1
00:00:04,127 --> 00:00:05,541
Merry Christmas Eve, Alex.

2
00:00:05,562 --> 00:00:07,128
So, he's still alive...

3
00:00:07,163 --> 00:00:09,697
Must mean you haven't told
Mom you're pregnant yet.

4
00:00:09,732 --> 00:00:12,300
We want to be careful to do it right.

5
00:00:12,336 --> 00:00:13,803
Now you're being careful?

6
00:00:13,838 --> 00:00:15,371
I can't keep this secret anymore.

7
00:00:15,406 --> 00:00:16,371
Look at me!

8
00:00:17,122 --> 00:00:18,174
Ugh. She's going gray.

9
00:00:18,209 --> 00:00:19,709
Oh my God, she is!

10
00:00:19,744 --> 00:00:21,242
I was just gasping at the haircut.

11
00:00:21,279 --> 00:00:24,980
Apparently, this is what
happens when I feel stress now.

12
00:00:25,015 --> 00:00:26,782
Well, we're telling them today, okay?

13
00:00:26,817 --> 00:00:28,217
That way, if Mom freaks,

14
00:00:28,252 --> 00:00:30,919
she'll have 10 days in
Bermuda to calm down.

15
00:00:30,954 --> 00:00:32,455
Okay, then go now!

16
00:00:32,490 --> 00:00:34,491
She's never in a better
mood than on Christmas Eve.

17
00:00:34,525 --> 00:00:36,126
Wait, is this a good way to tell her?

18
00:00:36,160 --> 00:00:37,995
We hang a stocking for "Grandma Claire,"

19
00:00:38,029 --> 00:00:39,462
and when she goes, "I'm not a grandma,"

20
00:00:39,498 --> 00:00:41,732
we go,
"Tell that to Haley and my's baby."

21
00:00:44,089 --> 00:00:46,522
Promise me you won't
home school this kid.

22
00:00:48,026 --> 00:00:49,593
Hey, Mom. What are you doing?

23
00:00:49,627 --> 00:00:52,864
Ugh, Christmas cards are just clutter.

24
00:00:52,898 --> 00:00:54,032
Wait, wait, wait, wait.

25
00:00:54,066 --> 00:00:55,566
You can't throw away Uncle Cam's card.

26
00:00:55,602 --> 00:00:58,870
You know how sensitive he gets
about his piano placement.

27
00:00:58,905 --> 00:01:00,771
Remember that one year where his card

28
00:01:00,807 --> 00:01:03,541
was slightly behind the one
from our old babysitter?

29
00:01:03,576 --> 00:01:05,576
Mm, I believe
he spoke the charming phrase,

30
00:01:05,611 --> 00:01:07,078
"And who is this whore?"

31
00:01:07,112 --> 00:01:09,314
Well, Christmas
is at Grandpa's this year,

32
00:01:09,349 --> 00:01:12,651
so Cam will never see it.

33
00:01:12,687 --> 00:01:14,386
Check out the sledding polar bear paper.

34
00:01:14,422 --> 00:01:16,154
Can't look at that and not
be in a good mood, huh?

35
00:01:16,190 --> 00:01:16,988
Yeah.

36
00:01:17,023 --> 00:01:18,890
I am so sick of that stuff.

37
00:01:18,925 --> 00:01:21,693
I ordered five rolls from
some kid for a school drive.

38
00:01:21,729 --> 00:01:24,497
He shows up with fifty... his fault.

39
00:01:24,532 --> 00:01:25,663
Kid bursts into tears.

40
00:01:25,699 --> 00:01:27,699
Like it's on me that he can't count?

41
00:01:27,735 --> 00:01:29,901
- I was six, Mom.
- Mm.

42
00:01:32,339 --> 00:01:34,641
Bermuda just gets it...

43
00:01:34,676 --> 00:01:36,575
formal yet casual.

44
00:01:36,611 --> 00:01:38,577
And home of the most perfectly tanned

45
00:01:38,613 --> 00:01:40,980
lower thigh,
upper knee region in the world.

46
00:01:41,016 --> 00:01:43,315
Not hard to pick out a
Bermudan in a locker room.

47
00:01:43,351 --> 00:01:45,718
No. Oh, hang on.

48
00:01:45,754 --> 00:01:48,321
Wait. Well, this can't be right.

49
00:01:48,357 --> 00:01:50,322
This itinerary says
we're on four flights

50
00:01:50,358 --> 00:01:51,524
with three layovers.

51
00:01:51,559 --> 00:01:52,892
Oh, yeah, um...

52
00:01:52,928 --> 00:01:55,463
remember how I found that
amazing airline deal online?

53
00:01:55,498 --> 00:01:58,365
Yeah, but two of these
layovers are six hours each.

54
00:01:58,400 --> 00:02:00,267
Yes, but the third one's
only 12 minutes.

55
00:02:00,303 --> 00:02:01,602
But it's at O'Hare.

56
00:02:01,638 --> 00:02:02,903
Honey, we'll have to sprint

57
00:02:02,939 --> 00:02:04,272
from one end of the
airport to the other.

58
00:02:04,307 --> 00:02:06,873
It'll all be worth it when
we wake up on December 27th

59
00:02:06,909 --> 00:02:09,543
in Bermuda,
where the forecast predicts...

60
00:02:09,578 --> 00:02:11,311
hot fog.

61
00:02:11,346 --> 00:02:12,647
Can't we just take a direct flight?

62
00:02:12,682 --> 00:02:14,816
There's no changes,
the terms were very clear.

63
00:02:14,852 --> 00:02:16,918
It was part of a promotion
for a new website

64
00:02:16,954 --> 00:02:18,185
called Tickets.Plane.

65
00:02:19,857 --> 00:02:21,590
Oh, yeah, I have a showing
right down the street.

66
00:02:21,625 --> 00:02:23,157
Okay. Wait, hang on.

67
00:02:23,192 --> 00:02:24,059
Don't leave. Don't leave.

68
00:02:24,094 --> 00:02:26,127
What is Economy Minus?

69
00:02:26,162 --> 00:02:28,797
A plus, actually,

70
00:02:28,832 --> 00:02:30,865
since no one's jealous of
people with aisle seats,

71
00:02:30,900 --> 00:02:34,971
because it's basically two
innovative 18-person benches

72
00:02:35,006 --> 00:02:36,004
facing each other.

73
00:02:37,042 --> 00:02:38,140
Phil?!

74
00:02:39,911 --> 00:02:40,876
What?

75
00:02:40,912 --> 00:02:41,911
Nothing.

76
00:02:58,097 --> 00:02:59,597
Who moved Cam's card?

77
00:02:59,632 --> 00:03:02,398
He's gonna be very upset
if he's not on the mantel!

78
00:03:02,435 --> 00:03:03,800
I put it in a drawer until he gets here.

79
00:03:03,836 --> 00:03:05,368
That glitter was getting on everything.

80
00:03:05,403 --> 00:03:07,670
I breathed some of that in.

81
00:03:07,706 --> 00:03:09,539
I cough gold now.

82
00:03:09,574 --> 00:03:12,376
Gloria, you got a package from Colombia.

83
00:03:12,411 --> 00:03:14,378
Must mean the government
took back the airstrip.

84
00:03:14,413 --> 00:03:18,415
Those are the gifts from my cousins!

85
00:03:19,616 --> 00:03:21,186
Beautiful!

86
00:03:21,220 --> 00:03:25,657
Back home we call these
<i>suéteres de Navidad.</i>

87
00:03:25,692 --> 00:03:27,359
So... Christmas sweaters.

88
00:03:27,393 --> 00:03:30,861
Put them on so we can take a picture.

89
00:03:30,897 --> 00:03:32,796
Wow, these are really soft.

90
00:03:32,832 --> 00:03:34,599
Damn cozy is what they are.

91
00:03:34,635 --> 00:03:37,970
Oh, look,
they also sent a banana leaf wreath.

92
00:03:38,968 --> 00:03:39,971
Banana spider!

93
00:03:40,007 --> 00:03:41,140
- What?!
- What is that?!

94
00:03:41,175 --> 00:03:42,975
It's a deadly spider! It will kill you!

95
00:03:43,011 --> 00:03:43,909
I know what deadly means!

96
00:03:43,944 --> 00:03:44,976
Well, where'd it go?

97
00:03:45,012 --> 00:03:46,112
I'm wearing backless house slippers!

98
00:03:46,147 --> 00:03:46,946
I think it ran over to the...

99
00:03:48,915 --> 00:03:50,950
He took the tree!

100
00:03:50,985 --> 00:03:53,251
Am I the only one who feels kinda itchy?

101
00:03:53,286 --> 00:03:54,499
The sweaters.

102
00:03:54,789 --> 00:03:56,956
Where there's one, there's many!

103
00:03:56,992 --> 00:03:57,757
- Run!
- Let's go!

104
00:04:01,030 --> 00:04:02,561
Dear God, he's got the remote.

105
00:04:03,766 --> 00:04:05,666
Okay, smile!

106
00:04:05,701 --> 00:04:07,299
Can we go look at phones after this?

107
00:04:07,335 --> 00:04:10,036
No, Lily, you are not getting
a cell phone for Christmas.

108
00:04:10,071 --> 00:04:11,704
They're expensive,
and you haven't proven yourself

109
00:04:11,739 --> 00:04:13,974
responsible enough to own one yet.

110
00:04:14,008 --> 00:04:16,842
Uh, I was responsible enough
to come to a foreign country

111
00:04:16,878 --> 00:04:18,278
and build a life with two strangers.

112
00:04:18,314 --> 00:04:20,681
Okay, you used that one to get
a later bedtime, all right?

113
00:04:20,717 --> 00:04:22,549
Oh, Cal, you're next.

114
00:04:22,585 --> 00:04:24,052
Ho, ho, ho.

115
00:04:24,087 --> 00:04:26,587
We want Cal to have a perfect Christmas.

116
00:04:26,622 --> 00:04:28,722
It's tough with his mom being in prison.

117
00:04:28,758 --> 00:04:32,660
Plus, his holiday season kind
of got off to a rough start.

118
00:04:32,696 --> 00:04:35,095
You know, of all
of our wonderful ornament selects,

119
00:04:35,131 --> 00:04:36,431
these are my fave.

120
00:04:36,465 --> 00:04:37,631
Merry Christmas!

121
00:04:37,667 --> 00:04:39,802
From Mitch and Cam!

122
00:04:39,836 --> 00:04:42,403
♪ Up on the rooftop, reindeer pause ♪

123
00:04:42,440 --> 00:04:44,872
♪ Out jumps good old Santa Claus ♪

124
00:04:44,908 --> 00:04:47,375
♪ Down through the chimney
with lots of toys ♪

125
00:04:47,411 --> 00:04:49,778
♪ All for the little ones'
Christmas joy ♪

126
00:04:49,814 --> 00:04:52,281
♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go? ♪

127
00:04:52,416 --> 00:04:54,783
♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go? ♪

128
00:04:54,819 --> 00:04:57,218
♪ Up on the housetop,
click, click, click ♪

129
00:04:59,023 --> 00:05:00,989
- He was fine. Fine!
- He was fine.

130
00:05:01,025 --> 00:05:02,625
We barely got through three verses

131
00:05:02,661 --> 00:05:04,928
and a repeat chorus before
we realized our mistake.

132
00:05:04,962 --> 00:05:07,162
- Although that rainstorm came out of nowhere.
- Yeah.

133
00:05:07,695 --> 00:05:09,965
Merry Christmas, little Cal!

134
00:05:10,001 --> 00:05:12,202
Lily, take your cousin over there.
Relax a little.

135
00:05:12,236 --> 00:05:13,102
Okay, go.

136
00:05:13,138 --> 00:05:14,470
- Hi!
- Hi!

137
00:05:14,505 --> 00:05:16,905
Hey, Santa. So, just wondering
if you could you do us a favor

138
00:05:16,941 --> 00:05:20,343
and tell us what our nephew
just asked for for Christmas?

139
00:05:20,379 --> 00:05:21,912
I know you. You're that lawyer.

140
00:05:21,947 --> 00:05:23,413
Oh, no. This is never good.

141
00:05:23,449 --> 00:05:26,016
You're the ADA who charged
me with public intoxication.

142
00:05:26,052 --> 00:05:28,552
Got me sentenced to fifty
hours community service...

143
00:05:28,588 --> 00:05:30,588
working as a mall Santa is part of it.

144
00:05:30,622 --> 00:05:33,490
Okay. Well, I'm sorry.
But can't we move past that?

145
00:05:33,526 --> 00:05:35,826
We really need to know
what our nephew asked for.

146
00:05:35,862 --> 00:05:37,927
He asked for a more
lenient justice system.

147
00:05:37,963 --> 00:05:40,164
Well, I doubt that.
He's pretty conservative.

148
00:05:40,200 --> 00:05:41,933
We have to pretend to be roommates.

149
00:05:41,969 --> 00:05:43,200
Can we move this along?

150
00:05:43,236 --> 00:05:45,202
I only have my kids for
four hours this week.

151
00:05:47,483 --> 00:05:49,248
Merry Christmas.

152
00:05:49,764 --> 00:05:51,084
You know what? As a former mall Santa,

153
00:05:51,120 --> 00:05:53,120
I vowed never to comment
on a sitting Santa,

154
00:05:53,154 --> 00:05:55,087
but you're a disgrace
to the red and white.

155
00:05:56,224 --> 00:05:57,823
Phil, I just got
off the phone with my dad.

156
00:05:57,860 --> 00:05:59,693
We're moving Christmas Eve to our house.

157
00:05:59,727 --> 00:06:00,795
I got to run out and get some groceries.

158
00:06:00,830 --> 00:06:02,129
See you soon. Bye.

159
00:06:04,299 --> 00:06:05,232
Where's the tree?

160
00:06:05,268 --> 00:06:07,035
Where are the gifts?

161
00:06:07,069 --> 00:06:09,970
I assumed you canceled Christmas
because you found out that I...

162
00:06:11,273 --> 00:06:12,506
But I interrupted you.

163
00:06:12,542 --> 00:06:14,174
Did your dad take them to his showing?

164
00:06:14,210 --> 00:06:16,576
He's always doing this...
he steals my decorations

165
00:06:16,612 --> 00:06:18,845
to stage his houses to make them homier.

166
00:06:18,881 --> 00:06:21,115
He swore he would stop doing this!

167
00:06:21,151 --> 00:06:22,517
At least he left the "wreaf."

168
00:06:22,553 --> 00:06:23,584
Wreath.

169
00:06:23,620 --> 00:06:24,920
Eh, I've heard it both ways.

170
00:06:24,954 --> 00:06:26,921
No, I have, too. Doesn't make it right.

171
00:06:27,892 --> 00:06:28,990
What are we supposed to do?

172
00:06:29,026 --> 00:06:31,125
We can't host a Christmas
without a tree.

173
00:06:31,161 --> 00:06:33,027
I thought you weren't allowed
to host Christmas anymore

174
00:06:33,064 --> 00:06:34,029
after last year.

175
00:06:35,966 --> 00:06:38,666
I took a swing at a new
way to prepare turkey.

176
00:06:42,333 --> 00:06:43,566
Well, this is frozen.

177
00:06:43,600 --> 00:06:45,366
No, Dad, you just... you hit a bone.

178
00:06:45,402 --> 00:06:46,801
I saw this on "Top Chef."

179
00:06:46,837 --> 00:06:49,571
They cooked an entire
turkey in one hour.

180
00:06:49,607 --> 00:06:51,107
Luke had some, you're fine.
Aren't you, buddy?

181
00:06:52,743 --> 00:06:53,642
Check on Joe.

182
00:07:00,450 --> 00:07:03,819
Oh, your father isn't answering.

183
00:07:03,855 --> 00:07:05,088
You knew about this, didn't you?

184
00:07:05,124 --> 00:07:06,389
I could tell you were hiding something.

185
00:07:10,795 --> 00:07:12,596
Phil?

186
00:07:12,631 --> 00:07:14,331
Phil!

187
00:07:14,365 --> 00:07:15,331
Ph... Oh!

188
00:07:16,334 --> 00:07:18,201
This theater is totally soundproof,

189
00:07:18,237 --> 00:07:21,937
so no one will hear you yelling at
Jim to pick up his socks, Sandy.

190
00:07:21,973 --> 00:07:23,073
She does get loud.

191
00:07:27,679 --> 00:07:29,447
So, all of this,

192
00:07:29,481 --> 00:07:31,582
plus it's in a great school
dist... rict.

193
00:07:31,618 --> 00:07:34,085
Oh my God,
was this house just robbed?

194
00:07:34,120 --> 00:07:35,952
I told you this was a sketchy area.

195
00:07:35,988 --> 00:07:37,688
I am not going through
another home invasion

196
00:07:37,724 --> 00:07:40,758
with the kids and me banging
on the panic room door.

197
00:07:40,793 --> 00:07:43,629
So, you guys chat, and I'll,
uh, take a minute,

198
00:07:43,663 --> 00:07:45,930
see if I can find a replacement tree

199
00:07:45,965 --> 00:07:48,033
and nine identically wrapped gifts.

200
00:07:49,336 --> 00:07:51,970
It's the perfect way to get
your mom in a good mood.

201
00:07:52,006 --> 00:07:54,172
Think about it...
cupcakes are little cakes

202
00:07:54,208 --> 00:07:56,007
just like babies are little people.

203
00:07:56,042 --> 00:07:57,208
I guess.

204
00:07:57,244 --> 00:07:58,744
I just want this to go well.

205
00:07:58,778 --> 00:08:00,211
I'm in a really good
place with this baby,

206
00:08:00,247 --> 00:08:02,413
and I want my mom to be, too.

207
00:08:02,797 --> 00:08:04,317
She wasn't in the
best mood this morning.

208
00:08:04,351 --> 00:08:05,351
It's Christmas Eve.

209
00:08:05,387 --> 00:08:07,986
She can't stay a Grinch all day.

210
00:08:17,389 --> 00:08:18,401
Thank you.

211
00:08:19,146 --> 00:08:20,337
That was the exterminator.

212
00:08:20,361 --> 00:08:21,791
He is, uh, on his way,

213
00:08:21,829 --> 00:08:24,029
but he's gonna have to tent
the house for a couple of days.

214
00:08:24,063 --> 00:08:26,732
And I'm trying to book us a hotel,
but the call keeps dropping.

215
00:08:26,768 --> 00:08:29,068
Joe, let's go to the backyard.
There's better reception.

216
00:08:31,071 --> 00:08:32,739
Hey, listen. I left something inside.

217
00:08:32,773 --> 00:08:35,340
I need you to get it for me.
This should keep you safe.

218
00:08:35,377 --> 00:08:37,643
Are you crazy? I'm not going
back into that spider's nest.

219
00:08:37,678 --> 00:08:39,012
Fine, I hate them, too.

220
00:08:39,047 --> 00:08:41,813
The problem is,
they're attracted to my musk.

221
00:08:41,850 --> 00:08:43,648
I went to the insect room
at the zoo a while back,

222
00:08:43,685 --> 00:08:45,586
and they all started banging
on the glass like inmates.

223
00:08:45,620 --> 00:08:47,086
What'd you leave in there
that's so important?

224
00:08:47,123 --> 00:08:48,054
It's a medication.

225
00:08:48,090 --> 00:08:50,557
I'm fine, but I didn't tell your mom

226
00:08:50,592 --> 00:08:51,759
'cause I didn't want her to worry.

227
00:08:51,793 --> 00:08:54,093
Can we just stop by a liquor store
and refill your "prescription."

228
00:08:54,129 --> 00:08:56,029
It's a medicine! Look...

229
00:08:56,064 --> 00:08:58,765
I'm sure our hotel has a top notch spa.

230
00:08:58,801 --> 00:09:01,301
One that might add a,
uh, hot stone massage,

231
00:09:01,336 --> 00:09:02,803
an herbal soak...

232
00:09:02,837 --> 00:09:04,370
Do I look like someone
who can be bought?

233
00:09:04,407 --> 00:09:06,408
No, but you do look like
someone who might enjoy

234
00:09:06,443 --> 00:09:08,409
a four-handed Balinese seaweed swaddle.

235
00:09:09,779 --> 00:09:11,478
You son of a bitch.

236
00:09:13,750 --> 00:09:16,650
So, Cal, what did you
and Santa talk about?

237
00:09:18,082 --> 00:09:19,683
It's a secret.

238
00:09:19,717 --> 00:09:20,983
Me, I'd be fine with just cash.

239
00:09:21,020 --> 00:09:22,251
You guys have enough on your plate.

240
00:09:22,288 --> 00:09:24,221
Okay, you're not buying yourself
a phone, all right?

241
00:09:24,255 --> 00:09:25,755
Ooh, Santa's on break.

242
00:09:25,790 --> 00:09:27,891
Okay, Lily, go sit with Cal again.

243
00:09:27,928 --> 00:09:30,060
You guys need me...
maybe throw a please in there.

244
00:09:30,096 --> 00:09:32,130
- Yeah. Hi!
- Hi!

245
00:09:32,165 --> 00:09:33,864
Oh, it really is the most
wonderful time of the year.

246
00:09:33,900 --> 00:09:36,133
- Beautiful.
- Isn't it? So, listen, do you mind if...

247
00:09:36,169 --> 00:09:38,870
Do you think you're the first parents
wanting to take a peek at my scroll?

248
00:09:38,905 --> 00:09:40,237
Better stick something in my bootie.

249
00:09:40,272 --> 00:09:41,606
- Whoa, whoa, whoa.
- I'm sorry. What?

250
00:09:41,641 --> 00:09:43,641
Cash in the slipper, perv.

251
00:09:43,676 --> 00:09:44,776
Oh. Do you wanna...

252
00:09:44,810 --> 00:09:48,080
Yeah, yeah, I got...
I got, uh... I've got $10.

253
00:09:48,114 --> 00:09:49,547
Thank you.

254
00:09:49,584 --> 00:09:51,016
No, this is just a list of toys.

255
00:09:51,051 --> 00:09:52,584
None of the kids'
names are next to them.

256
00:09:52,619 --> 00:09:54,652
Oh, oh. You know what?

257
00:09:54,689 --> 00:09:56,021
Uh, we'll look
at pictures of Cal in line

258
00:09:56,056 --> 00:09:57,823
and then match the kids up behind him

259
00:09:57,858 --> 00:09:59,291
with the toys on the list.

260
00:09:59,326 --> 00:10:00,692
Okay, so, well, I guess this Asian kid,

261
00:10:00,728 --> 00:10:01,926
he maybe wants the, uh...

262
00:10:01,963 --> 00:10:02,927
There's no time to be
politically correct.

263
00:10:02,964 --> 00:10:03,762
- He wants the calculator.
- Calculator.

264
00:10:05,675 --> 00:10:07,209
- And he wants it bad.
- Yeah.

265
00:10:07,244 --> 00:10:09,744
Wait, does that mean that this little
boy wants the Barbie Styling Head?

266
00:10:09,779 --> 00:10:11,079
Yep, look at the turned-out foot.

267
00:10:11,114 --> 00:10:12,848
- Oh, of course he wants the Barbie Styling Head.
- Hey!

268
00:10:12,883 --> 00:10:14,349
Which means Cal wants...

269
00:10:14,384 --> 00:10:15,316
Hot Wheels!

270
00:10:15,351 --> 00:10:16,951
Okay, okay.

271
00:10:16,986 --> 00:10:17,786
Let's go.

272
00:10:17,821 --> 00:10:19,321
- Thank you!
- Thank you.

273
00:10:19,355 --> 00:10:20,821
Uhh...

274
00:10:20,858 --> 00:10:22,858
Don't worry. They come back.

275
00:10:26,497 --> 00:10:28,197
Please tell me you told Mom and Dad.

276
00:10:28,232 --> 00:10:30,032
No, but we're gonna tell them in song.

277
00:10:30,067 --> 00:10:31,667
Listen to this part.

278
00:10:31,702 --> 00:10:34,404
♪ Soon a baby as cute as us ♪

279
00:10:34,438 --> 00:10:36,873
♪ Will spring forth
from Haley's uterus ♪

280
00:10:37,378 --> 00:10:38,740
I love it!

281
00:10:38,777 --> 00:10:41,778
She's lying. She just wants us to get
it over with so her eczema will go away.

282
00:10:41,812 --> 00:10:43,745
I don't have... Oh, my God!

283
00:10:44,915 --> 00:10:46,649
Okay, you got this.

284
00:10:46,683 --> 00:10:47,783
You're quicker than those things.

285
00:10:47,818 --> 00:10:49,318
- I doubt that.
- You're smarter.

286
00:10:49,355 --> 00:10:50,687
I can't make a web out of nothing.

287
00:10:50,722 --> 00:10:52,956
- Plus, you got a weapon.
- A leaf blower?

288
00:10:52,991 --> 00:10:55,592
Hey, that thing can blow a
Pomeranian through a hedge.

289
00:10:55,627 --> 00:10:57,428
Let's just say little
Mimi from next door

290
00:10:57,462 --> 00:10:59,163
won't be visiting our lawn anymore.

291
00:10:59,198 --> 00:11:00,664
Now hurry up before your mom gets back.

292
00:11:01,766 --> 00:11:04,001
We'll be in constant communication.

293
00:11:04,035 --> 00:11:06,236
Go. Go, go, go.

294
00:11:06,271 --> 00:11:08,005
<i>Keep your head on a swivel.</i>

295
00:11:08,039 --> 00:11:10,441
<i>Head for my bathroom. Remember.</i>

296
00:11:10,477 --> 00:11:12,944
That spider can sense the
subtlest sign of fear.

297
00:11:13,798 --> 00:11:15,579
<i>Something just ran past my foot.</i>

298
00:11:22,087 --> 00:11:23,219
Damn it, the power's out!

299
00:11:23,253 --> 00:11:24,686
Then so am I!

300
00:11:24,722 --> 00:11:26,821
<i>No! You just leveled the playing field.</i>

301
00:11:26,858 --> 00:11:27,890
<i>They have eight eyes.</i>

302
00:11:27,925 --> 00:11:29,290
You only have two.

303
00:11:29,327 --> 00:11:31,094
You just took away their one advantage.

304
00:11:31,758 --> 00:11:33,724
What about their sac of poison?

305
00:11:37,028 --> 00:11:38,027
Okay, I'm in the bathroom.

306
00:11:38,064 --> 00:11:40,163
<i>Good, good. The medication...</i>

307
00:11:40,199 --> 00:11:42,065
is down below in the cabinet.

308
00:11:42,100 --> 00:11:44,835
You want me to reach my hand
into a dark, damp breeding ground?

309
00:11:44,870 --> 00:11:47,637
It's all the way in the
back on the far right.

310
00:11:47,672 --> 00:11:49,672
<i>Just feel around for the jar.</i>

311
00:11:49,709 --> 00:11:51,209
So, skitter my hand back and forth?

312
00:11:51,244 --> 00:11:53,577
That's basically a spider mating dance!

313
00:11:57,683 --> 00:11:59,350
Got it.

314
00:11:59,385 --> 00:12:00,585
Whoa! Ow!

315
00:12:00,620 --> 00:12:02,354
Talk to me, over.

316
00:12:03,990 --> 00:12:05,190
Manny!

317
00:12:07,829 --> 00:12:09,260
Not leaving!

318
00:12:09,296 --> 00:12:11,163
Still shopping!

319
00:12:11,198 --> 00:12:13,298
As if getting robbed wasn't bad enough,

320
00:12:13,333 --> 00:12:14,734
now that we were hosting Christmas,

321
00:12:14,769 --> 00:12:16,903
I had to get a new tree
and gifts into the house

322
00:12:16,938 --> 00:12:18,104
before Claire got home.

323
00:12:18,139 --> 00:12:20,606
Fortunately,
I had a copy of her gift list.

324
00:12:20,641 --> 00:12:23,009
It was eerie how many of these events

325
00:12:23,043 --> 00:12:25,477
were lining up with the plot of
my children's book in progress,

326
00:12:25,513 --> 00:12:27,112
"The Realtor Who Saved Christmas."

327
00:12:30,244 --> 00:12:32,112
- Hello?
<i>- Buddy, I need a favor.</i>

328
00:12:32,146 --> 00:12:33,579
Remember that polar bear wrapping paper

329
00:12:33,615 --> 00:12:35,615
you made us buy so much of
because you can't do math?

330
00:12:35,650 --> 00:12:37,150
- Uh-huh.
<i>- Grab a couple rolls of it,</i>

331
00:12:37,184 --> 00:12:39,386
meet me out in front of
the house in 20 minutes.

332
00:12:39,420 --> 00:12:41,954
We're all out. Mom used the
last of it on this year's gifts.

333
00:12:41,990 --> 00:12:45,525
Damn it! I need a bunch of it.
Where am I supposed to f...

334
00:12:45,559 --> 00:12:47,927
♪ Hallelujah ♪

335
00:12:47,963 --> 00:12:50,063
♪ Hallelujah, Hallelujah ♪

336
00:12:50,097 --> 00:12:52,266
- ♪ Hallelujah ♪
- All good, Luke.

337
00:13:07,050 --> 00:13:08,382
Well, we got what we need.

338
00:13:08,417 --> 00:13:10,318
I'm glad someone's getting
what they want this year.

339
00:13:10,353 --> 00:13:11,651
You know what? Here, take my phone.

340
00:13:11,688 --> 00:13:13,955
If you can get through a day
without losing it, it's yours.

341
00:13:20,163 --> 00:13:22,364
You must've run through some hairspray.

342
00:13:22,398 --> 00:13:23,898
Your boots are like flypaper.

343
00:13:23,934 --> 00:13:25,166
That's why that spray was banned.

344
00:13:25,201 --> 00:13:27,802
Birds were flying over the factory
and getting stuck together.

345
00:13:29,105 --> 00:13:31,072
Hey, wait, wait a second. Wait a second.

346
00:13:31,108 --> 00:13:32,774
This is your medication?

347
00:13:32,811 --> 00:13:34,376
"Good Old Fashioned Elbow Grease?"

348
00:13:34,412 --> 00:13:35,845
I suffer from dry elbow.

349
00:13:35,879 --> 00:13:37,413
That's what I risked my life for?

350
00:13:37,448 --> 00:13:40,649
Supple elbows are heavily
featured in every good power pose.

351
00:13:43,607 --> 00:13:45,075
That's how I got the
cover to<i> Closet World.</i>

352
00:13:45,110 --> 00:13:46,875
I literally elbowed my way to the top.

353
00:13:48,302 --> 00:13:49,879
I booked us a hotel.

354
00:13:49,914 --> 00:13:51,714
Manny, you're sharing a room with Joe.

355
00:13:53,217 --> 00:13:54,018
Fix that.

356
00:13:58,691 --> 00:14:00,156
What are you roasting
on the space heater?

357
00:14:00,193 --> 00:14:02,326
Oh, I threw those cards in the trash.

358
00:14:02,361 --> 00:14:03,827
They got all soggy.

359
00:14:03,862 --> 00:14:05,196
- Even Uncle Cam's?
- Mm-hmm.

360
00:14:05,231 --> 00:14:08,432
You have to save those for seven years,
like tax returns.

361
00:14:19,512 --> 00:14:21,480
- Hello, Phil.
- Oh!

362
00:14:21,515 --> 00:14:22,481
Oh, that's right.

363
00:14:22,516 --> 00:14:23,948
The tree's back where it belongs.

364
00:14:23,983 --> 00:14:25,083
<i>You</i> stole it?!

365
00:14:25,118 --> 00:14:26,517
Oh, no,<i> you</i> did.

366
00:14:26,553 --> 00:14:29,386
Just like you stole my family
of plastic Thanksgiving turkeys,

367
00:14:29,423 --> 00:14:30,889
my inflatable Easter bunny,

368
00:14:30,924 --> 00:14:32,690
and my Uncle Sam piñata,

369
00:14:32,726 --> 00:14:34,826
all for your open houses.

370
00:14:34,863 --> 00:14:39,253
Today was my chance to shed
a very unfair reputation.

371
00:14:39,289 --> 00:14:39,898
Claire...

372
00:14:39,934 --> 00:14:42,767
I put two people in
the hospital one time,

373
00:14:42,804 --> 00:14:44,737
and now I'm a Christmas ruiner.

374
00:14:44,771 --> 00:14:45,938
Fire!

375
00:14:45,973 --> 00:14:48,007
Oh, my God! Get the extinguisher!

376
00:14:48,041 --> 00:14:50,510
Aah! It's Cam's glitter card! I knew it!

377
00:14:50,545 --> 00:14:51,344
Stand back!

378
00:14:51,378 --> 00:14:52,744
Aah!

379
00:14:52,780 --> 00:14:53,713
The tree!

380
00:14:53,747 --> 00:14:54,881
The tree, Phil!

381
00:14:54,916 --> 00:14:56,893
Do the tree, Phil. The gifts!

382
00:14:57,720 --> 00:14:59,920
The... The... Honey...

383
00:14:59,955 --> 00:15:01,421
It's out!

384
00:15:01,456 --> 00:15:04,524
This must be the one Luke and I
used for our jet pack prototype.

385
00:15:06,061 --> 00:15:08,896
You know, we're being crazy.
There is no perfect moment.

386
00:15:08,931 --> 00:15:12,032
We're just going to walk in
there like adults and tell them.

387
00:15:21,703 --> 00:15:22,469
Honey...

388
00:15:22,504 --> 00:15:23,570
It's no use.

389
00:15:23,605 --> 00:15:25,304
It's over, Phil.

390
00:15:25,341 --> 00:15:26,505
The house smells like smoke,

391
00:15:26,542 --> 00:15:27,541
we have no tree

392
00:15:27,576 --> 00:15:30,476
and nine scorched,
yet soaking-wet gifts.

393
00:15:30,512 --> 00:15:32,913
Worst of all,
I have to make Mitchell's day

394
00:15:32,947 --> 00:15:35,315
by telling him we're moving
the party to his house

395
00:15:35,350 --> 00:15:39,654
and I'm on permanent
host probation forever.

396
00:15:39,688 --> 00:15:41,121
Who knows?

397
00:15:41,157 --> 00:15:44,726
Maybe in a couple years they'll
toss me a pity holiday...

398
00:15:44,760 --> 00:15:49,264
"Welcome to my non-alcoholic
Earth Day brunch."

399
00:15:50,288 --> 00:15:51,198
In brighter news,

400
00:15:51,234 --> 00:15:53,867
I am getting on a prop
plane in a couple hours.

401
00:15:53,903 --> 00:15:55,970
Bermuda Triangle's still a thing, right?

402
00:15:56,005 --> 00:15:56,939
Claire.

403
00:15:56,973 --> 00:15:59,007
Honey, I just can't right now.

404
00:15:59,043 --> 00:16:00,141
I'm not in the mood for...

405
00:16:03,892 --> 00:16:06,080
- How?
- Merry Christmas from me.

406
00:16:06,117 --> 00:16:09,718
Did you sneak out earlier and buy
all this stuff to cover your tracks?

407
00:16:09,753 --> 00:16:12,954
Or you can choose to believe
it's a Christmas miracle.

408
00:16:12,990 --> 00:16:14,323
I choose miracle.

409
00:16:16,359 --> 00:16:17,727
Happy holidays!

410
00:16:17,762 --> 00:16:20,095
- Hey!
- Hey!

411
00:16:20,132 --> 00:16:21,830
Thank you for taking over.

412
00:16:21,867 --> 00:16:23,432
- You saved the day!
- Merry Christmas.

413
00:16:23,468 --> 00:16:25,535
Well, you know, it's kind of what I do.

414
00:16:25,570 --> 00:16:26,802
Come on, drinks in the kitchen.

415
00:16:26,838 --> 00:16:28,537
- Yay! All right!
- All right!

416
00:16:32,575 --> 00:16:35,009
Ooh, Manny,
what's up with the noggin bump?

417
00:16:35,046 --> 00:16:35,877
What? Where?

418
00:16:36,242 --> 00:16:36,945
Oh, no.

419
00:16:36,980 --> 00:16:38,947
That looks like a banana spider bite!

420
00:16:38,984 --> 00:16:40,417
It's not a bite, he bumped his head.

421
00:16:40,451 --> 00:16:41,850
No, that looks like a bite.

422
00:16:41,887 --> 00:16:44,854
My sister got bit by a Missouri
Silo Spider... lost a toe.

423
00:16:44,889 --> 00:16:47,856
Happy ending...
she was born with eleven.

424
00:16:47,893 --> 00:16:49,491
Manny, we need to get that checked.

425
00:16:49,527 --> 00:16:50,759
There is an antidote,

426
00:16:50,796 --> 00:16:53,263
but if you have never
been bitten by the spider,

427
00:16:53,297 --> 00:16:54,497
it might kill you.

428
00:16:54,532 --> 00:16:56,099
- Let's go to the car.
- I... Jay.

429
00:16:56,133 --> 00:16:57,566
Stop! He wasn't bitten.

430
00:16:57,601 --> 00:16:59,202
He bumped his head when
he went back in the house

431
00:16:59,238 --> 00:17:01,072
to grab my... medication.

432
00:17:02,041 --> 00:17:02,972
What medication?

433
00:17:03,009 --> 00:17:04,542
Oh, my God, Dad, are you okay?

434
00:17:04,577 --> 00:17:06,376
We're gonna get through this, buddy.

435
00:17:06,412 --> 00:17:08,913
It's an elbow cream that I secretly use

436
00:17:08,948 --> 00:17:10,948
every night after Gloria falls asleep.

437
00:17:10,982 --> 00:17:14,384
You sent our son into the
nest of a deadly spider

438
00:17:14,420 --> 00:17:15,452
for a beauty cream?

439
00:17:15,488 --> 00:17:16,787
It's a medicine

440
00:17:16,823 --> 00:17:20,157
that treats the heartbreaking
condition of dry elbow!

441
00:17:20,193 --> 00:17:22,894
It requires a
veterinarian's prescription

442
00:17:22,930 --> 00:17:25,629
because it's primarily used
on rhinos and elephants.

443
00:17:27,067 --> 00:17:29,968
I see on our march to
become a perfect society,

444
00:17:30,002 --> 00:17:31,536
elbow shaming is still allowed.

445
00:17:32,539 --> 00:17:34,271
I get a little dry sometimes.

446
00:17:34,308 --> 00:17:37,174
Hey! You're just as much a
person as everybody else.

447
00:17:37,211 --> 00:17:39,144
I can't believe that
you're so vain that you...

448
00:17:39,179 --> 00:17:42,647
Wait, is that my Christmas card
stuck on the bottom of your shoe?

449
00:17:42,684 --> 00:17:44,783
And why... why is it singed?

450
00:17:44,819 --> 00:17:46,452
Ugh, you got to be less about the cards.

451
00:17:46,488 --> 00:17:48,120
We all think it.

452
00:17:48,155 --> 00:17:51,357
Didn't you empty a can of powerful
hairspray in the bathroom?

453
00:17:52,452 --> 00:17:53,416
And did you go in there, too?

454
00:17:55,922 --> 00:17:59,522
Fine! I needed something, okay?

455
00:17:59,559 --> 00:18:01,792
But at least I went in myself.

456
00:18:01,829 --> 00:18:04,228
After you offered me $20 and I said no.

457
00:18:05,098 --> 00:18:06,731
Some of us can't be bought.

458
00:18:06,766 --> 00:18:08,199
What did you need?

459
00:18:08,234 --> 00:18:10,769
Whatever it is,
we're gonna get through this.

460
00:18:10,803 --> 00:18:12,704
A night guard.

461
00:18:12,739 --> 00:18:15,240
I didn't want to tell you,
but every night,

462
00:18:15,274 --> 00:18:17,975
I wait for you to fall asleep,
so I put it on.

463
00:18:18,011 --> 00:18:19,945
It's so unattractive.

464
00:18:19,980 --> 00:18:20,913
That's it?

465
00:18:20,948 --> 00:18:24,250
Ith not thex-thee. I look hideouth!

466
00:18:24,284 --> 00:18:26,519
Oh, that really humanizes her.

467
00:18:26,553 --> 00:18:27,686
I don't care for it.

468
00:18:30,244 --> 00:18:32,578
Okay, one of my teeth is loose.

469
00:18:32,612 --> 00:18:34,013
I am begging you to tell them.

470
00:18:34,048 --> 00:18:35,081
That's what this is.

471
00:18:35,116 --> 00:18:36,648
I'm coming down the chimney as Santa,

472
00:18:36,684 --> 00:18:38,283
delighting Joe and Cal.

473
00:18:38,319 --> 00:18:40,119
Mom will see how good he is with kids

474
00:18:40,154 --> 00:18:42,354
and then be super chill
with us being pregnant.

475
00:18:42,390 --> 00:18:43,590
Ugh...

476
00:18:44,459 --> 00:18:45,358
Uh-oh.

477
00:18:45,393 --> 00:18:46,860
I'm stuck.

478
00:18:46,895 --> 00:18:48,261
Okay, everybody, come on, picture time!

479
00:18:48,296 --> 00:18:49,662
In front of the tree, let's go.

480
00:18:49,697 --> 00:18:50,897
Oh, God. Just be quiet!

481
00:18:50,933 --> 00:18:52,565
There you are. Okay, where's Dylan?

482
00:18:52,601 --> 00:18:53,999
Aww, Mom.

483
00:18:54,035 --> 00:18:55,802
What? We need somebody
to take the picture.

484
00:18:55,838 --> 00:18:56,837
Harsh.

485
00:18:57,805 --> 00:18:59,005
What was that?

486
00:18:59,041 --> 00:19:01,475
Don't we always have the fire on?

487
00:19:01,510 --> 00:19:02,776
- No!
- I'm sure we do.

488
00:19:02,812 --> 00:19:05,813
Last year we used it to finish
cooking Claire's turkey pieces.

489
00:19:05,849 --> 00:19:07,281
Jay, go turn it on.

490
00:19:07,316 --> 00:19:08,416
Wait! Wait, wait, wait.

491
00:19:08,450 --> 00:19:10,317
Every... Everybody 12 and under, out.

492
00:19:10,352 --> 00:19:13,854
What? Honey, what's going on?

493
00:19:14,858 --> 00:19:15,989
Dylan's stuck in the chimney.

494
00:19:17,927 --> 00:19:18,860
Why?

495
00:19:18,894 --> 00:19:19,994
He's dressed up as Santa.

496
00:19:20,028 --> 00:19:21,361
He was gonna hand
presents out to the kids.

497
00:19:21,397 --> 00:19:22,430
Aww.

498
00:19:22,466 --> 00:19:24,600
Don't tell them now.
I want to be with you!

499
00:19:25,702 --> 00:19:26,468
Tell us what?

500
00:19:26,504 --> 00:19:27,635
Nothing. It can wait.

501
00:19:27,670 --> 00:19:29,270
No, it can't! Please!

502
00:19:29,305 --> 00:19:30,972
My organs are shutting down!

503
00:19:31,007 --> 00:19:32,440
Okay, fine. I...

504
00:19:34,577 --> 00:19:37,045
<i>We</i> have an announcement.

505
00:19:40,648 --> 00:19:42,180
Dylan and I are having a baby.

506
00:19:44,687 --> 00:19:46,219
Are they smiling?

507
00:19:46,255 --> 00:19:48,154
You're pregnant?

508
00:19:48,190 --> 00:19:49,078
Yes.

509
00:19:50,125 --> 00:19:52,292
And w-we're really happy about it.

510
00:19:52,327 --> 00:19:54,761
Why wouldn't you be?

511
00:19:54,796 --> 00:19:55,595
Wow!

512
00:19:56,632 --> 00:19:57,864
Mom?

513
00:19:57,900 --> 00:20:01,701
It's... it's a lot
to process at once, and...

514
00:20:05,407 --> 00:20:07,374
A baby. Unbelievable!

515
00:20:08,577 --> 00:20:12,313
- Congratulations!
- Oh, my gosh! A baby!

516
00:20:12,348 --> 00:20:13,748
Oh, God.

517
00:20:13,784 --> 00:20:16,550
You handled that a lot better
than I did back in the day.

518
00:20:17,296 --> 00:20:18,018
Outside.

519
00:20:18,054 --> 00:20:19,820
- On the inside, I'm you.
- Mm-hmm.

520
00:20:19,855 --> 00:20:21,455
Can somebody save my life?

521
00:20:21,490 --> 00:20:23,324
- Oh, Cam, grab a foot.
- Yep.

522
00:20:24,494 --> 00:20:25,927
God, he's really wedged in there.

523
00:20:25,962 --> 00:20:27,730
Ah, if only we had some
kind of award-winning,

524
00:20:27,765 --> 00:20:29,198
placenta-based lubricant.

525
00:20:29,232 --> 00:20:30,266
Fine!

526
00:20:30,300 --> 00:20:32,701
Here, Dylan, use a little bit of this.

527
00:20:32,737 --> 00:20:35,570
I can't believe a little
Dylan is gonna pop out of you!

528
00:20:35,606 --> 00:20:36,806
What would that even look like?

529
00:20:37,404 --> 00:20:39,107
Oh!

530
00:20:42,579 --> 00:20:44,078
Everybody come on in for the picture!

531
00:20:44,115 --> 00:20:45,315
I'll set the timer.

532
00:20:45,349 --> 00:20:47,584
This is all gonna work out, right?

533
00:20:47,618 --> 00:20:48,885
Definitely. Yeah.

534
00:20:48,921 --> 00:20:51,488
Hang on. Let me get my elbows ready.

535
00:20:51,522 --> 00:20:54,124
Okay, everybody smile, say "baby!"

536
00:20:54,158 --> 00:20:55,658
Baby!

537
00:20:59,338 --> 00:21:01,415
♪ Deck the halls with boughs of holly ♪

538
00:21:01,454 --> 00:21:03,520
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪

539
00:21:03,556 --> 00:21:05,589
♪ 'Tis the season to be jolly ♪

540
00:21:05,626 --> 00:21:07,725
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪

541
00:21:07,761 --> 00:21:10,061
♪ Don we now our gay apparel ♪

542
00:21:10,097 --> 00:21:12,330
♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪

543
00:21:12,366 --> 00:21:14,465
♪ Did we leave the kids
at Claire's house? ♪

544
00:21:14,501 --> 00:21:16,568
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪

545
00:21:16,602 --> 00:21:18,637
♪ Lily really needs a cell phone ♪

546
00:21:18,672 --> 00:21:20,938
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪

547
00:21:20,974 --> 00:21:23,108
♪ Follow me in merry measure ♪

548
00:21:23,143 --> 00:21:25,374
♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪

