1
00:00:02,836 --> 00:00:04,838
Breathe it in, girls.
My journey begins today.

2
00:00:04,872 --> 00:00:07,475
Finally bringing something into
this world I can be proud of.

3
00:00:07,508 --> 00:00:11,079
As children, the Wright Brothers
dreamed of flying machines.

4
00:00:11,112 --> 00:00:13,814
Oprah dreamed
of hiding presents under chairs.

5
00:00:13,847 --> 00:00:17,651
And I dreamed of building
something magnificent.

6
00:00:17,685 --> 00:00:20,020
Well, recently,
Jay and I bought a vacant lot

7
00:00:20,054 --> 00:00:22,656
on which we are building
Dunphy Tower.

8
00:00:22,690 --> 00:00:24,325
What I wouldn't give
to reach back in time

9
00:00:24,358 --> 00:00:26,994
to tell the 15-year-old dreamer
who drew this,

10
00:00:27,027 --> 00:00:29,097
"We did it, kid."

11
00:00:29,130 --> 00:00:30,231
Hey.

12
00:00:30,264 --> 00:00:31,865
Claire,
you look terrible.

13
00:00:31,899 --> 00:00:32,900
Thanks.

14
00:00:32,933 --> 00:00:34,835
No.
I mean, you're all locked up.

15
00:00:34,868 --> 00:00:36,170
Oh, yeah, yeah, yeah.

16
00:00:36,204 --> 00:00:38,406
I guess the spa day
that I booked for you tomorrow

17
00:00:38,439 --> 00:00:40,074
came at the perfect time.

18
00:00:40,108 --> 00:00:43,043
Oh, right, that.

19
00:00:43,077 --> 00:00:46,747
I have to be very delicate
with Gloria around my birthday.

20
00:00:46,780 --> 00:00:49,450
Last year,
for some insane reason,

21
00:00:49,483 --> 00:00:51,419
she got me this gift certificate

22
00:00:51,452 --> 00:00:53,921
for ridiculous
salsa-dancing lessons.

23
00:00:53,954 --> 00:00:56,524
Like I'm ever gonna use that.
Come on.

24
00:00:56,557 --> 00:00:58,759
Anyway, somehow,
she's convinced herself

25
00:00:58,792 --> 00:01:01,028
I didn't "appreciate" her gifts.

26
00:01:01,061 --> 00:01:02,196
You know.

27
00:01:02,230 --> 00:01:03,864
Some people.

28
00:01:03,897 --> 00:01:06,700
So, tomorrow at work might be
a little bit hectic.

29
00:01:06,734 --> 00:01:08,536
Just a lot of stuff
going on at the office.

30
00:01:08,569 --> 00:01:10,704
And it's not that I don't
want to do it, 'cause I do.

31
00:01:10,738 --> 00:01:12,773
No, Claire, let's not
do this dance again.

32
00:01:12,806 --> 00:01:14,808
We all know how you feel
about dancing.

33
00:01:17,010 --> 00:01:18,912
Proud, proud day, Phil.

34
00:01:18,946 --> 00:01:20,080
Thanks, partner.

35
00:01:20,114 --> 00:01:21,882
Maybe we should get
this show on the road.

36
00:01:21,915 --> 00:01:23,617
The photographer's
been taking shots of Haley

37
00:01:23,651 --> 00:01:24,818
when she's not looking.

38
00:01:24,852 --> 00:01:27,054
That's weird.
I didn't hire a photographer.

39
00:01:27,087 --> 00:01:28,556
Dunphy, right?
Jared Cook.

40
00:01:28,589 --> 00:01:29,557
Nice shovel.

41
00:01:29,590 --> 00:01:30,958
Thanks.
I painted it myself.

42
00:01:30,991 --> 00:01:32,660
This is my partner,
Jay Pritchett.

43
00:01:32,693 --> 00:01:34,728
I represent Jetatech.
Are you familiar with us?

44
00:01:34,762 --> 00:01:35,729
Not in the least.

45
00:01:35,763 --> 00:01:36,997
Oh, you'll have
to forgive Jay.

46
00:01:37,030 --> 00:01:38,399
He's a bit of Luddite.

47
00:01:38,432 --> 00:01:39,733
Anyway, our building
is two doors down,

48
00:01:39,767 --> 00:01:41,001
and we're looking
to expand our campus.

49
00:01:41,034 --> 00:01:42,236
We want this lot,

50
00:01:42,270 --> 00:01:43,237
and we're prepared
to offer you

51
00:01:43,271 --> 00:01:45,939
20% over what you paid
plus expenses.

52
00:01:45,973 --> 00:01:47,241
That's a nice offer,
Jare,

53
00:01:47,275 --> 00:01:49,243
but I don't think you understand
what's happening here.

54
00:01:49,277 --> 00:01:51,145
It's not about
the huge profits.

55
00:01:51,179 --> 00:01:52,980
We're building
my son-in-law's dream,

56
00:01:53,013 --> 00:01:54,682
and it's gonna be
a giant success

57
00:01:54,715 --> 00:01:56,116
because this is
man of vision.

58
00:01:56,150 --> 00:01:57,918
Oh, I know
all about dreams.

59
00:01:57,951 --> 00:02:00,421
Someday, I hope to get into
encrypted packet switching.

60
00:02:00,454 --> 00:02:02,990
Good luck to you,
gentlemen.

61
00:02:03,023 --> 00:02:05,659
Jay, this man's vision
just got blurry with tears.

62
00:02:05,693 --> 00:02:06,860
Would you get ahold
of yourself.

63
00:02:06,894 --> 00:02:08,429
I just said that crap
to drive the price up.

64
00:02:08,462 --> 00:02:09,330
He'll be back.

65
00:02:09,363 --> 00:02:10,598
I don't want him
to come back.

66
00:02:10,631 --> 00:02:12,333
Whether you meant it or not,
this is my dream.

67
00:02:12,366 --> 00:02:13,867
We're in this
to make money.

68
00:02:13,901 --> 00:02:16,337
And we will.

69
00:02:16,370 --> 00:02:20,208
By the power vested in me
by the Commercial Zoning Board,

70
00:02:20,241 --> 00:02:22,610
I do hereby
officially break ground

71
00:02:22,643 --> 00:02:26,980
on the future home
of Dunphy Tower.

72
00:02:27,014 --> 00:02:30,050
Oh, that's...strong soil.

73
00:02:30,083 --> 00:02:31,219
That's a good omen.

74
00:02:31,252 --> 00:02:32,653
I'm gonna pogo it.

75
00:02:34,388 --> 00:02:36,390
Anybody else
bring a shovel?

76
00:02:36,424 --> 00:02:39,393
-- Captions by VITAC --

77
00:02:39,427 --> 00:02:42,396
Captioning Provided by
20th Century Fox Television
and ABC, Inc.

78
00:02:42,430 --> 00:02:45,399
and brought to you by Ford.
We go further, so you can.

79
00:02:45,433 --> 00:02:47,435
**

80
00:02:50,871 --> 00:02:52,973
Oh, thank God you're here.
It's a nightmare.

81
00:02:53,006 --> 00:02:55,376
The staff is in an uproar
about these budget cuts.

82
00:02:55,409 --> 00:02:57,311
Telling them there's
no more overtime was bad,

83
00:02:57,345 --> 00:02:59,513
but when I had to tell them
there were no more bagels,

84
00:02:59,547 --> 00:03:00,881
someone threw a cup
at my head.

85
00:03:00,914 --> 00:03:02,716
I don't know
what else to do.

86
00:03:02,750 --> 00:03:04,051
Sales-wise
we didn't exactly have

87
00:03:04,084 --> 00:03:06,320
the Christmas
I was hoping for.

88
00:03:06,354 --> 00:03:07,821
What do people
give each other, anyway?

89
00:03:07,855 --> 00:03:09,056
Well,
just spitballing here --

90
00:03:09,089 --> 00:03:11,325
maybe we could fire
Kenny from the warehouse.

91
00:03:11,359 --> 00:03:12,493
No one's getting fired.

92
00:03:12,526 --> 00:03:14,161
But he does a really hurtful
impression of me.

93
00:03:14,194 --> 00:03:15,896
Come on, guys.
Everybody gather round.

94
00:03:15,929 --> 00:03:18,732
I don't like these budget cuts
any more than you do,

95
00:03:18,766 --> 00:03:21,201
but I want you to know
I'm in this with you.

96
00:03:21,235 --> 00:03:22,570
I've cut my expenses.

97
00:03:22,603 --> 00:03:24,672
All the execs
are flying coach.

98
00:03:24,705 --> 00:03:27,241
But I do want you to feel like
you have a voice in this.

99
00:03:27,275 --> 00:03:30,678
So, not only is my office door
always open to you,

100
00:03:30,711 --> 00:03:32,846
I've actually
had it removed.

101
00:03:32,880 --> 00:03:34,515
That's a very
powerful metaphor, boss.

102
00:03:34,548 --> 00:03:36,183
That's a very
powerful metaphor, boss.

103
00:03:37,251 --> 00:03:39,853
Kenny, thanks
for keeping it light.

104
00:03:41,322 --> 00:03:42,390
So good.

105
00:03:43,491 --> 00:03:45,192
Happy birthday!

106
00:03:45,225 --> 00:03:46,093
What are you
doing in here?

107
00:03:46,126 --> 00:03:47,261
You said that
you were too busy

108
00:03:47,295 --> 00:03:49,062
to get away from the office
to celebrate.

109
00:03:49,096 --> 00:03:51,131
So I brought
the celebration to you.

110
00:03:51,164 --> 00:03:52,533
Snap.
Oh.

111
00:03:52,566 --> 00:03:54,234
Is that caviar?
Yes!

112
00:03:54,268 --> 00:03:57,204
And something
to wash it down.

113
00:03:57,237 --> 00:04:00,207
Oh, yay, champagne.

114
00:04:00,240 --> 00:04:01,942
Get me a door.

115
00:04:03,444 --> 00:04:05,713
If I don't win the science fair
with this thing you built me,

116
00:04:05,746 --> 00:04:06,547
it's rigged.

117
00:04:06,580 --> 00:04:08,215
Amen, sister.

118
00:04:08,248 --> 00:04:10,083
Oh, come on,
you started without me?

119
00:04:10,117 --> 00:04:11,452
No, we finished
without you.

120
00:04:11,485 --> 00:04:13,554
Yeah,
we wanted it work.

121
00:04:13,587 --> 00:04:15,389
I guess you also wanted it
to be really simplistic,

122
00:04:15,423 --> 00:04:17,090
because right there,
you can make it better

123
00:04:17,124 --> 00:04:17,925
if you just added --

124
00:04:17,958 --> 00:04:18,892
Okay.

125
00:04:18,926 --> 00:04:19,927
So, right there,

126
00:04:19,960 --> 00:04:21,395
you can make it better
if you just added --

127
00:04:21,429 --> 00:04:22,963
Okay, I thought you said
you were done!

128
00:04:22,996 --> 00:04:25,299
Okay, Mitchell,
I love you.

129
00:04:25,333 --> 00:04:26,233
But...?

130
00:04:26,266 --> 00:04:28,836
No "but."

131
00:04:28,869 --> 00:04:33,574
Yet we both know I'm the more
mechanically-inclined daddy.

132
00:04:33,607 --> 00:04:35,008
I'm handy.

133
00:04:35,042 --> 00:04:37,578
If it makes you feel any better,
I didn't do anything, either.

134
00:04:37,611 --> 00:04:39,079
No, that doesn't
make me feel better.

135
00:04:39,112 --> 00:04:40,748
You're supposed to be learning
from this.

136
00:04:40,781 --> 00:04:42,149
I learned
a new swear word.

137
00:04:42,182 --> 00:04:44,952
Uh, um, I got a splinter.
It was worth it.

138
00:04:45,953 --> 00:04:47,287
Watch.

139
00:04:54,161 --> 00:04:55,295
Is that it?

140
00:04:55,329 --> 00:04:57,798
I'm confused 'cause I'm not
mechanically inclined.

141
00:04:57,831 --> 00:04:58,932
Hardy-har-har.

142
00:04:58,966 --> 00:05:01,869
No, I just need to make
a little adjustment.

143
00:05:01,902 --> 00:05:02,803
-Watch out!
-Ohh!

144
00:05:02,836 --> 00:05:04,037
Oh, my God!
Oh! Oh!

145
00:05:04,071 --> 00:05:06,139
Are you okay?
Oh!

146
00:05:06,173 --> 00:05:09,443
That's not part of it.

147
00:05:09,477 --> 00:05:11,111
I got here
as quick as I could.

148
00:05:11,144 --> 00:05:12,813
Please tell me
this is good news.

149
00:05:14,482 --> 00:05:15,849
Please tell me
that's oil.

150
00:05:15,883 --> 00:05:18,452
Found a sewer line running
straight through the property.

151
00:05:18,486 --> 00:05:19,620
Also, a water main,

152
00:05:19,653 --> 00:05:22,122
and for some reason,
giant pockets of methane.

153
00:05:22,155 --> 00:05:23,123
Talk to me, Pete.

154
00:05:23,156 --> 00:05:24,458
I feel like I just did.

155
00:05:24,492 --> 00:05:25,959
How much is it gonna cost?

156
00:05:25,993 --> 00:05:27,861
Money-wise, you're looking
at mid-six-figures.

157
00:05:27,895 --> 00:05:31,298
When you say six, does that
include the two-cent figures?

158
00:05:31,331 --> 00:05:32,733
No.

159
00:05:32,766 --> 00:05:35,135
Plus, time-wise, you're looking
at maybe a year delay

160
00:05:35,168 --> 00:05:37,170
with permits and utilities,
environmental --

161
00:05:37,204 --> 00:05:39,139
Stop talking to me,
Pete.

162
00:05:39,172 --> 00:05:40,173
Oh, my God,
why is Jay here?

163
00:05:40,207 --> 00:05:41,375
I called him, too.

164
00:05:41,409 --> 00:05:43,377
He'll shut this whole project
down if he sees this.

165
00:05:43,411 --> 00:05:44,712
Put some plywood
over the hole.

166
00:05:44,745 --> 00:05:46,714
Tony, do what you can
to cover the methane smell.

167
00:05:46,747 --> 00:05:48,248
Everybody else,
just look busy.

168
00:05:48,281 --> 00:05:51,284
How could this happen?
I had a ladybug land
on my shoulder today.

169
00:05:57,357 --> 00:05:58,492
What's the problem?

170
00:05:58,526 --> 00:05:59,727
Problem is I'm hungry.

171
00:05:59,760 --> 00:06:02,095
The solution -- we're walking
distance to Little India.

172
00:06:02,129 --> 00:06:03,497
Shall we?
What's that smell?

173
00:06:03,531 --> 00:06:04,865
Shh,
that's -- that's Pete.

174
00:06:04,898 --> 00:06:07,200
He's, uh, very sensitive
about it. Don't bring it up.

175
00:06:07,234 --> 00:06:08,502
While I got you,

176
00:06:08,536 --> 00:06:11,672
I was thinking about putting in
a bike rack over here.

177
00:06:11,705 --> 00:06:13,707
What the hell is that?
I didn't see anything.

178
00:06:13,741 --> 00:06:15,375
I'm sure if something was wrong,
someone would --

179
00:06:15,409 --> 00:06:16,577
Oh,
they love quittin' time.

180
00:06:16,610 --> 00:06:18,278
Just like
"The Flintstones."

181
00:06:18,311 --> 00:06:20,581
I'm starting
to develop a theory

182
00:06:20,614 --> 00:06:22,716
that maybe all this is related
to why Pete called me.

183
00:06:22,750 --> 00:06:25,853
Jay, I think
that's just a little paranoid.

184
00:06:28,956 --> 00:06:30,257
Well, there...

185
00:06:30,290 --> 00:06:33,594
There was one thing.

186
00:06:33,627 --> 00:06:36,263
Sorry.
This one's definitely vanilla.

187
00:06:36,296 --> 00:06:38,398
I thought
you said "mocha."

188
00:06:40,333 --> 00:06:42,636
Oops, I accidentally made
my favorite drink.

189
00:06:42,670 --> 00:06:43,704
Thanks for the tip.

190
00:06:43,737 --> 00:06:45,072
I've been working here
for five years.

191
00:06:45,105 --> 00:06:46,707
Didn't get this far
by being stupid.

192
00:06:46,740 --> 00:06:49,409
I'm thinking about
having a little party
at my place tonight.

193
00:06:49,443 --> 00:06:50,478
You down, A-Dogg?

194
00:06:50,511 --> 00:06:52,446
If "down" means attending

195
00:06:52,480 --> 00:06:55,082
and "A-Dogg" means Alex,
then yes.

196
00:06:55,115 --> 00:06:57,384
I thought I'd quit the coffee
shop when I went back to school,

197
00:06:57,417 --> 00:06:58,752
but I'm kind of loving it.

198
00:06:58,786 --> 00:07:00,888
Plus, it taught me
something important.

199
00:07:00,921 --> 00:07:03,323
If you pretend to be
who people want you to be,

200
00:07:03,356 --> 00:07:05,559
you can have
as many friends as you want.

201
00:07:05,593 --> 00:07:08,061
God, I would love another crack
at high school.

202
00:07:08,095 --> 00:07:09,897
Oh, God, here he comes.

203
00:07:09,930 --> 00:07:11,064
Who?
Ugh.

204
00:07:11,098 --> 00:07:13,433
This little guy in his 40s --
Here every Friday.

205
00:07:13,467 --> 00:07:15,569
Always has
a super-complicated drink order.

206
00:07:17,771 --> 00:07:18,906
Oh, hey, Alex.

207
00:07:18,939 --> 00:07:21,308
I'll have a 20-ounce
iced skinny hazelnut macchiato,

208
00:07:21,341 --> 00:07:23,076
sugar-free syrup,
double shot of espresso,

209
00:07:23,110 --> 00:07:24,578
light ice -- not no ice --
no whip.

210
00:07:24,612 --> 00:07:27,014
Thank you
for meeting with me.

211
00:07:27,047 --> 00:07:29,483
I came
as fast as I could.

212
00:07:31,151 --> 00:07:32,586
I lied to my boyfriend.

213
00:07:32,620 --> 00:07:34,922
Everybody does it at
the beginning of a relationship.

214
00:07:34,955 --> 00:07:37,691
"Oh, I love jazz."
"It's sexy when a man cries."

215
00:07:37,725 --> 00:07:39,359
"Your daughter is so sweet."

216
00:07:39,392 --> 00:07:41,629
Me -- I told Rainer
I love his favorite show,

217
00:07:41,662 --> 00:07:42,696
"Game of Thrones,"

218
00:07:42,730 --> 00:07:44,431
so now he's taking me
to Comic-Con.

219
00:07:44,464 --> 00:07:45,666
I don't love "Game of Thrones."

220
00:07:45,699 --> 00:07:47,300
I've never even seen
"Game of Thrones."

221
00:07:47,334 --> 00:07:50,037
And for the record, his daughter
is kind of a monster.

222
00:07:50,070 --> 00:07:52,005
This is a lot to cover
in four hours.

223
00:07:52,039 --> 00:07:53,273
Let's start
with everything you know

224
00:07:53,306 --> 00:07:55,308
about George R.R. Martin's
masterwork.

225
00:07:55,342 --> 00:07:57,545
Well, I know this guy dies,
there's lots of boobs,

226
00:07:57,578 --> 00:07:59,647
and I want to say...
a spaceship?

227
00:07:59,680 --> 00:08:02,950
This will go a lot faster
if you don't talk.

228
00:08:02,983 --> 00:08:05,886
So, he's kind of related to me,
but it's a long story.

229
00:08:05,919 --> 00:08:06,954
Hey, it's okay.

230
00:08:06,987 --> 00:08:09,289
We all come
from messed-up families.

231
00:08:09,322 --> 00:08:11,525
My uncle's my dad.

232
00:08:11,559 --> 00:08:14,227
Shift schedule is up.

233
00:08:15,596 --> 00:08:16,964
What the literal hell?!

234
00:08:16,997 --> 00:08:19,733
Double shift today
and 6:00 A.M. tomorrow?

235
00:08:19,767 --> 00:08:21,902
That's not fair.
Management don't care.

236
00:08:21,935 --> 00:08:23,737
Party tonight is off.

237
00:08:23,771 --> 00:08:26,173
Nothing is off.
A-Dogg is on it.

238
00:08:26,206 --> 00:08:27,040
"A-Dogg"?

239
00:08:27,074 --> 00:08:28,809
Let me have this.

240
00:08:28,842 --> 00:08:31,478
So, you put a little bit
of the cream on top.

241
00:08:31,511 --> 00:08:32,813
Uh-huh.
And then...

242
00:08:32,846 --> 00:08:34,314
Got it.
Mmm.

243
00:08:34,347 --> 00:08:36,550
Terrific birthday surprise.
Sorry it's over.

244
00:08:36,584 --> 00:08:37,818
It's just starting.

245
00:08:37,851 --> 00:08:39,920
I have a lot
of surprises coming.

246
00:08:39,953 --> 00:08:41,354
Knockedy-knock-knock.

247
00:08:41,388 --> 00:08:42,189
Okay, what do I do?

248
00:08:42,222 --> 00:08:43,190
What did you do?

249
00:08:43,223 --> 00:08:44,324
It's a massage!

250
00:08:44,357 --> 00:08:45,926
Let them in, young man.

251
00:08:45,959 --> 00:08:48,361
It's Ben.
We've met 30 times.

252
00:08:48,395 --> 00:08:49,930
Oh, Gloria.

253
00:08:49,963 --> 00:08:51,164
Friend.

254
00:08:51,198 --> 00:08:53,601
Listen, while I appreciate
the idea of a massage --

255
00:08:53,634 --> 00:08:55,502
You hate it.
Well...

256
00:08:55,535 --> 00:08:57,905
You always hate my gifts.
I don't even know why I try.

257
00:08:57,938 --> 00:08:59,773
No, no, please,
uh, let me finish.

258
00:08:59,807 --> 00:09:02,542
I've always appreciated
the thought

259
00:09:02,576 --> 00:09:03,777
of a massage
in my office,

260
00:09:03,811 --> 00:09:05,445
and now it's actually
happening.

261
00:09:05,478 --> 00:09:06,747
Ah!
Thank you.

262
00:09:06,780 --> 00:09:08,048
Which one of you lovelies
is Claire?

263
00:09:08,081 --> 00:09:09,549
She is!
Oh, great.

264
00:09:09,583 --> 00:09:10,784
Just give me
the quick version, okay?

265
00:09:10,818 --> 00:09:12,686
90 minutes.
You got it, hon.
Okay.

266
00:09:12,720 --> 00:09:14,755
My department is asking if
there's still gonna be coffee

267
00:09:14,788 --> 00:09:16,223
or if they have
to start bringing it.

268
00:09:16,256 --> 00:09:17,524
Who -- Who's this?

269
00:09:17,557 --> 00:09:20,460
Uh, he's interviewing
for a job in the warehouse.

270
00:09:20,493 --> 00:09:22,462
He's a, um,
forklift operator.

271
00:09:22,495 --> 00:09:24,064
That's right.
It's 2017.

272
00:09:24,097 --> 00:09:26,466
There are plenty
of gay forklift drivers.

273
00:09:26,499 --> 00:09:28,101
I'm not gay.

274
00:09:28,135 --> 00:09:29,302
It's cool, bro.
I'm woke.

275
00:09:29,336 --> 00:09:30,570
It's cool, bro.
I'm woke.

276
00:09:30,604 --> 00:09:32,706
That's funny!

277
00:09:32,740 --> 00:09:35,609
You sound just like
that guy over there.

278
00:09:35,643 --> 00:09:38,879
Okay, it's back-to-work time.
We got to take a look at these.

279
00:09:38,912 --> 00:09:39,780
Yeah.
See ya later.

280
00:09:39,813 --> 00:09:40,881
We'll catch up.

281
00:09:40,914 --> 00:09:42,883
Okay, this is crazy.

282
00:09:42,916 --> 00:09:45,552
I don't need an MRI.

283
00:09:45,585 --> 00:09:47,888
The doctor ordered when you
told her you could taste colors

284
00:09:47,921 --> 00:09:48,722
in a French accent.

285
00:09:48,756 --> 00:09:49,823
Oh -- all right.

286
00:09:49,857 --> 00:09:51,158
Well, I don't even do
a French accent.

287
00:09:51,191 --> 00:09:52,425
I didn't say
it was a good one.

288
00:09:52,459 --> 00:09:54,728
Guys, we usually try to move
the head injuries along.

289
00:09:54,762 --> 00:09:55,562
-Yes.
-Okay.

290
00:09:55,595 --> 00:09:56,730
Well, it's...

291
00:09:56,764 --> 00:09:59,066
It's just so small.

292
00:09:59,099 --> 00:10:00,500
It's bigger than it looks.

293
00:10:00,533 --> 00:10:01,802
See, there's nothing wrong
with my brain,

294
00:10:01,835 --> 00:10:03,236
'cause I have three
funny comebacks to that.

295
00:10:03,270 --> 00:10:05,072
Cam, come on,
let's listen to, uh, Bobby.

296
00:10:05,105 --> 00:10:06,573
He knows what
he's talking about.

297
00:10:06,606 --> 00:10:08,742
I don't think
we can really trust

298
00:10:08,776 --> 00:10:10,811
anything a grown man
named Bobby says.

299
00:10:10,844 --> 00:10:12,145
Come on, honey,
you got this.

300
00:10:12,179 --> 00:10:14,414
Okay.
Uh, Robert, hi.

301
00:10:14,447 --> 00:10:16,416
Can I have -- question.
So, listen.

302
00:10:16,449 --> 00:10:18,151
I know
this is a giant magnet,

303
00:10:18,185 --> 00:10:19,920
and I have
a lot of fillings.

304
00:10:19,953 --> 00:10:21,588
Are they just gonna
fly out of my head?

305
00:10:21,621 --> 00:10:23,657
That never happens.
Okay.

306
00:10:23,691 --> 00:10:25,358
Um, I'm also
on an iron supplement.

307
00:10:25,392 --> 00:10:27,360
Is that --
An issue? No.

308
00:10:27,394 --> 00:10:28,862
Let's just get you
on that table, huh?

309
00:10:28,896 --> 00:10:30,463
Come on.

310
00:10:30,497 --> 00:10:32,866
Hm.

311
00:10:37,805 --> 00:10:39,106
No, okay, not happening.

312
00:10:39,139 --> 00:10:40,373
I'm having flashbacks.

313
00:10:40,407 --> 00:10:41,709
I don't know
if I ever told you this,

314
00:10:41,742 --> 00:10:43,110
but when I was kid,
I fell into a well.

315
00:10:43,143 --> 00:10:45,112
It happened
the same day as baby Jessica,

316
00:10:45,145 --> 00:10:46,113
but she got all the press.

317
00:10:46,146 --> 00:10:47,114
It still stings.

318
00:10:47,147 --> 00:10:48,448
Everybody loves a baby,

319
00:10:48,481 --> 00:10:50,117
but not one single prayer
for a husky teen

320
00:10:50,150 --> 00:10:51,451
who's stuck head-first
in a well

321
00:10:51,484 --> 00:10:52,485
for the better part
of an hour.

322
00:10:52,519 --> 00:10:53,486
Okay, Cam, come on.

323
00:10:53,520 --> 00:10:54,654
You have got to calm down,
all right?

324
00:10:54,688 --> 00:10:56,289
It'll be over
before you know it.

325
00:10:56,323 --> 00:10:57,357
In an hour.
I'm -- I can't!

326
00:10:57,390 --> 00:10:58,291
I'm done, I'm out!

327
00:10:58,325 --> 00:10:59,392
Okay, wait, wait,
Cam, Cam.

328
00:10:59,426 --> 00:11:01,328
Okay, Bobby, is it okay
if I get in there

329
00:11:01,361 --> 00:11:02,963
to show Cam
that it's all right?

330
00:11:02,996 --> 00:11:03,997
Do we have time for that?

331
00:11:04,031 --> 00:11:05,665
Sure, my 4:00 hemorrhaged.

332
00:11:05,699 --> 00:11:06,967
Can you not -- okay.

333
00:11:07,000 --> 00:11:08,802
All right,
look at this, Cam.

334
00:11:08,836 --> 00:11:09,636
Just be careful.

335
00:11:09,669 --> 00:11:10,704
It's comfortable.

336
00:11:10,738 --> 00:11:11,638
We've got you.

337
00:11:11,671 --> 00:11:14,041
Okay, I'm good.
Okay.

338
00:11:15,275 --> 00:11:17,010
Ah.

339
00:11:17,044 --> 00:11:19,847
Actually, Cam,
this is very peaceful.

340
00:11:19,880 --> 00:11:21,014
It was a torture chamber.

341
00:11:21,048 --> 00:11:22,850
I was in there one minute,
and I cried.

342
00:11:22,883 --> 00:11:24,584
I feel so rested.

343
00:11:24,617 --> 00:11:26,486
I do, I do, I really do.

344
00:11:26,519 --> 00:11:27,687
Now you.
It's all good.

345
00:11:27,721 --> 00:11:30,157
There you go.
All right.

346
00:11:30,190 --> 00:11:32,425
And I will be right here
beside you.

347
00:11:32,459 --> 00:11:34,161
Uh, no one's allowed in here
except the patient.

348
00:11:34,194 --> 00:11:35,896
I will be in the next room
right beside you.

349
00:11:35,929 --> 00:11:37,865
Okay,
so put your headphones on.

350
00:11:37,898 --> 00:11:40,000
They're gonna play you something
to get your mind off of it.

351
00:11:40,033 --> 00:11:41,001
Yeah.

352
00:11:41,034 --> 00:11:42,035
This is a panic button.
Oh.

353
00:11:42,069 --> 00:11:43,336
Just push it
if you need to get out.

354
00:11:43,370 --> 00:11:46,006
Oh, okay.
Well, I think I can do this.

355
00:11:50,878 --> 00:11:52,412
"This American Life,"
I'm Ira Glass.

356
00:11:52,445 --> 00:11:54,514
Today's program --
"Puppy Love."

357
00:11:54,547 --> 00:11:55,916
We'll hear the story of a man

358
00:11:55,949 --> 00:11:58,118
who met his soul mate
through a lost schnauzer,

359
00:11:58,151 --> 00:12:01,554
a beagle from Coos Bay, Oregon,
who, for one week, was mayor.

360
00:12:01,588 --> 00:12:02,956
And we start with Act 1,

361
00:12:02,990 --> 00:12:05,192
a search-and-rescue collie
looking for his owner,

362
00:12:05,225 --> 00:12:07,294
who was buried alive
for 18 days.

363
00:12:07,327 --> 00:12:09,930
After drinking
his own urine for a week,

364
00:12:09,963 --> 00:12:13,133
Horace Laughton could no longer
ignore the terrible truth --

365
00:12:13,166 --> 00:12:14,701
he was running out of oxygen.

366
00:12:14,734 --> 00:12:16,303
H-help.
Help!

367
00:12:16,336 --> 00:12:18,038
Help!
Get me out of here!

368
00:12:18,071 --> 00:12:19,973
Hey!
I will kill you!

369
00:12:20,007 --> 00:12:21,809
Ohh!

370
00:12:21,842 --> 00:12:23,877
Cam, come on,
this is serious.

371
00:12:25,578 --> 00:12:27,080
Oh, my God.
I can't breathe.

372
00:12:27,114 --> 00:12:28,081
I need air.

373
00:12:28,115 --> 00:12:29,416
I need air!

374
00:12:29,449 --> 00:12:31,451
I'm sorry.
He is being such a baby, huh?

375
00:12:31,484 --> 00:12:35,755
There's a camera in there.
I watched you cry.

376
00:12:35,789 --> 00:12:38,325
And finally, employees
should have a say in
the shift schedule.

377
00:12:38,358 --> 00:12:40,127
It would allow us
to plan our lives accordingly

378
00:12:40,160 --> 00:12:41,661
and would result
in fewer missed days.

379
00:12:41,694 --> 00:12:45,899
In summation, no caffeination
without representation.

380
00:12:45,933 --> 00:12:47,801
So, am I fired?

381
00:12:47,835 --> 00:12:50,303
Are you kidding me?

382
00:12:50,337 --> 00:12:52,672
Those are 20-ounce ideas
in a 16-ounce cup.

383
00:12:54,141 --> 00:13:00,113
I have overlooked a rising star
right under my nose.

384
00:13:00,147 --> 00:13:01,014
But that's the --

385
00:13:01,048 --> 00:13:03,183
Yes,
the assistant manager's apron.

386
00:13:03,216 --> 00:13:04,417
I didn't come in here
for that.

387
00:13:04,451 --> 00:13:07,187
That's exactly
why you're getting it.

388
00:13:07,220 --> 00:13:09,756
But I -- I can't.
Shh.

389
00:13:09,789 --> 00:13:11,324
Oh, my God,
this is so confusing.

390
00:13:11,358 --> 00:13:12,860
So, the little guy
from "Elf"...

391
00:13:12,893 --> 00:13:13,927
Tyrion Lannister.

392
00:13:13,961 --> 00:13:15,162
Whatever.
I don't know actors' names.

393
00:13:15,195 --> 00:13:17,297
Is he Jaime's brother
or Cersei's brother?

394
00:13:17,330 --> 00:13:19,432
Both -- Jaime and Cersei
are brother and sister.

395
00:13:19,466 --> 00:13:20,700
But they were just
doing it in the tower.

396
00:13:20,733 --> 00:13:23,703
That is so twisted.
Go on.

397
00:13:23,736 --> 00:13:25,038
Guys, the craziest thing
just happened.

398
00:13:25,072 --> 00:13:26,373
I went in there
with a list of demands.

399
00:13:26,406 --> 00:13:28,475
And weaseled your way
to a promotion.

400
00:13:28,508 --> 00:13:30,543
No, trust me -- n-nothing
is going to change.

401
00:13:30,577 --> 00:13:33,113
But while I'm staring at it,
would one of you guys mind

402
00:13:33,146 --> 00:13:34,481
taking out this trash
at some point?

403
00:13:34,514 --> 00:13:36,283
Heil, assistant manager.

404
00:13:36,316 --> 00:13:38,285
No, no, no, no, no!
This is good for all of us.

405
00:13:38,318 --> 00:13:41,621
Now we have someone
on the inside -- me.

406
00:13:41,654 --> 00:13:42,622
A-Dogg.

407
00:13:42,655 --> 00:13:44,657
More like Adolf.

408
00:13:44,691 --> 00:13:47,827
I-I-I think you're really
minimizing that atrocity.

409
00:13:53,533 --> 00:13:54,367
Now, let me
do the talking.

410
00:13:54,401 --> 00:13:56,703
Good.
I don't feel like talking.

411
00:13:56,736 --> 00:13:58,471
It's just you nurture a dream
for 30 years,

412
00:13:58,505 --> 00:14:01,241
only to see it go up in flames
like Pete's eyebrow.

413
00:14:01,274 --> 00:14:02,075
I feel like a part of --

414
00:14:02,109 --> 00:14:03,476
This is you not talking?

415
00:14:03,510 --> 00:14:06,646
There he is.
Go.

416
00:14:06,679 --> 00:14:08,081
Oh, it's you.

417
00:14:08,115 --> 00:14:09,482
Now,
before you say anything,

418
00:14:09,516 --> 00:14:11,184
we're still
not interested.
Okay.

419
00:14:11,218 --> 00:14:12,652
But if we were interested,

420
00:14:12,685 --> 00:14:14,988
it would take a hell of a lot
more than what you offered.

421
00:14:15,022 --> 00:14:16,189
What about
all the sewage?

422
00:14:16,223 --> 00:14:17,224
You get used to it.

423
00:14:17,257 --> 00:14:18,391
Gentlemen,
when I made that offer,

424
00:14:18,425 --> 00:14:19,759
we didn't know about
any of the problems.

425
00:14:19,792 --> 00:14:21,361
I'm afraid
we're no longer interested.

426
00:14:21,394 --> 00:14:23,997
Jared, I like you.

427
00:14:24,031 --> 00:14:26,033
We're willing to go 5%.

428
00:14:26,066 --> 00:14:28,668
Like I said,
the offer's off the table.

429
00:14:28,701 --> 00:14:29,536
You guys need a ride?

430
00:14:29,569 --> 00:14:31,004
I have a car.
Thank you.

431
00:14:31,038 --> 00:14:32,705
Hope it's not
that one over there.

432
00:14:35,708 --> 00:14:37,210
That's my car!

433
00:14:37,244 --> 00:14:39,046
Hey!

434
00:14:39,079 --> 00:14:42,349
And as Hodor blocked the door
to save his friend Bran Stark,

435
00:14:42,382 --> 00:14:44,851
Bran had a vision
of a younger Hodor saying,

436
00:14:44,884 --> 00:14:47,120
"Hold the door,
hold the door.

437
00:14:47,154 --> 00:14:48,388
Hold door."

438
00:14:48,421 --> 00:14:50,857
And finally, "Hodor,"
the only word he would say

439
00:14:50,890 --> 00:14:52,192
for the rest of his life,

440
00:14:52,225 --> 00:14:54,061
a life
that was now ending.

441
00:14:54,094 --> 00:14:56,096
He knew.

442
00:14:56,129 --> 00:14:57,897
Hodor knew his whole life

443
00:14:57,931 --> 00:15:01,234
that his destiny was
to save his little friend.

444
00:15:01,268 --> 00:15:03,436
Just like you have saved from
embarrassment at Comic-Con,

445
00:15:03,470 --> 00:15:04,371
so thank you, Manny.

446
00:15:04,404 --> 00:15:06,373
My pleasure.
I should get going.

447
00:15:06,406 --> 00:15:08,942
Oh, my God, me too.
I have to change into
my Khaleesi costume.

448
00:15:08,976 --> 00:15:12,079
I could probably stick around
for a few more minutes.

449
00:15:12,112 --> 00:15:13,546
Maybe I'll move the party
to Monday.

450
00:15:13,580 --> 00:15:14,914
Oh!
I'm free Monday.

451
00:15:14,948 --> 00:15:16,583
Let's talk later.

452
00:15:16,616 --> 00:15:18,485
No, please.
I never meant to betray you.

453
00:15:18,518 --> 00:15:21,288
Your friendship means more to me
than this stupid apron.

454
00:15:21,321 --> 00:15:22,622
Stupid?

455
00:15:22,655 --> 00:15:24,224
Oh, Scott.

456
00:15:24,257 --> 00:15:25,892
There's a whole world
of people

457
00:15:25,925 --> 00:15:27,060
that would kill
to wear this apron,

458
00:15:27,094 --> 00:15:28,928
but this just isn't
my path.

459
00:15:28,962 --> 00:15:32,065
This extra responsibility
has me feeling alienated.

460
00:15:32,099 --> 00:15:34,601
It's lonely
one step down from the top.

461
00:15:34,634 --> 00:15:36,236
You may not believe this,

462
00:15:36,269 --> 00:15:38,571
but it's even lonelier
way up here.

463
00:15:38,605 --> 00:15:42,642
Somewhere on my climb,
I forgot my own dream --

464
00:15:42,675 --> 00:15:45,278
to be the best damn speed-metal
drummer in the Inland Empire.

465
00:15:45,312 --> 00:15:46,679
There's still time,
Scott.

466
00:15:46,713 --> 00:15:48,581
You're right.
I quit.

467
00:15:48,615 --> 00:15:49,449
What?

468
00:15:49,482 --> 00:15:51,918
You are the manager now.

469
00:15:51,951 --> 00:15:54,487
Hey, you two,
party at my house. Come on!

470
00:15:54,521 --> 00:15:56,689
-Yeah.
-Okay.

471
00:15:58,225 --> 00:16:00,793
Oh, FYI, one of the toilets
is overflowing.

472
00:16:06,833 --> 00:16:08,335
Seriously, the roof?

473
00:16:08,368 --> 00:16:09,769
I've been looking for you
everywhere.

474
00:16:09,802 --> 00:16:11,838
I just needed some space
and some fresh air.

475
00:16:11,871 --> 00:16:13,973
It smells so purple.

476
00:16:14,007 --> 00:16:15,775
Okay, you're going in that tube.
Come on.

477
00:16:17,310 --> 00:16:19,979
Seriously, that's as hard
as you can pull?

478
00:16:20,013 --> 00:16:21,314
I am not
the weak one here.

479
00:16:21,348 --> 00:16:23,616
You're the one who won't even
get a simple medical test.

480
00:16:23,650 --> 00:16:24,451
What are you -- scared?

481
00:16:24,484 --> 00:16:25,652
Huh?
You're chicken?

482
00:16:25,685 --> 00:16:27,220
Yeah, and I thought
I made that clear in there

483
00:16:27,254 --> 00:16:28,121
when I peed a little.

484
00:16:28,155 --> 00:16:29,889
Fine,
you just go ahead and die.

485
00:16:29,922 --> 00:16:31,891
And I'll raise Lily
by myself,

486
00:16:31,924 --> 00:16:35,128
and she will never step foot
in another farm or circus.

487
00:16:35,162 --> 00:16:36,463
I will haunt you.

488
00:16:36,496 --> 00:16:39,066
Or you could just
get your head checked

489
00:16:39,099 --> 00:16:41,801
so we don't lose you
over some stupid fear.

490
00:16:41,834 --> 00:16:43,703
Do you know what
I went through in that well

491
00:16:43,736 --> 00:16:45,472
on October 14, 1987,

492
00:16:45,505 --> 00:16:46,873
while the whole world
was focused

493
00:16:46,906 --> 00:16:48,141
on that media whore
Jessica?

494
00:16:48,175 --> 00:16:49,576
She was a baby,
but yeah.

495
00:16:49,609 --> 00:16:50,677
It was hell.

496
00:16:50,710 --> 00:16:52,579
And I would not
have survived

497
00:16:52,612 --> 00:16:54,581
if those firemen wouldn't
have figured out a way

498
00:16:54,614 --> 00:16:56,416
to lower my little Aunt Edna
into that well

499
00:16:56,449 --> 00:16:58,685
and touch my feet and tell me
it was gonna be okay

500
00:16:58,718 --> 00:16:59,986
and that I wasn't alone.

501
00:17:00,019 --> 00:17:02,189
Cam, if there's a way that
I could be in there with you,

502
00:17:02,222 --> 00:17:03,756
I would, but I --

503
00:17:03,790 --> 00:17:05,492
Wait a minute.

504
00:17:05,525 --> 00:17:06,693
Hey, you're doing great.

505
00:17:06,726 --> 00:17:08,495
Okay,
I'm right there with you.

506
00:17:08,528 --> 00:17:10,497
You're not alone.

507
00:17:14,301 --> 00:17:15,735
Thank you.

508
00:17:15,768 --> 00:17:16,903
You're a good husband.

509
00:17:16,936 --> 00:17:18,405
Oh, that's very sweet.

510
00:17:18,438 --> 00:17:19,739
Oh, and, Cam.

511
00:17:19,772 --> 00:17:22,109
If the scan shows that you're
fine, you can suck it,

512
00:17:22,142 --> 00:17:23,910
because this
mechanically-challenged daddy

513
00:17:23,943 --> 00:17:26,213
made this foot-rubbing
machine all by himself.

514
00:17:26,246 --> 00:17:28,315
I did.
I did this.

515
00:17:30,383 --> 00:17:32,285
It's good, right?

516
00:17:32,319 --> 00:17:34,020
I see you unclenching.

517
00:17:34,053 --> 00:17:36,689
I'm just concerned that
other people are gonna see me.

518
00:17:36,723 --> 00:17:38,091
Keep still, please.

519
00:17:38,125 --> 00:17:39,259
Um...

520
00:17:39,292 --> 00:17:41,861
I told you,
she's in a meeting right now.

521
00:17:41,894 --> 00:17:43,196
Let -- Let go of my tie.

522
00:17:43,230 --> 00:17:44,631
You're not getting
any looser.

523
00:17:44,664 --> 00:17:45,865
Oh, I wonder why.

524
00:17:45,898 --> 00:17:47,200
Come on,
get back to work.

525
00:17:47,234 --> 00:17:49,202
It's a little hard to focus
with the smell of truffles

526
00:17:49,236 --> 00:17:51,371
just wafting out
of your girlfriend's office.

527
00:17:51,404 --> 00:17:53,940
My girlfriend
is your boss, okay?

528
00:17:53,973 --> 00:17:54,974
And she's not
my girlfriend.

529
00:17:55,007 --> 00:17:56,576
I won't deny
we have chemistry,

530
00:17:56,609 --> 00:17:58,978
a certain will-they,
won't-they kind of vibe.

531
00:17:59,011 --> 00:18:00,280
Okay, guys, hi.

532
00:18:00,313 --> 00:18:01,748
If you could just
give me 20 minutes

533
00:18:01,781 --> 00:18:03,216
to deal
with a personal situation,

534
00:18:03,250 --> 00:18:06,085
I promise I will come out and
address all of your concerns.

535
00:18:06,119 --> 00:18:07,387
What is going on
in there?
Yeah.

536
00:18:07,420 --> 00:18:10,823
Well, um,
it's a medical situation.

537
00:18:10,857 --> 00:18:12,992
Actually, and it's
kind of embarrassing,

538
00:18:13,025 --> 00:18:17,897
so I appreciate your support
in this difficult time.

539
00:18:19,266 --> 00:18:21,234
We got to wrap this up.
How long do you need?

540
00:18:21,268 --> 00:18:22,635
At least 15 minutes.

541
00:18:22,669 --> 00:18:23,970
You got five.

542
00:18:24,003 --> 00:18:25,572
Ma'am, this job
is hard enough.

543
00:18:27,940 --> 00:18:29,742
Uh, hey,
so, small problem.

544
00:18:29,776 --> 00:18:30,677
It can wait!

545
00:18:30,710 --> 00:18:32,812
Every problem can wait.

546
00:18:32,845 --> 00:18:34,581
So now go, mister.

547
00:18:34,614 --> 00:18:36,483
Come on,
I've been in your home.

548
00:18:36,516 --> 00:18:38,418
All right, Ben.
What is it?

549
00:18:38,451 --> 00:18:39,486
Today's
Margaret's birthday...
Uh-huh.

550
00:18:39,519 --> 00:18:41,988
...but it was too late
to cancel the cake.

551
00:18:42,021 --> 00:18:43,290
Everyone saw it
get delivered.

552
00:18:43,323 --> 00:18:44,757
It's fine.
Let them eat cake.

553
00:18:44,791 --> 00:18:46,593
What?
Is she kidding?

554
00:18:46,626 --> 00:18:48,661
That's not what I meant!

555
00:18:48,695 --> 00:18:49,629
Claire, breathe.

556
00:18:49,662 --> 00:18:50,630
No, no!

557
00:18:50,663 --> 00:18:51,931
Gloria, we're done.

558
00:18:51,964 --> 00:18:54,667
Don't scream at me.
I just wanted to make you happy.

559
00:18:54,701 --> 00:18:56,002
And I'm just trying
to make you happy

560
00:18:56,035 --> 00:18:57,704
because you're
so damn sensitive

561
00:18:57,737 --> 00:18:59,606
about me not liking
your birthday presents.

562
00:18:59,639 --> 00:19:02,609
Come on, this is the last thing
I needed today.

563
00:19:04,711 --> 00:19:06,879
Oh, my God.
Look at her hands.

564
00:19:06,913 --> 00:19:08,781
She's just been in here
getting a manicure.

565
00:19:08,815 --> 00:19:09,849
How do you sleep?

566
00:19:09,882 --> 00:19:10,817
Get her!

567
00:19:10,850 --> 00:19:11,818
Whoa, whoa,
back it up, Josie.

568
00:19:11,851 --> 00:19:13,019
Nobody's gonna get her.

569
00:19:13,052 --> 00:19:15,888
I realize that the optics
are a bit troubling,

570
00:19:15,922 --> 00:19:16,956
especially today.

571
00:19:16,989 --> 00:19:18,625
A day when you've
been sipping champagne

572
00:19:18,658 --> 00:19:21,027
while we've gone over an hour
without snacks.

573
00:19:21,060 --> 00:19:22,229
Enough!

574
00:19:22,262 --> 00:19:24,197
You should all be ashamed
of yourselves.

575
00:19:24,231 --> 00:19:25,965
How long have I known
you people?

576
00:19:25,998 --> 00:19:28,235
Dom, Kenny, Josie,

577
00:19:28,268 --> 00:19:29,969
the two Herms.
Seriously?

578
00:19:30,002 --> 00:19:32,972
You all go home at 5:00.
This woman never punches out.

579
00:19:33,005 --> 00:19:34,974
She goes home
and never sleeps

580
00:19:35,007 --> 00:19:37,844
because she's thinking
how to make this company better.

581
00:19:37,877 --> 00:19:41,147
Can't you tell
what a mess she has become?

582
00:19:41,180 --> 00:19:44,016
How tense she is,
her awkward tics,

583
00:19:44,050 --> 00:19:47,687
the way she grinds
her teeth to dust.

584
00:19:47,720 --> 00:19:49,989
I think that she deserves
some pampering.

585
00:19:50,022 --> 00:19:51,858
So now get out of here!

586
00:19:51,891 --> 00:19:53,393
Let's go.
Come on.

587
00:19:53,426 --> 00:19:54,661
Gloria.

588
00:19:54,694 --> 00:19:55,728
I am sorry.

589
00:19:55,762 --> 00:19:57,997
I just wanted to make it right
this year.

590
00:19:58,030 --> 00:20:00,500
Oh, you did.
You really did.

591
00:20:00,533 --> 00:20:02,502
Okay, good.
So go back and sit down

592
00:20:02,535 --> 00:20:05,238
because hugging you
is like hugging a coat rack.

593
00:20:05,272 --> 00:20:06,172
Bah.

594
00:20:06,205 --> 00:20:07,407
Okay.

595
00:20:07,440 --> 00:20:09,642
Oh, that's good.

596
00:20:11,043 --> 00:20:12,612
I'm sorry.

597
00:20:12,645 --> 00:20:13,513
I dreamt too big.

598
00:20:13,546 --> 00:20:14,514
It's not your fault.

599
00:20:14,547 --> 00:20:17,350
I'm the one
who believed in you.

600
00:20:17,384 --> 00:20:19,719
You're also the one
who overplayed his hand.

601
00:20:19,752 --> 00:20:21,854
We've already established
mistakes were made.

602
00:20:21,888 --> 00:20:24,524
We need to be thinking about
next steps.

603
00:20:24,557 --> 00:20:25,958
Maybe we need to build
something smaller,

604
00:20:25,992 --> 00:20:27,694
like a cool restaurant
or something.

605
00:20:27,727 --> 00:20:30,029
I've thought about that.
Who's gonna come down here?

606
00:20:30,062 --> 00:20:31,531
There's nowhere to park.

607
00:20:31,564 --> 00:20:35,067
Oh, my God, that's it --
a parking lot.

608
00:20:35,101 --> 00:20:37,604
That's not bad.

609
00:20:37,637 --> 00:20:38,771
We could build it
for nothing

610
00:20:38,805 --> 00:20:41,207
and pay off the majority
of the loan by tomorrow.

611
00:20:41,240 --> 00:20:43,776
Let's talk about this
somewhere else.

612
00:20:43,810 --> 00:20:46,212
Maybe 15-year-old Phil
had it right.

613
00:20:46,245 --> 00:20:47,647
Sometimes you have
to look at your dream

614
00:20:47,680 --> 00:20:50,783
from a different angle.

615
00:20:50,817 --> 00:20:53,286
I guess it was a parking lot
all along.

616
00:20:58,958 --> 00:21:00,159
Please tell me
that's dinner.

617
00:21:00,192 --> 00:21:01,394
I'm starving.
No, that's
Daddy's alarm.

618
00:21:01,428 --> 00:21:02,962
We can't let him nap
for more than two hours

619
00:21:02,995 --> 00:21:04,063
because of
the concussion.

620
00:21:04,096 --> 00:21:06,666
Oh, look at him.
He looks so peaceful.

621
00:21:06,699 --> 00:21:08,601
He's had
such a rough day.

622
00:21:08,635 --> 00:21:10,803
When I tried to wake him up
last time, he got so upset.

623
00:21:10,837 --> 00:21:11,638
I'll do it.

624
00:21:11,671 --> 00:21:13,673
Who raised you?

625
00:21:13,706 --> 00:21:14,974
Fine,
just be gentle, okay?

626
00:21:15,007 --> 00:21:15,908
Thanks.

627
00:21:15,942 --> 00:21:17,243
Also, don't touch this.

628
00:21:17,276 --> 00:21:18,745
It's my art project.

629
00:21:18,778 --> 00:21:20,680
Oh, can I help you
with that?
No.

630
00:21:20,713 --> 00:21:23,115
Daddy said he should because
he's more artistic than you.

631
00:21:23,149 --> 00:21:25,251
Okay.

632
00:21:26,819 --> 00:21:28,287
What?! What?!
Why?!

633
00:21:28,321 --> 00:21:30,623
Oh, good,
you're alive.

