1
00:00:03,003 --> 00:00:04,372
Do we really
have to leave?

2
00:00:04,405 --> 00:00:06,040
Yeah, can't we just stay
a couple more days?

3
00:00:06,074 --> 00:00:07,308
I know --
it's killing me.

4
00:00:07,341 --> 00:00:08,876
Tomorrow's open-mic night
at the Apollo.

5
00:00:08,909 --> 00:00:11,312
Look, we'll all come back.
I love it here, too.

6
00:00:11,345 --> 00:00:13,047
Compared to New Yorkers,
I'm laid-back.

7
00:00:13,081 --> 00:00:14,748
Now, come on.

8
00:00:14,782 --> 00:00:16,384
Get upstairs and pack, or
else you might miss your flight.

9
00:00:16,417 --> 00:00:17,651
Mwah!

10
00:00:17,685 --> 00:00:19,753
After a great week
in New York,

11
00:00:19,787 --> 00:00:22,523
I had to get to Raleigh
for the Carolina Closet Caucus.

12
00:00:22,556 --> 00:00:23,724
Phil and I
have always wanted

13
00:00:23,757 --> 00:00:25,226
to drive across the country
together,

14
00:00:25,259 --> 00:00:26,527
so we thought
we'd make a road trip of it.

15
00:00:26,560 --> 00:00:27,528
Bye!
Bye, guys!

16
00:00:27,561 --> 00:00:28,696
Bye!
Bye!
Bye!

17
00:00:28,729 --> 00:00:30,731
We'll miss you!

18
00:00:30,764 --> 00:00:32,366
Okay, here's the deal --
We're staying another night.

19
00:00:32,400 --> 00:00:33,334
What?

20
00:00:33,367 --> 00:00:35,035
You heard mom and dad.
They said no.

21
00:00:35,069 --> 00:00:37,271
Well, we'll still get home
before them. They'll never know.

22
00:00:37,305 --> 00:00:39,207
Oh, come on.
Andy and I just broke up.

23
00:00:39,240 --> 00:00:41,041
I'm not ready to go back
and face life.

24
00:00:41,075 --> 00:00:43,211
Come on, how would we
even pay for the hotel?

25
00:00:43,244 --> 00:00:45,045
We can use Luke's
carnival settlement money.

26
00:00:45,079 --> 00:00:47,081
No way!
I earned that.

27
00:00:47,115 --> 00:00:48,382
I'm the one
who fell off that ride.

28
00:00:48,416 --> 00:00:49,950
We were the ones
who really suffered.

29
00:00:49,983 --> 00:00:51,852
We couldn't turn on lights
or make loud noises

30
00:00:51,885 --> 00:00:53,387
until your head
got small again.

31
00:00:53,421 --> 00:00:56,056
We can't use that money.
It's for college.

32
00:00:59,993 --> 00:01:02,130
Okay, okay,
let's spend it.

33
00:01:03,597 --> 00:01:06,300
Oh, look -- that sushi
restaurant we never made it to.

34
00:01:06,334 --> 00:01:07,468
Oh, yeah. We tried.

35
00:01:07,501 --> 00:01:09,270
They just never had
a table for five.

36
00:01:09,303 --> 00:01:10,771
Mnh-mnh.
Hm.

37
00:01:10,804 --> 00:01:12,373
We had a lot of fun, though,
didn't we?

38
00:01:12,406 --> 00:01:13,974
Yes, we did.
Yeah.

39
00:01:14,007 --> 00:01:15,909
Never got to get on one of those
horse-drawn carriages

40
00:01:15,943 --> 00:01:16,744
through the park.

41
00:01:16,777 --> 00:01:18,446
Alex's allergies.

42
00:01:18,479 --> 00:01:20,981
Didn't know you could be
allergic to carriage leather.

43
00:01:21,014 --> 00:01:23,617
Still, just so much
good family time.

44
00:01:23,651 --> 00:01:25,085
Family time.

45
00:01:27,155 --> 00:01:28,389
Are you thinking
what I'm thinking?

46
00:01:28,422 --> 00:01:29,357
You could blow off
the convention.

47
00:01:29,390 --> 00:01:31,259
We could stay here
for a romantic few days

48
00:01:31,292 --> 00:01:32,626
but never tell the kids because
we just made them go home?

49
00:01:32,660 --> 00:01:33,827
Yes!

50
00:01:33,861 --> 00:01:34,962
That is the first time
you've ever

51
00:01:34,995 --> 00:01:36,597
answered that question
right.

52
00:01:36,630 --> 00:01:38,098
Not today!

53
00:01:38,132 --> 00:01:41,335
-- Captions by VITAC --

54
00:01:41,369 --> 00:01:44,338
Captioning Provided by
20th Century Fox Television
and ABC, Inc.

55
00:01:44,372 --> 00:01:47,107
and brought to you by Ford.
We go further, so you can.

56
00:01:47,141 --> 00:01:49,310
**

57
00:01:52,880 --> 00:01:55,949
Oh! Cam, it is
so beautiful outside.

58
00:01:55,983 --> 00:01:57,451
You got to --

59
00:01:57,485 --> 00:01:59,353
Ohhhh...right.

60
00:01:59,387 --> 00:02:01,622
We decided to spend the summer
in Missouri.

61
00:02:01,655 --> 00:02:05,859
But we arrived to find
Cam's grandma on her deathbed.

62
00:02:05,893 --> 00:02:08,128
Right where we left her
at Thanksgiving.

63
00:02:08,162 --> 00:02:10,831
Hey, um, I wish you'd be
a little more mindful

64
00:02:10,864 --> 00:02:12,466
of my family situation.

65
00:02:12,500 --> 00:02:13,801
I'm sorry --
I didn't realize the vigil

66
00:02:13,834 --> 00:02:16,170
had drifted out
to the common areas.

67
00:02:16,204 --> 00:02:18,606
Cam, come on. She's 95 years old
and plugged into a wall.

68
00:02:18,639 --> 00:02:20,174
Maybe it's time to,
you know...

69
00:02:20,208 --> 00:02:21,875
What? What are you saying,
Mitchell?

70
00:02:21,909 --> 00:02:23,211
That we should pull
the plug?

71
00:02:23,244 --> 00:02:25,145
Lord o' mercy.

72
00:02:27,047 --> 00:02:28,982
Have you even taken your turn
sitting with Gram?

73
00:02:29,016 --> 00:02:31,018
No, she doesn't want me there.
She hates me.

74
00:02:31,051 --> 00:02:32,320
This again.

75
00:02:32,353 --> 00:02:34,054
Cam, she refers to me
as "the sissy."

76
00:02:34,087 --> 00:02:35,856
You heard that wrong.

77
00:02:35,889 --> 00:02:37,958
She's hard to understand because
of the dentures she inherited.

78
00:02:37,991 --> 00:02:40,394
You know they were made from
the keys of a child's piano.

79
00:02:40,428 --> 00:02:42,196
What do you even say
to someone in a coma?

80
00:02:42,230 --> 00:02:43,497
Well, Mama's reading her
poetry.

81
00:02:43,531 --> 00:02:45,132
Lily's
reciting scripture.

82
00:02:45,165 --> 00:02:47,201
Pam and I are gonna sing a song
we wrote when we were younger,

83
00:02:47,235 --> 00:02:48,236
"Sweet Home Ala-gramma."

84
00:02:48,269 --> 00:02:49,637
Okay, yeah,
t-teach me that.

85
00:02:49,670 --> 00:02:52,306
Oh, I'm sorry --
Is she your Ala-gramma?

86
00:02:52,340 --> 00:02:54,074
Oh, fine.
I'll think of something.

87
00:02:56,444 --> 00:02:57,678
* Onward --

88
00:02:59,213 --> 00:03:00,080
Sorry.

89
00:03:04,252 --> 00:03:05,919
This collar itches.

90
00:03:05,953 --> 00:03:08,656
Stop it.
You all look so handsome.

91
00:03:08,689 --> 00:03:10,524
We look like
The Three Amigos.

92
00:03:10,558 --> 00:03:11,892
We were in Juarez

93
00:03:11,925 --> 00:03:14,528
for my sweet 19-year-old cousin
Marisol's third wedding.

94
00:03:14,562 --> 00:03:16,664
It was so beautiful.

95
00:03:16,697 --> 00:03:18,999
Thank God that they finished
that tunnel in time

96
00:03:19,032 --> 00:03:21,034
for her father to make it.

97
00:03:21,068 --> 00:03:23,904
Ay, Jay, stop with the phone.
You're missing everything.

98
00:03:23,937 --> 00:03:25,839
Hang on -- I'm trying to
lock up some sausages

99
00:03:25,873 --> 00:03:27,275
for Father's Day
this weekend.

100
00:03:27,308 --> 00:03:29,209
You wait till the last minute,
you wind up eating

101
00:03:29,243 --> 00:03:31,211
chicken and apple,
like some damn hippie.

102
00:03:31,245 --> 00:03:32,380
Double click!

103
00:03:33,781 --> 00:03:34,882
La Diabla.

104
00:03:34,915 --> 00:03:36,750
Manny,
come dance with me.

105
00:03:41,088 --> 00:03:43,056
Son of a bitch,
that's good!

106
00:03:43,090 --> 00:03:44,425
Hola, Jay.

107
00:03:44,458 --> 00:03:46,794
Oh, hey...Sonia.

108
00:03:46,827 --> 00:03:48,362
I see
Gloria's avoiding me.

109
00:03:48,396 --> 00:03:51,399
She's still mad because I
forwarded her that mass e-mail.

110
00:03:51,432 --> 00:03:53,301
Could be that, or it could be
the last time you saw her,

111
00:03:53,334 --> 00:03:54,968
you tried to steal me
and kill her.

112
00:03:55,002 --> 00:03:55,869
Hm.

113
00:03:55,903 --> 00:03:57,538
So, how is my sister?

114
00:03:57,571 --> 00:03:59,106
Fantastic. Great.

115
00:03:59,139 --> 00:04:01,141
'Course, with Joe
and also her hot-sauce business,

116
00:04:01,174 --> 00:04:02,710
she got a lot
on her plate.

117
00:04:02,743 --> 00:04:04,978
Hey, have you tried
one of these Mexican cookies?

118
00:04:05,012 --> 00:04:06,146
They just call them
cookies.

119
00:04:06,179 --> 00:04:07,281
I'll speak with Gloria
later.

120
00:04:07,315 --> 00:04:09,016
I have to drop this
at the gift table.

121
00:04:10,418 --> 00:04:11,118
Great.

122
00:04:14,021 --> 00:04:16,757
My seat is cold,
and the flowers wilted.

123
00:04:16,790 --> 00:04:18,091
I see that my sister
has been here.

124
00:04:18,125 --> 00:04:19,560
Will you get over that?

125
00:04:19,593 --> 00:04:21,429
She couldn't have been nicer.
We talked about Joe.

126
00:04:21,462 --> 00:04:23,664
I told her how well your
hot-sauce business was going.

127
00:04:23,697 --> 00:04:25,899
By the way, have you tried
one of these cookies?

128
00:04:25,933 --> 00:04:27,601
Why did you tell her
about the sauce?

129
00:04:27,635 --> 00:04:29,337
Everybody,
get your things.

130
00:04:29,370 --> 00:04:31,238
We have to leave Juarez
right now!

131
00:04:31,271 --> 00:04:33,641
What?! It took me 45 minutes
to get into this outfit!

132
00:04:33,674 --> 00:04:35,443
You know
how crazy Sonia can be.

133
00:04:35,476 --> 00:04:37,110
She's gonna be so jealous
now that she knows

134
00:04:37,144 --> 00:04:39,580
that I am a very successful
businesswoman.

135
00:04:39,613 --> 00:04:41,081
Aren't you 400 bucks in the hole
on that thing?

136
00:04:41,114 --> 00:04:42,249
You don't think
this looks bad --

137
00:04:42,282 --> 00:04:43,617
us walking out
before dinner?

138
00:04:43,651 --> 00:04:46,754
Joe has a fever, and he --
he's sweating very much.

139
00:04:46,787 --> 00:04:47,821
No, I'm not.

140
00:04:51,191 --> 00:04:52,660
I'm gonna reverse
what I said.

141
00:04:52,693 --> 00:04:54,762
Central Park dog rentals --
million-dollar idea.

142
00:04:54,795 --> 00:04:57,197
Yeah, and maybe it's just
the high of being on vacation,

143
00:04:57,230 --> 00:04:58,666
but is there a bird
more majestic

144
00:04:58,699 --> 00:04:59,800
than the American pigeon?

145
00:05:01,469 --> 00:05:04,037
Get dressed. We're going out
for walk-around breakfast pizza.

146
00:05:05,473 --> 00:05:07,207
Oh! Shoot.
Forgot my room key.

147
00:05:12,245 --> 00:05:15,783
Oh! I've got to get a picture
of this paneling for my dad.

148
00:05:15,816 --> 00:05:19,353
Aromatic cedar flakeboard --
game a-changed.

149
00:05:19,387 --> 00:05:20,721
I love my sexy
little closet nerd.

150
00:05:20,754 --> 00:05:22,490
Oh, honey.

151
00:05:22,523 --> 00:05:23,724
I'm gonna
take a quick tub.

152
00:05:23,757 --> 00:05:25,025
We should check in with the kids
from "the road."

153
00:05:25,058 --> 00:05:26,394
Oh, right, right.

154
00:05:26,427 --> 00:05:29,697
We should also maybe
get some ice for drinks.

155
00:05:29,730 --> 00:05:31,999
Let's wait for him in the lobby.
I need coffee anyway.

156
00:05:32,032 --> 00:05:34,668
The people next door kept me up
all night with their sex noises.

157
00:05:34,702 --> 00:05:35,836
I caught
the end of that.

158
00:05:35,869 --> 00:05:37,170
He sounded like
a scared ghost.

159
00:05:37,204 --> 00:05:38,506
"Ohh! Ohh!"

160
00:05:38,539 --> 00:05:39,540
Ugh.

161
00:05:42,342 --> 00:05:43,877
Oh, my God. It's Mom.

162
00:05:43,911 --> 00:05:45,212
Uh, well, stay calm.

163
00:05:45,245 --> 00:05:47,180
Uh, we're home,
we flew in last night.

164
00:05:47,214 --> 00:05:48,582
Oh. Come on. She's gonna
want to talk to Luke.

165
00:05:48,616 --> 00:05:49,349
Oh.

166
00:05:52,720 --> 00:05:53,721
Hi, Mom.

167
00:05:53,754 --> 00:05:54,922
Hi, sweetie.

168
00:05:54,955 --> 00:05:56,323
I'm coming to you
from West Virginia.

169
00:05:56,356 --> 00:05:57,725
What are you girls
doing today?

170
00:05:57,758 --> 00:06:00,694
Oh, you know, me and Alex
just out shopping.

171
00:06:00,728 --> 00:06:02,329
Who are you
talking to?

172
00:06:02,362 --> 00:06:04,031
Dad.
Who are you talking to?

173
00:06:04,064 --> 00:06:04,765
Mom.Mom.

174
00:06:04,798 --> 00:06:06,734
The girls.
Luke.

175
00:06:06,767 --> 00:06:08,769
Hold on.

176
00:06:08,802 --> 00:06:10,003
I told them we were
in West Virginia.

177
00:06:10,037 --> 00:06:11,171
What did you say?
Kentucky.

178
00:06:11,204 --> 00:06:12,272
Mom thinks
we're shopping.

179
00:06:12,305 --> 00:06:13,841
I told Dad
I was making us breakfast.

180
00:06:13,874 --> 00:06:15,108
When have you ever
made us breakfast?!

181
00:06:15,142 --> 00:06:17,010
Okay, girls, um,
I got to go.

182
00:06:17,044 --> 00:06:18,679
Us too.
Drive safely.
Bye.

183
00:06:18,712 --> 00:06:19,847
Hey, buddy,
I should get going.

184
00:06:19,880 --> 00:06:21,114
There's a cop
walking towards us.

185
00:06:21,148 --> 00:06:22,683
I guess it looks weird
with us parked right here

186
00:06:22,716 --> 00:06:24,418
on the state border
with me up here in Kentucky

187
00:06:24,452 --> 00:06:26,887
and your mom in the back seat
over in West Virginia.
Got it.

188
00:06:26,920 --> 00:06:28,288
I should probably finish
packing up the breakfast

189
00:06:28,321 --> 00:06:29,457
I'm bringing
to the girls

190
00:06:29,490 --> 00:06:30,724
at the shopping mall
where they're shopping.

191
00:06:30,758 --> 00:06:34,127
Okay.
See ya, pal.
See ya.

192
00:06:34,161 --> 00:06:35,929
That's how you
do that.
Done.

193
00:06:35,963 --> 00:06:39,366
* Sweet home Ala-gramma

194
00:06:39,399 --> 00:06:42,202
* Eyes and hair
of gorgeous blue *

195
00:06:43,403 --> 00:06:44,371
I'm gonna come back.

196
00:06:44,404 --> 00:06:45,405
No, no, no.
I'm glad you're up here.

197
00:06:45,439 --> 00:06:46,707
We can finish later.
Yeah, yeah.

198
00:06:46,740 --> 00:06:48,709
She likes it when you stroke
her hair and rub her feet.

199
00:06:48,742 --> 00:06:50,778
And, Mitchell, make sure
her tongue stays moist.

200
00:06:50,811 --> 00:06:52,946
How would I -- Ugh.

201
00:06:52,980 --> 00:06:54,314
Hey, Grams.

202
00:06:54,347 --> 00:06:56,584
How's -- How's the coma?

203
00:06:58,351 --> 00:07:00,087
Oh, my God.
Oh, my God!

204
00:07:00,120 --> 00:07:01,955
A-Are you trying
to say something?

205
00:07:01,989 --> 00:07:02,723
Aww.

206
00:07:02,756 --> 00:07:04,057
Ow. Ow!

207
00:07:04,091 --> 00:07:05,726
Grams. Ow, that hurts.
Let -- let go.

208
00:07:05,759 --> 00:07:06,660
Grams, l-let go.

209
00:07:06,694 --> 00:07:08,596
Let go, Grams.
Let go, Grams!

210
00:07:08,629 --> 00:07:10,731
What the hell
are you telling her?

211
00:07:12,099 --> 00:07:13,400
What happened?!

212
00:07:13,433 --> 00:07:15,402
I just walked in,

213
00:07:15,435 --> 00:07:18,271
and Mitchell was telling her
to let go, and she did!

214
00:07:18,305 --> 00:07:19,907
Oh, let go --
let go of my hair.

215
00:07:19,940 --> 00:07:21,542
- Somebody call the race track!
- Get the doctor!

216
00:07:27,648 --> 00:07:28,982
Nice turnout.
Sure is.

217
00:07:29,016 --> 00:07:30,784
Grams would hate all
these people on her property.

218
00:07:30,818 --> 00:07:32,119
She sure would.

219
00:07:33,487 --> 00:07:35,923
Hi.

220
00:07:35,956 --> 00:07:38,425
Oh, my God. I can feel your
family staring daggers at me.

221
00:07:38,458 --> 00:07:40,594
Can't believe they think
I killed Grams.

222
00:07:40,628 --> 00:07:42,696
Like I'd really be telling her
to let go of life.

223
00:07:42,730 --> 00:07:44,264
Well, you can see
how they'd wonder

224
00:07:44,297 --> 00:07:45,766
after you put your suitcase
in her room.

225
00:07:45,799 --> 00:07:47,300
It sounds like
you're taking their side.

226
00:07:47,334 --> 00:07:49,369
You can't blame them
for questioning your story

227
00:07:49,402 --> 00:07:52,105
about a comatose arthritic woman
pulling your hair.

228
00:07:52,139 --> 00:07:54,274
Not a story.
A thing that happened.

229
00:07:54,307 --> 00:07:56,043
Fine.
Fine.

230
00:07:58,145 --> 00:07:59,547
And you didn't help
your case

231
00:07:59,580 --> 00:08:00,814
by accidentall erasing
her "Matlocks."

232
00:08:00,848 --> 00:08:02,950
Oh, my God!
Just drop it!

233
00:08:02,983 --> 00:08:06,086
No, not -- not the...
No. I -- I...

234
00:08:07,688 --> 00:08:09,690
Okay, so, when do you guys think
you're gonna be back?

235
00:08:09,723 --> 00:08:11,291
Definitely by Father's Day.

236
00:08:11,324 --> 00:08:12,893
Oh, okay.
Well, we miss you guys.

237
00:08:12,926 --> 00:08:15,162
But at least it's still
only three more days.

238
00:08:16,496 --> 00:08:18,165
Was it a little risky?

239
00:08:18,198 --> 00:08:20,668
Not as long as the master
did the talking.

240
00:08:20,701 --> 00:08:22,035
Uh-huh, uh-huh.

241
00:08:22,069 --> 00:08:23,671
Aww. Love you both.
Bye.

242
00:08:23,704 --> 00:08:25,005
We miss you guys.

243
00:08:25,038 --> 00:08:26,807
Got to run outside
and paint the mailbox.

244
00:08:26,840 --> 00:08:28,542
All you had to do was
say goodbye.

245
00:08:28,576 --> 00:08:30,377
Now we have to paint the mailbox
when we get home.

246
00:08:30,410 --> 00:08:31,311
Sorry.

247
00:08:31,344 --> 00:08:32,646
It just popped
into my head

248
00:08:32,680 --> 00:08:35,348
when I saw the Statue of Liberty
holding that paintbrush.

249
00:08:36,449 --> 00:08:38,852
You know, what she used
to paint freedom in America.

250
00:08:38,886 --> 00:08:39,687
Oh.

251
00:08:39,720 --> 00:08:40,988
Mm-hmm.

252
00:08:41,021 --> 00:08:42,389
Yeah.

253
00:08:42,422 --> 00:08:45,192
The key to a good lie
is keep it simple.

254
00:08:45,225 --> 00:08:47,527
Well, why don't I
stop talking

255
00:08:47,561 --> 00:08:50,764
about how good it is here
and just bring you some?

256
00:08:50,798 --> 00:08:52,900
Okay. Bye-bye.

257
00:08:52,933 --> 00:08:55,603
We need to pick up a wheel
of Arizona spicy sheep cheese.

258
00:08:55,636 --> 00:08:57,170
Couldn't you just
say goodbye?!

259
00:08:57,204 --> 00:08:58,939
Claire, the sign says
"No loud noises."

260
00:08:58,972 --> 00:09:00,107
You'll scare
David Blaine.

261
00:09:02,275 --> 00:09:04,845
So, he just sits in jello
for four days?

262
00:09:04,878 --> 00:09:06,614
I don't get
how that's magic.

263
00:09:06,647 --> 00:09:07,581
You wouldn't.

264
00:09:10,050 --> 00:09:11,451
I wish Dad was here.

265
00:09:11,484 --> 00:09:12,586
He'd love this.

266
00:09:12,620 --> 00:09:14,788
Well, he isn't,
and neither are we.

267
00:09:16,990 --> 00:09:19,092
Remember how Luke
used to call it "jeh-woh"?

268
00:09:20,293 --> 00:09:22,095
I hate that I can't
share this with him.

269
00:09:22,129 --> 00:09:24,197
Magic isn't about secrets
and tricking people.

270
00:09:24,231 --> 00:09:25,733
Phil!
Get it together.

271
00:09:25,766 --> 00:09:27,367
Like your boyfriend,
David Blaine,

272
00:09:27,400 --> 00:09:29,903
we're taking how we did this
to the grave.

273
00:09:29,937 --> 00:09:31,972
I just feel bad
that he's missing out.

274
00:09:32,005 --> 00:09:33,140
This is our thing.

275
00:09:33,173 --> 00:09:34,307
Hey!

276
00:09:34,341 --> 00:09:35,475
You will never
tell him about this,

277
00:09:35,508 --> 00:09:36,644
or we will finish

278
00:09:36,677 --> 00:09:38,779
what that unlicensed carnival
started, okay?

279
00:09:40,413 --> 00:09:42,215
The morning we were set
to fly back for Father's Day,

280
00:09:42,249 --> 00:09:44,952
a storm in the midwest
canceled our flight.

281
00:09:46,019 --> 00:09:48,588
Let's just get to the airport,
and we will find a flight.

282
00:09:48,622 --> 00:09:51,725
Taxi!
Damn it!
It's already taken!

283
00:09:51,759 --> 00:09:53,827
Okay, so I think I got us
on a flight through Denver.

284
00:09:53,861 --> 00:09:54,662
Do you mind
the middle seat?

285
00:09:54,695 --> 00:09:55,729
If it'll help.

286
00:09:55,763 --> 00:09:57,064
Oh!

287
00:09:57,097 --> 00:09:58,832
This can't all be
carnival-related.

288
00:09:58,866 --> 00:10:00,000
Taxi!

289
00:10:00,033 --> 00:10:01,134
Taxi!

290
00:10:02,369 --> 00:10:04,171
Ay, Jay, I was going to cook
the sausage.

291
00:10:04,204 --> 00:10:05,305
Hey, I don't mind.

292
00:10:05,338 --> 00:10:07,107
He's taking over
because we screwed up

293
00:10:07,140 --> 00:10:08,175
the last few
Father's Days.

294
00:10:08,208 --> 00:10:09,409
Don't be silly.
I got this.

295
00:10:09,442 --> 00:10:10,610
Shoo, shoo. Go.

296
00:10:10,644 --> 00:10:12,846
When I think
of the last few Father's Days,

297
00:10:12,880 --> 00:10:15,015
I quake with rage.

298
00:10:15,048 --> 00:10:17,017
Hey, maybe put a little thought
into it.

299
00:10:17,050 --> 00:10:18,786
Maybe we don't order the pizza.

300
00:10:18,819 --> 00:10:20,320
And if we do,

301
00:10:20,353 --> 00:10:22,656
maybe we get enough crazy bread
for everybody.

302
00:10:22,690 --> 00:10:24,524
I'm sorry,
but who made Father's Day

303
00:10:24,557 --> 00:10:27,027
the dirty stepchild
of holidays?!

304
00:10:28,028 --> 00:10:29,697
We don't even have a song.

305
00:10:29,730 --> 00:10:30,964
Daddy?
What?

306
00:10:30,998 --> 00:10:32,332
Got you a present.

307
00:10:32,365 --> 00:10:34,201
That's my boy!

308
00:10:34,234 --> 00:10:35,936
Let's see.
What do we got in here?

309
00:10:35,969 --> 00:10:38,305
Hey. An ice bucket.

310
00:10:38,338 --> 00:10:41,541
I saw Manny take shampoos
from the hotel.

311
00:10:41,574 --> 00:10:43,010
So I took some things, too.

312
00:10:43,043 --> 00:10:44,544
Then some bigger things.

313
00:10:44,577 --> 00:10:45,612
I like stealing.

314
00:10:45,645 --> 00:10:47,280
It makes my heart go fast.

315
00:10:47,314 --> 00:10:48,515
And what's
in the ice bucket?

316
00:10:48,548 --> 00:10:50,183
Oh!

317
00:10:50,217 --> 00:10:52,185
A hair dryer.
Thanks, buddy.

318
00:10:53,821 --> 00:10:55,255
Who's here so early?

319
00:10:58,726 --> 00:11:00,560
Sonia,
what are you doing here?

320
00:11:00,593 --> 00:11:03,063
You left Juarez so fast,
I didn't get to say goodbye.

321
00:11:03,096 --> 00:11:05,365
We're sisters.
We shouldn't fight.

322
00:11:05,398 --> 00:11:06,233
I miss you.

323
00:11:06,266 --> 00:11:08,135
Okay, got it.

324
00:11:08,168 --> 00:11:09,169
Gloria!

325
00:11:10,938 --> 00:11:12,740
Sonia. I'm sorry.
Come in.

326
00:11:12,773 --> 00:11:13,841
No, I couldn't.

327
00:11:13,874 --> 00:11:15,542
No, you came
from so far away.

328
00:11:15,575 --> 00:11:16,977
Come on in.
Stay awhile.

329
00:11:17,010 --> 00:11:17,878
Thank you, Jay.

330
00:11:17,911 --> 00:11:19,346
The Mexican cookies.

331
00:11:19,379 --> 00:11:20,213
I never thought
I'd see those again.

332
00:11:20,247 --> 00:11:21,314
Let me help you
with those.

333
00:11:21,348 --> 00:11:22,916
Hey, Aunt Sonia.
Hola, Manny.

334
00:11:22,950 --> 00:11:25,385
I have some luggage in the car.
Come help me.

335
00:11:25,418 --> 00:11:27,420
Okay.
Help your aunt.
Go ahead.

336
00:11:29,622 --> 00:11:30,858
Why did you let her in?

337
00:11:30,891 --> 00:11:32,159
You have to talk to her.

338
00:11:32,192 --> 00:11:33,761
I really think
she's here to apologize.

339
00:11:33,794 --> 00:11:35,262
You don't know her
like I do.

340
00:11:36,629 --> 00:11:37,831
Ohh! Wait!

341
00:11:37,865 --> 00:11:39,933
What are you doing?!

342
00:11:39,967 --> 00:11:41,902
Great, Jay.
Now she kidnapped Manny.

343
00:11:48,408 --> 00:11:49,777
Why are you so calm?

344
00:11:49,810 --> 00:11:51,244
Shouldn't we follow them
or call the police?

345
00:11:51,278 --> 00:11:52,212
No, it's just a kidnapping.
It's normal in my family.

346
00:11:53,480 --> 00:11:55,048
Ransom call.

347
00:11:56,116 --> 00:11:58,718
¿Sí?

348
00:12:03,323 --> 00:12:04,291
Mom, I'm really scare--

349
00:12:06,659 --> 00:12:09,596
She wants my hot-sauce business
in exchange for Manny.

350
00:12:09,629 --> 00:12:11,731
Good! Then she owes us
400 bucks.

351
00:12:11,765 --> 00:12:12,900
We get the kid back.

352
00:12:12,933 --> 00:12:14,234
No deal.

353
00:12:14,267 --> 00:12:15,903
I'll handle it.

354
00:12:15,936 --> 00:12:17,938
My sister, my problem.

355
00:12:17,971 --> 00:12:19,072
My holiday!

356
00:12:22,509 --> 00:12:24,311
Oh! That's the kids
pulling up right now.

357
00:12:24,344 --> 00:12:26,446
Just act normal.
I was born normal.

358
00:12:26,479 --> 00:12:29,082
Not really. They said
I came out with bangs.

359
00:12:29,116 --> 00:12:31,218
Hey. Now all we have to do
is stick the landing.

360
00:12:31,251 --> 00:12:32,685
Don't blow it
by acting weird.

361
00:12:33,520 --> 00:12:34,788
Hey!

362
00:12:34,822 --> 00:12:37,057
Oh! I missed you!
Buddy!

363
00:12:37,090 --> 00:12:38,258
Oh,
how was the drive?!

364
00:12:38,291 --> 00:12:39,960
Oh, it was great.

365
00:12:39,993 --> 00:12:41,494
Yeah.
Yeah?

366
00:12:41,528 --> 00:12:42,762
We would have been here
a lot earlier,

367
00:12:42,796 --> 00:12:44,597
but there was a ton
of traffic on...

368
00:12:44,631 --> 00:12:46,099
A-America.

369
00:12:47,200 --> 00:12:48,335
What do you say
we go find Grandpa, huh?

370
00:12:48,368 --> 00:12:49,402
Yes.

371
00:12:49,436 --> 00:12:50,270
Here we go.
Let's go.

372
00:12:50,303 --> 00:12:52,139
So, uh, good week?

373
00:12:52,172 --> 00:12:53,073
Meh.

374
00:12:53,106 --> 00:12:54,074
Same. Meh.

375
00:12:54,107 --> 00:12:54,975
Meh.

376
00:12:55,008 --> 00:12:55,608
Neh.

377
00:12:55,642 --> 00:12:56,343
Pbht.

378
00:12:56,376 --> 00:12:57,144
Buh.

379
00:12:57,177 --> 00:12:58,611
Bleh.
Ehh.

380
00:12:58,645 --> 00:12:59,679
Oh, my God.
They're talking.
Are they?

381
00:12:59,712 --> 00:13:00,647
Meh.
Pbht.

382
00:13:00,680 --> 00:13:02,315
All right,
you chatterboxes.

383
00:13:02,349 --> 00:13:03,851
Let's get this party
started, huh?

384
00:13:03,884 --> 00:13:05,185
Yeah,
it's almost 4:00.

385
00:13:05,218 --> 00:13:06,353
1:00.

386
00:13:07,821 --> 00:13:08,788
That was great.

387
00:13:08,822 --> 00:13:09,622
Really?

388
00:13:09,656 --> 00:13:11,091
No.
But that's how you lie.

389
00:13:11,124 --> 00:13:12,359
Go splash some water
on your face.

390
00:13:13,326 --> 00:13:14,494
Hey, guys.
Hey.

391
00:13:14,527 --> 00:13:15,695
Hi! How are you?
Hi!

392
00:13:15,728 --> 00:13:17,264
Hi. Where are
Cam and Lily?

393
00:13:17,297 --> 00:13:18,698
Uh, they're still
at the farm.

394
00:13:18,731 --> 00:13:19,867
I got banished.

395
00:13:19,900 --> 00:13:21,701
Sounds like
you're ramping up to a story,

396
00:13:21,734 --> 00:13:23,470
but I got some stuff
going on, so...

397
00:13:23,503 --> 00:13:25,005
Okay.
Good to be home.

398
00:13:25,038 --> 00:13:27,107
Okay, so Cam's grandmother,
the one who called me a sissy,

399
00:13:27,140 --> 00:13:28,441
she died.

400
00:13:28,475 --> 00:13:30,177
And I -- I was alone with her
when it happened,

401
00:13:30,210 --> 00:13:32,579
and the family thinks
that I nudged it along.

402
00:13:34,381 --> 00:13:36,683
Cam's grandma died?
Oh, my God.

403
00:13:36,716 --> 00:13:38,185
You still do that thing
where you smile

404
00:13:38,218 --> 00:13:39,619
whenever
you talk about death.

405
00:13:39,652 --> 00:13:41,388
It's just a coping mechanism.
It's gonna pass.

406
00:13:41,421 --> 00:13:42,890
You've been doing it
since I was 10 years old

407
00:13:42,923 --> 00:13:44,324
and we buried my hamster
in the backyard.

408
00:13:44,357 --> 00:13:46,193
His name was Whiskers.

409
00:13:46,226 --> 00:13:48,561
Can you be a human being
for one second?
Uh-huh.

410
00:13:48,595 --> 00:13:49,863
Mm-kay?

411
00:13:49,897 --> 00:13:51,731
So, Cam totally took
his family's side

412
00:13:51,764 --> 00:13:53,300
when they all turned
against me.

413
00:13:53,333 --> 00:13:54,534
Well,
that's just a reflex.

414
00:13:54,567 --> 00:13:55,903
You always
take your family's side.

415
00:13:55,936 --> 00:13:57,404
Oh, come on.
Where is that written?

416
00:13:57,437 --> 00:13:58,838
Remember when you first
brought Cam home

417
00:13:58,872 --> 00:14:00,040
and I privately said
to you,

418
00:14:00,073 --> 00:14:02,042
"You might want to move on
from this one,"

419
00:14:02,075 --> 00:14:03,977
and Dad said,
"I thought you liked men"?

420
00:14:04,011 --> 00:14:05,178
And then when Cam thought

421
00:14:05,212 --> 00:14:07,147
he was picking up
on us not liking him,

422
00:14:07,180 --> 00:14:08,982
you told Cam
he was crazy.

423
00:14:09,016 --> 00:14:11,651
I guess
I did do that, huh?
Yeah.

424
00:14:11,684 --> 00:14:13,553
God, you and Dad
are mean.

425
00:14:13,586 --> 00:14:15,555
Aww.
Says the murderer.

426
00:14:17,190 --> 00:14:19,927
Gloria, we can't sit around
doing nothing. Call Sonia.

427
00:14:19,960 --> 00:14:22,729
Tell her to bring Manny and
the cookies to a neutral place,

428
00:14:22,762 --> 00:14:24,531
and we'll make
the exchange.

429
00:14:24,564 --> 00:14:27,334
Why would I make an exchange?
We have all the leverage.

430
00:14:27,367 --> 00:14:28,335
She has your son.

431
00:14:28,368 --> 00:14:30,203
What is she gonna do?
Raise Manny?

432
00:14:30,237 --> 00:14:32,172
Don't worry.
He's going to be fine.

433
00:14:32,205 --> 00:14:33,673
There's got to be
a better way.

434
00:14:33,706 --> 00:14:35,475
My parents
will be worried sick.

435
00:14:38,979 --> 00:14:41,014
Why does she want
your sauce business, anyway?

436
00:14:41,048 --> 00:14:42,882
Well, maybe she has a reason
to think

437
00:14:42,916 --> 00:14:44,684
that it should be
partly hers.

438
00:14:44,717 --> 00:14:47,587
My late aunt gave that
hot-sauce recipe to both of us.

439
00:14:47,620 --> 00:14:48,922
Not just Gloria.

440
00:14:48,956 --> 00:14:50,290
Sonia didn't care
about the recipe.

441
00:14:50,323 --> 00:14:51,724
She was very lazy.

442
00:14:51,758 --> 00:14:54,561
I said, "Maybe I'll go
to America and sell the sauce.

443
00:14:54,594 --> 00:14:56,463
Try to make something
of myself."

444
00:14:56,496 --> 00:14:58,865
So I gently
talked her out of it.

445
00:14:58,898 --> 00:15:01,268
She told me
my idea was stupid --

446
00:15:01,301 --> 00:15:02,535
just like all my ideas.

447
00:15:02,569 --> 00:15:05,205
And then I changed my mind,
and I did her dream.

448
00:15:05,238 --> 00:15:06,639
What is she so mad about?

449
00:15:06,673 --> 00:15:08,608
I'm sorry to involve you
in this feud.

450
00:15:08,641 --> 00:15:10,077
It's okay.

451
00:15:10,110 --> 00:15:11,711
I'm actually starting to see
your side of this.

452
00:15:11,744 --> 00:15:13,146
Thank you.

453
00:15:13,180 --> 00:15:14,414
As long as
this isn't that thing

454
00:15:14,447 --> 00:15:16,316
where the person gets kidnapped
and then --

455
00:15:16,349 --> 00:15:19,319
Why am only now noticing
how beautiful you are?

456
00:15:19,352 --> 00:15:21,554
Ay, dios mio.

457
00:15:23,290 --> 00:15:24,291
Surprise!

458
00:15:24,324 --> 00:15:25,725
Happy Father's Day!

459
00:15:25,758 --> 00:15:27,294
Wait --
you guys flew in?

460
00:15:27,327 --> 00:15:30,330
Yeah, I just wanted us
to all be together today.
Aww!

461
00:15:30,363 --> 00:15:32,465
In spite of your thoughtlessness
and insensitivity.

462
00:15:32,499 --> 00:15:34,167
Okay, those mean the same thing,
but okay.

463
00:15:34,201 --> 00:15:35,568
Look, I just want you
to know

464
00:15:35,602 --> 00:15:37,437
I understand
why you took your family's side.

465
00:15:37,470 --> 00:15:39,139
And I am sorry
I put you in that position.

466
00:15:39,172 --> 00:15:40,640
Oh, I appreciate that,
Mitchell.

467
00:15:40,673 --> 00:15:43,143
I'm so sorry
for your loss.

468
00:15:43,176 --> 00:15:45,112
Can I get our gifts
out of the car?

469
00:15:45,145 --> 00:15:46,913
Grams left us all something
in her will --

470
00:15:46,946 --> 00:15:48,015
even you.

471
00:15:48,048 --> 00:15:49,616
She left me something!
Aww.

472
00:15:49,649 --> 00:15:51,318
Even though
you're stubborn and pigheaded.

473
00:15:51,351 --> 00:15:52,952
Okay, again --
Oh...

474
00:15:55,388 --> 00:15:56,756
Manny's here.

475
00:15:56,789 --> 00:15:58,025
I had to
bring him back.

476
00:15:58,058 --> 00:16:00,360
He was driving me crazy
with his googly eyes.

477
00:16:00,393 --> 00:16:02,362
My eyes are but lifeless orbs
compared to --

478
00:16:02,395 --> 00:16:03,830
Yeah,
go get me a beer.

479
00:16:03,863 --> 00:16:05,832
How dare you take
my son.

480
00:16:05,865 --> 00:16:07,434
How dare you take
my business model.

481
00:16:07,467 --> 00:16:09,869
Guys, we have a party going on.
Let's take it over here.

482
00:16:09,902 --> 00:16:11,671
Now, Gloria,
you have admitted yourself

483
00:16:11,704 --> 00:16:13,306
that you have a history
of stealing things

484
00:16:13,340 --> 00:16:14,174
from this one here.

485
00:16:14,207 --> 00:16:15,142
Oh, here we go.

486
00:16:15,175 --> 00:16:16,209
Sonia's perfect,

487
00:16:16,243 --> 00:16:18,378
and Gloria can't do
anything right!

488
00:16:18,411 --> 00:16:20,013
You sound
just like my father!

489
00:16:20,047 --> 00:16:21,181
Hold on.

490
00:16:21,214 --> 00:16:22,615
Are you saying
that all this

491
00:16:22,649 --> 00:16:24,884
is about some weird competition
over your father?

492
00:16:24,917 --> 00:16:27,287
This is why you sabotage
my whole life?

493
00:16:27,320 --> 00:16:29,122
Because
Papá loved me more?

494
00:16:29,156 --> 00:16:30,190
Don't love that.

495
00:16:31,358 --> 00:16:33,126
Oh, my God.
I guess so.

496
00:16:33,160 --> 00:16:34,627
I can't believe it.

497
00:16:34,661 --> 00:16:36,463
You are jealous of me.

498
00:16:36,496 --> 00:16:38,665
Just in that one area.

499
00:16:38,698 --> 00:16:41,534
But I shouldn't treat you badly
because Papá choose you.

500
00:16:41,568 --> 00:16:43,970
It must have been hard
for a little girl.

501
00:16:44,003 --> 00:16:46,739
When you lose a love like that
at such a young age,

502
00:16:46,773 --> 00:16:49,376
you spend the rest of your life
trying to replace it.

503
00:16:49,409 --> 00:16:50,510
Okay.

504
00:16:52,445 --> 00:16:54,847
Listen, if you want
the hot-sauce business,

505
00:16:54,881 --> 00:16:56,149
take it -- it's yours.

506
00:16:56,183 --> 00:16:58,385
No, no.
Your jealousy is all I need.

507
00:16:58,418 --> 00:17:01,821
I want to give you something
that is very precious to me.

508
00:17:01,854 --> 00:17:02,922
Not Manny.

509
00:17:02,955 --> 00:17:04,391
It's something
that I should have given you

510
00:17:04,424 --> 00:17:05,825
a long time ago

511
00:17:05,858 --> 00:17:08,728
that is gonna keep you close
to Papá forever.

512
00:17:12,031 --> 00:17:14,901
Oh! Lily, we were gonna open
Grams' gifts together!

513
00:17:14,934 --> 00:17:16,936
I couldn't wait.
Grams left you a watch.

514
00:17:16,969 --> 00:17:18,505
Oh!
The note says,

515
00:17:18,538 --> 00:17:21,241
"Your grandpa tore it right
off of a dead kraut's wrist."

516
00:17:21,274 --> 00:17:22,909
Oh, that's so sweet!

517
00:17:22,942 --> 00:17:24,043
And I got these.

518
00:17:25,778 --> 00:17:28,348
"Enjoy all my old lipstick,
you big sissy."

519
00:17:28,381 --> 00:17:30,217
Why did she call me
a sissy?

520
00:17:30,250 --> 00:17:31,384
I --
She doesn't --

521
00:17:31,418 --> 00:17:33,120
Oh! We're opening
Grams' gifts, huh?

522
00:17:33,153 --> 00:17:34,721
This must be yours.
Okay.

523
00:17:34,754 --> 00:17:36,456
Let -- You know,
we can do this later.

524
00:17:36,489 --> 00:17:37,390
You opened yours.

525
00:17:37,424 --> 00:17:38,725
Okay.

526
00:17:38,758 --> 00:17:40,460
"When Cam
first brought you here,

527
00:17:40,493 --> 00:17:42,095
I thought
I'd never get used to you.

528
00:17:42,129 --> 00:17:44,431
I was raised
to hate your kind.

529
00:17:44,464 --> 00:17:47,300
But seeing how happy
you make my grandson,

530
00:17:47,334 --> 00:17:50,470
I...couldn't help
but come to care for you."

531
00:17:50,503 --> 00:17:52,939
Cam.
I was wrong about her.

532
00:17:52,972 --> 00:17:54,241
Yes. You were.

533
00:17:54,274 --> 00:17:55,375
Now, let's put this
someplace safe.

534
00:17:55,408 --> 00:17:56,709
No, no, wait.
There's more. There's more.

535
00:17:56,743 --> 00:18:01,148
"Who else but you should inherit
my beloved Oriental fan?

536
00:18:01,181 --> 00:18:03,250
I hope it don't make you
homesick."

537
00:18:03,283 --> 00:18:05,084
She said
I was gonna get that fan.

538
00:18:05,118 --> 00:18:07,420
Well, you know, she did get
very stupid near the end.

539
00:18:07,454 --> 00:18:09,256
Okay, well,
gift time seems to be over.

540
00:18:09,289 --> 00:18:10,957
Okay, Cam. This is
Lily's gift, isn't it?

541
00:18:10,990 --> 00:18:12,159
No.

542
00:18:12,192 --> 00:18:15,328
Oh! So you're
the big sissy!

543
00:18:15,362 --> 00:18:17,764
Here.

544
00:18:17,797 --> 00:18:20,167
Her lipsticks!

545
00:18:20,200 --> 00:18:22,702
Oh. I suppose you're gonna
read into this, too.

546
00:18:24,036 --> 00:18:27,974
Wow, those sausages
smell fantastic!

547
00:18:28,007 --> 00:18:29,909
You all right, Dad?

548
00:18:29,942 --> 00:18:31,611
Yeah, I guess
I could say a few words.

549
00:18:31,644 --> 00:18:35,915
I appreciate you guys honoring
me on this great holiday.

550
00:18:35,948 --> 00:18:37,450
But I'm not
the only dad here.

551
00:18:40,387 --> 00:18:42,121
You three lucked out a little
bit in that department, right?

552
00:18:42,155 --> 00:18:43,290
We sure did.

553
00:18:43,323 --> 00:18:44,324
Eh...
Well...

554
00:18:44,357 --> 00:18:46,793
Best job I ever had.

555
00:18:46,826 --> 00:18:48,595
Raising
two dynamite ladies

556
00:18:48,628 --> 00:18:52,199
and the...best buddy
a guy could ever ask for.

557
00:18:52,232 --> 00:18:54,167
Oh, what is with this?

558
00:18:54,201 --> 00:18:55,502
No crazy bread this year?
Yeah!

559
00:18:55,535 --> 00:18:56,969
We stayed in New York
for five more days.

560
00:18:57,003 --> 00:18:58,371
And I saw David Blaine
in jello,

561
00:18:58,405 --> 00:19:00,207
and I've been dying to tell you,
but they wouldn't let me!

562
00:19:00,240 --> 00:19:01,474
You're a disgrace.

563
00:19:01,508 --> 00:19:02,875
Oh, my God!
Your mother and I --

564
00:19:02,909 --> 00:19:04,611
Are furious!
Furious!

565
00:19:04,644 --> 00:19:05,812
You were in New York
this whole time,

566
00:19:05,845 --> 00:19:07,113
and you didn't
say anything --

567
00:19:07,146 --> 00:19:09,115
Now, I don't know
what can of worms this is,

568
00:19:09,148 --> 00:19:10,650
but I know
this is my day,

569
00:19:10,683 --> 00:19:12,385
and I want you
to calm down.

570
00:19:13,686 --> 00:19:15,988
Is that a phone
in your pocket?

571
00:19:16,022 --> 00:19:17,324
That's my phone.

572
00:19:17,357 --> 00:19:19,359
I've been looking for this
since yesterday.

573
00:19:19,392 --> 00:19:20,893
I steal now.

574
00:19:22,395 --> 00:19:23,196
Phil,
did you text me?

575
00:19:23,230 --> 00:19:24,564
Oh, yeah, um,

576
00:19:24,597 --> 00:19:25,798
Claire asked me
to send you a picture

577
00:19:25,832 --> 00:19:27,300
of the closet
in our New York hotel.

578
00:19:27,334 --> 00:19:28,901
Oh, my God!
Is this you naked?!

579
00:19:28,935 --> 00:19:29,636
What?

580
00:19:29,669 --> 00:19:31,538
Why?

581
00:19:31,571 --> 00:19:33,240
Honey, will you send my dad
a picture of that closet

582
00:19:33,273 --> 00:19:34,741
before I forget?

583
00:19:38,278 --> 00:19:39,746
Oh! No.
Mnh-mnh.

584
00:19:39,779 --> 00:19:40,813
Hey.
What's all the --

585
00:19:40,847 --> 00:19:42,181
O...kay.
No, thanks.

586
00:19:42,215 --> 00:19:44,251
I already have confusing
feelings for one relative.

587
00:19:44,284 --> 00:19:47,554
All...right.
Can this just be done now?

588
00:19:47,587 --> 00:19:49,088
How did you even --

589
00:19:49,121 --> 00:19:50,890
Wait a minute. It is raining
in the background.

590
00:19:50,923 --> 00:19:52,992
But it didn't rain
while we were all there.

591
00:19:53,025 --> 00:19:54,494
It only rained in New York
yesterday.

592
00:19:54,527 --> 00:19:56,162
Oh, my God! You stayed
in New York without us!

593
00:19:56,963 --> 00:19:57,930
We're liars!

594
00:19:57,964 --> 00:19:59,266
I'm so sorry.

595
00:19:59,299 --> 00:20:01,901
No, it's my fault.
I -- I kept the lie going.

596
00:20:01,934 --> 00:20:03,436
Okay, are we really
glossing over the fact

597
00:20:03,470 --> 00:20:04,737
that I figured
something out?

598
00:20:04,771 --> 00:20:06,172
I'll tell you what else
we're glossing over --

599
00:20:06,205 --> 00:20:08,441
how bad you all are
at Father's Day.

600
00:20:08,475 --> 00:20:10,209
I've got one son
who's a kleptomaniac,

601
00:20:10,243 --> 00:20:12,211
the other who's in love
with his own aunt --

602
00:20:12,245 --> 00:20:13,913
creepy
even by your standards --

603
00:20:13,946 --> 00:20:16,283
and a daughter
who I was forced to see naked

604
00:20:16,316 --> 00:20:17,717
as the day
she was born.

605
00:20:17,750 --> 00:20:20,186
Come on, Cam.
Kiss me like the sissy I am!

606
00:20:20,219 --> 00:20:21,053
Right on cue.

607
00:20:21,087 --> 00:20:21,921
Oh, God.

608
00:20:21,954 --> 00:20:23,256
Happy Father's Day to me.

609
00:20:23,290 --> 00:20:25,057
Icing on the cake --
I just found out

610
00:20:25,091 --> 00:20:27,794
my own wife
has major daddy issues.

611
00:20:27,827 --> 00:20:30,229
Makes me wonder if that's
the whole reason she's with me.

612
00:20:30,263 --> 00:20:31,598
Dad, come on.

613
00:20:31,631 --> 00:20:33,199
We may have
ruined your day, yes,

614
00:20:33,232 --> 00:20:34,867
but now
you're just spiraling.

615
00:20:34,901 --> 00:20:37,304
I mean, every relationship
has its issues,

616
00:20:37,337 --> 00:20:39,205
and Gloria adores you!

617
00:20:39,238 --> 00:20:40,106
Take the win.

618
00:20:40,139 --> 00:20:41,741
You think?

619
00:20:41,774 --> 00:20:43,610
Papá was so handsome.

620
00:20:45,412 --> 00:20:47,480
Yes!Yes.
Yes.Yes!

621
00:20:49,849 --> 00:20:51,183
All right!

622
00:20:57,189 --> 00:20:58,425
You each have a sausage
on your plate

623
00:20:58,458 --> 00:20:59,225
I selected based on
your individual personality

624
00:20:59,258 --> 00:21:00,327
and temperament.

625
00:21:00,360 --> 00:21:02,395
Is this blood sausage?
Because mine's pink.

626
00:21:02,429 --> 00:21:03,396
Oh, my mine's pink, t--

627
00:21:03,430 --> 00:21:04,597
Oh. Very funny, Dad.

628
00:21:04,631 --> 00:21:06,232
Now take a bite
of bread,

629
00:21:06,265 --> 00:21:08,267
a sip of water
to cleanse the palate.

630
00:21:08,301 --> 00:21:09,636
Mine smells spicy.

631
00:21:09,669 --> 00:21:12,505
Show of hands. Who heard me say
"Smell your sausage"?

632
00:21:12,539 --> 00:21:14,307
The box said these pigs
were massaged daily,

633
00:21:14,341 --> 00:21:16,976
then killed from behind
to keep the panic hormone
from tainting the meat.

634
00:21:17,009 --> 00:21:19,412
They were murdered
from behind?

635
00:21:19,446 --> 00:21:21,113
The three things I want you
to pay attention to

636
00:21:21,147 --> 00:21:22,749
are bouquet, texture,
and finish.

637
00:21:22,782 --> 00:21:23,550
You may begin.

638
00:21:25,051 --> 00:21:25,652
Can I have
some ketchup?

639
00:21:25,685 --> 00:21:27,053
We're done here.

