931
Okay. I'm doing
my “I love you” car dance.

212
00:08:57,955 --> 00:08:59,540
Look at me. Look at you.

213
00:08:59,623 --> 00:09:00,874
Stop that. Fish move!

214
00:09:00,958 --> 00:09:02,418
Okay, go!

215
00:09:02,543 --> 00:09:04,211
This is dangerous. Go.
Okay, okay.

216
00:09:04,336 --> 00:09:06,505
Get out of here, you.
It's my birthday!

217
00:09:07,965 --> 00:09:09,591
All right, guys. Come here.

218
00:09:09,675 --> 00:09:11,885
We need to talk.

219
00:09:13,637 --> 00:09:16,098
There they are. Stop rushing us!

220
00:09:16,181 --> 00:09:18,183
Buddy, what's wrong?

221
00:09:18,267 --> 00:09:20,894
Yes, you've been
a little off all morning.

222
00:09:20,978 --> 00:09:23,188
I've been feeling
a lot of stress lately.

223
00:09:23,272 --> 00:09:25,566
My head's all foggy,
and I'm kind of emotional.

224
00:09:25,649 --> 00:09:27,860
Oh. Well, I sure hope
you feel better soon,

225
00:09:27,943 --> 00:09:31,029
'cause you really need your wits
about you when you're trapezing.

226
00:09:31,113 --> 00:09:35,868
This is weird, because the three of us haven't
exactly been feeling our best today either.

227
00:09:35,993 --> 00:09:38,328
Really? Can't
find my other sock!

228
00:09:38,412 --> 00:09:40,956
- — Try looking under the one you have on.
- I am not you.

229
00:09:41,039 --> 00:09:43,751
I don't do that. See?

230
00:09:43,834 --> 00:09:45,335
God, I am you.

231
00:09:46,670 --> 00:09:49,173
- — Would you mind if we sat out trapezing?
- Really?

232
00:09:49,298 --> 00:09:51,341
Yeah. Are you sure? Okay.

233
00:09:51,425 --> 00:09:53,677
Why does he do that?
Every month.

234
00:09:53,761 --> 00:09:55,846
Yeah, I get a little moody,

235
00:09:55,929 --> 00:09:59,475
but unrelenting physical
discomfort will do that to a person.

236
00:09:59,600 --> 00:10:03,979
Doesn't he know that tiptoeing around
someone like they're crazy makes them crazy?

237
00:10:04,062 --> 00:10:06,732
All right. You and Manny go ahead.
Luke can just stay here with us.

238
00:10:06,815 --> 00:10:09,151
- Wait. What?
- Luke's actually looking better.

239
00:10:09,276 --> 00:10:11,487
I am better. Well, let's
not take any chances.

240
00:10:11,612 --> 00:10:13,739
He can stay here.
You go ahead. Dad?

241
00:10:13,822 --> 00:10:15,616
- Um, I—
- Daddy?

242
00:10:15,699 --> 00:10:18,660
- — See you later, buddy.
- What are we going to do?

243
00:10:18,744 --> 00:10:20,579
We leave no man behind.

244
00:10:20,662 --> 00:10:23,624
I think I'm just gonna go home.

245
00:10:23,707 --> 00:10:27,044
We have time. Just take down the
decorations and have a normal party.

246
00:10:27,127 --> 00:10:28,879
And throw a boring party
in our house...

247
00:10:28,962 --> 00:10:30,982
That looks like I just threw
it together this afternoon?

248
00:10:31,006 --> 00:10:32,591
Think!
Okay, we have a few options.

249
00:10:32,674 --> 00:10:34,635
I can get you
the back room at Amelia's.

250
00:10:34,718 --> 00:10:37,405
Spilled juice on the owner's white
rug and almost killed her toddler. Next.

251
00:10:37,429 --> 00:10:38,931
Bowling alley?
Not classy enough.

252
00:10:39,056 --> 00:10:40,516
What have you got? Uh...

253
00:10:40,599 --> 00:10:43,435
You're no help. You. Well, last
weekend I did a party on a boat.

254
00:10:43,519 --> 00:10:45,955
- — You said you were visiting your parents.
- You're suffocating me.

255
00:10:45,979 --> 00:10:47,648
What's this boat?
Tell me about the boat.

256
00:10:47,731 --> 00:10:51,193
Okay, we did an elegant dinner party
on a luxury yacht for about 25 people.

257
00:10:51,276 --> 00:10:53,654
It takes you around the harbor,
dancing under the moonlight.

258
00:10:53,737 --> 00:10:56,615
Okay. Okay. Maybe we can
make a theme out of this.

259
00:10:56,698 --> 00:10:58,659
Cam's life is like a long voyage.

260
00:10:58,742 --> 00:11:01,578
Sometimes choppy, but
always fonnard— ever fonnard.

261
00:11:01,662 --> 00:11:03,705
- — We have two hours.
- Book it.

262
00:11:05,082 --> 00:11:07,876
Hey. You survived
trapeze class, huh?

263
00:11:08,001 --> 00:11:11,797
Didn't happen. And common decency
prevents me from telling you why.

264
00:11:11,880 --> 00:11:13,674
- — How was the soccer match?
- Thrilling.

265
00:11:13,757 --> 00:11:16,176
1—1 tie. One of the goals
was an accident.

266
00:11:16,260 --> 00:11:18,011
I'm sure my mom
was happy you went.

267
00:11:18,095 --> 00:11:21,098
I don't know what to make of her
today. She got into it with this guy,

268
00:11:21,181 --> 00:11:23,642
and I swear she was pushing me
into a fight with him.

269
00:11:23,767 --> 00:11:26,061
Now, is that something
she'd want? I don't know.

270
00:11:26,144 --> 00:11:28,564
I always thought of women
as the more evolved sex.

271
00:11:28,647 --> 00:11:30,566
But after today—
I've seen things, Jay.

272
00:11:30,649 --> 00:11:33,277
As you know, I had my share of
fights in my time. You know that.

273
00:11:34,278 --> 00:11:37,531
Mmm, it's— it's too warm for me.

274
00:11:37,614 --> 00:11:40,033
I remember this time I was
crossing the street with dede,

275
00:11:40,117 --> 00:11:42,202
and some jackass
almost clipped her.

276
00:11:42,286 --> 00:11:45,831
I had the guy on the ground, my foot on
his neck, before the car stopped moving.

277
00:11:45,914 --> 00:11:47,457
Yeah, we've heard
all the stories.

278
00:11:47,541 --> 00:11:50,419
Maybe my mom wouldn't mind
a glimpse of that Jay.

279
00:11:50,502 --> 00:11:54,214
That's her. She
wants me to help pick out cam's gift.

280
00:11:54,298 --> 00:11:56,550
I'm still that guy,
you know. 100%.

281
00:11:56,633 --> 00:11:59,052
What the hell? How do you
cut your finger on a cracker?

282
00:11:59,136 --> 00:12:01,781
Anyway, if I thought there was
a fight worth fighting, I'd fight it.

283
00:12:01,805 --> 00:12:04,391
Ow! Now I got salt in this.
That stings!

284
00:12:09,479 --> 00:12:11,648
Next time, don't scream at your boss...

285
00:12:11,732 --> 00:12:13,793
So that he doesn't make you
work during the weekends.

286
00:12:13,817 --> 00:12:16,612
'O, por favor.

287
00:12:16,695 --> 00:12:18,739
Si. Adios.

288
00:12:18,822 --> 00:12:20,866
Hey, mom.
Who were you yelling at?

289
00:12:20,949 --> 00:12:25,203
Your father, baby.
He cannot make it this weekend.

290
00:12:27,331 --> 00:12:29,249
Okay, I admit it.

291
00:12:29,333 --> 00:12:33,253
I wanted Jay to kick that
little dutchman's ass at the bar.

292
00:12:33,337 --> 00:12:35,589
But two seconds
on the phone with Javier,

293
00:12:35,672 --> 00:12:39,718
and I remember what that
stupid hothead behavior gets you.

294
00:12:39,801 --> 00:12:43,430
Nothing. It's better
to be calm, like Jay.

295
00:12:43,513 --> 00:12:45,182
Like Jay and me.

296
00:12:46,266 --> 00:12:47,476
Like Jay.

297
00:12:49,603 --> 00:12:53,565
I'm back! Wouldn't you know, I
forgot my ding-dang sunglasses.

298
00:12:54,691 --> 00:12:57,527
Huh. Luke,
could you give me a hand?

299
00:12:57,611 --> 00:12:59,905
What were the chances
that Phil had come back...

300
00:12:59,988 --> 00:13:02,115
To apologize
for all the game-playing...

301
00:13:02,199 --> 00:13:05,452
And have an open conversation
with me about what I was feeling?

302
00:13:05,535 --> 00:13:08,956
Okay, I got a bottle of fake blood
out of the Halloween supplies.

303
00:13:09,039 --> 00:13:11,083
Put a dab on your finger,
say you cut it,

304
00:13:11,166 --> 00:13:13,543
I say I need to run you by
the doctor, easy trapezey.

305
00:13:13,669 --> 00:13:16,338
Got it? See you on
the other side, brother.

306
00:13:16,421 --> 00:13:20,384
Just once, I would like Phil
to have a little empathy.

307
00:13:20,467 --> 00:13:24,721
Give me some sense that he
understands what women go through.

308
00:13:24,846 --> 00:13:26,932
You feelin' any better?

309
00:13:27,015 --> 00:13:28,934
Hate to see
the whole team on the d.L.

310
00:13:29,017 --> 00:13:32,771
- Ow! My finger!
- I don't like the sound of that.

311
00:13:36,066 --> 00:13:39,653
- I said a little bit.
- The cap fell off. I decided just to go with it.

312
00:13:39,778 --> 00:13:42,489
Okay, we gotta get you
out the back...

313
00:13:42,572 --> 00:13:44,700
- — What happened?
- Oh, it's just a little cut.

314
00:13:44,783 --> 00:13:46,702
But to be safe,
I'll run him by the doctor.

315
00:13:46,785 --> 00:13:48,704
No! Are you crazy? Call 911!

316
00:13:48,829 --> 00:13:50,956
Oh, no, they're so busy.
Where's the wound?

317
00:13:51,039 --> 00:13:53,434
- — We need to put pressure on it, right?
- I'm gonna be sick!

318
00:13:53,458 --> 00:13:55,502
Oh, he needs a tourniquet!
Where do I put it?

319
00:13:55,585 --> 00:13:57,713
Stop. There is nothing
wrong with him.

320
00:13:57,796 --> 00:13:59,798
- Luke, what's going on?
- I cut my finger.

321
00:14:00,799 --> 00:14:02,300
- Dad?
- How crazy is that?

322
00:14:02,384 --> 00:14:04,424
They were in my pocket
the whole time. I'll see you.

323
00:14:04,469 --> 00:14:07,139
Phil! What is going on, Luke?

324
00:14:07,222 --> 00:14:10,434
Dad staged the whole thing so we
could go on the trapeze without you three.

325
00:14:10,517 --> 00:14:14,646
- Why?
- Because— because...

326
00:14:14,730 --> 00:14:17,566
Because of this:
You're all monsterating!

327
00:14:17,691 --> 00:14:19,568
Luke, no! Are you kidding me?

328
00:14:19,651 --> 00:14:21,153
Oh, my god! I'm sorry.

329
00:14:21,236 --> 00:14:23,739
I know you told me not
to say it, but— Phil.

330
00:14:23,822 --> 00:14:25,741
Is this what you've been
teaching our son?

331
00:14:25,824 --> 00:14:28,076
That women are some kind of
unclean lepers...

332
00:14:28,160 --> 00:14:30,287
That should be hidden away
under sheets for a week?

333
00:14:30,370 --> 00:14:33,707
- — Do you have any idea how offensive that is?
- I do, honey.

334
00:14:33,790 --> 00:14:37,502
And from the bottom
of my heart, I am so...

335
00:14:37,586 --> 00:14:39,087
Scared.

336
00:14:40,047 --> 00:14:42,090
Oh, no!

337
00:14:42,174 --> 00:14:44,301
Oh, my.

338
00:14:49,139 --> 00:14:52,726
Okay. Three, two, one!

339
00:14:52,809 --> 00:14:54,478
Surprise!

340
00:14:54,603 --> 00:14:57,022
Oh, my gosh! Oh, it's
amazing! Yeah, it's a boat party!

341
00:14:57,147 --> 00:14:59,274
Oh. Because?
Your life is like a voyage.

342
00:14:59,357 --> 00:15:00,942
Oh. Well, everyone's is,

343
00:15:01,026 --> 00:15:03,695
but I love it because none of
our other friends have ever done it.

344
00:15:04,821 --> 00:15:06,823
Oh, that's so sweet.

345
00:15:06,907 --> 00:15:10,118
It must be easy with no dirty,
broken woman in the relationship.

346
00:15:10,202 --> 00:15:12,287
I giggling I

347
00:15:12,412 --> 00:15:14,164
What are you laughing at?

348
00:15:14,247 --> 00:15:17,042
Okay. Everybody follow
the birthday flag.

349
00:15:17,125 --> 00:15:19,086
What'd you call me?
Oh, the— uh, yes.

350
00:15:19,169 --> 00:15:21,963
Oh, my gosh. It's so elegant.
Pepper must be dying.

351
00:15:22,047 --> 00:15:24,650
Oh, you know, actually, pepper
couldn't come because he hates boats.

352
00:15:24,674 --> 00:15:27,052
You know, after the
Navy, so— on. Oh, yeah.

353
00:15:27,135 --> 00:15:30,138
Oh, I guess longines
got over his fear of water.

354
00:15:30,222 --> 00:15:34,309
No, no. Why don't we just focus on the 30
people who are here having a great time?

355
00:15:34,392 --> 00:15:37,229
Eee! Smells like
somebody's dead.

356
00:15:37,312 --> 00:15:39,022
What is that smell?

357
00:15:39,106 --> 00:15:41,691
That faint odor is—
Is a tiny, tiny blue whale,

358
00:15:41,775 --> 00:15:44,486
who apparently has indeed died,
uh, nearby.

359
00:15:44,611 --> 00:15:47,864
But— yeah, but it's
getting all over my coat.

360
00:15:47,948 --> 00:15:51,743
I don't smell anything. Maybe that's because
you smell like a bouquet of flower...

361
00:15:51,868 --> 00:15:53,662
Ow! Oh, yeah.

362
00:15:53,745 --> 00:15:55,372
Watch out for that.

363
00:15:55,497 --> 00:15:59,251
It smells like puke married
poop and had the ceremony in my nose.

364
00:15:59,376 --> 00:16:01,962
You paint with words.
Okay. Don't worry, everybody.

365
00:16:02,045 --> 00:16:05,132
Soon we'll be way, way out at
sea, bouncing on the waves...

366
00:16:05,215 --> 00:16:07,496
With all of his sweet—smelling
brothers and sisters, okay?

367
00:16:07,551 --> 00:16:09,094
Mitchell pritchett? Oh, yes. Hi.

368
00:16:09,177 --> 00:16:11,072
Hi. I'm your captain tonight.
We've got a problem.

369
00:16:11,096 --> 00:16:12,848
I can't fit
this many people on my boat.

370
00:16:12,931 --> 00:16:15,684
No, no. I was told you could
take 30. I have exactly 30 guests.

371
00:16:15,767 --> 00:16:18,478
Plus six in help.
You gotta drop a few people.

372
00:16:18,562 --> 00:16:20,772
Come on. There must be
something that we can do here.

373
00:16:20,856 --> 00:16:24,109
Well, we have bigger boats, but this is
the best I could do on two hours' notice.

374
00:16:24,234 --> 00:16:25,902
What is the problem?

375
00:16:25,986 --> 00:16:28,706
Apparently Mitchell started planning
my birthday party two hours ago.

376
00:16:28,738 --> 00:16:30,824
Mm-mmm. No, no. I-I-I did not.

377
00:16:30,907 --> 00:16:34,327
Uh, apparently we have too
many people for his boat, so...

378
00:16:34,411 --> 00:16:38,039
That's crazy. I've seen more
people clinging to a floating door.

379
00:16:38,123 --> 00:16:39,749
I'm sorry, lady.
It's a safety issue.

380
00:16:39,833 --> 00:16:42,002
Oh, no, you're going to have
a safety issue...

381
00:16:42,085 --> 00:16:44,254
If you don't take me away
from this whale.

382
00:16:44,337 --> 00:16:47,233
- —Okay, a little too much finger, a little too much attitude.
- What's all this?

383
00:16:47,257 --> 00:16:49,634
Two hours of Mitchell's
hard work going down the drain.

384
00:16:49,718 --> 00:16:52,721
Look, I can't fit
more than 30 people on the boat,

385
00:16:52,804 --> 00:16:54,681
as I was just explaining
to the lady here.

386
00:16:54,764 --> 00:16:56,641
Well, first of all,
that lady is my son.

387
00:16:56,725 --> 00:16:59,561
- He wasn't— he wasn't talking about me.
- I was talking about her.

388
00:16:59,644 --> 00:17:03,064
Oh, her. Oh, it's “her” now.
Well, “her” happens to be my wife.

389
00:17:03,148 --> 00:17:05,525
You got a problem with her,
you got a problem with me.

390
00:17:05,609 --> 00:17:07,694
No, no, Jay, calm down.

391
00:17:07,777 --> 00:17:10,030
I didn't have a problem
before, but now I'm starting to.

392
00:17:10,113 --> 00:17:12,073
No, your problem is
about to get a lot bigger.

393
00:17:12,157 --> 00:17:14,784
No, Jay. I know you think
this is what I want, but it's not.

394
00:17:14,910 --> 00:17:18,496
I got this, Gloria. No, Jay, I
was just being stupid today.

395
00:17:18,580 --> 00:17:22,500
I like that you're calm, that you
think first and you act second.

396
00:17:22,584 --> 00:17:24,336
I need that in my life.

397
00:17:24,419 --> 00:17:25,962
Yeah. So walk away, grandpa.

398
00:17:26,046 --> 00:17:27,206
You know what...

399
00:17:27,255 --> 00:17:29,716
Nobody calls him grandpa!

400
00:17:29,799 --> 00:17:32,385
I do. [ Captain
I okay, that's it.

401
00:17:32,469 --> 00:17:35,347
No boat. Everybody off my
dock, or I'm calling the cops.

402
00:17:35,472 --> 00:17:37,724
Wait, wait. So no party
now? No, no, of course.

403
00:17:37,807 --> 00:17:39,684
Just— just give me
a minute, okay?

404
00:17:39,768 --> 00:17:43,206
Well, after what you did with two hours, I
can't wait to see what you do with a minute.

405
00:17:43,230 --> 00:17:44,731
Cam...

406
00:17:44,814 --> 00:17:47,067
Poor cam. He seems so upset.

407
00:17:47,150 --> 00:17:50,153
Oh, is that hard for you, Phil? That
he's having a feeling around you?

408
00:17:50,278 --> 00:17:51,947
Oh, I'm so sorry.
Too many emotions?

409
00:17:52,030 --> 00:17:53,990
Okay, okay, I give up!

410
00:17:54,824 --> 00:17:56,785
Yeah, I made a mistake today.

411
00:17:56,868 --> 00:17:59,079
But only because the three
of you ganged up on me,

412
00:17:59,162 --> 00:18:02,749
like when the wolf man, Dracula and
Frankenstein show up in the same movie,

413
00:18:02,832 --> 00:18:05,377
except this wasn't awesome!

414
00:18:05,460 --> 00:18:08,463
I have been on an emotional
roller coaster all day today.

415
00:18:08,546 --> 00:18:10,507
I'm afraid. I'm mad.
I'm mad because I'm afraid.

416
00:18:10,632 --> 00:18:14,278
Now I can't even think straight because I'm in
so much pain from what just happened over there.

417
00:18:14,302 --> 00:18:16,972
And the whole thing makes me
so sad, and I'm not even sure why,

418
00:18:17,055 --> 00:18:19,724
and I'm nauseous from that smell,
but I'm so hungry.

419
00:18:23,019 --> 00:18:24,813
Yeah.

420
00:18:26,064 --> 00:18:28,608
Cam, the—the boat wasn't
even part of the plan.

421
00:18:28,692 --> 00:18:31,861
No, it's fine. It's my fault for
letting my expectations get too high.

422
00:18:31,945 --> 00:18:33,697
I'll get over this one too.

423
00:18:33,780 --> 00:18:36,366
No, no, I had this whole
wizard of oz party planned,

424
00:18:36,449 --> 00:18:39,869
only today I realized that it
might be a little too tornado-y.

425
00:18:39,995 --> 00:18:41,579
Today? Yes.Fnisony.

426
00:18:41,663 --> 00:18:43,206
I didn't make
the connection, okay?

427
00:18:43,290 --> 00:18:45,292
Probably 'cause I've been
planning for months...

428
00:18:45,375 --> 00:18:47,669
So that you could have the
perfect party and be happy,

429
00:18:47,752 --> 00:18:49,546
which now I don't even
think is possible.

430
00:18:49,629 --> 00:18:53,383
Oh, I'm sorry that I would like to
have a nice 10th birthday party.

431
00:18:53,466 --> 00:18:57,887
Well, you can't have it, cam. You
want to know why? Because you're 40!

432
00:18:57,971 --> 00:19:00,223
You're a 40—year—old man!

433
00:19:03,059 --> 00:19:04,894
I am 40.

434
00:19:07,605 --> 00:19:09,357
I'm 40. Yes.

435
00:19:11,484 --> 00:19:13,153
Okay, stop it.

436
00:19:13,236 --> 00:19:15,613
I'm 40, and I'm on this stupid...

437
00:19:15,697 --> 00:19:19,200
Wait, what is that?
What is this... thing?

438
00:19:19,284 --> 00:19:23,913
Suddenly it all made sense. Cam's
craziness all day wasn't about a party.

439
00:19:23,997 --> 00:19:27,667
It was about turning 40.
And once he realized that,

440
00:19:27,751 --> 00:19:29,711
everything got much worse.

441
00:19:29,794 --> 00:19:31,838
I've done nothing with my life!

442
00:19:31,921 --> 00:19:34,507
What? Stop it. Come on.
How can you say that?

443
00:19:34,591 --> 00:19:39,220
You're a wonderful father. You—
You graduated from clown college.

444
00:19:39,304 --> 00:19:41,097
You've been to France.

445
00:19:41,222 --> 00:19:44,351
I don't want to be
40. It's not fair. I know.

446
00:19:44,434 --> 00:19:46,227
Nothing's fair.

447
00:19:46,353 --> 00:19:51,608
Two miles from here is an amusement park
full of happy families swinging on a trapeze.

448
00:19:51,691 --> 00:19:54,527
That's all I wanted
for my special bonus day.

449
00:19:57,906 --> 00:19:59,741
What?

450
00:19:59,824 --> 00:20:02,786
I'd been trying so hard to figure out
what cam wanted for his birthday.

451
00:20:03,787 --> 00:20:06,206
He'd been telling me all along.

452
00:20:06,289 --> 00:20:08,124
He wanted to be 10.

453
00:20:08,208 --> 00:20:10,668
Whoo!

454
00:20:12,379 --> 00:20:14,464
Whoo!

455
00:20:18,385 --> 00:20:20,512
Seriously?
There's nothing you can do?

456
00:20:20,595 --> 00:20:22,430
I'm sorry.
You just missed the cutoff.

457
00:20:22,514 --> 00:20:24,516
How about we see you next time?

458
00:20:24,599 --> 00:20:27,936
How about you make an
exception and strap him in there?

459
00:20:28,019 --> 00:20:30,206
Yeah, we're like 10
minutes past your deadline anyways.

460
00:20:30,230 --> 00:20:31,832
And you don't want to
make us angry today.

461
00:20:31,856 --> 00:20:33,900
Ladies, I really can't—
“ladies”? No, no, no.

462
00:20:33,983 --> 00:20:36,528
Seriously?

463
00:20:38,613 --> 00:20:41,991
And that was how
they apologized to me.

464
00:20:42,117 --> 00:20:44,327
- Whoo!
- Come on, Phil!

465
00:20:44,452 --> 00:20:45,537
Go, dad! Oh!

466
00:20:45,620 --> 00:20:47,330
Go, Phil!

467
00:20:47,414 --> 00:20:49,874
Go, daddy!

468
00:20:49,958 --> 00:20:53,336
At least I— I think it was.
I could never ask them.

469
00:20:56,381 --> 00:20:59,092
This is so satisfying!

470
00:20:59,175 --> 00:21:00,760
Best I've felt all day!

471
00:21:02,846 --> 00:21:05,974
Can I rent one of these
on a monthly basis?

472
00:21:07,851 --> 00:21:09,227
Yeah! Yes!

473
00:21:09,310 --> 00:21:11,104
Oh, yay!

474
00:21:12,522 --> 00:21:14,107
Best 40th birthday party ever.

475
00:21:14,190 --> 00:21:16,025
No, no. Tenth.

476
00:21:16,151 --> 00:21:17,819
Really? Yeah.

477
00:21:17,902 --> 00:21:19,463
In fact, you're still
that sexy little...

478
00:21:19,487 --> 00:21:21,406
Eight—year—old
I fell in love with.

479
00:21:24,534 --> 00:21:27,662
Oh, um— no, just go.

480
00:21:32,542 --> 00:21:33,543
English - us - psdh

