1
00:00:05,005 --> 00:00:06,374
Dylan?
Oh, Mr. D.

2
00:00:06,407 --> 00:00:07,708
You jog here, too?

3
00:00:07,741 --> 00:00:09,643
I'm a half a block
from my house.

4
00:00:09,677 --> 00:00:11,045
Are you wearing boots?

5
00:00:11,079 --> 00:00:13,514
Okay, this is less of
a coincidence than it seems.

6
00:00:14,082 --> 00:00:16,517
I've been following you around
for a few days.

7
00:00:16,550 --> 00:00:17,885
It's about Haley.

8
00:00:17,918 --> 00:00:19,387
I know she's in
a relationship,

9
00:00:19,420 --> 00:00:21,722
but I love her,
and I think she loves me.

10
00:00:21,755 --> 00:00:23,357
Dylan, I heard about
what happened.

11
00:00:23,391 --> 00:00:24,725
I wouldn't read
too much into it.

12
00:00:24,758 --> 00:00:26,160
It was only one kiss.

13
00:00:26,194 --> 00:00:27,195
Uh...

14
00:00:27,228 --> 00:00:29,330
Oh, no.

15
00:00:29,363 --> 00:00:30,364
Two kisses?

16
00:00:30,398 --> 00:00:31,832
Okay.

17
00:00:31,865 --> 00:00:34,001
I went to Dylan's house
to tell him it wasn't okay

18
00:00:34,034 --> 00:00:36,537
that we kissed, and I ended up
sleeping with him.

19
00:00:36,570 --> 00:00:38,572
I would go back to his house
to tell him it wasn't okay

20
00:00:38,606 --> 00:00:40,341
we slept together,
but where does that go?

21
00:00:40,374 --> 00:00:41,375
[ Chuckles ]

22
00:00:41,409 --> 00:00:43,511
Anyway, I just want
to talk to her,

23
00:00:43,544 --> 00:00:44,845
and she won't
return my calls.

24
00:00:44,878 --> 00:00:46,180
She's ghosting you?

25
00:00:46,214 --> 00:00:48,382
For an older dude, you always
kept up with the lingo.

26
00:00:48,416 --> 00:00:50,184
Word.

27
00:00:50,218 --> 00:00:51,419
Aw, I'm sorry, man.

28
00:00:51,452 --> 00:00:53,354
You're a good guy. You deserve
better than being ghosted.

29
00:00:53,387 --> 00:00:55,022
I'll talk to her.
You'd do that for me?

30
00:00:55,055 --> 00:00:57,024
Yeah, I'll throw her a gab.
You stab me?

31
00:00:57,057 --> 00:00:58,092
Huh?

32
00:00:58,126 --> 00:01:00,027
Darn it.
I think Luke's messing with me.

33
00:01:08,269 --> 00:01:11,272
**

34
00:01:14,442 --> 00:01:15,443
[ Italian accent ]
Mama mia!

35
00:01:15,476 --> 00:01:16,877
What is-a wrong-a
with-a my arm-a?

36
00:01:16,910 --> 00:01:18,212
[ New York accent ]
Fuggedaboutit!

37
00:01:18,246 --> 00:01:19,780
Youse arm's fine!

38
00:01:19,813 --> 00:01:22,116
Ah, then why-a won't you take
a big-a, juicy bite out of it?

39
00:01:22,150 --> 00:01:24,718
Yo, Luigi, I think
what we got here

40
00:01:24,752 --> 00:01:26,787
is a communication problem.

41
00:01:26,820 --> 00:01:31,292
See, when I said I wanted
to eat Italian...

42
00:01:31,325 --> 00:01:32,426
And scene.
And scene.

43
00:01:32,460 --> 00:01:33,627
Bravo!

44
00:01:33,661 --> 00:01:36,096
They just made that scene up
as they were going,

45
00:01:36,130 --> 00:01:38,899
and then at the end,
there was a funny twist.

46
00:01:38,932 --> 00:01:40,234
Okay, for this next scene,

47
00:01:40,268 --> 00:01:41,902
Sherry will play
a famous person.

48
00:01:41,935 --> 00:01:43,604
Lou Diamond Phillips!

49
00:01:43,637 --> 00:01:45,573
Excellent.
And, Jay, I need an occupation.

50
00:01:45,606 --> 00:01:47,074
I agree.

51
00:01:47,107 --> 00:01:50,411
So, it turns out Manny's fake
Canadian girlfriend is real

52
00:01:50,444 --> 00:01:52,112
and annoying.

53
00:01:52,146 --> 00:01:54,415
Until he goes back to school,
she's staying here

54
00:01:54,448 --> 00:01:56,817
and auditioning to be
an improv star,

55
00:01:56,850 --> 00:01:59,920
just like, you know,
no one ever.

56
00:01:59,953 --> 00:02:03,424
Boy, oh, boy, did that
summer fly by or what?

57
00:02:03,457 --> 00:02:05,326
Anyway, off you go.
Bye, Jay.

58
00:02:05,359 --> 00:02:07,094
I miss already you, papi.

59
00:02:07,127 --> 00:02:08,829
He'll be back in three days
to do his laundry.

60
00:02:08,862 --> 00:02:09,930
I'll miss you, too.

61
00:02:09,963 --> 00:02:10,764
Come here, Teddy Bear.

62
00:02:10,798 --> 00:02:11,632
-Mwah!
-Mwah!

63
00:02:11,665 --> 00:02:13,867
See you Saturday.
I can't wait.

64
00:02:16,670 --> 00:02:19,807
Okay, I'll be upstairs,
doing space work.

65
00:02:23,877 --> 00:02:26,280
Gloria, quick question --

66
00:02:26,314 --> 00:02:27,815
why is that person
still here?

67
00:02:27,848 --> 00:02:29,817
Ay! I didn't tell you?

68
00:02:29,850 --> 00:02:32,953
Don't even.
The college won't let Sherry

69
00:02:32,986 --> 00:02:34,688
live in the dorm with Manny,

70
00:02:34,722 --> 00:02:35,989
so she's gonna stay here.

71
00:02:36,023 --> 00:02:38,859
I am going to make a delicious
sandwich. You want one?

72
00:02:38,892 --> 00:02:41,161
I don't want a sandwich.
I want her out of my house.

73
00:02:41,195 --> 00:02:42,530
And I kind of want
a sandwich.

74
00:02:42,563 --> 00:02:45,833
This is Manny's
first serious relationship.

75
00:02:45,866 --> 00:02:47,134
I used to tell him,

76
00:02:47,167 --> 00:02:49,470
"I know that one day
you're gonna find a woman

77
00:02:49,503 --> 00:02:52,706
that will appreciate
all your gifts."

78
00:02:52,740 --> 00:02:54,007
But I didn't know.

79
00:02:54,041 --> 00:02:56,143
You're saying you don't
find her annoying?

80
00:02:56,176 --> 00:02:58,479
No. I think she's funny.
And don't worry.

81
00:02:58,512 --> 00:02:59,713
She's only gonna stay here

82
00:02:59,747 --> 00:03:02,650
until she can support herself
doing improv.

83
00:03:02,683 --> 00:03:04,184
Well, put her name on
the answering machine,

84
00:03:04,218 --> 00:03:05,719
'cause she's not going
anywhere.

85
00:03:05,753 --> 00:03:08,989
We're only lucky enough to get
one Wayne Brady in a lifetime.

86
00:03:09,022 --> 00:03:09,657
[ Birds chirping ]

87
00:03:09,690 --> 00:03:12,526
Hey.
I just ran into Dylan.

88
00:03:12,560 --> 00:03:14,262
He told me what happened
between you two.

89
00:03:14,295 --> 00:03:15,396
Look, whatever he said --
Relax.

90
00:03:15,429 --> 00:03:17,030
I know
you kissed him again.

91
00:03:17,064 --> 00:03:18,198
Okay.

92
00:03:18,232 --> 00:03:19,267
You clearly inherited

93
00:03:19,300 --> 00:03:21,034
the power
of the Dunphy kiss.

94
00:03:21,068 --> 00:03:23,371
Take it from me. That can
really mess with a man.

95
00:03:23,404 --> 00:03:24,705
You need to stop
ghosting him.

96
00:03:24,738 --> 00:03:26,874
[ Sighs ] I know.
It's just so hard.

97
00:03:26,907 --> 00:03:28,075
I mean, I'm with Arvin,

98
00:03:28,108 --> 00:03:29,777
who hasn't talked to me since
I told him I kissed Dylan,

99
00:03:29,810 --> 00:03:32,546
and every time I talk to Dylan,
I end up...kissing him.

100
00:03:32,580 --> 00:03:33,881
It's very confusing.

101
00:03:33,914 --> 00:03:35,716
Well, Dylan's
a sensitive guy.

102
00:03:35,749 --> 00:03:37,217
After all your history
together,

103
00:03:37,251 --> 00:03:38,719
he deserves to know
where he stands.

104
00:03:38,752 --> 00:03:39,753
You should talk to him.

105
00:03:39,787 --> 00:03:42,055
Fine.
I'll tell him to come over.

106
00:03:42,089 --> 00:03:44,392
Use the blowfish emoji.

107
00:03:44,425 --> 00:03:46,226
It means, "Brace yourself
for some bad news."

108
00:03:46,260 --> 00:03:48,262
No, it doesn't.
Luke.

109
00:03:50,097 --> 00:03:51,732
[ Alarm blares on cellphone ]
Hey, hey, no, no.

110
00:03:51,765 --> 00:03:53,734
I said no more screen time
today, okay?

111
00:03:53,767 --> 00:03:55,403
What's so fascinating about
truck videos, anyway?

112
00:03:55,436 --> 00:03:56,904
Ooh, firemen.

113
00:03:56,937 --> 00:03:58,238
Cam: All right, Lily,
let's go.

114
00:03:58,272 --> 00:03:59,407
Okay, how late are we --

115
00:03:59,440 --> 00:04:00,608
"goat loose
in the house" late

116
00:04:00,641 --> 00:04:02,075
or "stubborn cow
in the road" late?

117
00:04:02,109 --> 00:04:04,412
You've lived here 20 years.
Please use city time.

118
00:04:04,445 --> 00:04:05,779
Oh, Cal, Cal, Cal, Cal!

119
00:04:05,813 --> 00:04:07,415
No, you're spilling
all over the floor!

120
00:04:07,448 --> 00:04:08,616
[ Sighing heavily ]

121
00:04:08,649 --> 00:04:10,250
Hey, Lily, can you watch
where you're going?

122
00:04:10,284 --> 00:04:11,919
Yeah, I'm the problem.

123
00:04:11,952 --> 00:04:13,587
Now we're gonna have to
change his shoes.

124
00:04:13,621 --> 00:04:14,755
No, he can't wear
his other shoes

125
00:04:14,788 --> 00:04:16,123
because he scribbled
on those in crayon

126
00:04:16,156 --> 00:04:18,426
and it looks like a swastika,
and in this day and age...

127
00:04:18,459 --> 00:04:19,927
Not just this day and age.

128
00:04:19,960 --> 00:04:22,095
Okay. His shoes are fine.
They have kids.

129
00:04:22,129 --> 00:04:23,831
They know they ruin everything.
[ Chuckles ]

130
00:04:24,965 --> 00:04:26,934
Except your life.
Yeah.

131
00:04:26,967 --> 00:04:28,268
Nice save.

132
00:04:28,302 --> 00:04:31,439
Another Assistant District
Attorney in my office, Trent,

133
00:04:31,472 --> 00:04:33,474
invited us over for lunch,
which is great

134
00:04:33,507 --> 00:04:36,009
because he is looking
for a second chair

135
00:04:36,043 --> 00:04:39,647
on a very high-profile case,
and I want in.

136
00:04:39,680 --> 00:04:41,482
You know, I was
second-chair washboard

137
00:04:41,515 --> 00:04:43,851
in the Grasshopper High School
orchestra.

138
00:04:45,486 --> 00:04:46,454
Go on.

139
00:04:46,487 --> 00:04:48,956
So, Trent and I have
so much in common.

140
00:04:48,989 --> 00:04:51,459
His husband works in a school,
just like Cam,

141
00:04:51,492 --> 00:04:53,193
and they have
two young kids.

142
00:04:53,226 --> 00:04:56,330
I mean, if there was
a gay lawyer dating site,

143
00:04:56,364 --> 00:04:57,331
we'd be a perfect match.

144
00:04:57,365 --> 00:05:00,834
It could be called
HungJuries.com.

145
00:05:00,868 --> 00:05:03,003
Good. So, get all that out
before we go.

146
00:05:03,036 --> 00:05:04,004
Mm.

147
00:05:04,037 --> 00:05:06,640
Trent: Welcome. Come in.
You must be Cam.

148
00:05:06,674 --> 00:05:07,641
-Hi.
-Hi. I'm Trent.

149
00:05:07,675 --> 00:05:08,842
This is my husband --
Kieran.

150
00:05:08,876 --> 00:05:10,878
Hi. Nice to meet you.
This is Lily and Cal.

151
00:05:10,911 --> 00:05:12,045
Sorry we're late.

152
00:05:12,079 --> 00:05:13,681
These two got into
a little spat in the car,

153
00:05:13,714 --> 00:05:15,015
and we had to
pull over, so...

154
00:05:15,048 --> 00:05:16,484
He burped in my face.

155
00:05:16,517 --> 00:05:17,851
You were looking at me.

156
00:05:17,885 --> 00:05:18,986
Great, great.
Round 2.

157
00:05:19,019 --> 00:05:20,053
[ Laughter ]

158
00:05:20,087 --> 00:05:21,321
I'm sure you guys get it.

159
00:05:21,355 --> 00:05:23,891
Oh, totally. Our little ones
are even worse in the car.

160
00:05:23,924 --> 00:05:26,394
Oh, I'll go get them
so the kids can play.

161
00:05:26,427 --> 00:05:28,996
Wow. Your house, it's --
it's -- it's beautiful.

162
00:05:29,029 --> 00:05:31,164
And -- Oh, my God,
this plate is gorgeous.

163
00:05:31,198 --> 00:05:32,833
Trent: Oh, thank you.
Yeah, we got that in Nepal

164
00:05:32,866 --> 00:05:35,235
at a festival celebrating
the child goddess Kumari.

165
00:05:35,268 --> 00:05:37,170
Oh, well, the closest
I've been to a child goddess

166
00:05:37,204 --> 00:05:39,039
was my Drew Barrymore
lunch box.

167
00:05:39,072 --> 00:05:40,541
[ Laughter ]

168
00:05:40,574 --> 00:05:42,410
God, your house is so clean!

169
00:05:42,443 --> 00:05:44,011
How do you keep it
so clean with kids?

170
00:05:44,044 --> 00:05:45,078
Trent: Here they are.

171
00:05:45,112 --> 00:05:46,414
This is Devon and Denise.

172
00:05:46,447 --> 00:05:47,515
Oh!

173
00:05:47,548 --> 00:05:49,517
Th-Those are your --
Those are your kids.

174
00:05:49,550 --> 00:05:51,184
Oh, my God.
I did it again.

175
00:05:51,218 --> 00:05:53,353
I'm so used to
calling them our kids,

176
00:05:53,387 --> 00:05:55,055
sometimes I forget
to clarify.

177
00:05:55,088 --> 00:05:56,056
No. It's fine.

178
00:05:56,089 --> 00:05:58,191
And isn't Devon
just a little cutie?

179
00:05:58,225 --> 00:06:00,193
That's Denise.
She's the funny one.

180
00:06:00,227 --> 00:06:01,429
Daddy, I'm bored.

181
00:06:01,462 --> 00:06:02,896
Okay, that's not polite,
Lily.

182
00:06:02,930 --> 00:06:04,264
Now, hang on, little lady.

183
00:06:04,297 --> 00:06:06,534
I'm about to get
your party started.

184
00:06:06,567 --> 00:06:10,438
This is a hand-carved
backgammon set from Sri Lanka.

185
00:06:10,471 --> 00:06:11,872
Use the gloves.
Have fun.

186
00:06:11,905 --> 00:06:13,373
And while the kids
are playing...

187
00:06:13,407 --> 00:06:14,575
Or choking.

188
00:06:14,608 --> 00:06:15,776
...why don't you guys join us
in the kitchen?

189
00:06:15,809 --> 00:06:17,210
I'll grab us some wine.

190
00:06:17,244 --> 00:06:18,378
I hope you don't mind white.

191
00:06:18,412 --> 00:06:20,047
We lost a couch to
a Cabernet incident,

192
00:06:20,080 --> 00:06:22,049
and Trent
still gets flashbacks.

193
00:06:22,082 --> 00:06:23,751
Okay. Go have fun, kids.

194
00:06:23,784 --> 00:06:24,718
-Yes!
-Okay, okay.

195
00:06:24,752 --> 00:06:26,420
First of all, no drinking.

196
00:06:26,454 --> 00:06:27,721
Let me pat him down.

197
00:06:27,755 --> 00:06:29,389
All right.
Let me check you.

198
00:06:29,423 --> 00:06:30,558
All right, he is clean.

199
00:06:30,591 --> 00:06:32,460
Wait. What is this?

200
00:06:32,493 --> 00:06:34,227
How did that get in there?

201
00:06:34,261 --> 00:06:36,063
Okay, okay, look.
Hey, come here.

202
00:06:36,096 --> 00:06:38,466
Just sit here.
Do not move.

203
00:06:38,499 --> 00:06:40,400
You can play with
Devon...ise.

204
00:06:40,434 --> 00:06:42,069
Uh, you can watch
your truck videos.

205
00:06:42,102 --> 00:06:43,904
Hey, don't take your eyes
off of him.

206
00:06:43,937 --> 00:06:47,274
So, just to be clear,
I don't get any childhood?

207
00:06:47,307 --> 00:06:51,144
Oh, please. Last week, we taught
you how to make flan.

208
00:06:51,178 --> 00:06:52,580
[ Doorbell rings ]

209
00:06:52,613 --> 00:06:53,814
That's Dylan.

210
00:06:53,847 --> 00:06:55,148
You need me
to stick around?

211
00:06:55,182 --> 00:06:57,451
Nope. I was just downstairs
practicing what to say,

212
00:06:57,485 --> 00:07:00,187
and I am prepared for
every possible scenario.

213
00:07:02,456 --> 00:07:03,624
Okay.

214
00:07:03,657 --> 00:07:06,159
Hello, love!
Oh, no.

215
00:07:06,193 --> 00:07:07,761
I missed you, too, Haley.

216
00:07:07,795 --> 00:07:09,429
Surprise!

217
00:07:09,463 --> 00:07:12,099
Arvin called me from
Switzerland 'cause he
wanted to surprise you,

218
00:07:12,132 --> 00:07:13,601
so I snuck to the airport
and picked him up.

219
00:07:13,634 --> 00:07:15,936
I can't believe
we got away with it!

220
00:07:15,969 --> 00:07:17,605
Oh, good. This again.

221
00:07:17,638 --> 00:07:18,639
Yeah!

222
00:07:21,642 --> 00:07:23,443
Uh, come inside!
Look at me!

223
00:07:23,477 --> 00:07:24,812
I'm gonna go make some tea!

224
00:07:24,845 --> 00:07:26,814
Yeah, look at him!

225
00:07:26,847 --> 00:07:28,181
[ Door slams ]

226
00:07:29,650 --> 00:07:30,784
Oh, hey, Mr. Dunphy.

227
00:07:30,818 --> 00:07:33,220
Ugh! Ow!
You broke my heart.

228
00:07:42,195 --> 00:07:43,497
Look, Dylan --

229
00:07:43,531 --> 00:07:45,799
No explanation
necessary, Mr. D.

230
00:07:45,833 --> 00:07:47,535
If you had to rough me up
and take me hostage,

231
00:07:47,568 --> 00:07:48,969
I'm sure you had your reasons.

232
00:07:49,002 --> 00:07:51,639
Okay, Dylan, first, we have
to talk about your costume.

233
00:07:51,672 --> 00:07:54,007
Do you love it?
It's fantastic!

234
00:07:54,041 --> 00:07:55,843
But the timing
couldn't be worse.

235
00:07:55,876 --> 00:07:58,178
Why?
Have a seat.

236
00:08:05,052 --> 00:08:07,387
You know what?
Standing's fine.

237
00:08:07,420 --> 00:08:10,891
Listen.
Uh...Arvin's here.

238
00:08:10,924 --> 00:08:13,060
He flew back from Switzerland
to surprise Haley.

239
00:08:13,093 --> 00:08:16,897
Wow. I'm up against
another grand gesture.

240
00:08:16,930 --> 00:08:18,231
What's he dressed as?

241
00:08:18,265 --> 00:08:20,067
Nothing. Just --
Just himself.

242
00:08:20,100 --> 00:08:22,202
[ Chuckles ]
I like my chances.

243
00:08:22,235 --> 00:08:23,904
[ Laughs ]

244
00:08:23,937 --> 00:08:25,873
I'm sorry I didn't
call you back.

245
00:08:25,906 --> 00:08:29,543
I just needed time to process
the whole Dylan thing.

246
00:08:29,577 --> 00:08:32,012
That's totally
understandable.

247
00:08:32,045 --> 00:08:34,014
Mom, got it from here.

248
00:08:34,047 --> 00:08:35,883
Of course.

249
00:08:35,916 --> 00:08:37,551
We really got her, huh?

250
00:08:37,585 --> 00:08:38,852
Forgive me.
I can't anymore.

251
00:08:38,886 --> 00:08:40,554
I just -- I can't.
Okay. Okay.

252
00:08:42,222 --> 00:08:44,858
Haley, I need to tell you
something.

253
00:08:44,892 --> 00:08:46,226
I transgressed.

254
00:08:46,259 --> 00:08:47,527
You were a woman?

255
00:08:47,561 --> 00:08:49,096
No. No.

256
00:08:49,129 --> 00:08:51,198
After you told me
about your kiss, um,

257
00:08:51,231 --> 00:08:54,367
I headed straight to a pub
frequented by other scientists

258
00:08:54,401 --> 00:08:56,737
and, long story short,

259
00:08:56,770 --> 00:08:59,039
I kissed a nuclear physicist.

260
00:08:59,072 --> 00:09:00,708
I know it's not PC to say,

261
00:09:00,741 --> 00:09:04,244
but they really are the loosest
of the scientific disciplines.

262
00:09:04,277 --> 00:09:06,213
I forgive you.

263
00:09:06,246 --> 00:09:07,581
Just like that, so fast?

264
00:09:07,615 --> 00:09:09,583
Yeah. Why not? Let's just agree
we're both equally guilty,

265
00:09:09,617 --> 00:09:11,284
move on, and never talk
about it again. [ Chuckles ]

266
00:09:11,318 --> 00:09:13,721
For the record, it could
have gone further.

267
00:09:13,754 --> 00:09:15,555
I-I just want
a little credit for that.

268
00:09:15,589 --> 00:09:17,090
Okay.

269
00:09:17,124 --> 00:09:18,759
[ Whoosh, fire crackles ]

270
00:09:18,792 --> 00:09:20,227
[ Sultry music plays
on stereo ]

271
00:09:20,260 --> 00:09:21,595
Mom!

272
00:09:21,629 --> 00:09:22,730
What?

273
00:09:22,763 --> 00:09:24,431
I do this every day at 3:00.

274
00:09:30,270 --> 00:09:32,139
[ Smacks lips ]
Ah.

275
00:09:38,278 --> 00:09:39,579
Harpo,
what are you doing?

276
00:09:39,613 --> 00:09:41,782
Studying you,
creating a character.

277
00:09:41,815 --> 00:09:42,783
Imagine I'm not here.

278
00:09:42,816 --> 00:09:44,251
I'm not that creative.

279
00:09:44,284 --> 00:09:45,585
Maybe you could help me.

280
00:09:45,619 --> 00:09:48,421
[ Laughing ] Oh!
So gruff. Love it.

281
00:09:48,455 --> 00:09:49,990
I'm leaving.
I'm leaving.

282
00:09:50,023 --> 00:09:51,258
Good. You go.

283
00:09:51,291 --> 00:09:53,260
[ Gasps ]
Look at you,

284
00:09:53,293 --> 00:09:55,328
mis dos amigos!
[ Gasps ]

285
00:09:55,362 --> 00:09:56,163
[ Hispanic accent ]
Look at --

286
00:09:56,196 --> 00:10:00,000
Look at you, mis dos amigos!

287
00:10:00,033 --> 00:10:02,135
[ Chuckles ]
That does sound like me.

288
00:10:02,169 --> 00:10:04,772
You're so talented.

289
00:10:04,805 --> 00:10:06,306
Okay, that was strange.

290
00:10:06,339 --> 00:10:08,341
Gloria hates
when people imitate her.

291
00:10:08,375 --> 00:10:11,344
And then Gloria says,
"Where are my 'chews'?

292
00:10:11,378 --> 00:10:13,480
I cannot go to the club
without my 'chews.'

293
00:10:13,513 --> 00:10:16,016
Your stupid doggie
chews my 'chews'!"

294
00:10:16,049 --> 00:10:18,451
[ Laughter ]

295
00:10:18,485 --> 00:10:20,153
Ay, funny.

296
00:10:20,187 --> 00:10:23,323
Manny, come rub
my ankles, papi!

297
00:10:23,356 --> 00:10:24,624
[ Chuckles ] Good, good.

298
00:10:24,658 --> 00:10:28,662
But how is your funny old man
character coming?

299
00:10:28,696 --> 00:10:30,831
[ Gruff voice ] Ugh.
Somebody get me a scotch

300
00:10:30,864 --> 00:10:32,332
that's as stiff as my back.

301
00:10:32,365 --> 00:10:34,467
[ Laughs ]
Do that again!

302
00:10:34,501 --> 00:10:35,869
That's the money!

303
00:10:35,903 --> 00:10:37,504
How did you know
she was doing that?

304
00:10:37,537 --> 00:10:40,974
[ Normal voice ] She is so
supportive. It was her idea.

305
00:10:41,008 --> 00:10:42,509
And there it was.

306
00:10:42,542 --> 00:10:45,145
Gloria didn't want that weirdo
here any more than I did.

307
00:10:45,178 --> 00:10:47,147
She just wanted me
to be the bad guy.

308
00:10:47,180 --> 00:10:51,018
But the joke's on her, because,
for short bursts of time,

309
00:10:51,051 --> 00:10:52,820
I can be quite nice.

310
00:10:52,853 --> 00:10:55,388
Trent: We're trying out
a new recipe for risotto.

311
00:10:55,422 --> 00:10:57,157
We went truffle hunting
in Tuscany,

312
00:10:57,190 --> 00:10:59,492
and we brought back
a few more than we declared.

313
00:10:59,526 --> 00:11:02,529
Oh, and you, an officer
of the court.

314
00:11:02,562 --> 00:11:04,064
So naughty.

315
00:11:04,097 --> 00:11:05,866
Don't worry.
We're cool.

316
00:11:05,899 --> 00:11:07,500
We get our Propecia
in Mexico.

317
00:11:07,534 --> 00:11:09,502
[ Laughter ]

318
00:11:09,536 --> 00:11:10,904
Tell us more about Tuscany.

319
00:11:10,938 --> 00:11:12,405
Remember when we were
saving up to go there?

320
00:11:12,439 --> 00:11:13,841
What did we end up
blowing that money on?

321
00:11:13,874 --> 00:11:15,008
Lily.
Right.

322
00:11:15,042 --> 00:11:17,210
Oh, well, your life sounds
so exciting.

323
00:11:17,244 --> 00:11:18,378
Pbht!

324
00:11:18,411 --> 00:11:20,748
Your house is so beautiful,
with such nice things.

325
00:11:20,781 --> 00:11:22,682
Well, they don't have to spend
their money on orthodontia,

326
00:11:22,716 --> 00:11:24,184
ballet lessons,
and college funds.
Yeah.

327
00:11:24,217 --> 00:11:25,585
The grass is greener.

328
00:11:25,618 --> 00:11:26,686
Your grass is greener.

329
00:11:26,720 --> 00:11:28,688
We can't seem to get Cal
to pee indoors.

330
00:11:28,722 --> 00:11:30,190
Well,
your family seems great.

331
00:11:30,223 --> 00:11:32,259
And, Mitchell, you are killing
it at the office.

332
00:11:32,292 --> 00:11:33,393
-Mm.
-Really?

333
00:11:33,426 --> 00:11:35,362
Because I-I feel like
I'm kind of getting

334
00:11:35,395 --> 00:11:37,697
more low-profile,
starter cases.

335
00:11:37,731 --> 00:11:39,032
Uh, I wouldn't worry
about that.

336
00:11:39,066 --> 00:11:41,401
There's actually a big case
that I am working on,

337
00:11:41,434 --> 00:11:43,370
I think you will --
[ Glass breaking ]

338
00:11:43,403 --> 00:11:44,404
Oh, my God.
Oh.

339
00:11:44,437 --> 00:11:46,206
What was that?!
Go! Go!

340
00:11:46,239 --> 00:11:48,575
Please let it be
one of their kids.

341
00:11:48,608 --> 00:11:50,243
There you are!

342
00:11:50,277 --> 00:11:52,612
Hey. Uh, Haley,
do you have a sec?

343
00:11:52,645 --> 00:11:54,047
If you don't mind,
we were kind of

344
00:11:54,081 --> 00:11:55,215
in the middle of something.
Mm-hmm.

345
00:11:55,248 --> 00:11:57,885
Phil, what are you doing
intruding on these two?

346
00:11:57,918 --> 00:11:59,052
[ Chuckles ]

347
00:11:59,086 --> 00:12:00,720
I just need to show Haley
something in my office.

348
00:12:00,754 --> 00:12:02,222
I was doing a little cleaning,
and I came across

349
00:12:02,255 --> 00:12:05,225
this old doll that used to
mean a lot to her.

350
00:12:05,258 --> 00:12:07,560
Can't you just
get rid of the doll?

351
00:12:07,594 --> 00:12:09,062
I started to,
but it really seems like

352
00:12:09,096 --> 00:12:11,464
something you should do,
you know, for closure.

353
00:12:13,500 --> 00:12:14,634
You're right.

354
00:12:14,667 --> 00:12:16,904
Wait. You need closure
from a doll?

355
00:12:16,937 --> 00:12:18,271
That seems odd.

356
00:12:18,305 --> 00:12:20,407
Well, I did sleep with that
thing since I was like 16.

357
00:12:20,440 --> 00:12:21,308
16?

358
00:12:21,341 --> 00:12:22,575
16?

359
00:12:22,609 --> 00:12:23,777
Oh, no.

360
00:12:25,312 --> 00:12:26,446
Dylan.

361
00:12:26,479 --> 00:12:29,082
What is Dylan doing here?

362
00:12:29,116 --> 00:12:30,417
He's making a grand gesture.

363
00:12:30,450 --> 00:12:32,119
He won't leave until
he talks to Haley.

364
00:12:32,152 --> 00:12:34,254
Oh, my God.
It was one kiss.

365
00:12:34,287 --> 00:12:36,589
[ Chuckling ]
Poor, naive Claire.

366
00:12:36,623 --> 00:12:37,991
It was two kisses.

367
00:12:38,025 --> 00:12:39,292
You have something
to do with this?

368
00:12:39,326 --> 00:12:40,593
Haley was ghosting him.

369
00:12:40,627 --> 00:12:41,594
What does that mean?

370
00:12:41,628 --> 00:12:43,430
You are so not hip.

371
00:12:43,463 --> 00:12:44,764
She wouldn't call him back,

372
00:12:44,798 --> 00:12:46,800
so I told her to do
the right thing and end it --

373
00:12:46,834 --> 00:12:48,601
or whatever -- in person.

374
00:12:48,635 --> 00:12:50,437
"Or whatever"?
No "or whatever."

375
00:12:50,470 --> 00:12:52,840
She's been "or whatever-ing"
since puberty.

376
00:12:52,873 --> 00:12:55,508
It is time for her
to grow up.

377
00:12:55,542 --> 00:12:57,144
Doesn't matter.
Look, we both want

378
00:12:57,177 --> 00:12:58,946
the same thing for her
in the end.

379
00:12:58,979 --> 00:13:00,180
Absolutely.
Right.

380
00:13:00,213 --> 00:13:01,781
For her to make
her own decision.

381
00:13:01,815 --> 00:13:03,984
Of course.
The only decision is...

382
00:13:04,017 --> 00:13:06,619
Arvin.
I agree.
Arvin is very impressive.

383
00:13:06,653 --> 00:13:08,455
But you should know
Dylan has been

384
00:13:08,488 --> 00:13:10,357
putting himself
through nursing school,

385
00:13:10,390 --> 00:13:13,493
working at the hospital,
running.

386
00:13:13,526 --> 00:13:15,295
You're not honestly making
a case for that guy?

387
00:13:15,328 --> 00:13:17,130
That guy would take
a bullet for Haley.

388
00:13:17,164 --> 00:13:18,631
Why are you
so invested in him?

389
00:13:18,665 --> 00:13:19,833
Because I was that guy!

390
00:13:19,867 --> 00:13:22,002
I was the underdog with
every girl I ever liked.

391
00:13:22,035 --> 00:13:23,971
[ Sighs ]
That's very sweet.

392
00:13:24,004 --> 00:13:25,472
But this isn't about you.

393
00:13:25,505 --> 00:13:27,474
This is about Haley

394
00:13:27,507 --> 00:13:31,044
being with a respected,
charming scientist

395
00:13:31,078 --> 00:13:34,214
versus a guy who Lily convinced
to eat a box of crayons.

396
00:13:34,247 --> 00:13:35,548
It was one bite
out of one crayon.

397
00:13:35,582 --> 00:13:36,984
It was only because
he was blindfolded

398
00:13:37,017 --> 00:13:39,086
and trapped in
a Chinese finger puzzle.
[ Fruit thuds ]

399
00:13:40,587 --> 00:13:42,890
I had no idea Arvin
was going to be here,

400
00:13:42,923 --> 00:13:44,892
but can we please do this
another time?

401
00:13:44,925 --> 00:13:47,394
I won't have the costume
another time, Haley.

402
00:13:47,427 --> 00:13:51,564
So, this is the doll
you slept with.

403
00:13:51,598 --> 00:13:54,201
Hey, you're pretty handsome
yourself.

404
00:13:57,704 --> 00:13:58,838
So many questions.

405
00:13:58,872 --> 00:14:01,208
First -- why have you
snuck 'round to see

406
00:14:01,241 --> 00:14:04,377
the bloke you supposedly
feel terrible about kissing?

407
00:14:04,411 --> 00:14:07,147
Yo, I hope this doesn't sound
braggy, but for the most part,

408
00:14:07,180 --> 00:14:09,649
people do not feel terrible
about kissing me.

409
00:14:09,682 --> 00:14:11,151
Okay, guys, stop.

410
00:14:11,184 --> 00:14:14,154
Listen to me,
my simple friend.

411
00:14:14,187 --> 00:14:16,823
I just spent 14 hours
in a middle seat.

412
00:14:16,856 --> 00:14:18,825
I suggest you get out
of my space.

413
00:14:18,858 --> 00:14:21,861
Well, I suggest, next time,
you ask about an exit row.

414
00:14:21,895 --> 00:14:25,332
It could still be a middle seat,
but you'd have more leg room.

415
00:14:25,365 --> 00:14:26,699
You have to go!

416
00:14:26,733 --> 00:14:28,868
[ Both grunting ]

417
00:14:28,902 --> 00:14:32,172
Enough! Stop fighting
or whatever this is.

418
00:14:32,205 --> 00:14:34,707
Arvin! There you are!

419
00:14:34,741 --> 00:14:36,509
Oh. Hi, Dylan.

420
00:14:36,543 --> 00:14:38,345
Radiant as ever, Mrs. D.

421
00:14:38,378 --> 00:14:39,212
Ugh.

422
00:14:39,246 --> 00:14:40,713
Haley, tell him to leave.

423
00:14:40,747 --> 00:14:42,415
Let me see if I can defuse
the situation.

424
00:14:42,449 --> 00:14:44,517
Mom, Dad, stop meddling
in my life.

425
00:14:44,551 --> 00:14:45,685
Outside now!

426
00:14:45,718 --> 00:14:46,719
-All right.
-Now!

427
00:14:46,753 --> 00:14:48,588
Okay. Okay.

428
00:14:48,621 --> 00:14:50,023
[ Sighs ]

429
00:14:50,057 --> 00:14:52,225
Help me.
I don't know what to do.

430
00:14:53,393 --> 00:14:55,062
My mask!

431
00:14:55,095 --> 00:14:56,863
We are so, so sorry.

432
00:14:56,896 --> 00:14:58,065
I tried to block him.

433
00:14:58,098 --> 00:14:59,866
He faked going
for the glass frog.

434
00:14:59,899 --> 00:15:01,434
I can't believe it.

435
00:15:01,468 --> 00:15:03,536
Breathe, honey.
Breathe.

436
00:15:03,570 --> 00:15:04,704
Can we fix it?

437
00:15:04,737 --> 00:15:06,373
Oh, I don't know.
Do you happen to have any clay

438
00:15:06,406 --> 00:15:08,041
from the melted runoff
of Kilimanjaro?

439
00:15:08,075 --> 00:15:09,376
Because that's what
it's made of!

440
00:15:09,409 --> 00:15:11,578
We got it on our first trip
to Tanzania.

441
00:15:11,611 --> 00:15:14,214
It was blessed by the shaman
that healed his psoriasis.

442
00:15:14,247 --> 00:15:16,116
Of course we'll be happy
to pay to replace it.

443
00:15:16,149 --> 00:15:17,550
It's irreplaceable!
[ Clay shatters ]

444
00:15:17,584 --> 00:15:19,552
[ Gasps ]
Oh, my God.

445
00:15:19,586 --> 00:15:21,921
It's back.
Oh.

446
00:15:21,955 --> 00:15:24,224
We cannot apologize enough.

447
00:15:24,257 --> 00:15:25,558
That's probably true.

448
00:15:25,592 --> 00:15:27,727
I'll go get lunch.

449
00:15:27,760 --> 00:15:28,928
Okay,
this is a disaster.

450
00:15:28,962 --> 00:15:30,897
I know, but is any part of you
still hearing

451
00:15:30,930 --> 00:15:32,399
"first trip to Tanzania"?

452
00:15:32,432 --> 00:15:34,267
He was just about to offer me
the case I want.

453
00:15:34,301 --> 00:15:35,302
Well,
there'll be other cases.

454
00:15:35,335 --> 00:15:37,237
No. This one involves
a music producer,

455
00:15:37,270 --> 00:15:39,139
an escort, and illegal
arms sales, okay?

456
00:15:39,172 --> 00:15:40,907
I want to bring them
to justice.

457
00:15:40,940 --> 00:15:42,242
Plus, they've already
sold the movie rights.

458
00:15:42,275 --> 00:15:44,277
I could be played
by Ryan Gosling.

459
00:15:44,311 --> 00:15:45,745
That's it, honey.
Aim high.

460
00:15:45,778 --> 00:15:46,980
Oh, my God.
What can we do?

461
00:15:47,014 --> 00:15:48,248
What can we do?

462
00:15:48,281 --> 00:15:49,749
[ Dog barking ]
Whoa.

463
00:15:49,782 --> 00:15:51,784
[ Gasps ]

464
00:15:51,818 --> 00:15:54,254
Quick. Bite my ankle.
Excuse me?

465
00:15:54,287 --> 00:15:55,588
Hurry, before they come back.
I'm gonna tell them

466
00:15:55,622 --> 00:15:57,157
the dog did it.
It'll cancel out the mask.

467
00:15:57,190 --> 00:15:59,159
Just do it.

468
00:15:59,192 --> 00:16:00,293
Harder.
It needs to scar me.

469
00:16:00,327 --> 00:16:01,761
It's definitely
scarring me.

470
00:16:01,794 --> 00:16:02,962
They need to believe
a dog did it.

471
00:16:02,996 --> 00:16:04,797
[ Growling ]
Psst.

472
00:16:07,800 --> 00:16:08,801
Oh. Well, if you're --

473
00:16:08,835 --> 00:16:10,303
you're gonna make us wait
so long to eat,

474
00:16:10,337 --> 00:16:13,440
this shouldn't come
as a surprise.

475
00:16:13,473 --> 00:16:14,974
[ Laughs ]

476
00:16:15,008 --> 00:16:16,343
Gloria, come here!

477
00:16:16,376 --> 00:16:18,811
You got to see this.
She's on fire.

478
00:16:18,845 --> 00:16:19,846
Now, check this out.

479
00:16:19,879 --> 00:16:21,814
I can throw anything at her,

480
00:16:21,848 --> 00:16:24,451
and she can make
comedy gold out of it.

481
00:16:24,484 --> 00:16:25,685
Here. Um...

482
00:16:25,718 --> 00:16:28,688
John Travolta
in a submarine.

483
00:16:30,190 --> 00:16:31,958
Ow!
Ow!

484
00:16:31,991 --> 00:16:33,526
Yeah, because a submarine
is small.

485
00:16:33,560 --> 00:16:34,961
[ Laughs ]

486
00:16:34,994 --> 00:16:37,364
You were right, Gloria.
She's hilarious.

487
00:16:37,397 --> 00:16:39,666
Do another one. Um...

488
00:16:39,699 --> 00:16:42,502
T. rex in a volleyball game.

489
00:16:43,836 --> 00:16:46,639
[ Laughing ]
Look at that.

490
00:16:46,673 --> 00:16:49,209
It's hard to spike
with little arms.

491
00:16:49,242 --> 00:16:51,544
Jay, can I talk to you
in there for a second?

492
00:16:51,578 --> 00:16:53,012
Yeah, yeah.
All right.

493
00:16:53,046 --> 00:16:54,647
I'll be right back.

494
00:16:54,681 --> 00:16:55,982
What a hoot!

495
00:16:56,015 --> 00:16:57,484
What is your game, old man?

496
00:16:57,517 --> 00:16:59,186
Nothing. I'm loving this.

497
00:16:59,219 --> 00:17:01,988
My only fear is that she might
hit it big and leave us.

498
00:17:02,021 --> 00:17:02,989
You think I'm an idiot?

499
00:17:03,022 --> 00:17:05,358
Nobody thinks that
that is funny.

500
00:17:05,392 --> 00:17:07,994
Be honest -- you want her out
of here more than I do.

501
00:17:08,027 --> 00:17:09,996
Okay, fine, but I don't want
to be the mother

502
00:17:10,029 --> 00:17:11,998
that hates
her son's girlfriends.

503
00:17:12,031 --> 00:17:13,333
I don't want to be
the villain anymore.

504
00:17:13,366 --> 00:17:14,501
But that's your job.

505
00:17:14,534 --> 00:17:17,036
I am the quiet and fun one.

506
00:17:17,070 --> 00:17:18,838
Have you not heard her
impression of you?

507
00:17:18,871 --> 00:17:19,872
It's dead-on.

508
00:17:19,906 --> 00:17:21,508
You want to get rid of her,
you do it.

509
00:17:21,541 --> 00:17:23,843
I won't have to,
because I can pretend

510
00:17:23,876 --> 00:17:26,913
that I like Sherry
longer than you can.

511
00:17:26,946 --> 00:17:29,048
You will crack first.

512
00:17:29,082 --> 00:17:30,683
[ Hispanic accent ]
You will crack first!

513
00:17:30,717 --> 00:17:32,885
Sherry,
you cannot stay here.

514
00:17:32,919 --> 00:17:34,354
[ Normal voice ]
What? Why?

515
00:17:34,387 --> 00:17:36,723
Because you're
driving me crazy.

516
00:17:36,756 --> 00:17:38,057
But I thought
you liked me.

517
00:17:38,091 --> 00:17:40,026
What can I say, kid?
She's rough.

518
00:17:40,059 --> 00:17:41,194
Let me get your bag.

519
00:17:41,228 --> 00:17:43,196
[ Door opens ]
Hey, I'm back! Guess what.

520
00:17:43,230 --> 00:17:45,098
All that calligraphy I've done
for the dean paid off.

521
00:17:45,132 --> 00:17:46,533
He said you can
stay with me.

522
00:17:46,566 --> 00:17:49,202
[ Voice breaking ] Your mom
just told me she hates me.

523
00:17:49,236 --> 00:17:50,737
Mom,
why would you say that?

524
00:17:52,572 --> 00:17:53,973
And scene!

525
00:17:55,275 --> 00:17:57,043
Why can't I tell Dylan
to leave?

526
00:17:57,076 --> 00:17:59,078
Because you are scared

527
00:17:59,112 --> 00:18:01,881
of the first real,
adult relationship

528
00:18:01,914 --> 00:18:03,550
with the perfect man,

529
00:18:03,583 --> 00:18:04,951
and you're clinging
to the past.

530
00:18:04,984 --> 00:18:07,120
Or you and Dylan
have a special connection

531
00:18:07,154 --> 00:18:08,255
and you still love him.

532
00:18:08,288 --> 00:18:09,289
Not helping.

533
00:18:09,322 --> 00:18:11,291
God, they're both
such great guys,

534
00:18:11,324 --> 00:18:12,392
but they're so different.

535
00:18:12,425 --> 00:18:14,227
How am I supposed to choose?

536
00:18:14,261 --> 00:18:15,595
How did you guys do it?

537
00:18:15,628 --> 00:18:17,397
Well, sweetheart, I --

538
00:18:17,430 --> 00:18:18,731
I'm not gonna be
any help here.

539
00:18:18,765 --> 00:18:21,601
From the minute I met your mom,
there was no choice.

540
00:18:21,634 --> 00:18:24,137
She was smart.
She was strong.

541
00:18:24,171 --> 00:18:26,773
She resented her father just
enough to go for a guy like me.

542
00:18:26,806 --> 00:18:29,476
She --
She gave my life balance,

543
00:18:29,509 --> 00:18:31,411
and now I can't imagine it
without her.

544
00:18:31,444 --> 00:18:32,779
Also, she's --

545
00:18:32,812 --> 00:18:34,981
she's crazy hot.

546
00:18:35,014 --> 00:18:36,316
Mom?

547
00:18:36,349 --> 00:18:37,584
Well, first of all, um,

548
00:18:37,617 --> 00:18:41,288
I'm a sucker for guys
who say things like that.

549
00:18:41,321 --> 00:18:44,090
Your dad is the nicest,
most positive person I know,

550
00:18:44,123 --> 00:18:46,426
and he always helps me find
the fun in life.

551
00:18:46,459 --> 00:18:49,596
And, uh, he is still real easy
on the peepers.

552
00:18:49,629 --> 00:18:51,664
Aww.
We really are lucky.

553
00:18:51,698 --> 00:18:52,965
Oh, I know.

554
00:18:52,999 --> 00:18:55,134
[ Laughing ] I forgot what
we were even fighting about.

555
00:18:55,168 --> 00:18:56,469
Me too.

556
00:18:56,503 --> 00:18:58,338
You weren't fighting. We were
talking about my problem.

557
00:18:58,371 --> 00:19:00,440
Oh, yeah.
Oh, honey,

558
00:19:00,473 --> 00:19:02,509
you should probably just
ignore everything we said

559
00:19:02,542 --> 00:19:05,845
and try to imagine your life
with each of them.
[ Sighs ]

560
00:19:05,878 --> 00:19:07,113
What do you see?

561
00:19:07,146 --> 00:19:09,482
[ Breathes deeply ]

562
00:19:09,516 --> 00:19:13,520
I guess, with Arvin, I see
a big, beautiful house...

563
00:19:13,553 --> 00:19:15,988
Arvin!

564
00:19:16,022 --> 00:19:17,290
Arvin, wait!

565
00:19:17,324 --> 00:19:18,625
...lined with books,

566
00:19:18,658 --> 00:19:21,194
interesting people
coming in and out,

567
00:19:21,228 --> 00:19:23,696
raising kids
with a brilliant man.

568
00:19:23,730 --> 00:19:26,533
[ Sniffles ]
I'm so sorry. I...

569
00:19:26,566 --> 00:19:28,301
Oh, well.

570
00:19:28,335 --> 00:19:31,003
Now I may have to use
my genius for evil.

571
00:19:31,037 --> 00:19:33,005
You're my origin story.

572
00:19:33,039 --> 00:19:34,207
What?

573
00:19:34,241 --> 00:19:37,410
Every supervillain has
a reason they're so...

574
00:19:38,845 --> 00:19:40,847
You know, maybe this is
for the best.

575
00:19:42,382 --> 00:19:45,885
With Dylan, I see us
in a cute, little place

576
00:19:45,918 --> 00:19:48,388
that needs a ton of work.

577
00:19:49,556 --> 00:19:50,990
We may not have
all the nicest things,

578
00:19:51,023 --> 00:19:55,328
but there's music and laughing,

579
00:19:55,362 --> 00:19:58,231
and I know I can
always be myself,

580
00:19:58,265 --> 00:19:59,399
and he'll always
love me for it.

581
00:19:59,432 --> 00:20:02,335
Um...

582
00:20:02,369 --> 00:20:04,504
I just got out
of a relationship.

583
00:20:04,537 --> 00:20:07,740
[ Sniffles ]
I'm, like, a complete mess.

584
00:20:07,774 --> 00:20:10,510
That's perfect.
I love messes.

585
00:20:10,543 --> 00:20:13,913
Can we, uh,
take a step back

586
00:20:13,946 --> 00:20:15,515
and just go out
on a date?

587
00:20:15,548 --> 00:20:17,384
Sure.

588
00:20:17,417 --> 00:20:18,685
Your chariot awaits.

589
00:20:18,718 --> 00:20:21,421
I couldn't fit in my car,
you know.

590
00:20:21,454 --> 00:20:23,556
[ Both laugh ]

591
00:20:24,891 --> 00:20:27,026
Okay, I'll just --
Oh!

592
00:20:27,059 --> 00:20:28,227
[ Laughs ]

593
00:20:28,261 --> 00:20:30,897
We're never gonna be able
to retire, are we?

594
00:20:30,930 --> 00:20:32,031
Nope.

595
00:20:32,064 --> 00:20:38,271
**

596
00:20:41,908 --> 00:20:43,410
Ah. I'm sorry the juicy trial
didn't work out.

597
00:20:43,443 --> 00:20:44,744
Are you okay?

598
00:20:44,777 --> 00:20:46,879
Yeah. I-I guess if I had
to do it all over again,

599
00:20:46,913 --> 00:20:48,281
I wouldn't have told you
to bite me.

600
00:20:48,315 --> 00:20:51,584
Weird how I just went along
with that, no questions.

601
00:20:51,618 --> 00:20:53,753
Oh, and speaking of doing it
all over again,

602
00:20:53,786 --> 00:20:55,388
do you ever regret
having kids?

603
00:20:55,422 --> 00:20:56,623
Of course not.

604
00:20:56,656 --> 00:20:58,725
I mean, do I
sometimes look back

605
00:20:58,758 --> 00:21:00,293
and wish everything
was different?

606
00:21:00,327 --> 00:21:01,928
If you say "yes,"
that is regret.

607
00:21:01,961 --> 00:21:05,064
Then, no, because if
we didn't have them,

608
00:21:05,097 --> 00:21:07,800
I would be Trent --
an uptight lunatic

609
00:21:07,834 --> 00:21:10,136
who falls apart
over a broken tchotchke.

610
00:21:10,169 --> 00:21:12,071
I mean, kids give you
perspective.

611
00:21:12,104 --> 00:21:14,941
You realize what's important,
to let go of --

612
00:21:14,974 --> 00:21:16,476
[ Glass breaks,
children giggle ]

613
00:21:16,509 --> 00:21:18,578
And there goes
our last nice thing.

614
00:21:18,611 --> 00:21:21,514
Thank God we're free now.
Mm.

