1
00:00:02,336 --> 00:00:03,304
Manny: [ Laughs ]

2
00:00:03,337 --> 00:00:05,306
Oh, new yorker,
you've done it again.

3
00:00:05,339 --> 00:00:06,474
Jay, check out this cartoon.

4
00:00:06,507 --> 00:00:07,517
Does it have a talking dog?

5
00:00:07,541 --> 00:00:08,509
No, it's a commentary on...

6
00:00:08,542 --> 00:00:09,710
I'm out.

7
00:00:09,743 --> 00:00:12,480
Here you go,
one of my best efforts.

8
00:00:12,513 --> 00:00:13,347
Have at it.

9
00:00:13,381 --> 00:00:14,648
Mm, i can't eat that.

10
00:00:14,682 --> 00:00:16,684
Why not?
The pickle's
touching it.

11
00:00:17,851 --> 00:00:19,553
There.

12
00:00:19,587 --> 00:00:21,755
The juice got on the bread
and, ew, what's that stuff?

13
00:00:21,789 --> 00:00:22,923
Spices.

14
00:00:22,956 --> 00:00:24,558
They look like sea monkeys.

15
00:00:24,592 --> 00:00:26,727
Have you ever really examined
a jar of pickles, Jay?

16
00:00:26,760 --> 00:00:28,096
It's like a swamp in there.

17
00:00:28,129 --> 00:00:29,597
I'll pass.
What happened?

18
00:00:29,630 --> 00:00:31,608
I made him a beautiful sandwich,
and he won't eat it.

19
00:00:31,632 --> 00:00:33,033
Yeah, 'cause it had
pickles on it.

20
00:00:33,067 --> 00:00:34,268
Joe is taking a nap.

21
00:00:34,302 --> 00:00:35,869
I'm gonna go
to the dry cleaners.

22
00:00:35,903 --> 00:00:37,114
Well, if you're passing
a Sushi restaurant...

23
00:00:37,138 --> 00:00:38,606
She's not.

24
00:00:38,639 --> 00:00:40,084
I've never heard of anyone
not liking pickles.

25
00:00:40,108 --> 00:00:42,510
Aw, big day for you, then.

26
00:00:42,543 --> 00:00:44,445
I'm just gonna make myself
a grilled cheese.

27
00:00:44,478 --> 00:00:46,114
I think i saw some gruyère
in there.

28
00:00:46,147 --> 00:00:46,947
Do we have any fig?

29
00:00:46,980 --> 00:00:48,749
Unh-unh. Sit down.

30
00:00:48,782 --> 00:00:51,252
This whole persnickety thing
is not gonna fly in the world.

31
00:00:51,285 --> 00:00:54,122
Never hand people another reason
to make fun of you.

32
00:00:54,155 --> 00:00:55,623
You mean like all the cool kids

33
00:00:55,656 --> 00:00:57,858
with their leather jackets
and their pickles?

34
00:00:57,891 --> 00:01:02,096
Well, you're gonna sit there
until you at least try a pickle.

35
00:01:02,130 --> 00:01:03,631
You're drunk with power.

36
00:01:03,664 --> 00:01:05,566
You got that right.

37
00:01:06,800 --> 00:01:09,670
***

38
00:01:20,748 --> 00:01:22,316
oh, no.
Mitchell: What?

39
00:01:22,350 --> 00:01:23,951
The Tonys are coming.

40
00:01:23,984 --> 00:01:25,462
Cam, this is exactly why i
don't want you watching them...

41
00:01:25,486 --> 00:01:27,121
You're already so angry.

42
00:01:27,155 --> 00:01:30,424
Not that Tonys...
Anthony lamarque, Botox Tony.

43
00:01:30,458 --> 00:01:32,593
They're coming to the wedding.

44
00:01:32,626 --> 00:01:35,896
But, seriously, another revival
of "anything goes"?

45
00:01:35,929 --> 00:01:37,331
Are we really doing this again?

46
00:01:37,365 --> 00:01:38,932
I'm surprised
that they're coming,

47
00:01:38,966 --> 00:01:40,934
because when i mentioned
the wedding to Tony,

48
00:01:40,968 --> 00:01:42,670
he seemed completely
disinterested...

49
00:01:42,703 --> 00:01:44,772
Oh, the Botox.

50
00:01:44,805 --> 00:01:46,006
Oh, no.

51
00:01:46,039 --> 00:01:47,975
Your cousin Pete,
all of his kids.

52
00:01:48,008 --> 00:01:49,910
Everyone's accepting, Mitchell!

53
00:01:49,943 --> 00:01:51,979
We haven't even gotten
the list from my dad yet.

54
00:01:52,012 --> 00:01:54,148
And your dad's friends
drink like soldiers.

55
00:01:54,182 --> 00:01:55,616
Because they were soldiers.

56
00:01:55,649 --> 00:01:57,685
I mean, i am grateful
for their service,

57
00:01:57,718 --> 00:02:00,188
but we are not gonna be able
to afford this wedding.

58
00:02:00,221 --> 00:02:01,931
Okay, maybe we need
to pull back on a few things.

59
00:02:01,955 --> 00:02:03,191
Like what?

60
00:02:03,224 --> 00:02:04,925
Uh, the centerpieces?
[ Gasps ]

61
00:02:04,958 --> 00:02:06,694
Why even have
a wedding?
I don't know, cam.

62
00:02:06,727 --> 00:02:08,462
Because we love
and respect each other

63
00:02:08,496 --> 00:02:10,030
and we're raising
a child together?

64
00:02:10,063 --> 00:02:11,599
Do you want to help
or not? Ooh!

65
00:02:11,632 --> 00:02:14,101
Maybe we could send
un-vitations. Is that a thing?

66
00:02:14,134 --> 00:02:15,836
We've already made
a lot of people angry

67
00:02:15,869 --> 00:02:17,438
by just being able
to get married.

68
00:02:17,471 --> 00:02:19,273
Let's not alienate the ones
on our side.

69
00:02:19,307 --> 00:02:21,041
All right. Maybe we
could sell something.

70
00:02:21,074 --> 00:02:22,643
We're thousands over budget.

71
00:02:22,676 --> 00:02:24,545
It would have
to be something great.
[ Sighs ]

72
00:02:24,578 --> 00:02:26,280
Here, you can sell
my diamond ring.

73
00:02:26,314 --> 00:02:28,048
Oh, honey, that's candy.

74
00:02:28,982 --> 00:02:31,785
I'm gonna kill that Jackson!

75
00:02:31,819 --> 00:02:33,487
I do have something of value...

76
00:02:33,521 --> 00:02:35,856
A "spider-man versus
doctor octopus" comic book.

77
00:02:35,889 --> 00:02:39,627
Issue number 3, 1963,
near-mint condition.

78
00:02:39,660 --> 00:02:41,462
It's worth 5 grand.

79
00:02:41,495 --> 00:02:43,464
I traded a football for it
when i was 9 years old,

80
00:02:43,497 --> 00:02:44,965
and my dad was mad

81
00:02:44,998 --> 00:02:48,135
because the football
was signed by Dan Marino.

82
00:02:48,168 --> 00:02:51,805
I said, "get it signed by
Rita moreno, and I'll keep it."

83
00:02:51,839 --> 00:02:53,307
Oh, no.

84
00:02:53,341 --> 00:02:55,476
My nephews are flying in
from Tulsa... the big ones.

85
00:02:55,509 --> 00:02:57,511
The pie eaters?

86
00:02:57,545 --> 00:02:59,022
That's it. I got to sell
my Wyatt earp.

87
00:02:59,046 --> 00:03:00,814
This here is a belt buckle

88
00:03:00,848 --> 00:03:03,351
once worn
by the great Wyatt earp.

89
00:03:03,384 --> 00:03:05,853
My grandpa gave it to me when i
was 7 years old, and he said,

90
00:03:05,886 --> 00:03:08,822
"son, this will keep
the bad guys away."

91
00:03:08,856 --> 00:03:13,093
In my early 20s, i wore it to a
cowboys-and-Indians disco party.

92
00:03:13,126 --> 00:03:15,429
And let's just say it didn't.

93
00:03:15,463 --> 00:03:16,564
[ Giggles ]

94
00:03:16,597 --> 00:03:17,998
No. I can't let you
do that.

95
00:03:18,031 --> 00:03:19,433
That means the world to you.

96
00:03:19,467 --> 00:03:21,168
Cam, i will sell
my "spider-man."

97
00:03:21,201 --> 00:03:22,770
Mitchell, my belt buckle
was owned

98
00:03:22,803 --> 00:03:24,204
by a legend of the old west.

99
00:03:24,238 --> 00:03:25,673
I don't think your comic book

100
00:03:25,706 --> 00:03:27,375
would even cover
our balloon budget.

101
00:03:27,408 --> 00:03:28,742
Well, that's very offens...

102
00:03:28,776 --> 00:03:30,911
Wait. What's
the balloon budget?

103
00:03:33,547 --> 00:03:35,716
Hey, mom, can we put
this stuff somewhere else?

104
00:03:35,749 --> 00:03:36,717
It's cluttering up my room.

105
00:03:36,750 --> 00:03:37,785
What is it?

106
00:03:37,818 --> 00:03:41,622
Oh, just some mementos of mine.

107
00:03:41,655 --> 00:03:42,856
A few of your dad's.

108
00:03:42,890 --> 00:03:45,058
Oh, zima!
Yeah.

109
00:03:45,092 --> 00:03:46,126
What's zima?

110
00:03:46,159 --> 00:03:47,695
Just a party in a bottle.

111
00:03:47,728 --> 00:03:50,197
Man, that reminds me
of some wild times.

112
00:03:50,230 --> 00:03:52,300
Cranking the bjork in my saturn

113
00:03:52,333 --> 00:03:53,867
before me and my buddies
snuck some "z"

114
00:03:53,901 --> 00:03:55,269
into "sleepless in Seattle."

115
00:03:55,303 --> 00:03:56,937
I wish you'd covered
my ears for that.

116
00:03:56,970 --> 00:03:59,740
Ooh, mom. Who's this hottie
with his arm around you?

117
00:03:59,773 --> 00:04:01,208
Cute!

118
00:04:01,241 --> 00:04:03,544
Oh, that's Bobby Nash,
my old boyfriend. [ Chuckles ]

119
00:04:03,577 --> 00:04:05,479
Why'd you break up
with him? For dad?

120
00:04:05,513 --> 00:04:08,316
Let's just say he took his eye
off the ball and struck out.

121
00:04:08,349 --> 00:04:11,385
Hmm.
So i stepped up to the plate and
nailed her in the cheap seats.

122
00:04:11,419 --> 00:04:12,486
Yeah, let's not say that.

123
00:04:12,520 --> 00:04:14,121
Well, I'm off.

124
00:04:14,154 --> 00:04:15,732
Oh, honey, I've got
to stop by the drug store.

125
00:04:15,756 --> 00:04:17,467
Do you need anything?
No, thank you,
my dear.

126
00:04:17,491 --> 00:04:19,660
The Dunphy glands produce
all the drugs i need.

127
00:04:19,693 --> 00:04:21,562
Mm-hmm.
Except for, uh,
foot spray.

128
00:04:21,595 --> 00:04:23,130
Could you grab me some of that?

129
00:04:23,163 --> 00:04:23,964
Sure.

130
00:04:23,997 --> 00:04:26,900
Oh, wow, mom!

131
00:04:26,934 --> 00:04:28,502
What a dork, right?

132
00:04:28,536 --> 00:04:30,003
What were you thinking?

133
00:04:30,037 --> 00:04:32,272
It was comfortable.
My dad didn't approve.

134
00:04:32,306 --> 00:04:34,508
Enough said.

135
00:04:34,542 --> 00:04:36,076
I know it's hard to believe,

136
00:04:36,109 --> 00:04:38,579
but i was actually a bit
of a nerd back in the day.

137
00:04:38,612 --> 00:04:40,981
And it was suggested
that i was out of my league

138
00:04:41,014 --> 00:04:42,082
when i landed Claire.

139
00:04:42,115 --> 00:04:43,584
By Jay, mostly.

140
00:04:43,617 --> 00:04:46,420
And my friends.
A-and my parents.

141
00:04:46,454 --> 00:04:48,121
And Claire.

142
00:04:48,155 --> 00:04:50,524
What's this?

143
00:04:50,558 --> 00:04:52,326
Oh, my gosh.

144
00:04:52,360 --> 00:04:54,604
That is your father's answering
machine from college. Wow.

145
00:04:54,628 --> 00:04:58,165
God, i sometimes forget
how old you guys are.

146
00:04:58,198 --> 00:04:59,833
[ Click ]
You've reached Phil's world!

147
00:04:59,867 --> 00:05:01,802
Party time! Excellent!

148
00:05:01,835 --> 00:05:03,604
Schwing!
[ Machine beeps ]

149
00:05:03,637 --> 00:05:05,539
He's so cute.
Mitchell: Hi, Phil.

150
00:05:05,573 --> 00:05:08,476
This is Mitchell, uh,
pritchett, Claire's brother.

151
00:05:08,509 --> 00:05:11,545
I just wanted to thank you for
setting me up with your cousin.

152
00:05:11,579 --> 00:05:13,714
She was very nice.

153
00:05:13,747 --> 00:05:17,518
Ooh.
The only problem is
she lives kinda far, so...

154
00:05:17,551 --> 00:05:18,686
[ Machine beeps ]

155
00:05:18,719 --> 00:05:20,388
That's the only problem?

156
00:05:20,421 --> 00:05:22,356
Hey, dunph-dog, it's ling.

157
00:05:22,390 --> 00:05:23,667
Grab your rollerblades and meet
us at the bike path, playa!

158
00:05:23,691 --> 00:05:25,726
But i got to be done by 3:00,

159
00:05:25,759 --> 00:05:28,295
'cause today's the day
i fly my new helicopter.
[ Machine beeps ]

160
00:05:28,328 --> 00:05:30,631
Phil, hey, it's Claire.
Um...

161
00:05:30,664 --> 00:05:32,400
[ Chuckles ]
I need to tell you something,

162
00:05:32,433 --> 00:05:33,510
and i don't want to do it
on your machine.

163
00:05:33,534 --> 00:05:35,469
It's really important...

164
00:05:35,503 --> 00:05:37,538
Oh, no, no, no.
You know,
life-and-death important.

165
00:05:37,571 --> 00:05:39,215
Come on. Come on.
Not death, um, just life.

166
00:05:39,239 --> 00:05:40,641
I mean...
[ Chuckles nervously ]

167
00:05:40,674 --> 00:05:42,009
I just...
Oh, hell, I'm pregnant!

168
00:05:42,042 --> 00:05:44,211
[ Gasps ]
Oh, sweet newlyweds!

169
00:05:44,244 --> 00:05:45,922
Don't worry. You don't have
to marry me or anything.
No! [ Scoffs ]

170
00:05:45,946 --> 00:05:47,180
Let's talk as soon as you can.

171
00:05:47,214 --> 00:05:48,749
Why weren't we more careful?

172
00:05:48,782 --> 00:05:50,259
Stupid Duran Duran concert.
[ Machine beeps ]

173
00:05:50,283 --> 00:05:51,351
All right!

174
00:05:51,385 --> 00:05:52,753
That's enough.
[ Sniffs ]

175
00:05:52,786 --> 00:05:55,055
I was conceived
at a Duran Duran concert?

176
00:05:55,088 --> 00:05:57,725
Classy start to a classy life.

177
00:05:57,758 --> 00:05:59,936
You were not conceived
at the concert. It was
after the concert.

178
00:05:59,960 --> 00:06:01,395
Oh, wha...
In the car?!

179
00:06:01,429 --> 00:06:02,930
It was a very nice car.

180
00:06:02,963 --> 00:06:05,799
Listen, i am done.
Stop snooping. I'm going.

181
00:06:07,535 --> 00:06:09,336
The seats folded
all the way back.

182
00:06:09,369 --> 00:06:10,771
Oh, images.

183
00:06:10,804 --> 00:06:11,705
I can't believe they kept it.

184
00:06:11,739 --> 00:06:12,773
I have a name.

185
00:06:12,806 --> 00:06:13,941
The answering machine.

186
00:06:13,974 --> 00:06:15,275
Oh.

187
00:06:15,308 --> 00:06:17,711
You know, we could
have some fun with this.

188
00:06:18,879 --> 00:06:20,047
I'm home!

189
00:06:20,080 --> 00:06:21,682
Hi, mom.

190
00:06:21,715 --> 00:06:25,118
Manny, what are you doing
sitting in front of a pickle?

191
00:06:25,152 --> 00:06:27,721
Jay says i can't leave
until i taste it.

192
00:06:27,755 --> 00:06:29,757
Why do you torture him
like this?

193
00:06:29,790 --> 00:06:32,025
'Cause he's too stuck
in his ways, Gloria.

194
00:06:32,059 --> 00:06:33,461
This is good for him.

195
00:06:33,494 --> 00:06:35,629
He'll taste the pickle,
he'll find that he likes it,

196
00:06:35,663 --> 00:06:36,764
he'll try more things.

197
00:06:36,797 --> 00:06:38,532
This is good parenting.

198
00:06:38,566 --> 00:06:40,534
This is not going to play well
in my memoir.

199
00:06:40,568 --> 00:06:42,470
You know, you're one to talk.

200
00:06:42,503 --> 00:06:44,137
How many times have i asked you

201
00:06:44,171 --> 00:06:45,806
to try my mother's
blood sausages?

202
00:06:45,839 --> 00:06:47,641
Totally different.
That's disgusting.

203
00:06:47,675 --> 00:06:49,719
How do you know it's disgusting
if you've never tried it?

204
00:06:49,743 --> 00:06:52,546
You've never tried grandma's
delicious blood sausage

205
00:06:52,580 --> 00:06:54,982
that's right there
in the freezer?

206
00:06:55,015 --> 00:06:56,216
Oh, you're right.

207
00:06:56,249 --> 00:06:57,885
We do have some left over.

208
00:06:57,918 --> 00:06:59,920
Really? It hasn't been
all gobbled up yet?

209
00:07:00,921 --> 00:07:02,790
Okay,
Mr. father of the year,

210
00:07:02,823 --> 00:07:07,528
it's time for you to show Manny
that you're not a hypocrite.

211
00:07:08,629 --> 00:07:10,598
Looks like you're in
quite a conundrum.

212
00:07:10,631 --> 00:07:11,899
You know, you could've said...

213
00:07:11,932 --> 00:07:13,901
"a pickle"! Dang it!
It was right there.

214
00:07:13,934 --> 00:07:14,934
[ Sighs ]

215
00:07:21,341 --> 00:07:23,677
Hello.
Hi.
Can i help you?

216
00:07:23,711 --> 00:07:25,779
Uh, yes. Um, i have
something pretty special

217
00:07:25,813 --> 00:07:27,648
that means the world to me,

218
00:07:27,681 --> 00:07:29,959
yet I'd gladly part with it
to prove my love for my fiancé.

219
00:07:29,983 --> 00:07:32,252
Cam,
you don't have to...
i do.

220
00:07:32,285 --> 00:07:34,254
This is a belt buckle
that was once owned

221
00:07:34,287 --> 00:07:36,824
by the legendary Wyatt earp.

222
00:07:36,857 --> 00:07:39,760
And when my grandfather gave it
to me, god rest his soul,

223
00:07:39,793 --> 00:07:42,095
he said, "son,
this here is," um...

224
00:07:42,129 --> 00:07:44,264
[ Whimpers ]
Okay?

225
00:07:44,297 --> 00:07:46,133
[ Sniffles ]
I can't be here for this.

226
00:07:46,166 --> 00:07:48,502
You do it. And get a price
on that divine lamp.

227
00:07:50,538 --> 00:07:51,839
Um, anyway...

228
00:07:51,872 --> 00:07:53,507
Look, i didn't want
to say anything

229
00:07:53,541 --> 00:07:55,051
in front of your fiancé,
but this is a cheap replica

230
00:07:55,075 --> 00:07:58,045
given away by a
gas-station chain in the '60s.

231
00:07:58,078 --> 00:07:59,713
There's tons of them out there.

232
00:07:59,747 --> 00:08:00,881
It's worth about 20 bucks.

233
00:08:00,914 --> 00:08:02,049
Are you sure?

234
00:08:04,351 --> 00:08:05,352
Pretty sure.

235
00:08:05,385 --> 00:08:06,720
Wow.
[ Sighs ]

236
00:08:06,754 --> 00:08:08,355
That family loves
to dress up a story.

237
00:08:08,388 --> 00:08:09,690
And a pig.

238
00:08:09,723 --> 00:08:12,059
Well, how about
a first-edition number 3

239
00:08:12,092 --> 00:08:15,362
"spider-man versus doctor
octopus" in near-mint condition?

240
00:08:17,330 --> 00:08:18,465
Keep talking.

241
00:08:18,498 --> 00:08:20,333
That...

242
00:08:20,367 --> 00:08:22,235
Uh, uh, that's pretty much it.

243
00:08:23,671 --> 00:08:24,972
[ Sighs ]

244
00:08:25,005 --> 00:08:26,073
Why isn't she calling?

245
00:08:26,106 --> 00:08:28,475
Aren't you the doubter?

246
00:08:28,508 --> 00:08:30,911
She'll call in three...

247
00:08:30,944 --> 00:08:32,913
Two-o-o-o...

248
00:08:32,946 --> 00:08:34,414
One! One's next!

249
00:08:34,447 --> 00:08:35,649
Yeah.
[ Cellphone rings ]

250
00:08:35,683 --> 00:08:37,918
Oh, oh!
Shh, shh. Press record.

251
00:08:37,951 --> 00:08:40,654
[ Cellphone beeps ]
Hi, mom.

252
00:08:40,688 --> 00:08:42,055
Haley, honey,

253
00:08:42,089 --> 00:08:43,499
did you mean to send
this text to your dad?

254
00:08:43,523 --> 00:08:45,058
Text?
What does it say?

255
00:08:45,092 --> 00:08:46,493
Um...

256
00:08:46,526 --> 00:08:48,929
"I hate to spoil
your golf game, but..."

257
00:08:50,063 --> 00:08:51,932
Uh, no, no.
I-i didn't send that.

258
00:08:51,965 --> 00:08:55,235
Must have accidentally dictated
when you and dad were talking.

259
00:08:55,268 --> 00:08:56,503
Okay. That's weird.

260
00:08:56,536 --> 00:08:58,171
Well, while i have you
on the phone,

261
00:08:58,205 --> 00:09:00,083
would you mind emptying
the dishwasher and doing...

262
00:09:00,107 --> 00:09:01,875
Oh, you're breaking up.

263
00:09:01,909 --> 00:09:03,844
Haley,
can you hear me now?
Nope. Bye.
[ Chuckles ]

264
00:09:03,877 --> 00:09:05,746
Got it.
Told you
we'd get it.

265
00:09:05,779 --> 00:09:08,448
Now just for
a little creative editing...

266
00:09:08,481 --> 00:09:11,018
Your mind is so brilliant.

267
00:09:11,051 --> 00:09:12,762
If you put this much effort
into your schoolwork,

268
00:09:12,786 --> 00:09:14,363
there is no telling
the things you could...

269
00:09:14,387 --> 00:09:16,032
[ scoffs ] Why do you have
to ruin everything?

270
00:09:16,056 --> 00:09:18,926
I know, she's always talking
about my potential.

271
00:09:22,763 --> 00:09:24,898
Fore!

272
00:09:24,932 --> 00:09:26,066
Do you think i hit her?

273
00:09:26,099 --> 00:09:27,668
Nah, she's fine.

274
00:09:28,636 --> 00:09:30,638
Sorry I'm so distracted today.

275
00:09:30,671 --> 00:09:33,140
What's wrong, buddy?

276
00:09:33,173 --> 00:09:34,574
Let me ask you something.

277
00:09:34,608 --> 00:09:36,119
Do... [ Sighs ]
Do you ever get the sense

278
00:09:36,143 --> 00:09:37,587
that your wife feels like
she could have done better?

279
00:09:37,611 --> 00:09:39,713
God, no. Nah, she's
the luckiest woman on earth.

280
00:09:39,747 --> 00:09:41,457
I mean, if anything,
i could've done better.

281
00:09:41,481 --> 00:09:43,583
The noises that come
out of that woman at night?

282
00:09:43,617 --> 00:09:46,162
[ Cellphone chimes ]
It's like she's that black guy
from "police academy."

283
00:09:46,186 --> 00:09:47,821
Oh, speak of the devil.

284
00:09:47,855 --> 00:09:50,066
Message from my wife, not the
black guy from "police academy."

285
00:09:50,090 --> 00:09:51,892
Oh, that'd be so awesome.

286
00:09:51,925 --> 00:09:53,627
That would be neat.
Phil?
Hey, it's Claire.

287
00:09:53,661 --> 00:09:56,329
Um, i hate to spoil your golf
game, but... I'm pregnant!

288
00:09:56,363 --> 00:09:57,631
What?

289
00:09:57,665 --> 00:09:59,266
Let's talk as soon as you can.

290
00:09:59,967 --> 00:10:01,268
I have to leave.

291
00:10:01,301 --> 00:10:03,170
What? We're in the middle
of a game.

292
00:10:03,203 --> 00:10:04,905
I have to be with Claire!

293
00:10:04,938 --> 00:10:05,939
Oh... my clubs!

294
00:10:08,541 --> 00:10:09,943
My hat!

295
00:10:11,679 --> 00:10:12,880
My sandwich!

296
00:10:16,817 --> 00:10:18,986
Hi.
Hey.

297
00:10:19,019 --> 00:10:20,353
I'm sorry i freaked out
in there.

298
00:10:20,387 --> 00:10:22,089
How... how much did we get
for it?

299
00:10:22,122 --> 00:10:23,757
You know, here.
I couldn't do it.

300
00:10:23,791 --> 00:10:25,192
What?
No.

301
00:10:25,225 --> 00:10:26,960
This belt buckle
means so much to you.

302
00:10:26,994 --> 00:10:29,596
I'm just gonna... i am going
to sell my comic book instead.

303
00:10:29,629 --> 00:10:31,498
Oh, Mitchell, that is
so sweet. You know...

304
00:10:31,531 --> 00:10:34,201
It's okay.
The idea of me parting ways
with a belt buckle

305
00:10:34,234 --> 00:10:36,970
that my grandfather arm-wrestled
Wyatt earp for...

306
00:10:37,004 --> 00:10:38,872
He arm-wrestled him?

307
00:10:38,906 --> 00:10:40,473
Oh, yeah, but not
in a contentious way.

308
00:10:40,507 --> 00:10:42,142
You know, they were friends.

309
00:10:42,175 --> 00:10:43,853
My grandfather saved his life
during a train robbery.

310
00:10:43,877 --> 00:10:45,612
A... a train robbery?
That's... wow.

311
00:10:45,645 --> 00:10:47,180
Cam, wow!
Yeah.

312
00:10:47,214 --> 00:10:48,615
They had a real bond.

313
00:10:48,648 --> 00:10:50,784
The great Wyatt earp
and honest Abe Tucker.

314
00:10:50,818 --> 00:10:52,686
Mm-hmm.

315
00:10:52,720 --> 00:10:57,190
I have it, I'll store it,
and if i need to, i will use it.

316
00:10:58,992 --> 00:11:01,528
You know what?
I quit.

317
00:11:01,561 --> 00:11:04,573
Pardon me for trying
to broaden his horizons.
No, no, no. You're not
quitting anything.

318
00:11:04,597 --> 00:11:07,400
You're going to eat
your sausage, and you're
going to eat your pickle.

319
00:11:07,434 --> 00:11:10,370
I am tired of every day
cooking two different meals.

320
00:11:10,403 --> 00:11:13,406
[ Mockingly ] No tomatoes.
White meat only. Extra bacon.

321
00:11:13,440 --> 00:11:15,342
He gets extra bacon?
What the hell?

322
00:11:15,375 --> 00:11:19,179
Today is the day you two
are stopping this silliness!

323
00:11:19,212 --> 00:11:21,248
Fine, we'll all conquer
something today.

324
00:11:21,281 --> 00:11:23,817
What do i have to conquer?
I eat everything.

325
00:11:23,851 --> 00:11:26,386
Pet Stella's belly.
What?

326
00:11:26,419 --> 00:11:28,255
You won't touch Stella's belly.

327
00:11:28,288 --> 00:11:30,557
Yeah, because
it's the creepiest thing ever.

328
00:11:30,590 --> 00:11:32,259
Has like 30 nipples.

329
00:11:32,292 --> 00:11:35,428
I'll eat the blood sausage,
Manny eats the pickles,

330
00:11:35,462 --> 00:11:36,830
you pet her belly.

331
00:11:36,864 --> 00:11:38,331
I'd rather eat the dog.

332
00:11:38,365 --> 00:11:40,167
Don't be a hypocrite.

333
00:11:40,200 --> 00:11:42,335
Nice and long, like you mean it.

334
00:11:42,369 --> 00:11:44,805
I want to see that leg shake.

335
00:11:52,579 --> 00:11:54,514
[ Laughs ]

336
00:11:54,547 --> 00:11:55,749
Hey! Oh!
Aww, mmm.

337
00:11:55,783 --> 00:11:57,026
Let me get these!
What's happening?

338
00:11:57,050 --> 00:11:59,252
I'm just so happy!
Really?

339
00:11:59,286 --> 00:12:01,454
Oh, did you finally get
a hole in one?
A hole in one.

340
00:12:01,488 --> 00:12:03,623
I hope our baby
has your sense of humor.

341
00:12:03,656 --> 00:12:05,558
Our what?
Why didn't i see it?

342
00:12:05,592 --> 00:12:07,971
The drug store, the
bloated ankles, you've
been so moody lately...

343
00:12:07,995 --> 00:12:10,130
What are you talking about?
There it is.

344
00:12:10,163 --> 00:12:11,264
Phil, i am not pregnant.

345
00:12:11,298 --> 00:12:13,133
You're not?
No.

346
00:12:13,166 --> 00:12:15,044
Well, why'd you leave me
that message?
Didn't leave you a message.

347
00:12:15,068 --> 00:12:16,612
Are you sure?
You're very forgetful
when you're pregnant.

348
00:12:16,636 --> 00:12:17,771
I think i would remember!

349
00:12:17,805 --> 00:12:19,372
Then why have you been so moody?

350
00:12:19,406 --> 00:12:21,541
Maybe because you just told me
i have giant ankles!

351
00:12:21,574 --> 00:12:23,543
Shh, i don't want him
to hear us fight like this.

352
00:12:23,576 --> 00:12:25,078
Give me this.

353
00:12:28,415 --> 00:12:30,055
Okay. This is gonna be good
for everybody,

354
00:12:30,083 --> 00:12:31,218
so let's get it over with.

355
00:12:31,251 --> 00:12:32,485
Fine.
Okay.

356
00:12:32,519 --> 00:12:34,321
We'll go on the count of three.

357
00:12:34,354 --> 00:12:35,422
[ Gags ]
One...

358
00:12:35,455 --> 00:12:37,190
Two...

359
00:12:38,191 --> 00:12:40,160
Three.

360
00:12:40,193 --> 00:12:42,095
[ Gags ]
Uh! Oh, no!

361
00:12:42,129 --> 00:12:43,563
I'm gonna throw up!

362
00:12:43,596 --> 00:12:45,598
Why so moist, Jay?!
Why?!

363
00:12:45,632 --> 00:12:47,600
Ugh! Ugh! Ugh! Ugh!
Ugh! Ugh!

364
00:12:47,634 --> 00:12:48,568
Manny, move!

365
00:12:48,601 --> 00:12:50,103
Is this a bad time?

366
00:12:50,137 --> 00:12:52,339
Gloria: Ugh! Ugh!
Eww! Ugh!

367
00:12:52,372 --> 00:12:55,242
Sorry to barge in here
like this.

368
00:12:55,275 --> 00:12:58,578
I guess it's weird that, uh,
I'm still storing stuff here.

369
00:12:58,611 --> 00:13:00,280
I just wish
you would have come in sooner

370
00:13:00,313 --> 00:13:03,183
before i went to second base
with Stella.

371
00:13:03,216 --> 00:13:05,118
[ Chuckles ] All right,
I'll be two minutes.

372
00:13:05,152 --> 00:13:06,686
If you need money
for the wedding,

373
00:13:06,719 --> 00:13:07,831
why sell something
that you love?

374
00:13:07,855 --> 00:13:09,356
Why don't you just ask Jay?

375
00:13:09,389 --> 00:13:11,291
No. No. No. No.
Why not?
He's your father.

376
00:13:11,324 --> 00:13:13,293
I don't feel right
asking my dad for money, okay?

377
00:13:13,326 --> 00:13:16,396
I'm an adult,
and i have my comic book.

378
00:13:17,831 --> 00:13:19,608
I hate to spoil your golf game,
but... I'm pregnant!

379
00:13:19,632 --> 00:13:21,601
Let's talk as soon as you can.

380
00:13:21,634 --> 00:13:24,213
Oh, they are good.
I can't believe they pulled
such an elaborate stunt.

381
00:13:24,237 --> 00:13:26,373
I don't know whether
to be angry or impressed.

382
00:13:26,406 --> 00:13:28,852
It's so diabolical. I don't know
where they get that fr...
wait. Wait. Wait.

383
00:13:28,876 --> 00:13:30,844
We could really
have some fun with this.

384
00:13:33,213 --> 00:13:34,481
You know, it's funny,

385
00:13:34,514 --> 00:13:35,859
i never saw you
as a comic-book guy.

386
00:13:35,883 --> 00:13:37,450
Oh, no, i wasn't,
but i don't know.

387
00:13:37,484 --> 00:13:38,785
Spider-man...

388
00:13:38,818 --> 00:13:40,453
He... he spoke to me.

389
00:13:40,487 --> 00:13:42,890
I... i think it's because
it's about this nerdy kid

390
00:13:42,923 --> 00:13:44,724
who has this special secret side
of himself

391
00:13:44,757 --> 00:13:46,559
that he can't share
with anybody, and...

392
00:13:46,593 --> 00:13:47,794
And that's how i always felt.

393
00:13:47,827 --> 00:13:48,996
Aww.

394
00:13:49,029 --> 00:13:50,197
Spider-man
made me feel like

395
00:13:50,230 --> 00:13:51,865
it was okay to be different.

396
00:13:51,899 --> 00:13:54,034
And... It made me feel
tough enough to...

397
00:13:54,067 --> 00:13:55,835
To get through the rough times.

398
00:13:55,869 --> 00:13:57,046
Oh, Mitchell, that's so sweet.

399
00:13:57,070 --> 00:13:58,071
I didn't know that.

400
00:13:58,105 --> 00:13:58,972
Are you sure
you want to sell it?

401
00:13:59,006 --> 00:14:00,507
Yes, yes.

402
00:14:00,540 --> 00:14:02,420
Because, like spider-man,
i am brave and strong.

403
00:14:03,410 --> 00:14:05,045
Oh! Spider web!
Spider web!
Mitchell.

404
00:14:05,078 --> 00:14:06,013
It's in my mouth.

405
00:14:06,046 --> 00:14:07,814
Oh, Mitchell!
What?! Oh!

406
00:14:07,847 --> 00:14:10,150
No! No! Oh, no!

407
00:14:15,788 --> 00:14:16,933
Claire:
Give me a break, Phil!

408
00:14:16,957 --> 00:14:18,225
Phil:
What do you want from me?!

409
00:14:18,258 --> 00:14:20,060
Shh!
I didn't say
anything.

410
00:14:20,093 --> 00:14:21,837
Claire: A little compassion
when you thought i was pregnant

411
00:14:21,861 --> 00:14:23,196
would have been nice!
Uh-oh.

412
00:14:23,230 --> 00:14:24,240
I'm sorry. It was
a knee-jerk reaction.

413
00:14:24,264 --> 00:14:25,765
You got that half right!

414
00:14:25,798 --> 00:14:28,335
Well, you're not pregnant,
anyway, so who cares?!

415
00:14:28,368 --> 00:14:29,712
And what did i say
that was so terrible?!

416
00:14:29,736 --> 00:14:32,172
Well, i believe
your exact words were,

417
00:14:32,205 --> 00:14:34,541
"great, another kid
that we can screw up!"

418
00:14:34,574 --> 00:14:37,344
Oh, well, I'm sorry,
but we both know that's true!

419
00:14:37,377 --> 00:14:40,189
Claire: Wait! Are you
saying we never should have
had them in the first place?

420
00:14:40,213 --> 00:14:42,015
Phil: Like you've
never said that!

421
00:14:42,049 --> 00:14:43,726
This is awful. Is this what you
thought was going to happen?

422
00:14:43,750 --> 00:14:45,218
I didn't think that far ahead.

423
00:14:45,252 --> 00:14:47,063
I never do. You know that.
You should've stopped me!

424
00:14:47,087 --> 00:14:48,555
You said this
was going to be fun!

425
00:14:48,588 --> 00:14:50,390
Nobody is having fun!

426
00:14:50,423 --> 00:14:51,591
Careful?!
Please, Phil!

427
00:14:51,624 --> 00:14:52,902
If you hadn't
gotten me pregnant,

428
00:14:52,926 --> 00:14:54,361
i never would have married you!

429
00:14:54,394 --> 00:14:55,728
I would have married Bobby Nash!

430
00:14:55,762 --> 00:14:57,297
You would?!
Oh, yeah!

431
00:14:57,330 --> 00:15:00,633
And right now, i would be
on my 100-acre ranch in Aspen

432
00:15:00,667 --> 00:15:02,602
with my strapping 6'4"
hedge-fund husband!

433
00:15:02,635 --> 00:15:05,072
You really wish
you'd married Bobby?

434
00:15:05,105 --> 00:15:07,407
Oh, every single day!

435
00:15:07,440 --> 00:15:09,409
[ Breathing shakily ]

436
00:15:11,678 --> 00:15:12,912
No, Phil.

437
00:15:12,946 --> 00:15:14,414
Dad, are you okay?

438
00:15:14,447 --> 00:15:17,617
Yep. That's what i am
to everyone around here.

439
00:15:17,650 --> 00:15:19,286
Mom...
Just "okay."

440
00:15:19,319 --> 00:15:20,587
Phil!
Hey, mom?

441
00:15:20,620 --> 00:15:23,056
Not now. Phil!
[ Sighs ]

442
00:15:23,090 --> 00:15:26,126
You guys hear that?
We totally got them!

443
00:15:26,159 --> 00:15:28,495
Quick!
We need a blow dryer!

444
00:15:28,528 --> 00:15:30,163
Is this some sort
of gay emergency?

445
00:15:30,197 --> 00:15:32,432
No, dad, it's not a gay
emergency! It's my comic book.

446
00:15:32,465 --> 00:15:34,167
We need to...
Ohh, god!

447
00:15:34,201 --> 00:15:35,235
It's ruined.

448
00:15:35,268 --> 00:15:36,636
Mitchell, it's okay.

449
00:15:36,669 --> 00:15:38,338
It probably wasn't
worth that much anyway.

450
00:15:38,371 --> 00:15:40,407
It was worth $5,000!
Your belt buckle is garbage.

451
00:15:40,440 --> 00:15:41,674
It came from a gas station!

452
00:15:41,708 --> 00:15:43,186
Your grandfather
never met Wyatt earp!

453
00:15:43,210 --> 00:15:44,477
[ Gasps ]

454
00:15:44,511 --> 00:15:46,113
I didn't hold on to that

455
00:15:46,146 --> 00:15:48,081
for quite as long as i thought.

456
00:15:48,115 --> 00:15:49,516
Hey, I'm sorry.

457
00:15:49,549 --> 00:15:51,751
I... i didn't mean
to blurt it out like that.

458
00:15:51,784 --> 00:15:53,186
No, it's... it's okay.

459
00:15:53,220 --> 00:15:55,788
I... i kinda suspected
the dates didn't line up.

460
00:15:55,822 --> 00:15:58,134
Now I'm starting to think that
wasn't Amelia earhart's compass.

461
00:15:58,158 --> 00:15:59,426
Mm.

462
00:15:59,459 --> 00:16:00,693
I'm so sorry,

463
00:16:00,727 --> 00:16:03,163
but i am sure
that Jay can help you two out.

464
00:16:03,196 --> 00:16:04,364
No, no, no, no, no.

465
00:16:04,397 --> 00:16:05,441
We want to do this on our own.

466
00:16:05,465 --> 00:16:07,534
Can i ask you a question?

467
00:16:07,567 --> 00:16:09,869
Why are you having
such a big thing anyway?

468
00:16:09,902 --> 00:16:12,139
Well, because we're only
getting married once.

469
00:16:12,172 --> 00:16:15,042
I'm just saying, why do you need
to make it into a spectacle?

470
00:16:15,075 --> 00:16:16,509
A s...
A spectacle?

471
00:16:16,543 --> 00:16:18,121
This could be the universe's way
of telling you

472
00:16:18,145 --> 00:16:19,546
to bring it down a notch.

473
00:16:19,579 --> 00:16:21,648
Invite your family,
your friend pepper,

474
00:16:21,681 --> 00:16:23,526
and, what's his name,
the... the... the flouncy one?

475
00:16:23,550 --> 00:16:25,118
Uh, l'David.

476
00:16:25,152 --> 00:16:27,287
I don't have a flouncy friend
named l'David, dad.

477
00:16:27,320 --> 00:16:29,156
Do... do you mean l'Michael
or j'Marcus?

478
00:16:29,189 --> 00:16:30,890
I'm not sure
who you're referring to.

479
00:16:30,923 --> 00:16:33,526
Whatever. I'm just saying
keep it small.

480
00:16:33,560 --> 00:16:35,995
Why pay all that money
for people you barely know?

481
00:16:36,029 --> 00:16:37,797
Oh, oh, you mean
like any of your friends?

482
00:16:37,830 --> 00:16:39,908
[ Laughing ] Oh, please,
you don't want any
of my friends there.

483
00:16:39,932 --> 00:16:42,669
Really? Because I've...
I've been asking for a
list for months now.

484
00:16:42,702 --> 00:16:46,639
So, so who doesn't
want them there... me or you?
Why are you
getting upset?

485
00:16:46,673 --> 00:16:49,352
Because, dad, if... if
this was Claire's wedding,
you would be all over it.

486
00:16:49,376 --> 00:16:50,686
You'd be wanting to have it
at your club.

487
00:16:50,710 --> 00:16:52,745
You'd be inviting
all your friends.

488
00:16:52,779 --> 00:16:55,682
Oh, please! I wasn't
that thrilled when Claire
got married, either.

489
00:16:55,715 --> 00:16:58,651
"Either"? For god's sake,
just stop talking.

490
00:16:58,685 --> 00:16:59,752
Everybody back off.

491
00:16:59,786 --> 00:17:01,188
I don't think I'm out of line

492
00:17:01,221 --> 00:17:02,855
suggesting my friends
don't want to see

493
00:17:02,889 --> 00:17:04,924
a father-son dance
at a big gay wedding.
[ Scoffs ]

494
00:17:04,957 --> 00:17:07,560
There is no
father-son dance, dad.

495
00:17:07,594 --> 00:17:09,096
I don't know
what things go on there.

496
00:17:09,129 --> 00:17:10,273
Do i walk you down the aisle?

497
00:17:10,297 --> 00:17:12,099
Does someone throw a bouquet?

498
00:17:12,132 --> 00:17:13,376
I mean, I'm just saying, i don't
know how this stuff plays out

499
00:17:13,400 --> 00:17:15,034
with my guys from the club.

500
00:17:15,068 --> 00:17:17,108
Oh, you mean the guys
who sit around the locker room

501
00:17:17,137 --> 00:17:18,571
watching football naked?

502
00:17:18,605 --> 00:17:20,707
No! No! See, this...
This isn't about them.

503
00:17:20,740 --> 00:17:22,618
This is about you.
You are the one that's
uncomfortable here.

504
00:17:22,642 --> 00:17:24,887
Fine. I admit it. This whole
wedding thing is weird to me.

505
00:17:24,911 --> 00:17:26,413
Wow.

506
00:17:26,446 --> 00:17:28,047
Now, see, why do you
get to be you,

507
00:17:28,081 --> 00:17:29,749
but i don't get to be me?

508
00:17:29,782 --> 00:17:31,960
See, i didn't choose
to be uncomfortable.
I was born this way.

509
00:17:31,984 --> 00:17:34,697
Are you really throwing a gay
anthem in our face right now?
Oh, damn it.

510
00:17:34,721 --> 00:17:37,124
Give me some credit.
You know how far I've come.

511
00:17:37,157 --> 00:17:39,626
I mean, what more
do you want from me?

512
00:17:39,659 --> 00:17:41,294
You know what, dad?
Y-you do.

513
00:17:41,328 --> 00:17:43,096
You get to be you.

514
00:17:43,130 --> 00:17:45,432
If... if it really makes you
that uncomfortable, then...

515
00:17:45,465 --> 00:17:47,033
Don't come to the wedding.

516
00:17:47,066 --> 00:17:48,268
Gloria: Ay...

517
00:17:48,301 --> 00:17:49,369
Mitchell...
No! No, see?

518
00:17:49,402 --> 00:17:50,670
We're scaling back already.

519
00:17:52,805 --> 00:17:54,441
[ Door closes ]

520
00:17:55,608 --> 00:17:57,977
Phil, honey...

521
00:17:58,010 --> 00:18:00,413
What happened down there?
You attacked me.

522
00:18:00,447 --> 00:18:02,449
In a fun way.
We were both doing it.

523
00:18:02,482 --> 00:18:04,717
I heard you this morning,

524
00:18:04,751 --> 00:18:06,495
talking about your super-cute
boyfriend Bobby,

525
00:18:06,519 --> 00:18:08,097
saying that i was
the "comfortable" choice,

526
00:18:08,121 --> 00:18:09,998
that you only married me
because your dad hated it.

527
00:18:10,022 --> 00:18:11,291
No, sweetheart.

528
00:18:11,324 --> 00:18:13,260
I [Sighs] Was not
talking about you.

529
00:18:13,293 --> 00:18:15,228
I was explaining to the girls

530
00:18:15,262 --> 00:18:17,997
about an outfit
that i was wearing in a picture

531
00:18:18,030 --> 00:18:22,001
that was the comfortable choice
that my dad hated.

532
00:18:22,034 --> 00:18:23,670
Oh, honey.

533
00:18:23,703 --> 00:18:25,905
You can't possibly think
that's why i married you.

534
00:18:25,938 --> 00:18:27,607
Okay, i... i get it
a-about your dad.

535
00:18:27,640 --> 00:18:30,009
I... i... sometimes
i do wonder, you know,

536
00:18:30,042 --> 00:18:31,511
if you hadn't gotten pregnant...

537
00:18:31,544 --> 00:18:33,680
Would we even
be here right now?
Yeah.

538
00:18:33,713 --> 00:18:35,748
Well, i wonder
the same thing, too.

539
00:18:35,782 --> 00:18:36,749
You do?

540
00:18:36,783 --> 00:18:38,285
Yes.
All the time.

541
00:18:38,318 --> 00:18:39,619
Just last week,

542
00:18:39,652 --> 00:18:42,322
you and the kids were
outside washing the car,

543
00:18:42,355 --> 00:18:44,357
and you got in that soap battle

544
00:18:44,391 --> 00:18:47,093
and everybody
was running around laughing.

545
00:18:47,126 --> 00:18:50,930
And i stood there
at the kitchen window,

546
00:18:50,963 --> 00:18:54,167
and i was thinking
how lucky i am.

547
00:18:54,201 --> 00:18:55,278
'Cause i would have missed
all of this

548
00:18:55,302 --> 00:18:56,969
if i hadn't married you.

549
00:18:57,003 --> 00:18:59,706
I knew you were watching.
That's why i dropped the sponge.

550
00:18:59,739 --> 00:19:01,208
Mm.

551
00:19:01,241 --> 00:19:02,851
That's what got my attention
in the first place.

552
00:19:02,875 --> 00:19:05,278
You really don't regret
not marrying Bobby Nash?

553
00:19:05,312 --> 00:19:06,346
No.

554
00:19:06,379 --> 00:19:07,880
He was cute, but he was boring.

555
00:19:07,914 --> 00:19:09,549
He never once made me laugh.

556
00:19:09,582 --> 00:19:11,050
You laugh at me all the time.

557
00:19:11,083 --> 00:19:13,186
I do. Mm.

558
00:19:15,154 --> 00:19:17,690
I liked how happy you were
when you thought i was pregnant.

559
00:19:17,724 --> 00:19:19,426
Of course i was.

560
00:19:21,761 --> 00:19:22,762
Oh.

561
00:19:24,431 --> 00:19:26,233
Hmm.

562
00:19:26,266 --> 00:19:28,134
Do you think you could
pick that up for me?

563
00:19:28,167 --> 00:19:29,636
I don't know.

564
00:19:29,669 --> 00:19:30,903
Oh?

565
00:19:30,937 --> 00:19:32,672
It's so far
down here.
Oh!

566
00:19:32,705 --> 00:19:34,073
Schwing!

567
00:19:34,106 --> 00:19:36,809
See? I told you
they were gonna be fine.

568
00:19:36,843 --> 00:19:38,411
[ Lock clicking ]

569
00:19:38,445 --> 00:19:39,412
Door lock!

570
00:19:39,446 --> 00:19:40,747
Run!

571
00:19:40,780 --> 00:19:42,349
Alex:
Go! Go! Go! Go!
Ew! Ew!

572
00:19:43,583 --> 00:19:46,219
Hey, Phil, it's Mitchell,
Claire's brother.

573
00:19:46,253 --> 00:19:49,922
I heard about your and Claire's
whole pregnancy situation,

574
00:19:49,956 --> 00:19:53,560
and I'm... I'm sorry my dad
didn't have a better reaction.

575
00:19:53,593 --> 00:19:54,894
Don't take it personally.

576
00:19:54,927 --> 00:19:56,028
He's just like that.

577
00:19:56,062 --> 00:19:57,163
He'll... he'll come around.

578
00:19:57,196 --> 00:19:58,498
And if not...

579
00:19:58,531 --> 00:20:00,333
Well...

580
00:20:00,367 --> 00:20:02,269
His loss. [ Chuckles ]

581
00:20:02,302 --> 00:20:04,604
Yeah, okay, anyway, uh, now
that we're gonna be family,

582
00:20:04,637 --> 00:20:05,748
it's... it's probably
a little weird for me

583
00:20:05,772 --> 00:20:07,407
to date your cousin,

584
00:20:07,440 --> 00:20:10,910
so maybe you could ask her
to stop paging me?

585
00:20:10,943 --> 00:20:11,944
[ Chuckles ]

586
00:20:11,978 --> 00:20:12,945
Wow.

587
00:20:12,979 --> 00:20:14,281
It's so crazy.

588
00:20:14,314 --> 00:20:17,517
I know.
Uncle Mitchell with a pager.

589
00:20:24,791 --> 00:20:26,959
No, Stella.
Okay? No!

590
00:20:30,763 --> 00:20:32,932
[ Humming ]

591
00:20:35,402 --> 00:20:37,404
Stella, i said no.

592
00:20:39,171 --> 00:20:41,140
[ Conversations in Spanish
on television ]

593
00:20:41,173 --> 00:20:42,442
[ Sighs ]

594
00:20:42,475 --> 00:20:44,377
You...

595
00:20:44,411 --> 00:20:46,279
Okay, but just this time, okay?

596
00:20:46,313 --> 00:20:48,615
And you keep your mouth shut
about this.

597
00:20:53,085 --> 00:20:55,221
[ Door opens ]

598
00:20:55,254 --> 00:20:56,456
Who's there?

