﻿1
00:01:32,270 --> 00:01:33,557
My fellow citizens.

2
00:01:33,806 --> 00:01:36,978
It is with great civic pride
that we gather here today...

3
00:01:37,275 --> 00:01:40,513
to break ground on the new
Gotham Penitentiary...

4
00:01:40,813 --> 00:01:43,637
which has been funded by
the Wayne Foundation.

5
00:01:43,917 --> 00:01:47,852
As you know, this project
was the dream of one man.

6
00:01:48,188 --> 00:01:50,106
And he's with us here today.

7
00:01:50,757 --> 00:01:54,627
Gotham's new district
attorney, Harvey Dent.

8
00:01:57,365 --> 00:01:59,828
From this field of weeds
and wildflowers...

9
00:02:00,136 --> 00:02:03,689
will grow a new institution to
build a better, safer Gotham.

10
00:02:05,575 --> 00:02:07,592
Hooray!

11
00:02:54,564 --> 00:02:56,614
Go! Go! Go!

12
00:03:08,548 --> 00:03:10,761
This is Gordon. What?!

13
00:03:11,250 --> 00:03:13,332
We've got a prison break by air!

14
00:03:13,654 --> 00:03:15,605
The chopper's heading this way.

15
00:03:36,780 --> 00:03:38,829
We're home free.

16
00:03:47,625 --> 00:03:50,285
- What was that?
- Just some turbulence.

17
00:04:14,223 --> 00:04:16,982
Thank you, Andre. I'm
starving, let's eat.

18
00:04:21,298 --> 00:04:23,728
- Shouldn't we wait for your friend?
- Bruce?

19
00:04:24,001 --> 00:04:26,661
No, he's always late. He probably
got hung up on business.

20
00:04:43,357 --> 00:04:45,254
What happened?

21
00:04:50,299 --> 00:04:51,902
I hear he's rich.

22
00:04:52,167 --> 00:04:55,241
Yeah, Bruce runs around
with a high-class crowd.

23
00:05:14,893 --> 00:05:16,724
But he still manages
to get his kicks.

24
00:05:21,067 --> 00:05:23,280
There's nothing we don't
know about each other.

25
00:05:24,905 --> 00:05:26,922
Who? Who are you?

26
00:05:27,208 --> 00:05:30,216
I'm your worst nightmare.

27
00:05:31,212 --> 00:05:34,122
This is the police. Nobody move!

28
00:05:38,220 --> 00:05:41,774
- I think you'll like him.
- If he's your friend, I know I will.

29
00:05:43,092 --> 00:05:44,477
Big wings!

30
00:05:44,694 --> 00:05:47,419
Yeah, yeah, big wings.
Move it along, pal.

31
00:05:50,100 --> 00:05:52,150
Alfred, I'm running a
little behind schedule.

32
00:05:52,436 --> 00:05:54,452
I have alerted Mr. Dent, sir.

33
00:05:54,706 --> 00:05:58,608
He and Miss Isley patiently await
your arrival at the Rose Café.

34
00:05:58,944 --> 00:06:00,263
How's the food there?

35
00:06:00,480 --> 00:06:02,976
In my humble opinion,
sir, exquisite.

36
00:06:12,292 --> 00:06:15,780
- I'll be taking the Cord this evening.
- As I anticipated, sir.

37
00:06:16,096 --> 00:06:19,520
It is idling out front
with a full tank of gas.

38
00:06:19,868 --> 00:06:24,000
- May I recommend the trout amandine?
- I'll give it a try, Alfred.

39
00:06:24,407 --> 00:06:27,677
<i>Wise decision, sir. Bon appétit.</i>

40
00:06:31,581 --> 00:06:33,979
You should've seen
Harvey's face.

41
00:06:36,521 --> 00:06:40,139
- Oh, look at the time. I have to run.
- So soon?

42
00:06:40,491 --> 00:06:42,737
I'm sorry, I have an
early meeting tomorrow.

43
00:06:42,995 --> 00:06:45,338
- But you stay.
- No.

44
00:06:45,597 --> 00:06:48,770
I insist. Spend some time
with your crazy friend.

45
00:06:49,502 --> 00:06:53,503
And call me the minute you get home, Mr.
District Attorney.

46
00:07:06,855 --> 00:07:09,286
- I'll call you.
- Good.

47
00:07:09,559 --> 00:07:11,957
- Nice meeting you, Bruce.
- Same here.

48
00:07:12,295 --> 00:07:16,742
Well, I've been talking to my broker,
and his recommendation was...

49
00:07:20,170 --> 00:07:21,903
So, what do you think?

50
00:07:22,140 --> 00:07:25,792
- Does she have a sister?
- Nope. Pam's one of a kind.

51
00:07:26,145 --> 00:07:28,936
That's why I asked
her to marry me.

52
00:07:29,748 --> 00:07:33,334
- What?!
- Yep. That's the page-one headline.

53
00:07:34,721 --> 00:07:38,917
- Is it getting warm in here?
- You're still flushed from that last kiss.

54
00:07:39,259 --> 00:07:41,657
Harvey, you just
met her last week.

55
00:07:41,996 --> 00:07:45,997
And I already know she's the one.
Gosh, it's hot in here.

56
00:07:46,334 --> 00:07:49,822
Marriage is a major step, Harv.
Don't you think you're rushing it?

57
00:07:50,172 --> 00:07:55,874
No way. The moment I laid eyes on
Pam, love hit me right in the face.

58
00:08:01,619 --> 00:08:03,995
Harv, you've lost your mind.

59
00:08:04,421 --> 00:08:05,741
Knock it off.

60
00:08:05,990 --> 00:08:08,269
Harv? Harvey!

61
00:08:12,999 --> 00:08:15,593
Hang on, Harvey. Hang on.

62
00:08:29,918 --> 00:08:31,554
- He's not breathing.
- Blood pressure?

63
00:08:31,787 --> 00:08:33,520
Isn't that the
district attorney?

64
00:08:33,755 --> 00:08:35,805
- Get his blood pressure.
- Get the EKG...

65
00:08:36,058 --> 00:08:38,271
and move him into OR, ICU 3.
Stat!

66
00:08:39,361 --> 00:08:42,664
Do we have a pulse?
We need a pulse here!

67
00:08:43,633 --> 00:08:46,773
Get the EKG and move him
into OR, ICU 3. Stat!

68
00:08:52,210 --> 00:08:53,943
This is Gordon. What?!

69
00:08:55,147 --> 00:08:58,188
Harvey Dent's in a coma at the
medical center. Move out!

70
00:09:25,648 --> 00:09:28,723
So, what's the story, doctor?
Heart attack?

71
00:09:29,453 --> 00:09:32,560
No, commissioner. Mr.
Dent has been poisoned.

72
00:09:33,258 --> 00:09:34,991
For Criminy sakes.

73
00:09:35,261 --> 00:09:39,294
Bullock, get down to that restaurant!
What's it called, Wayne?

74
00:09:39,631 --> 00:09:40,951
The Rose Café.

75
00:09:41,166 --> 00:09:43,990
The Rose Café. And
find out who did this.

76
00:09:44,270 --> 00:09:45,873
With pleasure.

77
00:09:46,106 --> 00:09:48,668
I want police guards on
duty here around the clock.

78
00:09:48,942 --> 00:09:50,098
Yes, sir.

79
00:09:51,846 --> 00:09:55,170
<i>Dr. Forrest, dial 118, please.</i>

80
00:09:58,153 --> 00:10:01,260
<i>- Dr. Kravitz, you have...
- Excuse me, doctor.</i>

81
00:10:01,591 --> 00:10:03,607
Are we talking about
food poisoning here?

82
00:10:03,859 --> 00:10:07,664
I doubt it. This is the most virulent
strain of poison I've ever come across.

83
00:10:07,997 --> 00:10:09,949
We're doing everything we can, Mr.
Wayne.

84
00:10:10,200 --> 00:10:11,453
Is Harvey gonna make it?

85
00:10:11,702 --> 00:10:13,816
The poison is racing
though his system.

86
00:10:14,104 --> 00:10:17,560
If he's going to make it, we need
to find the antidote, and fast.

87
00:10:37,265 --> 00:10:40,121
So, what did you put
in this mousse?

88
00:10:40,402 --> 00:10:45,329
- Chocolate, sugar, eggs, cream...
- Strychnine?

89
00:10:45,708 --> 00:10:47,605
No, no. No strychnine.

90
00:10:47,844 --> 00:10:50,569
But I added just a
pinch of vanilla.

91
00:10:50,880 --> 00:10:53,093
You know who did it. Talk!

92
00:10:53,717 --> 00:10:55,995
Hey, I just clean
the dishes, okay?

93
00:11:00,791 --> 00:11:03,321
We've isolated the
toxin, Alfred.

94
00:11:05,731 --> 00:11:07,367
Indeed we have, sir.

95
00:11:07,666 --> 00:11:12,724
<i>It is a lethal poison derived from
the plant Rosaceae vularis...</i>

96
00:11:13,173 --> 00:11:15,996
commonly known as the
wild thorny rose.

97
00:11:16,309 --> 00:11:19,002
I'll get a plant sample from
the Gotham Botanical Gardens.

98
00:11:19,313 --> 00:11:21,777
We can use it to
work up an antidote.

99
00:11:22,384 --> 00:11:25,327
- I'm afraid this is unfeasible.
- Why?

100
00:11:25,620 --> 00:11:29,937
Because, sir, the wild thorny rose has
been extinct for nearly five years...

101
00:11:30,326 --> 00:11:34,109
which means, I'm afraid...
- There's no antidote.

102
00:11:53,586 --> 00:11:56,180
Fight, Harvey. Fight.

103
00:11:58,358 --> 00:12:02,641
Oh, Bruce. I came as soon as
I got your call. How is he?

104
00:12:02,997 --> 00:12:04,284
We're not sure.

105
00:12:05,266 --> 00:12:08,090
- I want to see him.
- Sorry, ma'am, no visitors.

106
00:12:08,369 --> 00:12:11,193
Commissioner Gordon's orders.

107
00:12:15,678 --> 00:12:17,314
You should try to
get some sleep.

108
00:12:17,547 --> 00:12:20,174
Come on, I'll walk
you to your car.

109
00:12:26,290 --> 00:12:28,438
Promise to call me if
there's any change?

110
00:12:28,693 --> 00:12:31,190
I will. You get some rest.

111
00:12:31,463 --> 00:12:34,537
Harvey's lucky to have
such a good friend.

112
00:12:40,173 --> 00:12:43,181
- Good night, Bruce.
- Good night, Pam.

113
00:12:55,056 --> 00:12:56,056
<i>Yes, sir.</i>

114
00:12:56,291 --> 00:12:59,114
Alfred, dig up anything
you can on Pamela Isley.

115
00:12:59,395 --> 00:13:02,087
Who she is, where she's been,
what she does, the works.

116
00:13:02,365 --> 00:13:03,968
<i>Consider it done, sir.</i>

117
00:13:11,376 --> 00:13:12,564
What do you have, Alfred?

118
00:13:12,811 --> 00:13:17,803
Well, sir, Miss Isley is a research chemist
with Chez Gerard, the cosmetics firm.

119
00:13:18,216 --> 00:13:21,454
She works on the development
of new fragrances.

120
00:13:21,821 --> 00:13:25,059
Their newest is a perfume
called "Nightshade."

121
00:13:25,359 --> 00:13:27,125
<i>It's deadly.</i>

122
00:13:27,394 --> 00:13:31,395
Miss Isley has a Ph.D. in botany
from Gotham University...

123
00:13:31,765 --> 00:13:34,164
where she offers a monthly
lecture series...

124
00:13:34,435 --> 00:13:37,956
on endangered and
extinct plant species.

125
00:13:39,141 --> 00:13:42,149
I think Harvey's
engagement is off.

126
00:14:31,201 --> 00:14:34,951
Oh, you've done so well
today, sweetheart.

127
00:14:35,272 --> 00:14:38,412
Now, get some rest
and don't worry.

128
00:14:38,710 --> 00:14:43,256
I won't clip off any more of your
beautiful petals unless I need them.

129
00:16:01,071 --> 00:16:04,374
What has my sweet little
flytrap caught this time?

130
00:16:17,724 --> 00:16:19,838
A little big for a fly.

131
00:16:33,909 --> 00:16:36,885
Batman. A late night rendezvous?

132
00:16:37,179 --> 00:16:41,049
- To what do I owe the honor?
- Harvey Dent.

133
00:16:41,817 --> 00:16:44,314
Oh, the poor district attorney.

134
00:16:44,588 --> 00:16:47,444
I hear he's not
expected to live.

135
00:16:48,125 --> 00:16:50,272
It's so sad.

136
00:16:55,733 --> 00:16:57,173
Why, Isley?

137
00:16:57,403 --> 00:17:00,792
Oh, please call me "Poison Ivy."

138
00:17:01,940 --> 00:17:05,145
You see, Harvey had
to pay for his crime.

139
00:17:05,446 --> 00:17:06,982
What crime?

140
00:17:07,248 --> 00:17:09,711
Why, murder, of course.

141
00:17:09,984 --> 00:17:14,846
Plowing up a field of beautiful
wildflowers for that silly penitentiary.

142
00:17:15,223 --> 00:17:17,566
This little rose would
be extinct today...

143
00:17:17,860 --> 00:17:21,893
if I hadn't saved my precious
from those horrible bulldozers.

144
00:17:23,132 --> 00:17:26,271
The blood of those flowers
are on his hands!

145
00:17:34,445 --> 00:17:37,170
So his fate was sealed...

146
00:17:40,752 --> 00:17:42,518
with a kiss.

147
00:17:42,788 --> 00:17:46,506
And now so is yours.

148
00:17:59,641 --> 00:18:03,391
What's wrong? Afraid
I have cooties?

149
00:18:05,981 --> 00:18:08,925
Now you've gone and
hurt my feelings.

150
00:18:09,219 --> 00:18:12,969
Too bad. I was going to share
the antidote with you.

151
00:18:15,726 --> 00:18:17,623
Lovely fragrance,
don't you think?

152
00:18:20,732 --> 00:18:23,359
I call it "Rose From the Dead."

153
00:18:49,531 --> 00:18:50,531
No!

154
00:19:01,078 --> 00:19:02,331
Murderer!

155
00:19:40,557 --> 00:19:42,868
No!

156
00:20:22,472 --> 00:20:25,547
Enjoy extinction, Batman.

157
00:20:25,909 --> 00:20:28,504
I'm not going alone.

158
00:20:29,581 --> 00:20:30,801
No!

159
00:20:31,082 --> 00:20:34,058
The bottle, for the weed.

160
00:20:34,854 --> 00:20:36,903
What's it gonna be?

161
00:20:39,825 --> 00:20:43,478
My baby. My precious baby.

162
00:20:51,672 --> 00:20:54,680
My pretty baby.

163
00:21:01,717 --> 00:21:04,476
- Where am I?
- You're in the hospital.

164
00:21:04,789 --> 00:21:06,936
Why? What happened?

165
00:21:07,590 --> 00:21:10,087
You passed out into
your chocolate mousse.

166
00:21:10,361 --> 00:21:12,127
But you're going to be fine.

167
00:21:12,396 --> 00:21:16,015
Now, Harv, about your
engagement to Pamela Isley.

168
00:21:16,334 --> 00:21:17,806
We're good friends, right?

169
00:21:18,037 --> 00:21:20,053
I have to be honest
with you, don't I?

170
00:21:20,305 --> 00:21:23,663
Okay, then, I think
Pam is wrong for you.

171
00:21:33,153 --> 00:21:38,113
They can bury me in the ground
as deep as they like...

172
00:21:38,494 --> 00:21:40,608
but I'll grow back.

173
00:21:40,862 --> 00:21:42,912
We always grow back.

174
00:21:43,399 --> 00:21:45,645
Don't we, baby?

