1
00:00:02,570 --> 00:00:04,238
[ Phone clicks ]

2
00:00:04,272 --> 00:00:05,706
Explain yourself.

3
00:00:05,739 --> 00:00:07,808
I'm taking photos of your feet
for perverts.

4
00:00:07,841 --> 00:00:09,577
Ew!
Hear me out.

5
00:00:09,610 --> 00:00:11,745
Remember when you
couldn't return those
sneakers you bought

6
00:00:11,779 --> 00:00:13,214
and asked me
to sell them online?

7
00:00:13,247 --> 00:00:15,216
Right after
I listed them...
[ Laptop beeps ]

8
00:00:15,249 --> 00:00:16,317
...I got a message asking

9
00:00:16,350 --> 00:00:17,751
if they'd been worn
and sweat in.

10
00:00:17,785 --> 00:00:19,220
Before I could lie
and say no...

11
00:00:19,253 --> 00:00:20,988
[ Laptop beeps ]
...I got
another message.

12
00:00:21,021 --> 00:00:23,057
"Can I see your feet?"

13
00:00:23,091 --> 00:00:25,359
Apparently, there are
a ton of these feet freaks

14
00:00:25,393 --> 00:00:26,360
on the Internet.

15
00:00:26,394 --> 00:00:28,162
Oh, my God,
did you write this?

16
00:00:28,196 --> 00:00:30,064
"My little piggies
got so sweaty."

17
00:00:30,098 --> 00:00:31,665
Sexy, right?
No.

18
00:00:31,699 --> 00:00:32,900
No, it's gross!

19
00:00:32,933 --> 00:00:35,369
That pair of sneakers
went for over $200.

20
00:00:36,070 --> 00:00:37,838
I have more in my closet.

21
00:00:37,871 --> 00:00:38,939
That was three weeks ago,

22
00:00:38,972 --> 00:00:40,741
and we have made
a ton of money since.

23
00:00:40,774 --> 00:00:43,144
All I have to do is wear
a different shoe every day.

24
00:00:44,578 --> 00:00:45,579
[ Inhales deeply ]

25
00:00:45,613 --> 00:00:47,348
Hitting all of
the right notes...

26
00:00:47,381 --> 00:00:48,582
Ship it.

27
00:00:48,616 --> 00:00:51,585
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com

28
00:00:51,619 --> 00:00:54,588
Captioning Provided by
20th Century Fox Television
and ABC, Inc.

29
00:00:54,622 --> 00:00:57,591
and brought to you by Ford.
We go further, so you can.

30
00:00:57,625 --> 00:01:00,428
**

31
00:01:01,229 --> 00:01:03,297
[ Award-ceremony
music playing ]
Man: Les finalistes

32
00:01:03,331 --> 00:01:07,968
pour L'Expo Internationale
du Closet sont...

33
00:01:08,001 --> 00:01:10,971
Kabinett Konig, Berlin.

34
00:01:11,004 --> 00:01:12,373
Pritchett's Closets --

35
00:01:12,406 --> 00:01:13,774
Hah! Yes!

36
00:01:13,807 --> 00:01:15,809
Aah!
Yes, yes, yes!

37
00:01:15,843 --> 00:01:17,278
Yes!

38
00:01:17,311 --> 00:01:18,979
Luke:
You guys are so gross!

39
00:01:20,013 --> 00:01:22,216
For the first time
in company history,

40
00:01:22,250 --> 00:01:23,451
we are going to

41
00:01:23,484 --> 00:01:26,053
the Expo Internationale
du Closet!

42
00:01:26,086 --> 00:01:26,820
[ Chuckles ]

43
00:01:26,854 --> 00:01:27,955
Man: ...Berlin.

44
00:01:27,988 --> 00:01:29,056
Pritchett's Closets.

45
00:01:29,089 --> 00:01:31,058
Son of a bitch,
we did it!

46
00:01:31,091 --> 00:01:32,126
We did it!

47
00:01:32,160 --> 00:01:33,261
Manny, I appreciate

48
00:01:33,294 --> 00:01:35,129
you coming from college
for this moment.

49
00:01:35,163 --> 00:01:36,063
Yeah...

50
00:01:36,096 --> 00:01:38,065
Something like this
only happens

51
00:01:38,098 --> 00:01:39,967
once in a wee-- year --
lifetime?

52
00:01:40,000 --> 00:01:41,135
If that!

53
00:01:41,169 --> 00:01:43,070
I'm accustomed
to certain creature comforts

54
00:01:43,103 --> 00:01:44,605
that are hard to come by
at school,

55
00:01:44,638 --> 00:01:48,075
so I've been stopping home
to...borrow things.

56
00:01:48,108 --> 00:01:50,010
You know,
I may have to go shopping.

57
00:01:50,043 --> 00:01:52,580
I'm kind of between tuxedos,
size-wise, right now.

58
00:01:52,613 --> 00:01:55,649
Oh, so this is a...
big deal?
It is.

59
00:01:55,683 --> 00:01:58,186
But, uh, don't feel you have
to live up to this.

60
00:01:58,219 --> 00:02:00,421
because that kind of pressure
can kill a kid.

61
00:02:00,454 --> 00:02:01,489
[ Telephone ringing ]

62
00:02:01,522 --> 00:02:02,756
That's probably
Claire calling me.

63
00:02:02,790 --> 00:02:04,792
These will be rolling in
all day, you know.

64
00:02:04,825 --> 00:02:06,093
Hello?

65
00:02:06,126 --> 00:02:07,695
[ Fax-machine beeping ]

66
00:02:07,728 --> 00:02:09,129
Who still uses
fax machines?

67
00:02:09,163 --> 00:02:10,364
You know what?

68
00:02:10,398 --> 00:02:12,132
People are gonna want to see me
at the office.

69
00:02:12,166 --> 00:02:14,468
I'll just play nine holes
and head in early, huh?

70
00:02:14,502 --> 00:02:16,036
See you, kid!
See you.

71
00:02:16,970 --> 00:02:18,172
My new real-estate company

72
00:02:18,206 --> 00:02:19,840
is this close
to its first sale.

73
00:02:19,873 --> 00:02:21,041
A sale we really need!

74
00:02:21,074 --> 00:02:23,277
Not just to prove
my old partners wrong,

75
00:02:23,311 --> 00:02:24,612
but also to pay the bills.

76
00:02:24,645 --> 00:02:25,946
Unfortunately,

77
00:02:25,979 --> 00:02:27,948
my client has developed
a case of cold feet.

78
00:02:27,981 --> 00:02:30,718
Phil, this house
is everything I have wanted.

79
00:02:30,751 --> 00:02:31,652
Great!

80
00:02:31,685 --> 00:02:33,187
Should we write up
an offer?

81
00:02:33,221 --> 00:02:37,057
But, I am feeling
a hostile energy.

82
00:02:37,090 --> 00:02:38,459
I can assure you --

83
00:02:38,492 --> 00:02:39,960
this house is filled with
nothing but happy memories.

84
00:02:39,993 --> 00:02:42,530
If these walls
could talk --
They can.

85
00:02:42,563 --> 00:02:44,332
And they are.

86
00:02:44,365 --> 00:02:45,833
Personally,
I don't believe in

87
00:02:45,866 --> 00:02:47,535
any of that
evil-spirit mumbo jumbo.

88
00:02:47,568 --> 00:02:49,970
As a magician, I've learned
that every spooky happening

89
00:02:50,003 --> 00:02:51,805
has a perfectly reasonable
explanation.

90
00:02:51,839 --> 00:02:54,708
Even the eeriest of illusions,
Satan's Elevator,

91
00:02:54,742 --> 00:02:57,245
is really just
two mirrors and a tiny...

92
00:02:57,911 --> 00:02:59,146
Nice try.

93
00:02:59,179 --> 00:03:00,914
When Phil told me
about this house,

94
00:03:00,948 --> 00:03:01,915
I offered to help.

95
00:03:01,949 --> 00:03:03,817
Now that
Manny's away at college

96
00:03:03,851 --> 00:03:05,486
and Joe
goes to kindergarten,

97
00:03:05,519 --> 00:03:07,655
I have time for
one of my old hobbies --

98
00:03:07,688 --> 00:03:10,391
confronting the devil
in all his forms.

99
00:03:10,424 --> 00:03:11,992
I have everything I need --

100
00:03:12,025 --> 00:03:15,663
sage, a spoon from
the Vatican cafeteria,

101
00:03:15,696 --> 00:03:17,097
my maracas --

102
00:03:17,130 --> 00:03:18,031
Oh, here she is!

103
00:03:18,065 --> 00:03:19,500
Mrs. Graham, looking well!

104
00:03:19,533 --> 00:03:21,235
How are those peptides
doing?

105
00:03:21,269 --> 00:03:23,070
Ooh, terrific!
My shaman realigned them.

106
00:03:23,103 --> 00:03:24,705
And I got
the last everything bagel,

107
00:03:24,738 --> 00:03:26,874
so I guess we both got off
to a great start today.

108
00:03:26,907 --> 00:03:29,009
What say, we buy a house?

109
00:03:29,042 --> 00:03:30,043
Oh, this is Gloria.

110
00:03:30,077 --> 00:03:31,679
She'll be addressing
your concerns.

111
00:03:31,712 --> 00:03:33,080
Nice to meet you.

112
00:03:33,113 --> 00:03:34,882
I instantly trust you.

113
00:03:34,915 --> 00:03:36,684
Why is that?

114
00:03:36,717 --> 00:03:38,686
Oh, I got it.

115
00:03:38,719 --> 00:03:41,755
We were once cats
together.

116
00:03:41,789 --> 00:03:43,624
I joke!
I'm not that crazy.

117
00:03:43,657 --> 00:03:44,525
[ Laughing nervously ]

118
00:03:44,558 --> 00:03:45,559
Now,
tell me about the ghost.

119
00:03:45,593 --> 00:03:47,428
Well,
in these suburban cases,

120
00:03:47,461 --> 00:03:49,530
it's usually
a low-level haunting,

121
00:03:49,563 --> 00:03:51,932
like
a dead unpaid gardener,

122
00:03:51,965 --> 00:03:53,567
a dead jealous boyfriend,

123
00:03:53,601 --> 00:03:56,337
a dead dog who left
something unfetched.

124
00:03:57,571 --> 00:03:59,740
Okay. Here we go.

125
00:04:00,674 --> 00:04:01,875
[ Screams ]

126
00:04:01,909 --> 00:04:02,910
Oh, she's just taken with

127
00:04:02,943 --> 00:04:04,278
the natural light
and the flow

128
00:04:04,312 --> 00:04:05,313
at this price.

129
00:04:05,346 --> 00:04:06,314
It -- it still gets me
every time.

130
00:04:06,347 --> 00:04:07,415
Hey!

131
00:04:10,584 --> 00:04:12,252
You did it,
you bastard!

132
00:04:12,286 --> 00:04:13,887
[ Applause ]
Claire: Be the change

133
00:04:13,921 --> 00:04:15,889
you want
to see in the world --

134
00:04:15,923 --> 00:04:17,491
I got here
as soon as I could!
Shh!

135
00:04:17,525 --> 00:04:19,226
Claire: In some ways,
the words of Gandhi

136
00:04:19,259 --> 00:04:21,061
are truer today
than ever before.

137
00:04:21,094 --> 00:04:25,165
The world is taking notice
of the Aurora walk-in,

138
00:04:25,198 --> 00:04:29,637
which is blurring the line
between storage and sanctuary.

139
00:04:29,670 --> 00:04:33,006
[ Applause ]

140
00:04:33,040 --> 00:04:36,076
I want to take a moment
to celebrate our rock,

141
00:04:36,109 --> 00:04:37,745
our foundation,

142
00:04:37,778 --> 00:04:40,814
someone to whom
we owe a very special debt...

143
00:04:40,848 --> 00:04:41,915
[ Inhales deeply ]

144
00:04:41,949 --> 00:04:42,916
Josie.

145
00:04:42,950 --> 00:04:44,918
[ Cheers and applause ]

146
00:04:44,952 --> 00:04:46,854
Rock? Foundation?

147
00:04:46,887 --> 00:04:47,855
Josie?

148
00:04:47,888 --> 00:04:49,089
Who is that?!

149
00:04:49,122 --> 00:04:50,758
Claire:
And to thank you all

150
00:04:50,791 --> 00:04:52,159
for your amazing
accomplishments,

151
00:04:52,192 --> 00:04:54,862
I have got an ice-cream cart
coming in this afternoon!

152
00:04:54,895 --> 00:04:56,964
[ Cheers and applause ]

153
00:04:56,997 --> 00:04:58,031
That's right.

154
00:04:58,065 --> 00:04:59,433
I.T. guy,
I need your help.

155
00:04:59,467 --> 00:05:01,435
Cigar ash
in your keyboard again?
Something bigger.

156
00:05:01,469 --> 00:05:03,937
But, yeah,
bring that little vacuum.

157
00:05:03,971 --> 00:05:05,673
My sister Pam
came to stay with us

158
00:05:05,706 --> 00:05:07,341
for a couple weeks.
A year ago.

159
00:05:07,375 --> 00:05:08,542
In the unit upstairs --

160
00:05:08,576 --> 00:05:10,110
which we used to rent
for money,

161
00:05:10,143 --> 00:05:11,211
which we need

162
00:05:11,244 --> 00:05:13,280
to pay for everybody
in the unit downstairs.

163
00:05:13,313 --> 00:05:14,448
We had no choice.

164
00:05:14,482 --> 00:05:15,449
She was pregnant.

165
00:05:15,483 --> 00:05:17,217
The father, Bo,
was in jail,

166
00:05:17,250 --> 00:05:19,387
and she happens to be
my best friend.

167
00:05:19,420 --> 00:05:20,454
Yeah, yeah,

168
00:05:20,488 --> 00:05:22,490
like Tom and Jerry
are best friends.

169
00:05:22,523 --> 00:05:25,893
Pam, did you remember
the oranges?

170
00:05:25,926 --> 00:05:28,996
Say "oranges"
one more time.

171
00:05:29,029 --> 00:05:29,930
Oranges.

172
00:05:31,832 --> 00:05:33,667
[ Both grunting ]

173
00:05:33,701 --> 00:05:35,469
And then
she left the door open,

174
00:05:35,503 --> 00:05:36,670
and poor Larry got out

175
00:05:36,704 --> 00:05:38,906
and got in a fight
with a possum.
Ohh.

176
00:05:38,939 --> 00:05:40,974
Now we have to give him
antibiotics every day at noon,

177
00:05:41,008 --> 00:05:41,975
which he hates.

178
00:05:42,009 --> 00:05:42,976
On the positive side,

179
00:05:43,010 --> 00:05:44,478
we've both been
coming home at lunch

180
00:05:44,512 --> 00:05:45,713
because
it's a two-man job,

181
00:05:45,746 --> 00:05:47,515
as it what
we've also been enjoying

182
00:05:47,548 --> 00:05:49,049
on our little
lunch break...

183
00:05:49,082 --> 00:05:50,984
You look really cute
in that suit.

184
00:05:51,018 --> 00:05:53,854
You look really cute
in those gym shorts.

185
00:05:53,887 --> 00:05:55,155
[ Larry meows ]

186
00:05:55,188 --> 00:05:57,725
Only eight more days
of cat antibiotics.

187
00:05:57,758 --> 00:05:59,393
Say "antibiotics"
one more time.

188
00:05:59,427 --> 00:06:01,361
Antibiotics.
[ Larry meows ]

189
00:06:01,395 --> 00:06:02,730
Okay, sweetie,

190
00:06:02,763 --> 00:06:04,865
but Pam's Mommy and Me class
is only an hour,

191
00:06:04,898 --> 00:06:07,067
so, you know, hurry.

192
00:06:07,100 --> 00:06:08,869
Oh, a surprise, huh?
[ Knock on door ]

193
00:06:08,902 --> 00:06:11,104
Okay.
Okay, well I can't wait.
[ Knocking continues ]

194
00:06:13,774 --> 00:06:14,842
Yeah?

195
00:06:14,875 --> 00:06:16,176
Afternoon.

196
00:06:16,209 --> 00:06:17,511
Oh, my God,
are you the surprise?

197
00:06:17,545 --> 00:06:19,413
Um, I was thinking candles,
or flowers on the bed --

198
00:06:19,447 --> 00:06:20,448
My name is Bo Johnson,

199
00:06:20,481 --> 00:06:22,015
and I am here
to meet my baby boy

200
00:06:22,049 --> 00:06:23,617
and win back
the love of my life,

201
00:06:23,651 --> 00:06:24,885
Miss Pam Tucker.

202
00:06:24,918 --> 00:06:26,954
Oh, my -- You're...
you're B-- you are Bo.

203
00:06:26,987 --> 00:06:28,856
Um, okay, well,
Pam is not here.

204
00:06:28,889 --> 00:06:30,791
Uh, I'm Mitchell,
Cameron's husband.

205
00:06:30,824 --> 00:06:32,092
He's talked so much
about you.

206
00:06:32,125 --> 00:06:33,260
Oh, well,

207
00:06:33,293 --> 00:06:34,728
he did have
a little thing for me

208
00:06:34,762 --> 00:06:36,063
back in high school.
Yeah.

209
00:06:36,096 --> 00:06:37,431
I guess he's got a type.

210
00:06:37,465 --> 00:06:38,932
Stop it! Stop it.

211
00:06:38,966 --> 00:06:40,534
I am nothing like --
Well, if you don't mind,
actually,

212
00:06:40,568 --> 00:06:41,769
I'd like to come in?

213
00:06:41,802 --> 00:06:44,237
Uh, I got to see man
about a horse.

214
00:06:44,271 --> 00:06:45,706
But we don't have --

215
00:06:45,739 --> 00:06:46,807
That's a classy way
of saying

216
00:06:46,840 --> 00:06:48,075
I got to make my bladder
gladder.

217
00:06:48,108 --> 00:06:49,309
Bathroom!
Uh, yes...

218
00:06:49,342 --> 00:06:51,178
Uh, end of the hall
on -- on the right. Yep.

219
00:06:51,745 --> 00:06:53,447
Oh, and the Teen Vogues
are our daughter's!

220
00:06:53,481 --> 00:06:56,650
We don't even know
who Demi Lovato is!

221
00:06:56,684 --> 00:06:58,285
Okay, how did Larry
get out again?

222
00:06:58,318 --> 00:07:00,387
God, it must've been
your sister.

223
00:07:00,420 --> 00:07:02,556
So, guess who is
in the bathroom.

224
00:07:02,590 --> 00:07:04,124
Oh, well, my surprise
was just candles,

225
00:07:04,157 --> 00:07:05,058
but I'm not saying no.

226
00:07:05,092 --> 00:07:06,927
No, uh...It's Bo.

227
00:07:06,960 --> 00:07:08,095
My Bo?
No --

228
00:07:08,128 --> 00:07:10,063
Well, technically, he's --
he's more Pam's Bo,

229
00:07:10,097 --> 00:07:11,398
and I am your Mitchell.

230
00:07:11,431 --> 00:07:12,566
But yes.

231
00:07:12,600 --> 00:07:13,901
Yeah, he's here to take Pam
and the baby home!

232
00:07:13,934 --> 00:07:16,003
I mean,
how great is that?

233
00:07:16,036 --> 00:07:17,104
Bo: Cameron Tucker!

234
00:07:17,137 --> 00:07:19,406
Get the hell
out of my house.

235
00:07:19,439 --> 00:07:20,407
Close those arms.

236
00:07:20,440 --> 00:07:21,609
Come on, Cam.

237
00:07:21,642 --> 00:07:23,644
Yeah, come on, Cam.
No.

238
00:07:23,677 --> 00:07:26,346
You are not getting
anywhere near my sister.

239
00:07:26,379 --> 00:07:27,981
Now get out!

240
00:07:28,716 --> 00:07:29,950
Hmm?

241
00:07:29,983 --> 00:07:31,418
Let's go! Get out!

242
00:07:31,451 --> 00:07:33,120
Uh, won't he just
wait for Pam outside?

243
00:07:33,153 --> 00:07:34,755
I mean --
Okay, you know...
come back in!

244
00:07:34,788 --> 00:07:37,124
[ Larry meows ]
Great.
There goes Larry again.

245
00:07:37,157 --> 00:07:39,827
You know, I'm starting to think
he's unhappy living here.

246
00:07:42,796 --> 00:07:43,797
Good. Good.

247
00:07:43,831 --> 00:07:45,633
Uh, no Velcro.

248
00:07:45,666 --> 00:07:47,801
Our brand
is a little more upscale.

249
00:07:47,835 --> 00:07:49,269
[ Laptop beeps ]

250
00:07:49,302 --> 00:07:50,370
Uh-oh.

251
00:07:50,403 --> 00:07:53,440
Another buyer is tired
of seeing the same feet.

252
00:07:53,473 --> 00:07:54,508
Oh, it's my fault now?

253
00:07:54,542 --> 00:07:56,343
What's he doing to keep things
interesting?

254
00:07:57,377 --> 00:07:58,579
Why do I care?

255
00:07:59,847 --> 00:08:01,515
I'm surprised
you were open to this.

256
00:08:01,549 --> 00:08:03,050
I'm surprised
you know how to do this.

257
00:08:03,083 --> 00:08:04,317
Don't forget,

258
00:08:04,351 --> 00:08:06,554
we have to get
over to mom's work
to ship shoes later.

259
00:08:06,587 --> 00:08:08,622
Wait a second,
you're using Mom's FedEx?

260
00:08:08,656 --> 00:08:10,891
Every time she and Dad
have a fancy night out,

261
00:08:10,924 --> 00:08:13,060
she uses the hashtag
"Luke's college fund."

262
00:08:13,093 --> 00:08:14,828
So, yeah,
I'm using her account.

263
00:08:16,096 --> 00:08:17,631
[ Speaking Spanish ]

264
00:08:17,665 --> 00:08:18,699
Is there something

265
00:08:18,732 --> 00:08:20,467
you're not telling me
about this house?

266
00:08:20,500 --> 00:08:22,502
I am kind of getting
a murdery vibe.

267
00:08:22,536 --> 00:08:24,404
The only killing
that's ever gonna
happen in this house

268
00:08:24,437 --> 00:08:26,173
is the one that's gonna happen
when you sell the place.

269
00:08:26,206 --> 00:08:27,507
[ Chuckles ]

270
00:08:27,541 --> 00:08:29,643
Laughter makes
the spirits hungry, Phil!

271
00:08:29,677 --> 00:08:30,678
Spirits?

272
00:08:30,711 --> 00:08:31,679
You means
there's more than one?

273
00:08:31,712 --> 00:08:32,746
[ Cellphone ringing ]
Oh.

274
00:08:32,780 --> 00:08:33,981
Hi, Gil.

275
00:08:34,014 --> 00:08:35,816
Wait. No. Uh, Gil?

276
00:08:35,849 --> 00:08:37,350
[ Clears throat ]
Hey, Glo?

277
00:08:37,384 --> 00:08:39,486
Um...
[ Coughs ]

278
00:08:39,519 --> 00:08:40,988
Uh, super stoked
you're here.

279
00:08:41,021 --> 00:08:42,990
If -- if I could give you
one tiny note?

280
00:08:43,023 --> 00:08:44,224
Mrs. Graham's terror level,

281
00:08:44,257 --> 00:08:45,492
which should be going down,

282
00:08:45,525 --> 00:08:47,260
is actually going up.
Mine too.

283
00:08:47,294 --> 00:08:49,162
Actually,
I'm panicking right now!

284
00:08:49,196 --> 00:08:51,832
I can't believe
what I'm sensing right now!

285
00:08:51,865 --> 00:08:55,769
There is like,
a humming sound,
vibrations, fear!

286
00:08:55,803 --> 00:08:57,404
I'm pretty sure that's all
coming off of me,

287
00:08:57,437 --> 00:08:59,172
because I'm about to lose
a sale I really need.

288
00:08:59,206 --> 00:09:01,541
How about this?
Just -- just spin it a little.

289
00:09:01,575 --> 00:09:03,343
What are you asking me
to do?

290
00:09:03,376 --> 00:09:05,412
In real estate,
there are no dumps.

291
00:09:05,445 --> 00:09:06,714
There are fixer-uppers.

292
00:09:06,747 --> 00:09:08,515
A small house is cozy.

293
00:09:08,548 --> 00:09:10,017
How do we know
this presence is bad?

294
00:09:10,050 --> 00:09:11,518
What about Casper?
Or the Holy Ghost?

295
00:09:11,551 --> 00:09:12,519
People love those guys --

296
00:09:12,552 --> 00:09:13,854
Phil.
Hey!

297
00:09:13,887 --> 00:09:15,288
It's bad, isn't it?

298
00:09:15,322 --> 00:09:17,424
No, it's -- it's actually
really good.

299
00:09:17,457 --> 00:09:19,693
Um, Gloria was just saying
she's making real progress.

300
00:09:19,727 --> 00:09:20,928
Right, Gloria?
I'm sorry,

301
00:09:20,961 --> 00:09:23,096
but there is a disturbing
presence in this house

302
00:09:23,130 --> 00:09:24,932
that I don't think
that I can drive out.

303
00:09:24,965 --> 00:09:26,433
Well,
that is it for me.

304
00:09:26,466 --> 00:09:27,735
Phil, please let me know

305
00:09:27,768 --> 00:09:29,703
if you find something
less haunted,

306
00:09:29,737 --> 00:09:32,339
still within walking distance
to my psychic.

307
00:09:34,307 --> 00:09:35,308
We'll be right back.

308
00:09:35,342 --> 00:09:36,476
Bo, you want some
iced tea?

309
00:09:36,509 --> 00:09:37,544
That'd be great.
Thank you.

310
00:09:37,577 --> 00:09:39,279
No, you are not
giving him iced tea.

311
00:09:39,312 --> 00:09:40,881
This is not
a garden party.

312
00:09:40,914 --> 00:09:42,783
But he did come all this way
to make things right.

313
00:09:42,816 --> 00:09:43,784
And you know what, Cam?

314
00:09:43,817 --> 00:09:44,785
Prison changes people.

315
00:09:44,818 --> 00:09:45,986
Oh, does it?
Always.

316
00:09:46,019 --> 00:09:47,888
In a good
and permanent way.

317
00:09:47,921 --> 00:09:49,256
Ohh.
I mean, look at him...

318
00:09:49,289 --> 00:09:51,058
No.
Do not look at him.

319
00:09:51,091 --> 00:09:52,425
He is a siren.

320
00:09:52,459 --> 00:09:54,394
He draws you in with those
big beautiful blue eyes,

321
00:09:54,427 --> 00:09:56,163
and the next thing you know,
you're giving him

322
00:09:56,196 --> 00:09:57,798
your great-grandfather's
Civil War bayonet

323
00:09:57,831 --> 00:09:59,332
and he's selling it
for Magic Beans.

324
00:10:00,433 --> 00:10:02,235
It's the brand of whiskey
he drinks.

325
00:10:02,269 --> 00:10:04,905
I just -- I think he deserves
a second chance.

326
00:10:04,938 --> 00:10:06,273
Why do you suddenly
care so much

327
00:10:06,306 --> 00:10:07,675
if Pam and Bo
are back together?

328
00:10:07,708 --> 00:10:09,142
I'm a divorce lawyer, Cam.

329
00:10:09,176 --> 00:10:11,411
I see families torn apart
all the time.

330
00:10:11,444 --> 00:10:14,514
The emotional cost
is just too high.
Oh.

331
00:10:14,547 --> 00:10:16,616
The cost of everything
is too high!

332
00:10:16,650 --> 00:10:17,951
Look, Pam made her bed.

333
00:10:17,985 --> 00:10:19,619
Now she needs to get out of it

334
00:10:19,653 --> 00:10:22,656
so I can flip the mattress
to make some money off of it.

335
00:10:22,690 --> 00:10:24,925
Sounded more pimpy
than I intended.

336
00:10:24,958 --> 00:10:26,126
Mm.

337
00:10:26,159 --> 00:10:28,428
Maybe Pam doesn't want
to live upstairs anymore.

338
00:10:28,461 --> 00:10:30,798
Maybe she wants to go with him
to Missouri.

339
00:10:30,831 --> 00:10:33,200
Or maybe you don't want Pam
to live upstairs

340
00:10:33,233 --> 00:10:34,968
and you want her
to go home to Missouri.

341
00:10:35,002 --> 00:10:36,103
I couldn't help
but overhear,

342
00:10:36,136 --> 00:10:37,504
since we're practically
in the same room

343
00:10:37,537 --> 00:10:38,806
and you ain't exactly
whispering...

344
00:10:38,839 --> 00:10:40,607
Can I say something
on my behalf?

345
00:10:40,640 --> 00:10:41,608
No, you may not!

346
00:10:41,641 --> 00:10:43,043
Because if you cared
about my sister,

347
00:10:43,076 --> 00:10:44,044
you would've been here

348
00:10:44,077 --> 00:10:45,178
the moment
baby Calhoun was born!

349
00:10:45,212 --> 00:10:46,646
I know,
but when I got out of jail

350
00:10:46,680 --> 00:10:47,981
for punching
that police horse,

351
00:10:48,015 --> 00:10:49,549
I discovered my truck
had been towed.

352
00:10:49,582 --> 00:10:51,685
I had to sell my plasma
for cash.

353
00:10:51,719 --> 00:10:53,653
He thinks of others.
Very noble.

354
00:10:53,687 --> 00:10:55,823
All I'm hearing is
no car, no money,

355
00:10:55,856 --> 00:10:57,457
compromised immune system.

356
00:10:57,490 --> 00:10:58,458
What a great role model.

357
00:10:58,491 --> 00:10:59,626
And yes,
he could be a model,

358
00:10:59,659 --> 00:11:01,228
but I will not
be distracted

359
00:11:01,261 --> 00:11:03,130
by those beautiful
big blue eyes.

360
00:11:03,163 --> 00:11:04,732
Cam, I get it,
all right?

361
00:11:04,765 --> 00:11:06,166
I made a lot of mistakes.

362
00:11:06,199 --> 00:11:07,467
But like my plasma,

363
00:11:07,500 --> 00:11:10,070
I decided to "B-positive."

364
00:11:10,103 --> 00:11:12,405
I hitchhiked,
I took odd jobs,

365
00:11:12,439 --> 00:11:14,207
whatever I could do
to get here.

366
00:11:14,241 --> 00:11:15,876
I mean, Pam,
our boy Calhoun,

367
00:11:15,909 --> 00:11:17,310
they're my family.

368
00:11:17,344 --> 00:11:21,148
Hell, you're my family.

369
00:11:21,181 --> 00:11:22,382
Okay,
I want to believe you, Bo,

370
00:11:22,415 --> 00:11:23,483
but, yeah, I just --

371
00:11:23,516 --> 00:11:24,918
yeah, I've been burned
too many times.

372
00:11:24,952 --> 00:11:26,720
About that...
I got something to show you.

373
00:11:27,755 --> 00:11:28,956
[ Bag unzips ]

374
00:11:31,892 --> 00:11:32,826
[ Gasps ]

375
00:11:32,860 --> 00:11:33,927
Old Stonewall Tucker

376
00:11:33,961 --> 00:11:35,595
would've wanted you
to have this back.

377
00:11:35,628 --> 00:11:36,830
Oh, Stonewall.

378
00:11:36,864 --> 00:11:38,732
I'm guessing his statue's
no longer in the park.

379
00:11:38,766 --> 00:11:41,234
I thought you sold this.
Welp, that was the old Bo.

380
00:11:41,268 --> 00:11:44,004
The new Bo saved up
and bought it back for you.

381
00:11:44,037 --> 00:11:45,105
See?
Believe me,

382
00:11:45,138 --> 00:11:47,107
I'm trying to do
the right thing.

383
00:11:47,975 --> 00:11:50,110
Hey...
Oh, Bo...

384
00:11:51,544 --> 00:11:53,413
What the hell
is he doing here?!

385
00:11:53,446 --> 00:11:54,447
Now, Pameron,

386
00:11:54,481 --> 00:11:56,083
Bo came back for you
and baby Calhoun!

387
00:11:56,116 --> 00:11:57,918
Yeah, just -- just give him
a chance, okay?

388
00:11:57,951 --> 00:11:59,352
Oh, my gosh.

389
00:11:59,386 --> 00:12:00,620
Is this him?

390
00:12:00,653 --> 00:12:01,955
Is -- is that my boy?

391
00:12:01,989 --> 00:12:03,190
No. This is my car

392
00:12:03,223 --> 00:12:04,691
and I have
a little tiny driver.

393
00:12:04,724 --> 00:12:05,692
Of course it's him!

394
00:12:05,725 --> 00:12:06,894
You stay away from us,

395
00:12:06,927 --> 00:12:09,029
Beauregard
Lavern Johnson!
Come on --

396
00:12:09,062 --> 00:12:10,097
And stop undressing me

397
00:12:10,130 --> 00:12:11,598
with your devil blue eyes!

398
00:12:11,631 --> 00:12:13,366
Okay, You know what?
I'll -- I'll go --

399
00:12:13,400 --> 00:12:14,601
I'll go talk to her.

400
00:12:16,403 --> 00:12:17,370
Oof.

401
00:12:17,404 --> 00:12:18,638
Hey, thank you
for pleading my case

402
00:12:18,671 --> 00:12:20,240
back there with Cam.

403
00:12:20,273 --> 00:12:22,042
I can tell,
you're good lawyer.

404
00:12:22,075 --> 00:12:23,977
And I can tell
you are a good man.

405
00:12:24,011 --> 00:12:25,378
I am team Bo all the way.

406
00:12:25,412 --> 00:12:26,780
[ Chuckling ]
All right, good.

407
00:12:26,814 --> 00:12:28,715
'Cause I -- I might need
some legal counsel.

408
00:12:28,748 --> 00:12:30,550
See, I -- I didn't buy
that bayonet back,

409
00:12:30,583 --> 00:12:31,885
so much as I stole it.

410
00:12:31,919 --> 00:12:33,420
Oh, dear.

411
00:12:33,453 --> 00:12:36,056
[ Floor rattling ]

412
00:12:36,089 --> 00:12:37,257
Jay: Excuse me, everyone!

413
00:12:37,958 --> 00:12:39,259
As founder of this company,

414
00:12:39,292 --> 00:12:41,962
which I built
with my own sweat and tears,

415
00:12:41,995 --> 00:12:43,396
I'd like to say a few words.

416
00:12:43,430 --> 00:12:44,731
Before going into the future,

417
00:12:44,764 --> 00:12:46,633
it's important we honor
how we got here.

418
00:12:46,666 --> 00:12:48,301
So I put together
a little presentation.

419
00:12:48,335 --> 00:12:50,437
Dad,
we're having ice cream.

420
00:12:50,470 --> 00:12:51,738
They can lick and watch.

421
00:12:51,771 --> 00:12:53,473
Ponytail, lights.

422
00:12:56,443 --> 00:12:58,011
[ Inspirational
piano music plays ]

423
00:12:58,045 --> 00:13:00,147
Jay: 1946.

424
00:13:00,180 --> 00:13:03,283
An iron curtain
was descending over Europe.

425
00:13:03,316 --> 00:13:06,519
But in Youngstown, Ohio,
a child is born.

426
00:13:06,553 --> 00:13:09,756
While young Jay Pritchett
was superstar athlete,

427
00:13:09,789 --> 00:13:11,191
he was also an artist

428
00:13:11,224 --> 00:13:13,994
who dreamed of revolutionizing
an industry --

429
00:13:14,027 --> 00:13:15,328
closets.

430
00:13:15,362 --> 00:13:17,264
He just couldn't
let me have my day.

431
00:13:17,297 --> 00:13:18,999
He had to make it
all about him.

432
00:13:19,032 --> 00:13:20,868
It was disgusting.

433
00:13:20,901 --> 00:13:21,969
Although...

434
00:13:22,002 --> 00:13:23,871
the scene of him
playing his father

435
00:13:23,904 --> 00:13:25,438
denying him
a startup loan?

436
00:13:25,472 --> 00:13:27,841
Surprisingly powerful.

437
00:13:27,875 --> 00:13:29,977
Jay: While America
was doing the Hustle,

438
00:13:30,010 --> 00:13:32,145
Jay as hustling
to build an empire,

439
00:13:32,179 --> 00:13:34,347
which is why one newspaper
called him

440
00:13:34,381 --> 00:13:36,783
"the hardest working man
in closets."

441
00:13:36,816 --> 00:13:38,618
That was an ad.

442
00:13:38,651 --> 00:13:40,220
Jay: Who would've thought
the company,

443
00:13:40,253 --> 00:13:41,621
built by that little boy,

444
00:13:41,654 --> 00:13:43,123
would one day be the toast

445
00:13:43,156 --> 00:13:45,692
of the international
closet world?

446
00:13:45,725 --> 00:13:49,196
Congratulations.
We did it.

447
00:13:49,229 --> 00:13:50,697
[ Glasses clink ]

448
00:13:50,730 --> 00:13:52,199
Margaret's
mixing some drinks.

449
00:13:54,401 --> 00:13:55,835
Enjoy the afternoon.

450
00:13:55,869 --> 00:13:57,237
-Nice!
-Thank you.

451
00:13:57,270 --> 00:13:58,872
[ Indistinct conversations ]

452
00:14:02,175 --> 00:14:03,410
Okay, Mrs. Graham's car
is on its way!

453
00:14:03,443 --> 00:14:04,477
You have five minutes
to convince her

454
00:14:04,511 --> 00:14:05,412
that this house is fine!

455
00:14:05,445 --> 00:14:06,646
Something's in this wall,
Phil.

456
00:14:06,679 --> 00:14:08,548
No, I am done
with this nonsense!

457
00:14:08,581 --> 00:14:09,883
I can't believe
I'm hearing this

458
00:14:09,917 --> 00:14:11,351
from a person
that believes in magic!

459
00:14:11,384 --> 00:14:13,020
I'm not the one
who told you this,

460
00:14:13,053 --> 00:14:14,587
but magic
isn't actually magic.

461
00:14:14,621 --> 00:14:16,756
That didn't
come from your ear.

462
00:14:16,789 --> 00:14:18,291
What? How?

463
00:14:20,127 --> 00:14:21,261
You're with them.

464
00:14:21,294 --> 00:14:22,829
There is no "them," Gloria.

465
00:14:22,862 --> 00:14:25,365
Everybody says "What? How?"
to that trick.

466
00:14:25,398 --> 00:14:26,333
That's how magic works.

467
00:14:26,366 --> 00:14:27,667
Things that seem
supernatural

468
00:14:27,700 --> 00:14:29,536
actually have a perfectly
logical explanation.

469
00:14:29,569 --> 00:14:31,538
This wall is warm, Phil.

470
00:14:31,571 --> 00:14:33,240
It's radiating evil.

471
00:14:33,273 --> 00:14:34,574
It is not radiating evil --

472
00:14:34,607 --> 00:14:36,043
Oh, that is warm.

473
00:14:36,076 --> 00:14:37,044
Oh!

474
00:14:37,077 --> 00:14:38,111
What was that?

475
00:14:38,145 --> 00:14:39,947
Faulty wiring, Phil?!
How dare you.

476
00:14:39,980 --> 00:14:44,417
I would never sell a house
with faulty wiring!

477
00:14:44,451 --> 00:14:45,919
You can hear that,
right?

478
00:14:45,953 --> 00:14:47,687
[ Whispering ]
You made them angry.

479
00:14:47,720 --> 00:14:48,922
I don't believe in
any of this!

480
00:14:48,956 --> 00:14:50,557
But just in case...

481
00:14:51,558 --> 00:14:53,193
What is this?
Holy water?
No.

482
00:14:53,226 --> 00:14:54,227
Cucumber water.

483
00:14:54,261 --> 00:14:56,429
You think this skin
just happens?

484
00:14:56,463 --> 00:14:57,397
Okay...okay.

485
00:14:57,430 --> 00:14:59,232
The sellers
are on their way home.

486
00:14:59,266 --> 00:15:01,034
Let's just put everything back
the way we found it

487
00:15:01,068 --> 00:15:02,369
and maybe swing by a church.

488
00:15:02,402 --> 00:15:04,337
Come on!

489
00:15:05,405 --> 00:15:06,806
Ohh!
[ Screams ]

490
00:15:06,839 --> 00:15:08,108
[ Insects buzzing ]
Oh, my God!

491
00:15:08,141 --> 00:15:09,209
Bees!
[ Screams ]

492
00:15:09,242 --> 00:15:12,145
Oh! Go!
Go, go, go, go, go, go!

493
00:15:12,179 --> 00:15:14,747
Good news, Mrs. Graham,
it's only bees!

494
00:15:14,781 --> 00:15:16,483
I'll follow up
with the escrow documents!

495
00:15:16,516 --> 00:15:18,551
Congrats! Ow!

496
00:15:18,585 --> 00:15:19,819
[ Indistinct conversations ]

497
00:15:19,852 --> 00:15:20,653
Hey.

498
00:15:20,687 --> 00:15:22,990
So, that was a fun movie,
Dad.

499
00:15:23,023 --> 00:15:25,392
Kind of made it
all about you, though.

500
00:15:25,425 --> 00:15:27,560
Nonsense.
Try a Jay-tini.

501
00:15:27,594 --> 00:15:28,761
I'm good.
[ Laughs softly ]

502
00:15:28,795 --> 00:15:30,463
Congratulations
on the Expo, boss.

503
00:15:30,497 --> 00:15:31,898
Thanks.
Thanks.

504
00:15:31,931 --> 00:15:33,566
I think that what's her name
was talking to me.

505
00:15:33,600 --> 00:15:35,235
Oh? [ Scoffs ]

506
00:15:35,268 --> 00:15:37,837
Oh, Margaret,
what are my kids doing here?

507
00:15:37,870 --> 00:15:40,073
Oh, the kids have been using
the company shipping.

508
00:15:40,107 --> 00:15:42,109
They've been coming in
for weeks.

509
00:15:42,142 --> 00:15:43,810
I am so drunk.

510
00:15:43,843 --> 00:15:45,778
[ Whispering ]
Am I screaming?

511
00:15:45,812 --> 00:15:46,946
[ Scoffs ]

512
00:15:48,948 --> 00:15:50,350
What do you two
think you're doing?

513
00:15:50,383 --> 00:15:51,351
Oh, uh...

514
00:15:51,384 --> 00:15:52,419
We just came
to congratulate you

515
00:15:52,452 --> 00:15:53,786
on that thing
that happened.

516
00:15:53,820 --> 00:15:55,422
Try again.
Luke: Fine.

517
00:15:55,455 --> 00:15:56,756
But there's no nice way
to say this.

518
00:15:56,789 --> 00:15:57,757
I started a company

519
00:15:57,790 --> 00:15:59,792
selling Alex's disgusting,
smelly shoes

520
00:15:59,826 --> 00:16:00,960
to feet freaks.

521
00:16:00,994 --> 00:16:02,195
Wow, that is so gross!

522
00:16:02,229 --> 00:16:03,763
More like gutsy.

523
00:16:03,796 --> 00:16:05,032
You got to get
your hands dirty

524
00:16:05,065 --> 00:16:06,533
to build a company
from the ground up.

525
00:16:06,566 --> 00:16:08,135
I'm proud of you, Luke.

526
00:16:08,168 --> 00:16:09,436
Uh, hold on.

527
00:16:09,469 --> 00:16:11,304
It was my idea to start
buying thrift-store shoes.

528
00:16:11,338 --> 00:16:13,706
I expanded the business
and doubled our profits.

529
00:16:13,740 --> 00:16:15,175
You see what Alex did?

530
00:16:15,208 --> 00:16:16,509
She grew the business.

531
00:16:16,543 --> 00:16:18,445
She took it
to the next level.

532
00:16:18,478 --> 00:16:20,947
She was able to achieve
what Luke couldn't

533
00:16:20,980 --> 00:16:22,482
despite years of trying.

534
00:16:22,515 --> 00:16:23,516
It's really
only been a few --

535
00:16:23,550 --> 00:16:24,684
You can't grow
what doesn't exist!

536
00:16:24,717 --> 00:16:25,952
Okay. Well, they're
on their thing now.

537
00:16:25,985 --> 00:16:27,220
Just walk away.

538
00:16:27,254 --> 00:16:29,656
Do you know how long
I've been with this company?

539
00:16:29,689 --> 00:16:30,657
Seven presidents.

540
00:16:30,690 --> 00:16:31,624
And four popes.

541
00:16:31,658 --> 00:16:33,126
Yes, Dad, I saw the movie.

542
00:16:33,160 --> 00:16:34,994
Couldn't you just
let me have today?

543
00:16:35,028 --> 00:16:36,996
Why didn't you call me?
What are you talking about?

544
00:16:37,030 --> 00:16:38,631
This morning.
When you got the big news.

545
00:16:38,665 --> 00:16:40,167
I mean, am I not
a part of this anymore?

546
00:16:40,200 --> 00:16:41,401
Is that
what's going on here?

547
00:16:41,434 --> 00:16:42,569
I didn't call you

548
00:16:42,602 --> 00:16:45,072
because I was waiting
for you to call me and say,

549
00:16:45,105 --> 00:16:47,207
"Congratulations,
you did it, honey."

550
00:16:47,240 --> 00:16:48,341
Instead,
I had to come here

551
00:16:48,375 --> 00:16:50,009
and watch
"Lawrence of A-Jay-bia."

552
00:16:50,043 --> 00:16:52,579
How else would anybody know
I even existed?
What?

553
00:16:52,612 --> 00:16:55,048
I spent my entire career
trying to get in the Expo,

554
00:16:55,082 --> 00:16:56,716
and you come in
and get it done in 2 years.

555
00:16:56,749 --> 00:16:58,051
[ Sighs ]

556
00:16:58,085 --> 00:16:59,552
Come on,
it goes without saying

557
00:16:59,586 --> 00:17:01,654
that this company would be
nothing without you.

558
00:17:01,688 --> 00:17:03,090
No, it doesn't.
Hmm?

559
00:17:03,123 --> 00:17:04,757
Let me hear you say it.
Seriously?

560
00:17:04,791 --> 00:17:05,925
Yes. I want to hear it.

561
00:17:07,360 --> 00:17:08,561
[ Clears throat ]

562
00:17:08,595 --> 00:17:10,763
Dad,
if it weren't for you,

563
00:17:10,797 --> 00:17:13,366
we wouldn't be
where we are today.

564
00:17:13,400 --> 00:17:14,867
All of your hard work

565
00:17:14,901 --> 00:17:17,570
laid the foundation
for our success.

566
00:17:19,139 --> 00:17:20,507
Now you.

567
00:17:20,540 --> 00:17:22,008
Well, if I say it,
it'll sound a little conceited.

568
00:17:22,041 --> 00:17:25,178
No, not about you!
About me!

569
00:17:25,212 --> 00:17:27,347
It's...

570
00:17:27,380 --> 00:17:28,781
an unbelievable
accomplishment.

571
00:17:28,815 --> 00:17:31,184
You've exceeded
all my expectations,

572
00:17:31,218 --> 00:17:33,853
which were ridiculously high
to begin with.

573
00:17:33,886 --> 00:17:35,755
The company could not be
in better hands.

574
00:17:35,788 --> 00:17:38,291
[ Exhales sharply ]

575
00:17:38,325 --> 00:17:39,592
Thanks, Dad.

576
00:17:40,960 --> 00:17:42,362
Okay,
let's just agree

577
00:17:42,395 --> 00:17:44,431
that your heart
was in the right place

578
00:17:44,464 --> 00:17:46,099
giving Cam back
his bayonet.

579
00:17:46,133 --> 00:17:48,368
But knowing
what a decent person you are,

580
00:17:48,401 --> 00:17:49,636
I'm sure
you're planning on --

581
00:17:49,669 --> 00:17:51,037
[ Pounding on door ]
Heather: Bo, open this door!

582
00:17:51,070 --> 00:17:52,071
[ Pounding continues ]

583
00:17:52,105 --> 00:17:53,240
Bo!

584
00:17:53,273 --> 00:17:54,441
Bo --

585
00:17:54,474 --> 00:17:56,443
How long you expect me
to wait out there in the car?

586
00:17:56,476 --> 00:17:58,478
Oh, God, please tell me
this is your cab driver.

587
00:17:58,511 --> 00:17:59,546
I'm Heather.

588
00:17:59,579 --> 00:18:01,314
It's like feather,
but with an "h"?

589
00:18:01,348 --> 00:18:02,382
I'm familiar
with the name.

590
00:18:02,415 --> 00:18:04,484
Uh, I'll be right out,
sweetie.

591
00:18:04,517 --> 00:18:06,886
I'm just finishing up
with my client.

592
00:18:06,919 --> 00:18:08,921
Okay, Mr. Pringle,
you can expect delivery

593
00:18:08,955 --> 00:18:10,790
of one male
and one female chinchilla

594
00:18:10,823 --> 00:18:11,758
in the next...

595
00:18:11,791 --> 00:18:13,426
Phew.
Good. She's gone.

596
00:18:13,460 --> 00:18:14,561
[ Chuckling ]

597
00:18:14,594 --> 00:18:15,662
Can you believe
I just thought of that

598
00:18:15,695 --> 00:18:16,563
on the spot?

599
00:18:16,596 --> 00:18:18,398
Mm.
[ Laughing ]

600
00:18:18,431 --> 00:18:20,267
I'm not going down there,
Cam.

601
00:18:20,300 --> 00:18:22,101
I don't trust myself
around him.

602
00:18:22,135 --> 00:18:23,570
I see that face,
I hear that voice,

603
00:18:23,603 --> 00:18:24,804
I go all gooey.

604
00:18:24,837 --> 00:18:26,639
You're preaching to
the gay man's choir, here.

605
00:18:26,673 --> 00:18:28,107
But you have
to decide for yourself,

606
00:18:28,141 --> 00:18:29,576
and you need to keep
a clear head.

607
00:18:29,609 --> 00:18:30,910
You know what?
All right.

608
00:18:30,943 --> 00:18:32,479
So, here's a trick
that I used

609
00:18:32,512 --> 00:18:33,680
when I was coming of age.

610
00:18:33,713 --> 00:18:36,249
So, I had a little bit of
a self-control problem,

611
00:18:36,283 --> 00:18:37,950
and I would put a rubber band
around my wrist

612
00:18:37,984 --> 00:18:39,519
and flick it every time
I got the urge

613
00:18:39,552 --> 00:18:41,421
to...flick it.

614
00:18:41,454 --> 00:18:42,589
Ew!

615
00:18:42,622 --> 00:18:44,191
You used to snap
one of those like crazy

616
00:18:44,224 --> 00:18:45,792
whenever we watched
"Dukes of Hazzard."

617
00:18:45,825 --> 00:18:47,927
Yeah. I got through
all seven seasons --

618
00:18:47,960 --> 00:18:48,995
zero incidents.

619
00:18:50,797 --> 00:18:52,165
What are we doing?
Okay.

620
00:18:52,199 --> 00:18:53,266
Say your piece.

621
00:18:53,300 --> 00:18:54,634
But I'll tell you
right now,

622
00:18:54,667 --> 00:18:56,269
I ain't gonna
make it easy for you.

623
00:18:56,303 --> 00:18:59,005
You sure look pretty,
Pam'n'cheese.

624
00:19:00,907 --> 00:19:02,809
Oh, Bo...

625
00:19:02,842 --> 00:19:03,810
Come here.

626
00:19:03,843 --> 00:19:05,812
Mm!

627
00:19:05,845 --> 00:19:06,946
We did that.

628
00:19:06,979 --> 00:19:08,448
Yeah. Yeah, we did.

629
00:19:08,481 --> 00:19:09,982
I know
I don't deserve you,

630
00:19:10,016 --> 00:19:12,118
but if you and Cal
will have me,

631
00:19:12,151 --> 00:19:14,621
I promise to spend
every day of my life

632
00:19:14,654 --> 00:19:16,523
proving that I am worthy.

633
00:19:16,556 --> 00:19:18,525
Oh, my God!

634
00:19:18,558 --> 00:19:20,026
Look at
this beautiful ring!

635
00:19:20,059 --> 00:19:21,828
It's just so perfect --

636
00:19:21,861 --> 00:19:23,162
Who's Heather?

637
00:19:24,864 --> 00:19:25,832
Oh, that's the name

638
00:19:25,865 --> 00:19:27,534
of the jeweler
I bought it from.

639
00:19:27,567 --> 00:19:29,802
Heather's Rings and...
Things.

640
00:19:29,836 --> 00:19:31,704
Okay! Nope!
Mnh-mnh! Nope!

641
00:19:31,738 --> 00:19:33,640
No, even I can't
spin this anymore.

642
00:19:33,673 --> 00:19:35,174
All right.
Bo is a disaster, okay?

643
00:19:35,208 --> 00:19:36,843
He -- he hasn't changed
one bit.

644
00:19:36,876 --> 00:19:38,177
He is a liar,
he is a thief,

645
00:19:38,211 --> 00:19:40,313
he is a day drinker,
he --

646
00:19:40,347 --> 00:19:41,881
He stole that ring
from Heather,

647
00:19:41,914 --> 00:19:44,150
who's waiting outside for him
in case you say no.

648
00:19:44,183 --> 00:19:45,852
Hey!
You can't say any of that!

649
00:19:45,885 --> 00:19:48,020
That's attorney-client
privilege!

650
00:19:48,054 --> 00:19:49,188
He's also an idiot.

651
00:19:49,222 --> 00:19:51,324
Look, okay,
I am not letting you and Cal

652
00:19:51,358 --> 00:19:52,825
go anywhere near him,
all right?

653
00:19:52,859 --> 00:19:54,394
I cannot believe
I got drawn in

654
00:19:54,427 --> 00:19:56,263
by those big beautiful
blue eyes again.

655
00:19:56,296 --> 00:19:58,197
Get out of my house.

656
00:19:58,231 --> 00:20:00,667
Well, it's not really
up to you, now is it?

657
00:20:00,700 --> 00:20:03,202
What you think,
Pamburger?

658
00:20:03,236 --> 00:20:05,204
Well, I --

659
00:20:05,738 --> 00:20:06,939
[ Rubber band thwacks ]
Ow.

660
00:20:07,874 --> 00:20:10,377
Get the hell out!

661
00:20:11,911 --> 00:20:13,179
[ Sighs ] Fine.

662
00:20:13,212 --> 00:20:14,514
I'm glad I left
the air conditioning on

663
00:20:14,547 --> 00:20:15,548
for Heather.

664
00:20:19,986 --> 00:20:20,953
Cameron: Oh --
Mitchell: Oh --

665
00:20:20,987 --> 00:20:22,188
I even got --

666
00:20:22,221 --> 00:20:23,756
Ow!
[ Exhales sharply ]

667
00:20:23,790 --> 00:20:25,024
Thanks, Mitchell...
Yeah.

668
00:20:25,057 --> 00:20:27,026
...for taking care of me
like that.
Hey, hey.

669
00:20:27,059 --> 00:20:28,361
You have a home here

670
00:20:28,395 --> 00:20:30,697
as long as you need it,
okay?
Aww, Mitchell,

671
00:20:30,730 --> 00:20:32,231
you really are looking out
for my sister.

672
00:20:32,265 --> 00:20:33,633
And you know what, Pam?

673
00:20:33,666 --> 00:20:35,201
As long as you're
gonna be staying here
for a little while,

674
00:20:35,234 --> 00:20:36,869
you got to mind the door
a little better.

675
00:20:36,903 --> 00:20:37,970
Larry keeps getting out.

676
00:20:38,004 --> 00:20:40,407
Say "Larry"
one more time.
Okay.

677
00:20:41,641 --> 00:20:42,742
[ Whispering ] Larry.

678
00:20:44,311 --> 00:20:45,278
[ Both grunting ]

679
00:20:49,516 --> 00:20:50,717
Ah,
your mother called you

680
00:20:50,750 --> 00:20:52,151
about the screening
of my film.
Uh...

681
00:20:52,184 --> 00:20:53,386
And she blew us off.

682
00:20:53,420 --> 00:20:55,221
Some lame excuse about
getting attacked by bees.

683
00:20:55,254 --> 00:20:57,324
Well, what the hell?
Let's start.

684
00:20:57,357 --> 00:20:59,058
[ Inspirational
piano music plays ]
Jay: 19--

685
00:20:59,091 --> 00:21:00,927
[ Metal clatters ]
What are you doing
over there?

686
00:21:00,960 --> 00:21:02,829
What are you doing
up there?

687
00:21:02,862 --> 00:21:05,665
Is that you
with Lady Bird Johnson?
Sure is.

688
00:21:05,698 --> 00:21:09,336
I was Closet Magazine's
"Movers and Groovers to Watch."

689
00:21:09,369 --> 00:21:10,403
She did the keynote

690
00:21:10,437 --> 00:21:11,904
and complimented
my mustache.

691
00:21:11,938 --> 00:21:13,406
Heady times.

692
00:21:13,440 --> 00:21:15,274
What's with
all that news footage?

693
00:21:15,308 --> 00:21:17,410
Well, historical context
is important.

694
00:21:17,444 --> 00:21:19,912
Post-Watergate,
people wanted transparency.

695
00:21:19,946 --> 00:21:21,581
Hence the glass closet.

696
00:21:21,614 --> 00:21:23,850
Now, let me explain
why my shirt is off
in the next shot.

