1
00:00:03,089 --> 00:00:05,266
[Thumping]

2
00:00:13,448 --> 00:00:15,537
Claire. There's a girl
in Luke's bed.

3
00:00:15,580 --> 00:00:16,885
Where's Luke?

4
00:00:16,928 --> 00:00:19,280
With the girl![groans drowsily]

5
00:00:19,323 --> 00:00:21,760
Should we just make a noise
and scare her off?

6
00:00:21,803 --> 00:00:23,893
Is it a girl
or a possum?

7
00:00:26,025 --> 00:00:27,722
Honey,
there's no one there.

8
00:00:27,765 --> 00:00:30,246
There was.
I saw girl bumps and hair.

9
00:00:30,291 --> 00:00:32,118
It was probably
just his Chewbacca doll.

10
00:00:32,161 --> 00:00:34,555
It's not a doll.
It's a plush action figure.

11
00:00:34,598 --> 00:00:36,645
Well, as long as he's
sleeping with that thing,

12
00:00:36,688 --> 00:00:38,341
it's the only action
he's gettin'.

13
00:00:38,386 --> 00:00:41,128
I'm so relieved.
I wasn't ready for that.

14
00:00:41,170 --> 00:00:43,695
You thought you saw something
that wasn't there.

15
00:00:43,738 --> 00:00:46,655
It's dark, and we shared
an entire bottle of wine.

16
00:00:46,698 --> 00:00:49,136
It isdark. I didn't see you
do air quotes around "shared."

17
00:01:04,412 --> 00:01:06,153
All right. These contracts
are good to go.

18
00:01:06,195 --> 00:01:07,457
All that's left
is the inspection.

19
00:01:07,501 --> 00:01:08,676
Already scheduled it.

20
00:01:08,719 --> 00:01:10,287
Andy,
if I could bottle you up

21
00:01:10,331 --> 00:01:12,507
and put you into a cologne,
you know what I'd call it?

22
00:01:12,549 --> 00:01:13,769
"Initiative."

23
00:01:13,811 --> 00:01:15,248
The black-and-white
commercial

24
00:01:15,292 --> 00:01:17,033
would have models
turning into panthers.

25
00:01:17,076 --> 00:01:19,730
"Initiative -- a unisex
fragrance from California."

26
00:01:19,775 --> 00:01:21,950
I want to come back to this
because it's fun,

27
00:01:21,993 --> 00:01:24,039
but I need your advice.
Oh.

28
00:01:24,084 --> 00:01:25,519
You remember my cousin
back in Utah,

29
00:01:25,563 --> 00:01:27,129
the real-estate developer?Yeah.

30
00:01:27,174 --> 00:01:28,478
Well, turns out
his V.P.'s leaving

31
00:01:28,522 --> 00:01:30,132
to start
his own company,

32
00:01:30,176 --> 00:01:32,265
and my cousin needs someone,
like -- like, now.

33
00:01:32,308 --> 00:01:33,701
Wow. That's a big opp--Alex: Hey!

34
00:01:33,745 --> 00:01:37,358
Hey! What are you
doing home?

35
00:01:37,401 --> 00:01:39,402
Are you serious? School's out.
I'm home for the summer.

36
00:01:39,447 --> 00:01:40,709
You knew this.

37
00:01:40,752 --> 00:01:42,579
Must have slipped my mind.
I'm so glad you're back.

38
00:01:43,972 --> 00:01:45,582
That's it?

39
00:01:45,627 --> 00:01:47,063
Sanjay's parents
are throwing him

40
00:01:47,106 --> 00:01:48,281
a three-day
"Welcome Home" party.

41
00:01:48,325 --> 00:01:50,326
They even made him a suit
out of marigolds.

42
00:01:50,371 --> 00:01:51,633
[Thumping]

43
00:01:51,676 --> 00:01:55,027
Hey. This is
a nice surprise, pumpkin.

44
00:01:55,070 --> 00:01:58,247
Was I too subtle with the way
I put it on the calendar, or...

45
00:01:58,292 --> 00:02:00,945
[whistling]

46
00:02:00,989 --> 00:02:02,861
Someonewoke up
in a good mood.
[chuckles]

47
00:02:02,905 --> 00:02:04,167
And there is
only one reason

48
00:02:04,210 --> 00:02:06,212
a teenage boy
is ever like that.

49
00:02:06,256 --> 00:02:08,215
Yep, because it's Family Camp
training day!

50
00:02:08,258 --> 00:02:09,563
Oh, I was gonna say,

51
00:02:09,606 --> 00:02:11,217
"The Harlem Globetrotters
must be in town."

52
00:02:11,260 --> 00:02:14,525
Luke and I are training
for the big...Famcathlon.

53
00:02:14,568 --> 00:02:16,396
You're, uh,
carb-loading.

54
00:02:16,439 --> 00:02:18,007
Good idea, buddy!

55
00:02:18,050 --> 00:02:19,094
Hungry dude.

56
00:02:19,139 --> 00:02:21,009
Hungry for Family Camp!

57
00:02:24,274 --> 00:02:27,189
Don't say "no" right away,
but picture me with these.

58
00:02:27,234 --> 00:02:29,758
Sweetie, you're 8 years old.
Give your body time to develop.

59
00:02:29,800 --> 00:02:31,759
These curls!
I want a perm!

60
00:02:31,802 --> 00:02:34,328
Take it from someone who had
a perm at your age -- you don't.

61
00:02:34,371 --> 00:02:35,807
Okay, what do you think
of my airplane outfit?

62
00:02:35,850 --> 00:02:37,331
When I land in Missouri,
I want to blend right in.

63
00:02:37,373 --> 00:02:38,853
With what?
A jug band?

64
00:02:39,897 --> 00:02:41,421
Cameron:
I got a job this summer

65
00:02:41,465 --> 00:02:43,206
as an assistant
defensive coordinator

66
00:02:43,250 --> 00:02:44,641
for the Missouri State
football team.

67
00:02:44,686 --> 00:02:46,340
Go, Bears!
I'm going home.

68
00:02:46,383 --> 00:02:48,472
And I have been crazy with work,
which means

69
00:02:48,515 --> 00:02:50,996
Lily will be going back
and forth between the two of us.

70
00:02:51,039 --> 00:02:52,475
It hasbeen
a little tense

71
00:02:52,520 --> 00:02:53,824
putting together
a time-share agreement, though.

72
00:02:53,868 --> 00:02:55,262
I haven't been
making it tense.

73
00:02:55,305 --> 00:02:56,393
You're the one
who treats our daughter

74
00:02:56,437 --> 00:02:58,352
like she's a vacation property
in Aruba.

75
00:02:58,395 --> 00:03:01,050
Maybe you should be promoted
to verydefensive coordinator.

76
00:03:01,092 --> 00:03:02,269
There you go.Okay, you typed up

77
00:03:02,312 --> 00:03:04,052
how we're gonna
share our daughter.

78
00:03:04,096 --> 00:03:05,924
What is this --
some sort of custody agreement?

79
00:03:05,967 --> 00:03:07,229
[doorbell rings]I just drafted
a document

80
00:03:07,274 --> 00:03:09,449
that reflects
what we discussed last night.

81
00:03:09,492 --> 00:03:12,061
You have a tendency
to forget about things
you agreed to, Cam.

82
00:03:12,103 --> 00:03:13,715
Okay,
that's a bunch of hooey.

83
00:03:13,758 --> 00:03:16,325
Rich! I forgot to
bring up the towels.
That proves nothing.

84
00:03:16,370 --> 00:03:17,632
I wouldn't bother you,
but I'm late for court.

85
00:03:17,675 --> 00:03:19,372
It's really
very straightforward.

86
00:03:19,415 --> 00:03:20,722
If it rains for more
than three days in Missouri,

87
00:03:20,764 --> 00:03:22,070
that borrows
against my time.

88
00:03:22,114 --> 00:03:23,289
Conversely,
if Lily does go

89
00:03:23,332 --> 00:03:25,466
to gymnastics camp,
I get an extra week.

90
00:03:25,509 --> 00:03:27,467
It's too confusing.
Wait, you're a lawyer, right?

91
00:03:27,510 --> 00:03:29,513
Can I actually have you
take a peek at something for me?

92
00:03:29,556 --> 00:03:30,731
W-What are you doing?

93
00:03:30,775 --> 00:03:32,081
I'm lawyering up.

94
00:03:32,123 --> 00:03:33,647
Uh...uh, yeah.

95
00:03:33,691 --> 00:03:35,824
There's a lot of ambiguous
language in this contract.

96
00:03:35,866 --> 00:03:38,435
I wouldn't sign it.Nobody's asking him to.

97
00:03:38,478 --> 00:03:41,045
You know, I never would have
agreed to give up 4th of July,

98
00:03:41,090 --> 00:03:42,438
and now I'm worried

99
00:03:42,483 --> 00:03:44,527
he's trying to trick me
out of Biscuit Bonanza.

100
00:03:44,572 --> 00:03:47,182
B-Biscuit Bonanza?It's what it sounds like.

101
00:03:47,227 --> 00:03:48,489
It's a biscuit-baking
competition,

102
00:03:48,531 --> 00:03:50,141
and then you see who can
throw theirs the furthest.

103
00:03:50,186 --> 00:03:51,665
May I present
Exhibit "A"?

104
00:03:51,709 --> 00:03:52,753
Cameron: That's fine, Mitchell.

105
00:03:52,796 --> 00:03:54,146
I don't care about 4th of July,

106
00:03:54,189 --> 00:03:55,408
as long as I get Lily
for Biscuit Bonanza.

107
00:03:55,451 --> 00:03:57,280
Lily:
Biscuit Bonanza?!

108
00:03:57,324 --> 00:03:59,325
Yeah. It's what it sounds like.
It's a biscuit-baking --

109
00:03:59,368 --> 00:04:01,675
Okay, I have never hated
the sound of my own voice more.

110
00:04:01,718 --> 00:04:03,068
Okay. I'm gonna go
pick up that costume.

111
00:04:03,111 --> 00:04:04,853
What costume?Oh, my God, Cam.

112
00:04:04,895 --> 00:04:07,028
Cameron: Don't forget
about Pepper's brunch.Okay, stop it!

113
00:04:08,465 --> 00:04:10,467
Isn't it your first day back
working with Claire?

114
00:04:10,510 --> 00:04:12,121
I got to
get this e-mail out first

115
00:04:12,163 --> 00:04:14,079
to a store
that got my order wrong.

116
00:04:14,122 --> 00:04:16,430
Do I look like a guy
who would wear a shirt

117
00:04:16,473 --> 00:04:18,432
with pineapples all over it?Kinda.

118
00:04:18,475 --> 00:04:20,651
I want to use all caps
to get across how angry I am,

119
00:04:20,694 --> 00:04:24,915
but it takes forever to press
"shift" before each letter.

120
00:04:24,959 --> 00:04:26,569
Why don't you just
put on the caps lock?

121
00:04:26,613 --> 00:04:28,877
You can do that?[chuckles] Oh, Jay.

122
00:04:28,920 --> 00:04:30,356
Just double-click here.

123
00:04:33,055 --> 00:04:34,317
Didn't work.

124
00:04:34,360 --> 00:04:35,362
That's because
you didn't double-click.

125
00:04:35,404 --> 00:04:36,536
You just clicked twice.

126
00:04:36,579 --> 00:04:38,408
The hell's
the difference?

127
00:04:38,451 --> 00:04:39,495
Double-click. See?

128
00:04:39,540 --> 00:04:40,757
That's exactly
what I did.

129
00:04:40,802 --> 00:04:42,106
Double...click.

130
00:04:42,151 --> 00:04:43,935
No, you're still
just clicking twice.

131
00:04:43,978 --> 00:04:45,588
Listen to me --
"Double-click."

132
00:04:45,632 --> 00:04:47,591
Not "Double...click."

133
00:04:47,634 --> 00:04:50,420
I'm not an idiot.
Double-click!

134
00:04:50,463 --> 00:04:52,509
You can't possibly think
that's the same thing!

135
00:04:52,552 --> 00:04:54,555
It's the exact same thing!Double-click!

136
00:04:54,598 --> 00:04:56,600
Double-click!Oh, what the...

137
00:04:56,644 --> 00:04:59,473
It's the first time
I've ever used the F-word.

138
00:04:59,516 --> 00:05:00,603
Ay,
what's going on here?

139
00:05:00,648 --> 00:05:02,562
Even for me,
it's a little screamy!

140
00:05:02,605 --> 00:05:04,608
I'm going to work!
Wh--

141
00:05:04,651 --> 00:05:06,435
[huffs]Why did you
get him so mad?

142
00:05:06,480 --> 00:05:08,394
I need him
in a good mood.

143
00:05:08,437 --> 00:05:10,613
[door opens, closes]I need to ask him
to go with me next week

144
00:05:10,658 --> 00:05:12,572
to Juárez
to my cousin's wedding.

145
00:05:12,615 --> 00:05:13,487
Is that safe?

146
00:05:13,529 --> 00:05:15,009
Of course not.

147
00:05:15,052 --> 00:05:17,490
The invitation says
"Short run to the reception."

148
00:05:17,533 --> 00:05:19,406
What are the odds
the valet slid the seat back

149
00:05:19,449 --> 00:05:20,798
because of
my weirdly short arms?

150
00:05:20,841 --> 00:05:21,798
[laughs]

151
00:05:21,843 --> 00:05:23,060
[ringtone plays]
Oh.

152
00:05:23,105 --> 00:05:24,714
Shoot.
I should take this.

153
00:05:24,759 --> 00:05:28,502
Oh. Then I...
should take this.

154
00:05:28,545 --> 00:05:29,545
Evan. Hey.

155
00:05:29,589 --> 00:05:31,374
Look, I know
why you're calling,

156
00:05:31,418 --> 00:05:33,420
and no,
I haven't changed my mind.

157
00:05:33,463 --> 00:05:35,596
[car door opens, closes]I still don't want
the job.

158
00:05:35,639 --> 00:05:37,031
[music plays on stereo,
cellphone beeps]

159
00:05:37,074 --> 00:05:38,425
Evan: So,
you're turning down a chance

160
00:05:38,468 --> 00:05:40,644
to move home
for your dream job --

161
00:05:40,687 --> 00:05:42,951
an actual career --
all because of a girl?

162
00:05:42,994 --> 00:05:44,865
This Haley must be
something special.

163
00:05:44,908 --> 00:05:45,997
Hello?

164
00:05:46,040 --> 00:05:47,389
I think I lost you.

165
00:05:47,433 --> 00:05:48,435
[cellphone beeps]

166
00:05:48,478 --> 00:05:51,002
Hello? Evan?

167
00:05:51,045 --> 00:05:52,917
Dropped call.
I'll try him back.

168
00:05:54,353 --> 00:05:55,615
I knew it!

169
00:05:55,658 --> 00:05:56,617
Thanks.
Mm-hmm.

170
00:05:56,659 --> 00:05:58,487
Hey!
Good to have you back, Jay!

171
00:05:58,531 --> 00:05:59,620
Good to beback,
buddy.

172
00:06:01,882 --> 00:06:03,666
Little trick of the trade --
when you don't know somebody's
name, you call 'em "buddy."

173
00:06:03,711 --> 00:06:04,451
Mm.

174
00:06:04,494 --> 00:06:06,408
[chuckles]

175
00:06:06,452 --> 00:06:07,670
So, the old office,
huh?

176
00:06:07,714 --> 00:06:08,759
Mm.

177
00:06:08,802 --> 00:06:10,543
I see you got the lamp
over there now.

178
00:06:10,586 --> 00:06:11,545
I tried it there once.

179
00:06:11,588 --> 00:06:13,634
You'll see.
[chuckles]

180
00:06:13,677 --> 00:06:15,896
Your office is gonna be ready
this afternoon.

181
00:06:15,939 --> 00:06:17,507
Do you want to go
pick up your new --

182
00:06:17,550 --> 00:06:19,509
So, what are we working on?
Quarterly reports?

183
00:06:19,552 --> 00:06:22,512
Actually, no.
This is a personnel file.

184
00:06:22,555 --> 00:06:23,904
I have to fire Neal
today.

185
00:06:23,947 --> 00:06:25,601
Neal?
Yeah -- Neal.

186
00:06:25,646 --> 00:06:28,300
Works in the warehouse,
loves Canada, heavyset fella.

187
00:06:28,343 --> 00:06:29,824
Oh, you mean "BigBuddy."

188
00:06:29,867 --> 00:06:32,261
We are losing more
in shipping screw-ups
than he makes.

189
00:06:32,303 --> 00:06:33,435
It's time.

190
00:06:33,480 --> 00:06:34,829
You gonna do that now?
Oh. No.

191
00:06:34,872 --> 00:06:36,699
Um, actually, right now,
I was going to make copies

192
00:06:36,744 --> 00:06:38,485
of the agenda for
this afternoon's staff meeting.

193
00:06:38,528 --> 00:06:40,095
Let me do it.
How many do you need?

194
00:06:40,137 --> 00:06:41,052
Uh, 12 double-sided --

195
00:06:41,096 --> 00:06:42,663
Dad, are you sure?

196
00:06:42,706 --> 00:06:44,360
Do you even know
where the copy room is?

197
00:06:44,403 --> 00:06:46,230
Claire. Please.
I built this place.

198
00:06:46,274 --> 00:06:47,841
Okay.

199
00:06:47,884 --> 00:06:49,495
Other way.

200
00:06:49,538 --> 00:06:50,887
Woman: Hi, Jay.Not now, buddy!

201
00:06:50,932 --> 00:06:53,500
That "buddy" stuff
may have worked for my dad,

202
00:06:53,543 --> 00:06:56,240
but I wanted a more personal
touch when I took over.

203
00:06:56,284 --> 00:06:59,026
I wanted this to be
a fun place to work,

204
00:06:59,069 --> 00:07:02,029
so I had an arcade dance game
installed in the warehouse.

205
00:07:02,072 --> 00:07:03,596
I figure
you give them a little sugar,

206
00:07:03,639 --> 00:07:06,600
takes the edge off when
you have to fire someone like...

207
00:07:06,642 --> 00:07:09,863
[crowd chanting "Neal!"]

208
00:07:09,906 --> 00:07:11,255
What is going on?

209
00:07:11,300 --> 00:07:12,692
Dude,
Neal is tearing it up

210
00:07:12,735 --> 00:07:14,389
on this dance machine --
check out his score.

211
00:07:14,434 --> 00:07:16,523
Wow! He's pretty quick
on that thing.

212
00:07:16,565 --> 00:07:17,610
Oh, don't worry,
Claire.

213
00:07:17,653 --> 00:07:19,526
He's never gonna
beat your record.

214
00:07:19,569 --> 00:07:21,091
You've had that for months.
No one's even come close.

215
00:07:21,136 --> 00:07:22,353
Oh, I'm not worried
about that.

216
00:07:22,398 --> 00:07:23,617
Okay. God.
Don't be defensive.

217
00:07:23,660 --> 00:07:24,966
Male voice:
New high score!

218
00:07:25,009 --> 00:07:26,184
I did it!

219
00:07:26,228 --> 00:07:28,709
[crowd cheering]New high score!

220
00:07:28,752 --> 00:07:30,711
Oh.
Uh, s-sorry, Claire.

221
00:07:30,754 --> 00:07:33,191
Yikes. I would not want to be
the guy who just beat the boss.

222
00:07:33,235 --> 00:07:34,757
I actually like
my job.

223
00:07:34,802 --> 00:07:36,978
[laughter]

224
00:07:37,021 --> 00:07:38,457
[laughing]

225
00:07:43,375 --> 00:07:44,768
Hey, can I get a zip?
I'm gonna take it.

226
00:07:44,812 --> 00:07:47,988
Pepper's parties are as fun
as they are confusing.

227
00:07:48,031 --> 00:07:49,643
Okay, stay with me on this one.

228
00:07:49,685 --> 00:07:52,558
Gender BlenderBroadway Brunch.

229
00:07:52,601 --> 00:07:55,430
You dress as a Broadway
character of the opposite sex,

230
00:07:55,475 --> 00:07:57,432
and there's no solid food.

231
00:07:57,476 --> 00:07:59,740
It's a perfect party
if you're a show queen
with a broken jaw.

232
00:07:59,783 --> 00:08:01,437
Uh, excuse me.

233
00:08:01,480 --> 00:08:03,134
Sorry, Mr. Pritchett.
Your card has been declined.

234
00:08:03,177 --> 00:08:04,353
Oh, no,
that's impossible.

235
00:08:04,396 --> 00:08:05,745
No, I ran it
like three times.

236
00:08:05,788 --> 00:08:07,137
I think
I'm supposed to cut it.

237
00:08:07,182 --> 00:08:08,966
Oh, no, no! Don't cut it!
I have some cash in the car.

238
00:08:09,009 --> 00:08:10,620
Can you just unzip me?
I think it's stuck.

239
00:08:10,663 --> 00:08:11,882
Oh, it isstuck.
You want me to cut it?

240
00:08:11,925 --> 00:08:13,230
No, no! Don't cut it!

241
00:08:13,274 --> 00:08:14,581
God. You really want
to cut something.

242
00:08:14,624 --> 00:08:15,755
I'll be right back.

243
00:08:15,798 --> 00:08:17,713
[car door closes]

244
00:08:17,757 --> 00:08:19,367
Oh, damn it!

245
00:08:19,411 --> 00:08:20,891
Excuse me.
How much for a picture?

246
00:08:20,935 --> 00:08:22,153
Oh,
I'm actually not --

247
00:08:22,197 --> 00:08:23,545
Please. Our daughter
loves "Annie."

248
00:08:23,589 --> 00:08:25,329
[chuckles nervously]
Well, uh...

249
00:08:25,374 --> 00:08:27,680
actually,
I-I could use, like, $20.

250
00:08:27,723 --> 00:08:29,420
$20?
Wolverine was $10.

251
00:08:29,464 --> 00:08:30,987
Look, I don't want to fight.
I just -- I just need --

252
00:08:31,031 --> 00:08:33,774
Hey, man.
What the hell?

253
00:08:33,817 --> 00:08:36,602
Ay! No, no, no!

254
00:08:36,645 --> 00:08:38,605
It's not easy to get Jay
to do what I want,

255
00:08:38,648 --> 00:08:41,607
so sometimes
I have to use my secret weapon.

256
00:08:41,650 --> 00:08:43,392
But when I'm too tired for that,

257
00:08:43,434 --> 00:08:46,700
I just play one of the movies
that make him cry like a baby.

258
00:08:46,743 --> 00:08:47,701
[crowd cheering]

259
00:08:47,744 --> 00:08:49,049
Is this "Rudy"?

260
00:08:49,092 --> 00:08:50,572
Oh, I love this movie.

261
00:08:50,616 --> 00:08:51,442
You do?

262
00:08:51,486 --> 00:08:53,402
[crowd chanting "Rudy!"]

263
00:08:53,445 --> 00:08:55,926
Jay, I got us tickets
to the ballet,

264
00:08:55,970 --> 00:08:57,927
but I know
that you're golfing on Sunday.

265
00:08:57,971 --> 00:08:59,059
Whatever you want.

266
00:08:59,102 --> 00:09:00,669
You know,
Rudy was small,

267
00:09:00,714 --> 00:09:02,672
[voice breaking]
but he had a big heart.

268
00:09:02,716 --> 00:09:04,456
Joe, what are
all these cartoons?

269
00:09:04,500 --> 00:09:06,589
Now all of Mommy's movies
are gone!

270
00:09:06,633 --> 00:09:08,417
Manny did it.

271
00:09:08,460 --> 00:09:10,418
What am I supposed to do
when I babysit this guy?

272
00:09:10,461 --> 00:09:11,419
Make conversation?

273
00:09:11,462 --> 00:09:12,986
The kid has two stories.

274
00:09:13,029 --> 00:09:14,770
Look. I'm a tree.

275
00:09:14,815 --> 00:09:16,380
That's the goodone.

276
00:09:16,424 --> 00:09:18,818
Mom, why aren't you
calling me back?

277
00:09:18,861 --> 00:09:20,515
I'm at your work.
I need to talk.

278
00:09:20,559 --> 00:09:22,038
Uh, excuse me.
Have you seen Claire?

279
00:09:22,082 --> 00:09:23,736
Someone said
she was down here.

280
00:09:23,779 --> 00:09:24,650
Uh, nope.

281
00:09:24,693 --> 00:09:26,609
[dance music plays]

282
00:09:26,653 --> 00:09:28,219
Claire:
I couldn't fire Neal.

283
00:09:28,263 --> 00:09:29,655
It would look like
I was only doing it

284
00:09:29,698 --> 00:09:31,875
to get back at him
for beating my record.

285
00:09:31,918 --> 00:09:33,702
Male voice: Game over![panting]

286
00:09:33,746 --> 00:09:34,835
[stomps, groans]

287
00:09:34,878 --> 00:09:35,836
So I had no choice --

288
00:09:35,879 --> 00:09:36,793
I had to beat Neal's score.

289
00:09:36,836 --> 00:09:38,273
[dance music plays]Mm. Mm.

290
00:09:38,316 --> 00:09:39,621
[ringing]

291
00:09:39,665 --> 00:09:40,623
Manny: Hello?

292
00:09:40,667 --> 00:09:42,494
How do you work
a copy machine?

293
00:09:42,538 --> 00:09:43,886
You can't be serious.

294
00:09:43,931 --> 00:09:45,975
I need to make
12 double-sided copies.

295
00:09:46,019 --> 00:09:47,412
It's an impossible task.

296
00:09:47,456 --> 00:09:48,979
Can't you just
ask someone for help?

297
00:09:49,023 --> 00:09:51,503
I made a big deal
out of coming back here to work.

298
00:09:51,547 --> 00:09:53,244
I'd like to appear useful.

299
00:09:53,288 --> 00:09:56,508
Wait. On the screen, there's an
exclamation mark. Is that good?

300
00:09:56,552 --> 00:09:58,772
I don't think it means it's
excited about what's happening.

301
00:09:58,815 --> 00:10:00,337
Did you put the original
in the tray?

302
00:10:00,381 --> 00:10:02,471
Tray? You mean
like a serving tray?

303
00:10:02,514 --> 00:10:05,342
Yes, Jay. I want you
to put papers in a serving tray.

304
00:10:05,386 --> 00:10:07,041
How have you
remained alive?

305
00:10:07,083 --> 00:10:08,563
I found it!

306
00:10:09,565 --> 00:10:11,131
[beep, whirring]

307
00:10:11,174 --> 00:10:12,307
Yeah! Yeah!

308
00:10:12,350 --> 00:10:13,655
[rapid beeping]Great! It's stuck!

309
00:10:13,700 --> 00:10:15,658
That's okay. Whatever you do,
don't pull the --

310
00:10:15,701 --> 00:10:16,832
Hold on.
I'm pulling it.

311
00:10:17,833 --> 00:10:19,269
No!

312
00:10:19,313 --> 00:10:20,880
[dance music plays]

313
00:10:20,923 --> 00:10:22,230
Ha! Yes!

314
00:10:22,273 --> 00:10:24,711
New high score!Finally!

315
00:10:28,105 --> 00:10:30,933
[machine powers down]

316
00:10:30,977 --> 00:10:33,240
[voice breaking]
Are you hungry?
What's wrong?

317
00:10:33,283 --> 00:10:34,937
Is it Whitney Houston's
birthday again?

318
00:10:34,981 --> 00:10:37,331
No, honey, I'm just sad about
being away from you for so long.

319
00:10:37,375 --> 00:10:39,551
We still have
six hours together.

320
00:10:39,595 --> 00:10:40,813
Let's have a special day!

321
00:10:40,856 --> 00:10:42,250
[gasps]
Oh, that would be fun.

322
00:10:42,293 --> 00:10:43,947
We could take a bike ride
or have a picnic.

323
00:10:43,990 --> 00:10:48,735
I was thinking something
a little more permanent.

324
00:10:48,778 --> 00:10:51,519
Okay.
Prepare to receive.

325
00:10:51,562 --> 00:10:55,610
And remember, it's all about
the strength of the nestle.

326
00:10:57,004 --> 00:10:58,831
A tiny but noticeable red mark
on his neck?

327
00:10:58,875 --> 00:10:59,919
I'm not an idiot.

328
00:10:59,962 --> 00:11:02,399
Someone's been practicing
his orange grip.

329
00:11:02,443 --> 00:11:03,183
Pick up the pace!

330
00:11:03,226 --> 00:11:04,793
This is where we make up

331
00:11:04,837 --> 00:11:06,100
for your mom being so bad
at Hula-Hooping.

332
00:11:06,143 --> 00:11:07,144
Shoot!

333
00:11:10,191 --> 00:11:13,019
I randomly found this
in a bush under Luke's window.

334
00:11:14,150 --> 00:11:15,761
Alex probably asked Haley
to borrow them,

335
00:11:15,804 --> 00:11:17,588
Haley threw the pair,
Alex caught one,

336
00:11:17,633 --> 00:11:18,764
the other one
flew out the window,

337
00:11:18,807 --> 00:11:20,157
phone call came, they forgot.

338
00:11:20,201 --> 00:11:21,942
Girls.

339
00:11:23,812 --> 00:11:25,859
[groans]

340
00:11:25,902 --> 00:11:27,990
Oh, hey.
What are you doing home?

341
00:11:28,034 --> 00:11:29,514
[scoffs]

342
00:11:29,557 --> 00:11:31,647
Being crushed over and over
by family members.

343
00:11:31,691 --> 00:11:32,952
Hey.

344
00:11:32,995 --> 00:11:34,780
Got your message.

345
00:11:34,823 --> 00:11:36,956
I know you probably didn't mean
"Come over right away,"

346
00:11:37,000 --> 00:11:38,871
but you know how paranoidy
I can be, so...

347
00:11:38,914 --> 00:11:40,307
We should talk
in my room.

348
00:11:40,350 --> 00:11:41,788
O...kay.

349
00:11:41,831 --> 00:11:43,745
Andy. Hey.
Hold on a sec.

350
00:11:43,789 --> 00:11:46,749
Um...I know we didn't
get to finish our talk earlier,

351
00:11:46,793 --> 00:11:49,186
because of
Alex's surprise pop-in.

352
00:11:49,230 --> 00:11:50,621
[magazine thuds]

353
00:11:50,665 --> 00:11:52,188
Listen.

354
00:11:52,232 --> 00:11:54,625
If you're not taking that job
in Utah because of me,

355
00:11:54,669 --> 00:11:56,149
you're making a mistake.

356
00:11:56,889 --> 00:11:59,587
I love you and me together,
but it would break my heart

357
00:11:59,630 --> 00:12:02,895
if I was the reason you gave up
this dream career opportunity,

358
00:12:02,938 --> 00:12:04,375
because, honestly,

359
00:12:04,418 --> 00:12:06,159
I don't know how much
of a future there is here.

360
00:12:06,202 --> 00:12:09,423
But...if our bond is as strong
as we think it is...

361
00:12:10,686 --> 00:12:12,208
...we'll work our way
back to each other.

362
00:12:12,253 --> 00:12:13,297
Okay.

363
00:12:16,605 --> 00:12:17,736
What hesaid.

364
00:12:24,613 --> 00:12:26,179
Hey,
what's all the buzz about?

365
00:12:26,222 --> 00:12:28,138
Somebody finally top
Neal's untoppable --

366
00:12:28,182 --> 00:12:29,573
What happened?

367
00:12:29,618 --> 00:12:30,923
Someone unplugged
the dance machine.

368
00:12:30,966 --> 00:12:32,360
So my high score's gone?

369
00:12:32,403 --> 00:12:33,664
Don't you mean
Neal'shigh score?

370
00:12:33,709 --> 00:12:36,581
No! I got an 805
like 20 minutes ago!

371
00:12:36,625 --> 00:12:37,844
[crowd murmuring]

372
00:12:37,886 --> 00:12:39,932
Oh, come on!
Y-You can't think

373
00:12:39,975 --> 00:12:42,630
that I'm really so upset
that I would actually --

374
00:12:42,673 --> 00:12:45,154
Damn, Claire. You didn't have to
go all "Black Swan" on the guy.

375
00:12:45,198 --> 00:12:46,808
[crowd groans]

376
00:12:46,852 --> 00:12:48,071
Hey!

377
00:12:48,115 --> 00:12:50,639
Are we really
not believing this woman?

378
00:12:50,682 --> 00:12:52,683
She's never been
anything but honest with us.

379
00:12:52,727 --> 00:12:54,817
When I screw up,
she lets me know it,

380
00:12:54,860 --> 00:12:56,600
but in a caring way.

381
00:12:56,644 --> 00:12:59,038
Same with you,
Bernard...Tom.

382
00:12:59,081 --> 00:13:01,171
Marie, youknow it.

383
00:13:01,215 --> 00:13:03,520
It's time we started
appreciating this lady.

384
00:13:03,565 --> 00:13:05,523
She may have gotten an 800
on the dance game,

385
00:13:05,567 --> 00:13:06,916
but if you ask me,

386
00:13:06,960 --> 00:13:09,222
she gets a 1,000
on the boss game.

387
00:13:13,139 --> 00:13:14,880
Okeydoke.

388
00:13:14,923 --> 00:13:16,056
Hey.

389
00:13:16,099 --> 00:13:17,447
Hey.
Did you get the costumes?

390
00:13:17,491 --> 00:13:19,188
Barely. My credit card
was denied,

391
00:13:19,232 --> 00:13:21,451
and someonespent
all the cash we had in the car.

392
00:13:21,495 --> 00:13:23,453
Uh, yeah. Those are probably
both on me. I-I apologize.

393
00:13:23,498 --> 00:13:25,892
Let's maybe just forgive everything
I've done today.

394
00:13:25,934 --> 00:13:27,110
"Everything"?
What does that mean?

395
00:13:27,153 --> 00:13:29,982
It means this!
Ohhh, my God!

396
00:13:30,025 --> 00:13:32,332
I just wanted to give her
a special treat before I left.

397
00:13:32,375 --> 00:13:34,465
I thought we were gonna wait
until she was older.

398
00:13:34,509 --> 00:13:36,076
Did I have to
put thatin writing, too?

399
00:13:36,119 --> 00:13:38,077
Can I sue him?
I want to sue him.

400
00:13:38,120 --> 00:13:39,993
You both have every right
to be upset with me.

401
00:13:40,036 --> 00:13:42,081
And maybe a few weeks
away from me will do some good.

402
00:13:42,125 --> 00:13:43,909
I'm just gonna
get a cab to the airport.

403
00:13:43,952 --> 00:13:45,128
Don't be crazy.
We'll drive you.

404
00:13:45,172 --> 00:13:46,695
No, I don't think
I can handle

405
00:13:46,738 --> 00:13:48,479
[voice breaking]
a public emotional goodbye!

406
00:13:49,697 --> 00:13:51,047
Remember her?

407
00:13:59,142 --> 00:13:59,969
Damn it!

408
00:14:01,057 --> 00:14:02,057
Dad?

409
00:14:02,101 --> 00:14:03,929
Of course I have
the agendas, Claire.

410
00:14:03,972 --> 00:14:06,019
I was just...
trying to prove a point.

411
00:14:06,062 --> 00:14:08,020
I mean, what do you need
those things for, anyway?

412
00:14:08,063 --> 00:14:11,067
Agendas -- they're crutches.
They're for the weak.

413
00:14:11,110 --> 00:14:14,157
You think the founding fathers
wrote down an agenda?

414
00:14:14,201 --> 00:14:15,028
Well, isn't
the Declaration of Inde--

415
00:14:15,071 --> 00:14:17,072
A leader leads,
not reads.

416
00:14:17,116 --> 00:14:18,945
You go into that meeting
with a bunch of agendas,

417
00:14:18,988 --> 00:14:20,554
you're asking
for their approval.

418
00:14:20,597 --> 00:14:21,947
"Like me! Like me!
Like me!"

419
00:14:21,990 --> 00:14:24,080
I say "No"! How many times
have I told you --

420
00:14:24,124 --> 00:14:26,125
the first rule
of being a good boss is

421
00:14:26,168 --> 00:14:28,041
"You don't need your employees
to be your friends."

422
00:14:28,083 --> 00:14:30,346
You need them
to respect you!

423
00:14:30,390 --> 00:14:31,783
Thank you.

424
00:14:31,826 --> 00:14:34,786
That is...exactly
what I needed to hear.

425
00:14:34,830 --> 00:14:35,961
I'm just doing my job.
Yeah.

426
00:14:36,004 --> 00:14:38,746
Just trust your gut,
kid.

427
00:14:38,789 --> 00:14:40,139
Double-click...

428
00:14:40,182 --> 00:14:42,010
on...yourself.

429
00:14:44,665 --> 00:14:45,797
[sniffs]

430
00:14:45,841 --> 00:14:47,321
What smells so good?

431
00:14:47,364 --> 00:14:48,756
I'm making
my favorite lasagna

432
00:14:48,799 --> 00:14:50,540
for my own
"Welcome Home" dinner.

433
00:14:50,585 --> 00:14:51,933
Uh-huh.
Can I ask you a question?

434
00:14:51,977 --> 00:14:53,326
What?
Do you think
it's possible

435
00:14:53,370 --> 00:14:55,503
that your brother snuck a girl
in here last night?

436
00:14:55,546 --> 00:14:57,070
I wouldn't be
toosurprised.

437
00:14:57,113 --> 00:14:58,985
So you think he's --
t-that they've been --

438
00:14:59,028 --> 00:15:02,205
Oh, come on, Dad.
Don't be so naive.

439
00:15:02,249 --> 00:15:03,772
We were all 17 once.

440
00:15:03,815 --> 00:15:05,426
It's not like we all --

441
00:15:16,653 --> 00:15:19,788
I sat there like that
for 20 minutes.

442
00:15:19,831 --> 00:15:21,224
And then
I got some moreawful news.

443
00:15:21,268 --> 00:15:23,182
[door opens]

444
00:15:23,225 --> 00:15:24,966
I just got an e-mail saying
Family Camp was canceled --

445
00:15:25,010 --> 00:15:26,099
not enough sign-ups.

446
00:15:26,142 --> 00:15:28,230
Ehh.
That's it?

447
00:15:28,274 --> 00:15:29,971
You don't care at all,
do you?

448
00:15:30,015 --> 00:15:32,888
You're too busy running around
with that girl from last night!

449
00:15:32,932 --> 00:15:36,152
Yeah! That's right!
I know everything!

450
00:15:36,196 --> 00:15:37,849
How could you, Luke?

451
00:15:37,893 --> 00:15:40,113
To be honest,
I don't know why I was so upset.

452
00:15:40,155 --> 00:15:43,332
I knew I was supposedto be mad,
but I couldn't figure out why,

453
00:15:43,376 --> 00:15:45,596
so I just started saying
a bunch of stuff.

454
00:15:45,639 --> 00:15:46,815
Under my roof?!

455
00:15:46,857 --> 00:15:47,859
That was weird.

456
00:15:47,903 --> 00:15:49,904
In a bed
that I paid for?!

457
00:15:49,948 --> 00:15:51,254
What does that
have to do with anything?

458
00:15:51,298 --> 00:15:52,864
With your grandfather
watching?!

459
00:15:52,908 --> 00:15:53,865
What?

460
00:15:53,908 --> 00:15:55,215
But it wasn't half as crazy

461
00:15:55,258 --> 00:15:56,476
as what I really wanted to yell,

462
00:15:56,519 --> 00:15:59,044
which was
"Just stop growing up!"

463
00:15:59,087 --> 00:16:02,048
Look, I'm not sure everything
I said here makes sense,

464
00:16:02,091 --> 00:16:05,485
but...just be careful
and respectful.

465
00:16:05,528 --> 00:16:08,140
And you did break
a big rule,

466
00:16:08,183 --> 00:16:11,057
so no car privileges
for a month.

467
00:16:11,100 --> 00:16:12,927
I don't need it anyway.

468
00:16:12,971 --> 00:16:14,190
I just got dumped.

469
00:16:21,327 --> 00:16:24,025
We sat there like that
for 20 minutes.

470
00:16:25,331 --> 00:16:27,508
Hi. How was
your first day at work?

471
00:16:27,551 --> 00:16:30,250
It was a little rough, but I
kind of stumbled into something.

472
00:16:30,293 --> 00:16:32,469
Aren't you
going to ask him, Mommy?

473
00:16:32,513 --> 00:16:33,644
What's he
talking about?

474
00:16:33,687 --> 00:16:35,037
Nothing.

475
00:16:35,081 --> 00:16:37,256
I was going to ask you
to go to Juárez with me

476
00:16:37,299 --> 00:16:38,822
next week
for my cousin's wedding,

477
00:16:38,866 --> 00:16:41,043
but I know that you don't want
to go, so I'll go alone.

478
00:16:41,086 --> 00:16:42,087
[sighs]
[chuckles]

479
00:16:44,003 --> 00:16:45,307
You're really
not gonna go?

480
00:16:45,351 --> 00:16:47,875
Well, you heard her.
She's fine going alone.

481
00:16:47,918 --> 00:16:50,661
If that plane leaves the ground
and you're not with her,

482
00:16:50,705 --> 00:16:52,184
you'll regret it.

483
00:16:52,227 --> 00:16:54,970
Maybe not today
and maybe not tomorrow,

484
00:16:55,014 --> 00:16:57,277
but soon,
and for the rest of your life.

485
00:16:57,320 --> 00:16:59,235
What did you say?
Is that "Casablanca"?

486
00:16:59,278 --> 00:17:01,280
It doesn't take much
to see

487
00:17:01,323 --> 00:17:03,847
the problems
of three little people

488
00:17:03,892 --> 00:17:06,763
don't amount to a hill of beans
in this crazy world.

489
00:17:06,807 --> 00:17:08,983
Someday,
you'll understand that.

490
00:17:09,028 --> 00:17:10,071
Now, now.

491
00:17:10,115 --> 00:17:12,074
Here's looking at you,
kid.

492
00:17:14,381 --> 00:17:16,077
Gloria!
About that wedding --

493
00:17:16,122 --> 00:17:17,862
I'm already
booking the ticket!

494
00:17:17,905 --> 00:17:20,430
Okay, it's growing!

495
00:17:20,473 --> 00:17:22,214
I'm on hold
with the credit-card company.

496
00:17:22,258 --> 00:17:24,433
Oh! We should probably
try and figure out dinner.

497
00:17:24,478 --> 00:17:26,435
I have no idea
what we even have in the --

498
00:17:26,480 --> 00:17:28,134
Oh, my God.
Lily, look.

499
00:17:28,176 --> 00:17:30,222
Daddy made us
all this food.

500
00:17:30,266 --> 00:17:32,355
"Heat for 20 minutes.
Love me for the rest of time."

501
00:17:32,398 --> 00:17:34,791
Aww.
"The sun will come out
tamales."

502
00:17:34,836 --> 00:17:36,142
[laughing]
Oh, my God.

503
00:17:36,184 --> 00:17:37,795
You think
he forgot about my curlers

504
00:17:37,838 --> 00:17:39,362
because he was
too busy cooking?

505
00:17:39,405 --> 00:17:40,363
Maybe. I don't kn--

506
00:17:40,406 --> 00:17:42,365
Oh, yes. Hello?

507
00:17:42,409 --> 00:17:44,279
Oh. Oka-- Okay.
Well, thank you.

508
00:17:44,324 --> 00:17:46,239
Um, Daddy bought
a plane ticket

509
00:17:46,281 --> 00:17:48,197
to surprise us
on the 4th of July.

510
00:17:48,240 --> 00:17:50,112
That's why my credit card
was over the limit.

511
00:17:50,155 --> 00:17:52,375
Now I feel bad
for yelling at him.

512
00:17:52,419 --> 00:17:54,160
Yeah, me too.

513
00:17:55,248 --> 00:17:57,163
So, this is
the end of the line.

514
00:17:57,205 --> 00:17:58,337
No. No!
I told you!

515
00:17:58,381 --> 00:18:00,339
You're gonna come visit,
I'll come there --

516
00:18:00,383 --> 00:18:02,516
No.
I meant security.

517
00:18:02,558 --> 00:18:03,604
Oh.

518
00:18:03,646 --> 00:18:05,519
So...
none of that messy stuff,

519
00:18:05,561 --> 00:18:08,478
because this is not
goodbyegoodbye.

520
00:18:08,521 --> 00:18:11,046
Yeah. We'll leave the drama
to thosetwo.

521
00:18:11,089 --> 00:18:13,134
[laughs nervously]

522
00:18:13,179 --> 00:18:15,484
"Promise me you won't
forget me, my darling.

523
00:18:15,528 --> 00:18:18,401
"I'll love you until this
pantsuit comes back in style."

524
00:18:18,444 --> 00:18:20,969
"I don't regret a single minute
I've spent with you."

525
00:18:21,011 --> 00:18:23,363
"I think you're the first man
I've ever loved."

526
00:18:25,451 --> 00:18:26,887
Not a single minute.

527
00:18:28,106 --> 00:18:30,239
[voice breaking]
You really are the first.

528
00:18:50,346 --> 00:18:52,086
Now, I had pigs and cows
when I was growing up --

529
00:18:52,131 --> 00:18:53,219
Cam!

530
00:18:53,261 --> 00:18:55,221
Oh, my gosh!
What are you guys doing here?

531
00:18:55,263 --> 00:18:58,180
We spent the whole day
thinking about ourselves,
and then realized...

532
00:18:58,223 --> 00:19:00,269
you'vespent the whole day
thinking about us, too.

533
00:19:00,313 --> 00:19:02,228
So I brought you something
to take to Missouri.

534
00:19:02,270 --> 00:19:03,881
I'm coming with you,
Daddy!

535
00:19:03,924 --> 00:19:05,883
Oh, my gosh! I get to keep her
for the whole summer?

536
00:19:05,926 --> 00:19:07,232
Yeah!
But won't you miss her?

537
00:19:07,276 --> 00:19:08,058
No. No.

538
00:19:08,103 --> 00:19:09,583
Because I'm coming, too!

539
00:19:09,625 --> 00:19:11,237
Ooh-ho-ho-ho!
My good--

540
00:19:11,279 --> 00:19:12,454
Well, what about work?

541
00:19:12,499 --> 00:19:13,586
I figure
I could work from there,

542
00:19:13,630 --> 00:19:15,240
and, you know,
fly back when I need to.

543
00:19:15,284 --> 00:19:17,765
Think I could use a summer
of smelling fresh biscuits --

544
00:19:17,807 --> 00:19:19,201
and, apparently,
throwing them.

545
00:19:19,244 --> 00:19:21,334
Well, look who thinks he's gonna
qualify his first year.

546
00:19:21,376 --> 00:19:23,249
[chuckles]
We're gonna be Missourians!Yeah.

547
00:19:23,291 --> 00:19:25,381
♪♪

548
00:19:27,513 --> 00:19:29,777
Claire: Sometimes,
you have one of those days

549
00:19:29,819 --> 00:19:31,386
where you are surrounded
by people

550
00:19:31,431 --> 00:19:33,606
but you still feel
pretty lonely.

551
00:19:37,393 --> 00:19:41,701
All you want to do is go home
to the comfort of your family.

552
00:19:46,489 --> 00:19:50,840
But sometimes, even your family
can't give you that comfort.

553
00:19:52,059 --> 00:19:56,891
Because it turns out they've all
had one of those days, too.

554
00:19:56,933 --> 00:20:01,068
All you can do is wait
for days like that to be over...

555
00:20:01,112 --> 00:20:02,679
so you can go to bed

556
00:20:02,722 --> 00:20:06,291
and hope you wake up
to a better tomorrow.

557
00:20:06,335 --> 00:20:07,815
Phil.

558
00:20:07,857 --> 00:20:10,296
Phil, I think I hear
something in Luke's room.

559
00:20:10,338 --> 00:20:11,905
Again?

560
00:20:15,213 --> 00:20:16,258
What?

561
00:20:16,301 --> 00:20:18,304
We know how much
you love Family Camp.

562
00:20:18,346 --> 00:20:20,609
But it was canceled,
and I thought you were
all kind of over it.

563
00:20:20,653 --> 00:20:22,960
We may be over it,
but we're not over us.

564
00:20:23,003 --> 00:20:25,528
What do you think
about Family Camp 2.0?

565
00:20:25,571 --> 00:20:28,182
Yeah, Phil, come on.
Cab's gonna be here any minute.

566
00:20:28,227 --> 00:20:29,315
Don't you have
some packing to do?

567
00:20:29,357 --> 00:20:31,142
Why are we always
waiting on you?

568
00:20:31,185 --> 00:20:33,101
I don't know
where I'm packing for,

569
00:20:33,144 --> 00:20:34,144
but I love this!

570
00:20:34,189 --> 00:20:35,407
[laughter]

571
00:20:35,451 --> 00:20:37,626
Phil: All right.
How good do these look?

572
00:20:37,671 --> 00:20:39,759
That's why they call them
"New York's finest."

573
00:20:39,802 --> 00:20:41,500
Yeah,
who needs a campfire

574
00:20:41,544 --> 00:20:43,415
when we've got a metal box
full of gray water?

575
00:20:43,459 --> 00:20:44,852
Okay, everybody,
picture.

576
00:20:44,894 --> 00:20:46,767
Uh, ma'am?
Would you mind?

577
00:20:46,809 --> 00:20:49,422
Um, uh, get in the back.
Get in the back. You're tall.Okay. Okay.

578
00:20:49,464 --> 00:20:50,509
Okay.All right.

579
00:20:50,552 --> 00:20:52,337
And...

580
00:20:52,381 --> 00:20:54,252
And now
we're down to threephones.

581
00:21:00,346 --> 00:21:01,651
[Beep]Jay: Hey, boss. It's Dad.

582
00:21:01,694 --> 00:21:03,522
I know I just started back,

583
00:21:03,566 --> 00:21:05,525
but I'm taking a couple of days
off, if that's okay.

584
00:21:05,567 --> 00:21:07,569
And if not, too bad.
I'm in Juárez!

585
00:21:07,614 --> 00:21:08,919
[Beep]Hey, Dad. It's Mitch.

586
00:21:08,962 --> 00:21:10,442
Uh, I'm in Missouri with Cam.

587
00:21:10,486 --> 00:21:12,575
No, it's not
a hostage situation.

588
00:21:12,618 --> 00:21:14,708
Anyway, uh, can you swing by
our place and water our plants?

589
00:21:14,750 --> 00:21:16,449
Oh, and don't forget about
the Ficus in the bedroom.

590
00:21:16,491 --> 00:21:18,319
I know how much
you love to go in there.

591
00:21:18,364 --> 00:21:21,018
[Beep]Claire: Hey!
It's your big sis, ya big sis.

592
00:21:21,061 --> 00:21:23,019
So, we all flew to New York
this morning.

593
00:21:23,064 --> 00:21:25,195
Thank God Dad came back to work.
He can cover for me.

594
00:21:25,240 --> 00:21:27,198
Anyway, listen, I think
I left the back door unlocked.

595
00:21:27,241 --> 00:21:28,590
Can you check?

596
00:21:28,634 --> 00:21:31,028
Phil: Come to New York!
The pretzels are huge!

