1
00:00:04,138 --> 00:00:07,475
[ Speaking Italian ]

2
00:00:07,508 --> 00:00:09,843
[ Speaking Italian ]

3
00:00:20,254 --> 00:00:22,090
We're taking
a four-week bicycle trip

4
00:00:22,123 --> 00:00:23,491
through the vineyards
of Italy!

5
00:00:23,524 --> 00:00:25,759
We figure that this summer,
our whole lives

6
00:00:25,793 --> 00:00:27,161
are gonna be
turned upside-down

7
00:00:27,195 --> 00:00:30,664
when Haley, Dylan, and
their twins move in with us,

8
00:00:30,698 --> 00:00:33,901
so why not splurge
on a grandbaby-moon?

9
00:00:33,934 --> 00:00:35,569
So we've been hitting
the language tapes,

10
00:00:35,603 --> 00:00:37,538
the, uh --
the stationary bikes,

11
00:00:37,571 --> 00:00:40,241
and a couple of times a day,
I wolfishly whistle at Claire

12
00:00:40,274 --> 00:00:42,810
to prepare her for
that timeless Roman charm.

13
00:00:43,877 --> 00:00:46,514
I can't believe after all
those nights at Fratelli's

14
00:00:46,547 --> 00:00:47,915
talking about
going to Italy,

15
00:00:47,948 --> 00:00:49,283
it's actually
happening.

16
00:00:49,317 --> 00:00:51,619
[ Italian accent ]
Ohh, American lady!

17
00:00:51,652 --> 00:00:53,521
Why do you
do this to me?

18
00:00:53,554 --> 00:00:55,956
Don't make me practice
my slap on you again. Mm.

19
00:00:55,989 --> 00:00:57,024
[ Music plays ]
[ Normal voice ]
What's that?

20
00:00:57,057 --> 00:00:58,759
Oh, I'm on hold.
I'm booking us

21
00:00:58,792 --> 00:01:01,195
into a converted castle
in Tuscany

22
00:01:01,229 --> 00:01:03,030
for our anniversary.
Does it have a moat?

23
00:01:03,063 --> 00:01:05,699
I've been working on all
of our receipts for taxes.

24
00:01:05,733 --> 00:01:06,934
Looks like we're getting
a refund,

25
00:01:06,967 --> 00:01:08,736
which means that
we can afford to --

26
00:01:08,769 --> 00:01:10,371
To pay the dwarf who will
lower the drawbridge

27
00:01:10,404 --> 00:01:12,039
if we answer
his riddles three?

28
00:01:12,072 --> 00:01:14,442
I'm gonna nip this
in the bud. No moat.

29
00:01:14,475 --> 00:01:16,310
This trip was
such a great idea.

30
00:01:16,344 --> 00:01:18,379
Oh, I know.
Ah. Mwah!

31
00:01:18,412 --> 00:01:20,548
Things are gonna be
so hectic here this summer.
Mm-hmm.

32
00:01:20,581 --> 00:01:21,915
It's weird to think
people will be calling us

33
00:01:21,949 --> 00:01:23,717
Grandpa and --
-No, please don't say it.

34
00:01:23,751 --> 00:01:25,953
Don't say that word.
It makes me feel so old.

35
00:01:25,986 --> 00:01:28,389
But I have thought about
what I want them to call me.

36
00:01:28,422 --> 00:01:30,291
Gammy.
Gammy.

37
00:01:30,324 --> 00:01:32,260
Well, let's take her
for a spin.

38
00:01:32,293 --> 00:01:34,094
"Hey, everyone,
Gammy's here!"

39
00:01:34,128 --> 00:01:36,664
"Sorry, guys, not today,
Gammy's in a mood."

40
00:01:36,697 --> 00:01:38,732
Yeah, it does.
It works.
Mm. Yeah.

41
00:01:38,766 --> 00:01:41,135
-Hey, roomies.
-Hey -- "Roomies"?

42
00:01:41,169 --> 00:01:43,237
What is with all the boxes
and the bags?

43
00:01:43,271 --> 00:01:45,806
Well, I know we said we'd
move in when the babies come,

44
00:01:45,839 --> 00:01:48,075
but then we thought about
all the money we'd save.

45
00:01:48,108 --> 00:01:50,110
-Mucho dinero.
-Mm.

46
00:01:50,144 --> 00:01:51,512
-Yes.
-You look mad.

47
00:01:51,545 --> 00:01:53,147
I should've told you.
I was afraid to tell you.

48
00:01:53,181 --> 00:01:54,915
I didn't think that I could
handle the disappointment

49
00:01:54,948 --> 00:01:56,484
[voice breaking]
if you weren't happy about it.

50
00:01:56,517 --> 00:01:58,018
But you're not unhappy
about it, right?

51
00:01:58,051 --> 00:01:59,753
Right?!
-Oh, honey. Oh, honey.

52
00:01:59,787 --> 00:02:02,423
Oh, my gosh, you're the best.
I love you so much.

53
00:02:02,456 --> 00:02:04,024
-[ Chuckles ]
-[ Inhales deeply ]

54
00:02:04,057 --> 00:02:06,294
Wow! What a journey.

55
00:02:06,327 --> 00:02:08,929
What is my life gonna be like
when I'm in the hormonal stage?

56
00:02:08,962 --> 00:02:10,030
Oh, wait, there was
one more thing, um...

57
00:02:10,063 --> 00:02:12,132
Woman: Hey, where should I
put these boxes?

58
00:02:12,166 --> 00:02:13,634
My mom surprised us.
We were hoping

59
00:02:13,667 --> 00:02:15,303
she could stay
a couple days.

60
00:02:15,336 --> 00:02:17,805
Hello, hello!

61
00:02:17,838 --> 00:02:20,140
Well, it's about time
we officially met,

62
00:02:20,174 --> 00:02:23,010
considering our DNA is
already swirling around

63
00:02:23,043 --> 00:02:25,779
in Haley's womb.
[ Chuckles ]

64
00:02:25,813 --> 00:02:26,947
Phil.

65
00:02:26,980 --> 00:02:28,616
-Oh, hey.
-Mwah.

66
00:02:28,649 --> 00:02:29,883
-Claire.
-Oh, hi.

67
00:02:29,917 --> 00:02:30,884
[ Smooches ]

68
00:02:30,918 --> 00:02:32,653
I'm Farrah.
Hi, Farrah.

69
00:02:32,686 --> 00:02:35,122
-You look so familiar.
-Well, I meet a lot of people

70
00:02:35,155 --> 00:02:37,391
with my work in
the protest movement.

71
00:02:37,425 --> 00:02:40,228
Oh, did you participate in
the Ivory is Murder Fun Run?

72
00:02:40,261 --> 00:02:42,963
Not that I recall.
Sweetheart, why don't
you show Farrah

73
00:02:42,996 --> 00:02:44,798
where she
will be sleeping.
Oh, no,

74
00:02:44,832 --> 00:02:46,567
I just need
two weight-bearing hooks

75
00:02:46,600 --> 00:02:48,202
spaced seven feet apart.

76
00:02:48,236 --> 00:02:50,070
This kimono converts
to a hammock.

77
00:02:50,103 --> 00:02:51,138
Ah.

78
00:02:51,171 --> 00:02:53,207
Travel agent:
Pronto!
Italy!

79
00:02:53,241 --> 00:02:54,642
They answered!
Where's the phone?
Oh! Oh, no, no, no.

80
00:02:54,675 --> 00:02:55,809
-Where's the phone?
-I got it, right here.

81
00:02:55,843 --> 00:02:57,478
-You got it? Get it.
-Yeah. Oh!

82
00:02:57,511 --> 00:02:59,647
Oh! Oh, buddy,
I'm so sorry.

83
00:02:59,680 --> 00:03:00,814
-Let me get you some ice.
-Damn it!

84
00:03:00,848 --> 00:03:03,016
No, no, don't worry.
I brought magnets.

85
00:03:04,552 --> 00:03:06,320
Is that the way she treats
all head injuries?

86
00:03:06,354 --> 00:03:08,021
Because I've got
a theory.

87
00:03:08,055 --> 00:03:10,023
-- Captions by VITAC --

88
00:03:10,057 --> 00:03:13,026
Captioning Provided by
20th Century Fox Television
and ABC, Inc.

89
00:03:13,060 --> 00:03:16,029
and brought to you by Ford.
Going further, so you can.

90
00:03:16,063 --> 00:03:19,066
**

91
00:03:22,903 --> 00:03:25,406
I want to give these old toys
to Haley's babies.

92
00:03:25,439 --> 00:03:28,108
Oh, Joe,
that's so sweet!

93
00:03:28,141 --> 00:03:31,279
Now I have room in the closet
for my lizard.

94
00:03:31,312 --> 00:03:33,180
Lizard? I thought
that you were just

95
00:03:33,213 --> 00:03:34,915
going to the pet shop
to look.

96
00:03:34,948 --> 00:03:36,684
I can't say no
to that face.

97
00:03:36,717 --> 00:03:38,719
You're gonna have to be
bad cop 'til puberty,

98
00:03:38,752 --> 00:03:40,187
you know, when
the Pritchett Adam's apple

99
00:03:40,220 --> 00:03:42,055
and fuzz-stache
show up.

100
00:03:42,089 --> 00:03:45,426
Manny, you should also
give something for the twins.

101
00:03:45,459 --> 00:03:47,395
You both
are gonna be uncles.

102
00:03:47,428 --> 00:03:50,264
That's a very proud tradition
in our family.

103
00:03:50,298 --> 00:03:53,200
That's right, Joe.
Our great-great Uncle Alvaro

104
00:03:53,233 --> 00:03:55,403
was a famous South American
freedom fighter.

105
00:03:55,436 --> 00:03:57,204
You're kidding?
My Great Uncle Erasmus

106
00:03:57,237 --> 00:03:58,639
was a hero
at the Alamo.

107
00:03:58,672 --> 00:04:00,308
We're four sentences away
from realizing

108
00:04:00,341 --> 00:04:01,809
they killed
each other, right?

109
00:04:01,842 --> 00:04:03,711
Joe, next week, you have to go

110
00:04:03,744 --> 00:04:05,446
to school dressed as a hero.

111
00:04:05,479 --> 00:04:07,581
Why don't you dress
as Uncle Alvaro?

112
00:04:07,615 --> 00:04:10,050
Or Uncle Erasmus.

113
00:04:10,083 --> 00:04:11,218
Ay, Jay, that's cute,

114
00:04:11,251 --> 00:04:14,221
but Alvaro was not
only a war hero.

115
00:04:14,254 --> 00:04:16,657
He was
a celebrated matador,

116
00:04:16,690 --> 00:04:19,226
Frida Kahlo's
tango instructor,

117
00:04:19,259 --> 00:04:21,629
two-time winner
of the Bogota Herald

118
00:04:21,662 --> 00:04:24,598
cartoon caption contest.

119
00:04:24,632 --> 00:04:26,734
No disrespect, but I don't
think he was fit to shine

120
00:04:26,767 --> 00:04:28,736
Erasmus J. Pritchett's
boots,

121
00:04:28,769 --> 00:04:32,740
which, incidentally, were made
by a 9-foot Texas diamondback

122
00:04:32,773 --> 00:04:36,410
he stomped to death while
arm-wrestling Davy Crockett.

123
00:04:36,444 --> 00:04:38,278
Did he kill
all his clothes?

124
00:04:38,312 --> 00:04:40,514
He sure did. Come upstairs.
I'll show you.

125
00:04:40,548 --> 00:04:42,683
I got a ring of his
with a tooth in it

126
00:04:42,716 --> 00:04:44,452
he punched
out of a puma.

127
00:04:45,719 --> 00:04:46,987
Jay does this
all the time.

128
00:04:47,020 --> 00:04:49,457
He disrespects our heritage
and inflates his own.

129
00:04:49,490 --> 00:04:51,959
I mean, I'm not buying
this Uncle Erasmus guy at all.

130
00:04:51,992 --> 00:04:53,361
I say we do
a little digging.

131
00:04:53,394 --> 00:04:57,264
Yes! We can be like
Inspector Tortuga,

132
00:04:57,297 --> 00:04:59,433
the turtle detective
in Uncle Alvaro's

133
00:04:59,467 --> 00:05:01,669
popular
children's book.

134
00:05:01,702 --> 00:05:06,340
He was always very slowly
solving crimes.

135
00:05:06,374 --> 00:05:09,977
Turns out Jay's Uncle Erasmus
did live in Texas in the 1830s,

136
00:05:10,010 --> 00:05:11,311
but not much
was written about him.

137
00:05:11,345 --> 00:05:12,646
[ Machine whirring ]

138
00:05:14,982 --> 00:05:16,817
-[ Sighs ]
-[ Groans ]

139
00:05:18,018 --> 00:05:19,687
Gretchen.
Manuel.

140
00:05:19,720 --> 00:05:20,954
Again,
I'm so sorry abou--

141
00:05:20,988 --> 00:05:22,856
You'll have to return these
within two weeks.

142
00:05:22,890 --> 00:05:25,626
Unlike my phone calls!

143
00:05:25,659 --> 00:05:27,127
Señor.

144
00:05:27,160 --> 00:05:29,830
We had to dig deeper,
and since history

145
00:05:29,863 --> 00:05:31,832
is written
by the victors...

146
00:05:34,001 --> 00:05:35,636
Muchas gracias.

147
00:05:35,669 --> 00:05:37,671
I brought my own.

148
00:05:37,705 --> 00:05:39,640
Manny: Mexican sources
had a bit more to say

149
00:05:39,673 --> 00:05:43,711
about his actual involvement
in the Alamo.
[ Gasps ]

150
00:05:43,744 --> 00:05:44,778
[ Camera shutter clicks ]

151
00:05:46,079 --> 00:05:48,482
Okay.
Oh, really?

152
00:05:48,516 --> 00:05:50,818
You want to give away
the very first Gucci hoodie

153
00:05:50,851 --> 00:05:53,153
I ever bought
our daughter?
Okay, "first Gucci"

154
00:05:53,186 --> 00:05:55,656
is why our retirement planner
fired us as clients.

155
00:05:55,689 --> 00:05:57,991
Also, Haley and Dylan
are having twins, okay?

156
00:05:58,025 --> 00:05:59,359
They really need
this stuff.
I know.

157
00:05:59,393 --> 00:06:01,895
I-I-I still can't believe
she's pregnant.

158
00:06:01,929 --> 00:06:03,831
Although...
I know you're about
to say something catty.

159
00:06:03,864 --> 00:06:04,932
You're practically
purring.

160
00:06:04,965 --> 00:06:07,768
Wasn't Claire a bit "fun"
in her 20s?

161
00:06:07,801 --> 00:06:09,537
You know, we have
a saying back home --

162
00:06:09,570 --> 00:06:12,272
"The crawdad don't skitter
far from its crick."

163
00:06:12,305 --> 00:06:13,874
Okay, you're clutching
a Dolce & Gabbana onesie --

164
00:06:13,907 --> 00:06:15,175
decide who you are.

165
00:06:15,208 --> 00:06:16,944
And, by the way,
it's not like your family

166
00:06:16,977 --> 00:06:18,846
doesn't have a wayward
streak, okay?

167
00:06:18,879 --> 00:06:21,081
Pam's not exactly
responsible.

168
00:06:21,114 --> 00:06:23,050
Oh, I'm sorry. Could
an irresponsible woman

169
00:06:23,083 --> 00:06:25,185
win her prison's "Most Improved
Wrestler" award?

170
00:06:25,218 --> 00:06:26,353
Okay, let's just admit

171
00:06:26,386 --> 00:06:28,589
we have wild women on both
sides of the family.

172
00:06:28,622 --> 00:06:30,858
[ Laughs ] Oh, God.
Maybe it's good

173
00:06:30,891 --> 00:06:32,526
Lily wasn't saddled
with those genes.

174
00:06:32,560 --> 00:06:33,894
She sure wasn't.
If anything,

175
00:06:33,927 --> 00:06:36,630
I'm worried she acts a little
young for her age.

176
00:06:36,664 --> 00:06:38,866
I mean, isn't 11
a little too old

177
00:06:38,899 --> 00:06:41,268
for these unicorns and
teddy bears and --

178
00:06:41,301 --> 00:06:43,904
[ Gasps ] My...
Playgirl?

179
00:06:43,937 --> 00:06:45,606
Oh! Oh, God.

180
00:06:45,639 --> 00:06:46,907
Where --
Where did she get that?

181
00:06:46,940 --> 00:06:49,209
I didn't even know
they still made these.

182
00:06:49,242 --> 00:06:51,645
Although it's heartening print
media isn't completely dead.

183
00:06:51,679 --> 00:06:52,813
Okay, you're
getting off track.

184
00:06:52,846 --> 00:06:54,915
Our daughter is looking
at [whispering] naked men.

185
00:06:54,948 --> 00:06:56,717
I know. We're gonna have
to talk to her about it.

186
00:06:56,750 --> 00:06:58,586
You know, my parents
never talked to me

187
00:06:58,619 --> 00:06:59,887
about anything sexual.
[ Sighs ]

188
00:06:59,920 --> 00:07:01,589
They just sent me
to the stables

189
00:07:01,622 --> 00:07:03,557
when the horses
were breeding,

190
00:07:03,591 --> 00:07:06,460
and wow, did that create some
unreasonable expectations.

191
00:07:10,430 --> 00:07:12,132
No way!
Who told her that?

192
00:07:12,165 --> 00:07:14,101
She -- Uh-oh.

193
00:07:14,134 --> 00:07:16,637
The dads have their faces on.
See you at the sleepover.

194
00:07:16,670 --> 00:07:18,305
Both: Hey!

195
00:07:18,338 --> 00:07:20,240
So, listen, we need to talk
to you about something.

196
00:07:20,273 --> 00:07:21,675
We, uh --
We found a --

197
00:07:21,709 --> 00:07:23,243
a magazine
in your room.
Whoa!

198
00:07:23,276 --> 00:07:25,613
[ Groans ]
There's nothing to be
embarrassed about.

199
00:07:25,646 --> 00:07:27,414
Oh, God, no, not at all.
You're -- You're going through

200
00:07:27,447 --> 00:07:29,617
a very exciting period
of -- of change

201
00:07:29,650 --> 00:07:32,419
and -- and hormones.
And -- And --
And, um, urges.

202
00:07:32,452 --> 00:07:33,521
Got it.
Solid parenting.

203
00:07:33,554 --> 00:07:34,588
See you tomorrow.
-No, no, no, no, no, no.

204
00:07:34,622 --> 00:07:35,756
No, no, no.
-Sweetheart. Come on.

205
00:07:35,789 --> 00:07:37,525
I-I-I know this is
uncomfortable, but...

206
00:07:37,558 --> 00:07:39,827
You shouldn't be ashamed
about wondering

207
00:07:39,860 --> 00:07:41,194
or being curious
about sex.

208
00:07:41,228 --> 00:07:43,296
You know,
the mingling of bodies

209
00:07:43,330 --> 00:07:45,633
can be a beautiful
expression of love.

210
00:07:45,666 --> 00:07:48,201
Stop! They have classes about
this in school,

211
00:07:48,235 --> 00:07:49,970
and if you don't want me looking
at magazines like that,

212
00:07:50,003 --> 00:07:52,272
don't leave them
on the sofa!

213
00:07:52,305 --> 00:07:53,941
The sofa? How did --

214
00:07:53,974 --> 00:07:55,308
How did it get
on the sofa?
I don't know.

215
00:07:55,342 --> 00:07:57,177
I don't --
Ah, the babysitter.

216
00:07:57,210 --> 00:07:59,547
Or, you know, Haley,
or -- or Pam, or Claire.

217
00:07:59,580 --> 00:08:01,882
We were just talking about
how perverted they are.

218
00:08:01,915 --> 00:08:04,484
Wait a minute.
This is from 1997.

219
00:08:05,819 --> 00:08:08,355
And David Duchovny's
on the cover.

220
00:08:08,388 --> 00:08:11,291
Didn't you have a thing
for David Duchovny?

221
00:08:11,324 --> 00:08:13,694
Why -- Wha-- I don't even
know who that is.

222
00:08:13,727 --> 00:08:16,997
He was on the -- you know,
the cheesy sci-fi show,

223
00:08:17,030 --> 00:08:20,000
the, uh -- What was it?
"The X-Files" or something?

224
00:08:20,033 --> 00:08:22,670
You know, kind of
a dumbed-down "Men in Black"?

225
00:08:22,703 --> 00:08:23,971
They had that saying,
you know?

226
00:08:24,004 --> 00:08:26,239
Saying was, "The truth is...
up there"?

227
00:08:26,273 --> 00:08:28,141
You know damn well it's
"The truth is out there"!

228
00:08:28,175 --> 00:08:29,743
Don't --
Don't you crinkle it.

229
00:08:29,777 --> 00:08:32,145
Why do you have
a 20-year-old nudie mag?

230
00:08:32,179 --> 00:08:33,747
Agent Mulder meant
a lot to me, okay?

231
00:08:33,781 --> 00:08:35,549
He was brooding
and handsome

232
00:08:35,583 --> 00:08:38,218
and obsessed with an uptight
yet sexy redhead.

233
00:08:38,251 --> 00:08:39,987
Yeah, well, guess what.
You wouldn't have had a chance

234
00:08:40,020 --> 00:08:41,555
with David Duchovny
because, look.

235
00:08:41,589 --> 00:08:42,856
One of his turn-offs

236
00:08:42,890 --> 00:08:44,725
is "dishonest people."
[ Sighs ]

237
00:08:44,758 --> 00:08:47,327
And why is it just lying
around the house?

238
00:08:47,360 --> 00:08:48,762
I was bringing
the trash bins

239
00:08:48,796 --> 00:08:50,030
into the garage
the other day,

240
00:08:50,063 --> 00:08:52,265
and I noticed an old box
of my stuff.

241
00:08:52,299 --> 00:08:54,902
I got nostalgic, and I decided
to flip through it.

242
00:08:54,935 --> 00:08:57,037
Wait, garbage day?
L-Last Wednesday?
Yeah.

243
00:08:57,070 --> 00:08:59,106
The day we opened
the bottle of Merlot,

244
00:08:59,139 --> 00:09:00,340
took it back to the bedroom,

245
00:09:00,373 --> 00:09:02,275
and had a rather spectacular...
session?

246
00:09:02,309 --> 00:09:04,277
-Uh, was it that night?
-Oh, please,

247
00:09:04,311 --> 00:09:06,179
it was the first time in years
I'd seen your eyes

248
00:09:06,213 --> 00:09:07,748
roll back in your head
without irony.

249
00:09:07,781 --> 00:09:09,516
Well, excuse me if I am
attracted to you.

250
00:09:09,549 --> 00:09:11,752
Except it wasn't
just me, was it?

251
00:09:11,785 --> 00:09:13,220
There were three of us
in that bed.

252
00:09:13,253 --> 00:09:15,022
I sent you a dozen roses
the next day.

253
00:09:15,055 --> 00:09:18,025
Apparently, I should've sent six
to David Duchovny.

254
00:09:18,058 --> 00:09:19,426
Oh, come on!

255
00:09:19,459 --> 00:09:21,294
So what?
I got a little extra worked up

256
00:09:21,328 --> 00:09:22,863
after looking
at a sexy picture.

257
00:09:22,896 --> 00:09:24,264
People do it
all the time.

258
00:09:24,297 --> 00:09:27,134
Pepper said it's the only reason
he buys Brawny paper towels.

259
00:09:27,167 --> 00:09:29,436
So, I guess I'm weird for
wanting to purely connect

260
00:09:29,469 --> 00:09:32,139
with you on
an emotional level.

261
00:09:32,172 --> 00:09:33,974
Know what?
I'm going to the gym.

262
00:09:34,007 --> 00:09:35,809
And good news,
David Duchovny.

263
00:09:35,843 --> 00:09:37,745
You're not gonna be alone
on the sofa tonight.

264
00:09:42,015 --> 00:09:43,717
Can you please
hand me my iPod?

265
00:09:43,751 --> 00:09:45,052
You've robbed me
of my dignity.

266
00:09:45,085 --> 00:09:47,888
You will not also rob me
of my glorious exit.

267
00:09:47,921 --> 00:09:49,189
Thank you!

268
00:09:50,858 --> 00:09:52,092
There you go, buddy.

269
00:09:52,125 --> 00:09:54,127
Now you look
like a real hero.

270
00:09:54,161 --> 00:09:56,764
I don't think I'm allowed
to bring a knife to school.

271
00:09:56,797 --> 00:09:58,065
It's not
sharp at all.

272
00:09:58,098 --> 00:10:00,167
And neither,
apparently, are you.

273
00:10:00,200 --> 00:10:01,501
I told you if we waited
a few minutes

274
00:10:01,534 --> 00:10:02,903
he'd give us
a delicious segue.

275
00:10:02,936 --> 00:10:05,105
Your uncle
Erasmus Pritchett

276
00:10:05,138 --> 00:10:07,274
was a hero
at the Alamo...

277
00:10:07,307 --> 00:10:08,909
but for
the other side.

278
00:10:08,942 --> 00:10:10,744
Yeah, he hid in a closet
during the fighting,

279
00:10:10,778 --> 00:10:12,345
then stole a dress
and escaped

280
00:10:12,379 --> 00:10:13,747
by pretending to be
a prostitute.

281
00:10:13,781 --> 00:10:15,248
What?!
I don't believe you.

282
00:10:15,282 --> 00:10:17,517
These are official
church documents.

283
00:10:17,550 --> 00:10:21,121
In this part, it says that
he traded military secrets

284
00:10:21,154 --> 00:10:22,923
for rum
and a new corset.

285
00:10:22,956 --> 00:10:25,525
"To this day, in Nuevo Laredo,
'to Erasmus'

286
00:10:25,558 --> 00:10:27,861
means 'to cry facedown
on the ground.'"

287
00:10:27,895 --> 00:10:30,363
There's a picture
of him cringing.

288
00:10:31,799 --> 00:10:34,935
I can't believe I named
my lizard Erasmus.

289
00:10:34,968 --> 00:10:36,536
It was wartime, Joe!

290
00:10:36,569 --> 00:10:39,673
We can't judge a man who has
lived through that kind of hell.

291
00:10:39,707 --> 00:10:40,808
He spent
his post-war years

292
00:10:40,841 --> 00:10:43,176
spreading the gospel
of vegetarianism.

293
00:10:43,210 --> 00:10:44,812
I have no uncle.

294
00:10:47,748 --> 00:10:49,850
Oh. [ Coughs ]
This homeopathic remedy

295
00:10:49,883 --> 00:10:52,352
is really gonna help Haley
with morning sickness.

296
00:10:52,385 --> 00:10:53,954
Uh-huh.
I got the recipe
from a doula

297
00:10:53,987 --> 00:10:55,488
I met in an Uber pool.

298
00:10:55,522 --> 00:10:56,690
Well, you were right
about one thing.

299
00:10:56,724 --> 00:10:58,225
It does --
It does smell like

300
00:10:58,258 --> 00:11:00,393
a buffalo that was
struck by lightning.

301
00:11:00,427 --> 00:11:02,295
When -- When are you heading
back up to Oregon?

302
00:11:02,329 --> 00:11:04,331
Oh, I'm done
with that place.

303
00:11:04,364 --> 00:11:05,632
Oldest story in the world.

304
00:11:05,665 --> 00:11:08,201
You know, I thought I found
a nice guy, then one morning,

305
00:11:08,235 --> 00:11:10,137
he up and tells me
he's found six new women.

306
00:11:10,170 --> 00:11:12,672
Mm.
I'm done
with Bhagwans.

307
00:11:12,706 --> 00:11:14,975
Coming back
as Dylan's mother?

308
00:11:15,008 --> 00:11:16,810
Not funny, Mom.

309
00:11:16,844 --> 00:11:18,578
Not funny at all!

310
00:11:18,611 --> 00:11:21,314
Buddy, are you sure
you're okay?

311
00:11:21,348 --> 00:11:22,649
Trust me,
I'm a nurse.

312
00:11:22,682 --> 00:11:25,085
By now there'd be clear signs
if I had a concursion.

313
00:11:26,854 --> 00:11:29,389
[ Whoosh ]
[ Claire coughs ]

314
00:11:29,422 --> 00:11:31,091
Gosh, your mom
looks familiar.

315
00:11:31,124 --> 00:11:32,826
She used to do
a little modeling.

316
00:11:32,860 --> 00:11:34,361
Recently, she had
her likeness stolen

317
00:11:34,394 --> 00:11:36,596
for one of those
"Freeze-the-Fat" billboards.

318
00:11:40,033 --> 00:11:43,503
[ Gasps ]
Dylan's Mom was the hot chick

319
00:11:43,536 --> 00:11:45,705
in the "Sex Kitty" music video.

320
00:11:45,739 --> 00:11:48,241
[ Rock music plays ]
* Sex kitty *

321
00:11:48,275 --> 00:11:51,011
* Sexy kitty *

322
00:11:51,044 --> 00:11:53,080
* Sex kitty *

323
00:11:53,113 --> 00:11:54,848
* Se-- *
[ Music stops ]

324
00:11:54,882 --> 00:11:56,183
The songwriting isn't perfect,

325
00:11:56,216 --> 00:11:59,953
but this video
changed everything.

326
00:11:59,987 --> 00:12:01,855
[ Rock music resumes ]
* Ow! *

327
00:12:01,889 --> 00:12:04,124
* Sex kitty, se-- *

328
00:12:04,157 --> 00:12:06,860
Those bikes don't
live there, do they?

329
00:12:06,894 --> 00:12:09,196
'Cause that is an ideal
north-facing spot

330
00:12:09,229 --> 00:12:10,764
for a birthing tub.

331
00:12:10,798 --> 00:12:12,132
I wasn't aware
that Haley

332
00:12:12,165 --> 00:12:13,934
was considering
a home birth.

333
00:12:13,967 --> 00:12:16,269
Oh, I wasn't, but then Farrah
really opened up my eyes

334
00:12:16,303 --> 00:12:18,538
to the birth-industrial
complex.

335
00:12:18,571 --> 00:12:20,373
You know, this room
is kind of vibrating

336
00:12:20,407 --> 00:12:22,042
with ancient wounds.

337
00:12:22,075 --> 00:12:24,244
Let's sage the area.
-Okay.

338
00:12:24,277 --> 00:12:26,446
Dylan, honey, do you think
you could grab that fan

339
00:12:26,479 --> 00:12:28,415
and maybe de-funk
the kitchen a little?

340
00:12:28,448 --> 00:12:30,550
Oh, my God.

341
00:12:30,583 --> 00:12:33,753
Is, uh -- Is Dylan's mom
at all familiar to you?

342
00:12:33,787 --> 00:12:36,489
Yes! Thank God
you noticed it, too.

343
00:12:36,523 --> 00:12:39,326
I can't believe that
is gonna be in our life
on a regular basis.

344
00:12:39,359 --> 00:12:41,394
I know. She's been driving me
kind of crazy

345
00:12:41,428 --> 00:12:42,930
since I was a kid.

346
00:12:42,963 --> 00:12:44,397
Do you know how many nights
I went to bed

347
00:12:44,431 --> 00:12:46,766
screaming her name
into a pillow?

348
00:12:46,800 --> 00:12:48,001
Go on.
[ Inhales deeply ]

349
00:12:48,035 --> 00:12:49,069
[ Glass shatters ]

350
00:12:49,102 --> 00:12:51,738
-She broke it!
-No, you broke it!

351
00:12:51,771 --> 00:12:54,241
Girls, it's fine!
Also, who are you?

352
00:12:54,274 --> 00:12:56,076
Oh, I get my stepdaughters
once a month

353
00:12:56,109 --> 00:12:58,678
when my ex-wife's on rotation
with the National Guard.

354
00:12:58,711 --> 00:13:01,081
Mm.
Girls, be careful
with the chinchilla, okay?

355
00:13:01,114 --> 00:13:02,749
You know he has
a nervous bowel.

356
00:13:02,782 --> 00:13:05,085
Hi, girls!
Girls: Gammy!

357
00:13:05,118 --> 00:13:06,753
Gammy?

358
00:13:06,786 --> 00:13:07,955
The girls
call you Gammy?

359
00:13:07,988 --> 00:13:09,256
That's funny,
because I was hoping

360
00:13:09,289 --> 00:13:11,091
when Haley's twins
came along,

361
00:13:11,124 --> 00:13:12,860
they might
call me that.

362
00:13:12,893 --> 00:13:14,694
Oh, well,
that might be confusing.

363
00:13:14,727 --> 00:13:16,429
But maybe you could be
something else.
Hm.

364
00:13:16,463 --> 00:13:18,598
How about "Gaga"?
-Maybe we don't have to lock

365
00:13:18,631 --> 00:13:19,833
anything down right now.

366
00:13:19,867 --> 00:13:22,102
Oh, my God.
I love it!

367
00:13:22,135 --> 00:13:23,436
Hey, Gaga!
[ Laughs ]

368
00:13:23,470 --> 00:13:26,239
-Squeaker's loose! Get him!
-Aah!

369
00:13:28,475 --> 00:13:29,676
I'll get him!

370
00:13:34,014 --> 00:13:35,515
Do you see it,
Phil?
What?!

371
00:13:35,548 --> 00:13:36,984
No, I didn't
see anything, so...

372
00:13:37,017 --> 00:13:38,351
-Aah!
-Oh!

373
00:13:38,385 --> 00:13:40,653
-Ooh!
-I'm so sorry, D!

374
00:13:40,687 --> 00:13:41,855
If you weren't
my hero,

375
00:13:41,889 --> 00:13:43,623
I'd wonder if you're
doing this on purpose!

376
00:13:43,656 --> 00:13:45,025
Oh, my God, Dad!

377
00:13:45,058 --> 00:13:46,659
What's wrong
with him, Mom?

378
00:13:46,693 --> 00:13:48,996
Mom?
-Claire?

379
00:13:49,029 --> 00:13:51,364
Gaga?

380
00:13:56,003 --> 00:13:58,005
Hey, handsome,
this seat taken?

381
00:13:58,038 --> 00:13:59,172
Hey, what are you
doing here?

382
00:13:59,206 --> 00:14:00,908
Well, I brought you
a smoothie, although,

383
00:14:00,941 --> 00:14:02,242
you don't need it
because you're already

384
00:14:02,275 --> 00:14:05,478
100% fruity
deliciousness.

385
00:14:05,512 --> 00:14:06,646
Maybe I just
get right to it.

386
00:14:06,679 --> 00:14:08,581
Look, Mitchell, I appreciate
what you're doing --

387
00:14:08,615 --> 00:14:10,017
No, no, listen.
[ Clears throat ]

388
00:14:10,050 --> 00:14:11,218
Lily's at
a sleepover tonight,

389
00:14:11,251 --> 00:14:13,220
so I got us a suite

390
00:14:13,253 --> 00:14:15,655
at Whispers Resort
and Spa.

391
00:14:15,688 --> 00:14:17,324
Isn't that the place, uh,
Jen Aniston goes to

392
00:14:17,357 --> 00:14:18,825
after her divorces?
Yes.

393
00:14:18,858 --> 00:14:21,428
And I'm sorry about
the silly Playgirl thing.

394
00:14:21,461 --> 00:14:23,730
I-I want you to feel
what I feel every day.

395
00:14:23,763 --> 00:14:26,033
That you only
have eyes for me.

396
00:14:28,035 --> 00:14:30,603
Call me old-fashioned.
I just don't see other men.

397
00:14:30,637 --> 00:14:32,005
[ Alarm beeping ]

398
00:14:32,039 --> 00:14:34,041
Sweetie, your -- your heart
rate's setting off an alarm.

399
00:14:34,074 --> 00:14:35,175
Why -- Why don't you
get off that bike?

400
00:14:35,208 --> 00:14:36,676
Yeah, that's a good idea.
You know what?

401
00:14:36,709 --> 00:14:38,278
Why don't we go to
the spa, see if we can
get an early treatment?

402
00:14:38,311 --> 00:14:39,412
I love that.

403
00:14:39,446 --> 00:14:41,714
Oh, smoothie.

404
00:14:41,748 --> 00:14:43,450
Okay.

405
00:14:43,483 --> 00:14:45,185
Hey, you're --
you're really sweating.

406
00:14:45,218 --> 00:14:46,553
You should get a towel.

407
00:14:49,656 --> 00:14:50,958
Okay, you're
acting weird.

408
00:14:50,991 --> 00:14:53,893
What's going on?
Okay, look, I just --

409
00:14:53,927 --> 00:14:56,529
Um, I'm excited
about that hotel.

410
00:14:56,563 --> 00:14:58,431
I mean, there's a lot of
Hollywood history there.

411
00:14:58,465 --> 00:15:00,700
You know, they say
the Little Rascals

412
00:15:00,733 --> 00:15:02,202
used to have
orgies there.

413
00:15:02,235 --> 00:15:03,736
Ah.
[ Knocks on window ]

414
00:15:03,770 --> 00:15:05,138
Hey, Cam!

415
00:15:05,172 --> 00:15:08,208
I almost forgot the homemade
protein bars you brought for us!

416
00:15:08,241 --> 00:15:09,142
Well, I'll see you
next time!

417
00:15:09,176 --> 00:15:11,044
Yeah!
Who is that?

418
00:15:11,078 --> 00:15:14,114
Wow, that's
an interesting view.

419
00:15:14,147 --> 00:15:15,382
What?
It's a parking lot.

420
00:15:15,415 --> 00:15:16,716
There's a Dumpster.
-Oh, please. Come on.

421
00:15:16,749 --> 00:15:18,451
You picked this bike so you
could have a front-row seat

422
00:15:18,485 --> 00:15:19,552
to this little
peep sho--

423
00:15:19,586 --> 00:15:22,055
Oh!
Oh, my God.

424
00:15:22,089 --> 00:15:23,923
That night of
our "spectacular session,"

425
00:15:23,957 --> 00:15:25,258
you had just
come from the gym.

426
00:15:25,292 --> 00:15:28,395
Well, I-I wonder what got
your engine so revved up, huh?

427
00:15:28,428 --> 00:15:30,397
The truth
is out there!
[ Taps window ]

428
00:15:30,430 --> 00:15:31,564
Okay, you know what?

429
00:15:31,598 --> 00:15:32,599
I'm weak, okay?

430
00:15:32,632 --> 00:15:34,801
I can't believe
you shamed me

431
00:15:34,834 --> 00:15:35,902
for looking
at a magazine

432
00:15:35,935 --> 00:15:37,804
when you've been
baking protein bars

433
00:15:37,837 --> 00:15:40,140
for Thunder from Down Under!
-Maybe that's why.

434
00:15:40,173 --> 00:15:42,175
It's because I-I felt
guilty about this.

435
00:15:42,209 --> 00:15:43,776
Well, don't, okay?

436
00:15:43,810 --> 00:15:45,912
We are allowed
to look at other men

437
00:15:45,945 --> 00:15:48,115
without feeling
guilty about it.

438
00:15:51,118 --> 00:15:53,686
And -- And if it inspires you,
then go for it,

439
00:15:53,720 --> 00:15:55,255
because at
the end of the day,

440
00:15:55,288 --> 00:15:57,290
I'm the one who gets
to reap the rewards.

441
00:15:58,725 --> 00:16:00,627
That's true. Okay.
Look, I'm sorry.

442
00:16:00,660 --> 00:16:01,761
Let's just
get out of here.

443
00:16:01,794 --> 00:16:03,997
Oh, now? Okay.

444
00:16:04,031 --> 00:16:05,598
Oh.

445
00:16:05,632 --> 00:16:06,599
Maybe I should
join this gym.

446
00:16:06,633 --> 00:16:07,967
No, stick to
your vintage nudie mags.

447
00:16:08,001 --> 00:16:09,769
This is mine.

448
00:16:09,802 --> 00:16:11,138
-What's his name?
-Chuck.

449
00:16:11,171 --> 00:16:12,172
Oh, Chuck.

450
00:16:13,406 --> 00:16:15,142
Oh, Joe,
so adorable,

451
00:16:15,175 --> 00:16:17,610
you look like
a little Uncle Alvaro!

452
00:16:17,644 --> 00:16:19,712
One last touch --
the pocket watch,

453
00:16:19,746 --> 00:16:21,281
permanently
broken at 3:30

454
00:16:21,314 --> 00:16:23,516
after it stopped a bullet shot
by a very drunk

455
00:16:23,550 --> 00:16:25,618
and jealous
Florence Nightingale.

456
00:16:25,652 --> 00:16:27,120
Jay:
Maybe it was sour grapes,

457
00:16:27,154 --> 00:16:30,557
but this guy was starting
to sound like baloney.

458
00:16:30,590 --> 00:16:33,160
I was sure that if I left
no stone unturned,

459
00:16:33,193 --> 00:16:35,162
eventually, one day,

460
00:16:35,195 --> 00:16:38,465
I'd find some dirt
on Great Uncle Alvaro.

461
00:16:38,498 --> 00:16:39,832
I knew it!

462
00:16:39,866 --> 00:16:44,471
Simón Francisco Alvaro
would go from town to town,

463
00:16:44,504 --> 00:16:46,373
seducing wealthy widows

464
00:16:46,406 --> 00:16:49,809
with made-up stories
of his bravery in battle.

465
00:16:49,842 --> 00:16:53,246
After frittering away their
fortunes on drink and dice,

466
00:16:53,280 --> 00:16:56,983
he would move on, leaving
his victims with nothing

467
00:16:57,016 --> 00:16:59,352
but a single red rose --

468
00:16:59,386 --> 00:17:00,653
and syphilis.

469
00:17:00,687 --> 00:17:03,156
Who's up for
a little history lesson?

470
00:17:03,190 --> 00:17:05,024
It seems --
-Wait, wait, wait, wait.

471
00:17:05,058 --> 00:17:06,826
Do it again.

472
00:17:06,859 --> 00:17:09,429
The yoke
of Spanish oppression

473
00:17:09,462 --> 00:17:12,999
will chafe Colombian
shoulders no longer!

474
00:17:13,032 --> 00:17:16,103
My saber thirsts
for European blood!

475
00:17:16,136 --> 00:17:18,405
So cute!
Bravo!

476
00:17:18,438 --> 00:17:21,841
He looked it up
and memorized it himself.

477
00:17:21,874 --> 00:17:23,776
Hey, Dad.
You know how kids tease me

478
00:17:23,810 --> 00:17:25,778
'cause I'm the shortest kid
in the class?

479
00:17:25,812 --> 00:17:27,414
Oh, don't listen
to what they say!

480
00:17:27,447 --> 00:17:31,084
Right! Uncle Alvaro was
only five feet tall

481
00:17:31,118 --> 00:17:33,186
and he led a whole army!

482
00:17:33,220 --> 00:17:35,555
I'm gonna be brave
like him.

483
00:17:36,823 --> 00:17:40,059
Viva Uncle Alvaro.

484
00:17:40,093 --> 00:17:43,363
Jay: I enjoyed a lot of years
taking pride in my great uncle.

485
00:17:43,396 --> 00:17:45,598
I didn't want
to rob Joe of that.

486
00:17:45,632 --> 00:17:47,534
It wasn't easy biting my tongue,

487
00:17:47,567 --> 00:17:50,470
but I took a page from
another heroic relative --

488
00:17:50,503 --> 00:17:52,639
Lulach McPritchett --

489
00:17:52,672 --> 00:17:56,042
proud Scottish warrior,
captured by the English,

490
00:17:56,075 --> 00:17:59,612
tortured for months
using every method imaginable,

491
00:17:59,646 --> 00:18:03,383
and never once giving up
a single secret.

492
00:18:03,416 --> 00:18:04,851
Don't look him up.

493
00:18:08,421 --> 00:18:10,257
[ Door opens ]

494
00:18:11,758 --> 00:18:15,228
[ Italian accent ]
Signora, why so sad?

495
00:18:15,262 --> 00:18:18,298
Let me see that
big macaroni smile, ah?

496
00:18:18,331 --> 00:18:19,832
How did you
find me?

497
00:18:19,866 --> 00:18:21,901
[ Normal voice ]
Antonio called and said

498
00:18:21,934 --> 00:18:23,770
you'd ordered
a flaming Sambuca...
[ Sighs ]

499
00:18:23,803 --> 00:18:25,405
...and just
watched it burn.

500
00:18:25,438 --> 00:18:27,840
Mm-hmm.

501
00:18:27,874 --> 00:18:29,476
It's all just
going too fast.

502
00:18:29,509 --> 00:18:31,077
Five months ago,

503
00:18:31,110 --> 00:18:32,579
Haley got back
together with Dylan.

504
00:18:32,612 --> 00:18:35,415
Then my mom dies.
Then Haley's pregnant.

505
00:18:35,448 --> 00:18:36,783
Then it's twins.

506
00:18:36,816 --> 00:18:39,419
Then, "Come move in with us
this summer" turns into

507
00:18:39,452 --> 00:18:42,255
"Ding-dong, we're here with
an early preview of twins

508
00:18:42,289 --> 00:18:43,823
and an incontinent
chinchilla,

509
00:18:43,856 --> 00:18:46,459
and, in the most terrifying
return since Freddy Krueger

510
00:18:46,493 --> 00:18:48,595
sashayed his way back
onto Elm Street,

511
00:18:48,628 --> 00:18:52,965
my mother reincarnated
into the body of Farrah."

512
00:18:52,999 --> 00:18:55,134
[ Exhales deeply ]
Oh...

513
00:18:55,168 --> 00:18:57,670
How -- How are you
handling this all so well?

514
00:18:57,704 --> 00:18:59,105
Who says I am?

515
00:18:59,138 --> 00:19:00,207
I had to get
out of there,

516
00:19:00,240 --> 00:19:03,009
or I was gonna make
Haley a single mom.

517
00:19:03,042 --> 00:19:04,811
I hit Dylan again,
Claire.

518
00:19:04,844 --> 00:19:07,447
But not on purpose.
Are we sure?

519
00:19:07,480 --> 00:19:10,116
You mean, like, you might
have some buried anger

520
00:19:10,149 --> 00:19:12,952
towards him stealing away
your baby girl?

521
00:19:12,985 --> 00:19:15,488
Oh, I so want it
to be on purpose.

522
00:19:15,522 --> 00:19:17,457
Gets lonely out here
on crazy island.

523
00:19:17,490 --> 00:19:19,158
[ Chuckles ]

524
00:19:19,192 --> 00:19:21,628
Oh, well,

525
00:19:21,661 --> 00:19:24,130
we still have Italy.

526
00:19:24,163 --> 00:19:25,465
Do we?

527
00:19:25,498 --> 00:19:27,900
Listen, I've been doing
some research on twins,

528
00:19:27,934 --> 00:19:30,637
and it seems that, like
our daughter, they --

529
00:19:30,670 --> 00:19:31,671
they tend
to come early.

530
00:19:31,704 --> 00:19:34,140
Even if it's
a 1-in-10 chance,

531
00:19:34,173 --> 00:19:37,910
I can't risk having the only
maternal figure present

532
00:19:37,944 --> 00:19:40,747
be that
tub-birthing Wiccan.

533
00:19:40,780 --> 00:19:42,982
I got to be there
for Haley.

534
00:19:43,015 --> 00:19:44,517
It's overwhelming
for sure,

535
00:19:44,551 --> 00:19:48,087
but haven't a ton of
our best memories

536
00:19:48,120 --> 00:19:50,990
come from the anarchy
of our house?

537
00:19:51,023 --> 00:19:54,160
Like when Luke got his head
stuck in the banister?

538
00:19:54,193 --> 00:19:55,762
Which time?
[ Chuckles, snorts ]

539
00:19:55,795 --> 00:19:58,365
Or when -- when Alex's
science fair project

540
00:19:58,398 --> 00:19:59,699
blacked out
the whole neighborhood

541
00:19:59,732 --> 00:20:02,269
during
the Super Bowl?
[ Laughs ]

542
00:20:02,302 --> 00:20:03,370
Or when, uh,

543
00:20:03,403 --> 00:20:04,837
Haley snuck in
Luke's window

544
00:20:04,871 --> 00:20:06,873
the same week we bought him
a slingshot?
Oh, God.

545
00:20:06,906 --> 00:20:08,675
That was...
Mm.

546
00:20:08,708 --> 00:20:10,843
So, it's
a-a madhouse,

547
00:20:10,877 --> 00:20:13,280
but on the other hand,

548
00:20:13,313 --> 00:20:15,214
we're gonna have a couple
babies in the house,

549
00:20:15,248 --> 00:20:17,450
and they'll be Haley
and Dylan's.

550
00:20:17,484 --> 00:20:20,119
Mm-hmm.
So they'll be doing
funny stuff.

551
00:20:23,222 --> 00:20:25,224
So...

552
00:20:25,258 --> 00:20:27,627
looks like we are
going on a trip?

553
00:20:46,245 --> 00:20:47,547
Gretchen.
Manuel.

554
00:20:47,580 --> 00:20:50,216
Look, I really am sorry
about the way things ended --

555
00:20:50,249 --> 00:20:51,384
That chapter is closed.

556
00:20:51,418 --> 00:20:53,252
We have a strictly
business relationship now.

557
00:20:54,854 --> 00:20:57,056
Did you enjoy this book,
or did you find your eyes

558
00:20:57,089 --> 00:20:59,459
drifting toward
a shorter Jewish one?

559
00:20:59,492 --> 00:21:01,828
Okay, Shoshana and I
are over.

560
00:21:01,861 --> 00:21:03,496
It was beyond hurtful
that you found a woman

561
00:21:03,530 --> 00:21:05,932
whose name has
two "shhh" sounds in it.

562
00:21:05,965 --> 00:21:07,567
Clearly,
you're still upset

563
00:21:07,600 --> 00:21:10,570
and there's no hope
for reconciliation, so...

564
00:21:10,603 --> 00:21:12,104
I'll just say goodbye
and hope you'll allow me

565
00:21:12,138 --> 00:21:14,741
to play myself off
with our song.

566
00:21:14,774 --> 00:21:16,409
[ "Sex Kitty" plays ]

567
00:21:16,443 --> 00:21:19,412
* Oh, yeah *

568
00:21:19,446 --> 00:21:21,748
* Ow! *

569
00:21:21,781 --> 00:21:23,683
* Sex kitty *

570
00:21:23,716 --> 00:21:25,284
* Sexy kitty *

