﻿1
00:02:14,199 --> 00:02:16,655
A piece of cake, just
like the boss said.

2
00:02:16,938 --> 00:02:18,564
All it took was five minutes.

3
00:02:18,808 --> 00:02:21,175
And that'll get
you five years...

4
00:02:22,781 --> 00:02:25,303
with good behavior.

5
00:03:13,938 --> 00:03:15,596
Birdseed?

6
00:03:21,318 --> 00:03:23,904
Roberta, it's got a
walkie-talkie wristband...

7
00:03:24,190 --> 00:03:27,539
a penlight, binoculars,
even this cool badge.

8
00:03:28,064 --> 00:03:30,333
Yo, Sherwood, what
you got there?

9
00:03:30,701 --> 00:03:34,117
It's a junior detective kit,
and the name's Sherman.

10
00:03:34,541 --> 00:03:37,357
A fake, just like you, Wormwood.

11
00:03:37,647 --> 00:03:39,141
Whoa! Check this out.

12
00:03:39,383 --> 00:03:40,692
A hawk.

13
00:03:40,919 --> 00:03:43,604
Come on, Frank, those are mine.

14
00:03:43,891 --> 00:03:45,003
Give it back.

15
00:03:45,227 --> 00:03:48,130
Can't you find any of your
own species to play with?

16
00:03:49,166 --> 00:03:53,225
Don't pitch a fit, we're
just kidding around.

17
00:03:54,242 --> 00:03:55,869
Hey, that's no hawk.

18
00:03:56,113 --> 00:03:58,864
Judging by its wingspread and
the shape of its head...

19
00:03:59,152 --> 00:04:02,316
it's obviously a giant
South American vulture.

20
00:04:02,924 --> 00:04:05,292
A vulture in Gotham City?

21
00:04:05,562 --> 00:04:07,285
Sure thing, Sherlock.

22
00:04:07,532 --> 00:04:09,956
Come on, Roberta.

23
00:04:10,238 --> 00:04:12,213
Sherman, where we going?

24
00:04:12,474 --> 00:04:15,671
A vulture in Gotham City is a
mystery worth checking out.

25
00:04:29,236 --> 00:04:31,245
Come on, Roberta.
It went in there.

26
00:04:37,852 --> 00:04:39,958
Sherman, the sign
says it's condemned.

27
00:04:40,223 --> 00:04:43,071
You shouldn't go in.

28
00:04:43,896 --> 00:04:46,101
Men.

29
00:04:54,114 --> 00:04:57,826
- I don't like it.
- Cop a squat and dummy up, Jay.

30
00:04:58,155 --> 00:05:01,189
If the boss said to meet him
back here, we meet him here.

31
00:05:03,064 --> 00:05:04,591
What's that?

32
00:05:10,309 --> 00:05:13,158
It's just birdseed, birdbrain.

33
00:05:19,893 --> 00:05:22,349
Come on! Let's get out of here!

34
00:05:30,545 --> 00:05:31,887
The Penguin.

35
00:05:38,525 --> 00:05:40,665
Scrap, my faithful pet.

36
00:05:40,930 --> 00:05:44,509
Ready for a ripe repast?

37
00:05:49,779 --> 00:05:53,195
- That bald buzzard gives me the willies.
- If it weren't for Scrap...

38
00:05:53,519 --> 00:05:57,001
you two would be feathering your
nest at Stonegate Penitentiary.

39
00:05:57,528 --> 00:06:00,082
Now, where is it?

40
00:06:05,273 --> 00:06:08,853
Oh, how much more doth
beauty beauteous seem...

41
00:06:09,181 --> 00:06:13,492
by this sweet egg, which
we have scrambled for?

42
00:06:13,956 --> 00:06:16,739
They stole the von
Ulster Fabergé egg.

43
00:06:17,027 --> 00:06:18,336
The what?

44
00:06:18,563 --> 00:06:22,590
- Don't you read the papers?
- Do the comics count?

45
00:06:26,311 --> 00:06:29,660
That thing's worth a fortune.
We gotta tell someone.

46
00:06:47,982 --> 00:06:49,389
Batman!

47
00:06:49,619 --> 00:06:51,791
Get that capon crusader.

48
00:06:56,330 --> 00:06:57,898
Batman.

49
00:07:28,686 --> 00:07:30,759
Get out, now!

50
00:07:31,024 --> 00:07:32,715
Yes, sir.

51
00:07:46,418 --> 00:07:48,563
You should've taken
your own advice.

52
00:07:48,656 --> 00:07:50,096
You should've taken
your own advice.

53
00:08:20,046 --> 00:08:22,217
Batman's in trouble. Come on.

54
00:08:22,482 --> 00:08:24,369
I don't know about this.

55
00:08:30,897 --> 00:08:33,767
It's those delinquents.
Stop them!

56
00:08:41,214 --> 00:08:43,801
- Quick, inside.
- Sherman, do something!

57
00:09:18,480 --> 00:09:20,369
We gotta get out of here.

58
00:09:20,619 --> 00:09:23,587
What am I doing? I'm not
old enough to drive.

59
00:09:28,029 --> 00:09:29,852
I can't reach the pedals.

60
00:09:30,233 --> 00:09:31,510
I can.

61
00:09:34,742 --> 00:09:36,498
Push that long one.

62
00:09:58,317 --> 00:10:00,325
Hit it again.

63
00:10:06,432 --> 00:10:08,287
Okay, Roberta, floor it!

64
00:10:38,121 --> 00:10:42,181
Befouled by a couple
of fledglings.

65
00:10:43,629 --> 00:10:46,979
Keep it going. I think I'm
starting to get the hang of this.

66
00:10:52,846 --> 00:10:55,630
Come on, Batman, this'll help.

67
00:11:04,734 --> 00:11:06,296
It's okay.

68
00:11:09,076 --> 00:11:11,759
My name's Sherman, and
I'm a detective too.

69
00:11:12,114 --> 00:11:14,481
We're lying low in my basement.

70
00:11:15,920 --> 00:11:18,288
We got the egg down here too.

71
00:11:18,560 --> 00:11:20,415
See? This is my crime lab.

72
00:11:20,663 --> 00:11:25,137
- It's not exactly the Batcave.
- Capsule...

73
00:11:25,604 --> 00:11:27,263
"Cap" what?

74
00:11:27,507 --> 00:11:30,825
No, you're not captured, Batman.
You're safe here.

75
00:11:31,147 --> 00:11:33,799
It's just Mom and me,
and she's at work.

76
00:11:36,123 --> 00:11:38,579
Oh, yeah, and Roberta's here.
She's cool.

77
00:11:39,261 --> 00:11:40,952
No.

78
00:11:41,197 --> 00:11:43,948
Visor...

79
00:11:45,573 --> 00:11:48,389
- I wonder what that meant?
- Don't look at me.

80
00:11:48,680 --> 00:11:52,029
I've had enough mystery for one day.
I'm calling the police.

81
00:11:52,351 --> 00:11:53,464
No way!

82
00:11:53,688 --> 00:11:57,169
A detective always has to protect
the identity of his client...

83
00:11:57,493 --> 00:11:59,534
especially when
it's this client.

84
00:12:13,255 --> 00:12:16,517
Those meddling brats couldn't
have gotten too far.

85
00:12:16,828 --> 00:12:18,934
But, boss, what
about the Batman?

86
00:12:19,199 --> 00:12:23,423
Batman's a worm, less than
nothing, a worthless peasant.

87
00:12:23,773 --> 00:12:26,905
And besides, the gas will
keep him null and void...

88
00:12:27,213 --> 00:12:29,286
for a good week.

89
00:12:37,364 --> 00:12:39,982
Sherman, what are you
doing down there?

90
00:12:40,268 --> 00:12:41,414
Nothing, Mom.

91
00:12:41,638 --> 00:12:44,836
You're not trying to make
gunpowder again, are you?

92
00:12:45,546 --> 00:12:49,125
- No, Mom, honest.
- We saved Batman's life, Mrs. Grant...

93
00:12:49,451 --> 00:12:51,786
and now we're hiding him
from bad criminals.

94
00:12:52,056 --> 00:12:55,091
That's good, just
don't make a mess.

95
00:12:55,596 --> 00:12:57,604
Nice going, Miss Bigmouth.

96
00:12:57,867 --> 00:13:00,388
Sorry, Sherman. I
guess I panicked.

97
00:13:06,950 --> 00:13:09,252
I'm going to the store, Sherman.

98
00:13:09,520 --> 00:13:12,390
- Stay out of trouble.
- Sure thing, Mom.

99
00:13:19,538 --> 00:13:23,849
- Afternoon, Mrs. Grant.
- Lovely day, isn't it?

100
00:13:27,118 --> 00:13:29,607
He's up! He shoots!
It looks good!

101
00:13:33,730 --> 00:13:35,454
Oh, no!

102
00:13:37,769 --> 00:13:41,119
Man, oh, man! Scope
out these wheels.

103
00:13:41,444 --> 00:13:43,484
You guys better
leave that alone.

104
00:13:43,748 --> 00:13:46,618
Oh, golly, we sure are
scared, aren't we, Nicholas?

105
00:13:46,920 --> 00:13:49,539
Oh, yes, Francis,
we certainly are.

106
00:13:49,825 --> 00:13:52,214
Step aside, Shirley.

107
00:13:53,665 --> 00:13:56,317
Cool. Whose car is this?

108
00:13:56,604 --> 00:13:58,840
It's my mom... My uncle's...

109
00:14:02,147 --> 00:14:04,352
All right, look,
it's the Batmobile.

110
00:14:04,617 --> 00:14:06,212
Yeah, right.

111
00:14:06,521 --> 00:14:09,653
Hey, I don't think he's kidding.

112
00:14:10,261 --> 00:14:11,985
What's this?

113
00:14:14,099 --> 00:14:16,108
Some kind of capsules.

114
00:14:16,372 --> 00:14:17,780
Capsule?

115
00:14:18,008 --> 00:14:22,132
Capsule in the visor.
That's what he meant.

116
00:14:22,482 --> 00:14:24,871
Give me that! It's a
matter of life or death.

117
00:14:50,398 --> 00:14:51,608
No!

118
00:15:05,057 --> 00:15:06,684
Come on, Batman, wake up.

119
00:15:14,173 --> 00:15:16,148
It's him!

120
00:15:16,844 --> 00:15:18,601
Totally awesome!

121
00:15:19,282 --> 00:15:21,705
- I wonder who he really is.
- No!

122
00:15:21,988 --> 00:15:24,160
Get back!

123
00:15:24,859 --> 00:15:27,728
This isn't a game, you jerks.
If the vulture's here...

124
00:15:28,030 --> 00:15:30,269
that means the
Penguin's on his tail.

125
00:15:30,536 --> 00:15:31,965
- The Penguin?
- The Penguin?

126
00:15:32,706 --> 00:15:34,715
Oh, no! What's that?

127
00:15:34,976 --> 00:15:37,343
Oh, great! It's him.

128
00:15:49,168 --> 00:15:51,470
That's it. I'm calling 911.

129
00:15:56,648 --> 00:15:59,135
It's dead.

130
00:16:02,593 --> 00:16:05,049
So much for phone
calls, huh, boss?

131
00:16:07,168 --> 00:16:09,558
Then it's them or us.

132
00:16:09,838 --> 00:16:14,760
Be careful with that egg, Roberta. I bet
we can find something here to help us.

133
00:16:20,524 --> 00:16:22,051
I don't think anyone's home.

134
00:16:22,295 --> 00:16:24,117
The place is locked up tight.

135
00:16:24,364 --> 00:16:26,633
Stone walls do not
a prison make...

136
00:16:26,902 --> 00:16:29,108
nor locked doors a barricade.

137
00:16:35,049 --> 00:16:38,825
Gentlemen, and I use
the term loosely...

138
00:16:39,490 --> 00:16:41,695
after you.

139
00:16:49,775 --> 00:16:53,005
Okay, get ready for
operation Fowl Play.

140
00:16:58,357 --> 00:17:00,300
How bourgeois.

141
00:17:00,561 --> 00:17:03,790
Tearing this place apart
could only improve it.

142
00:17:05,770 --> 00:17:08,105
Let the egg hunt begin.

143
00:17:26,273 --> 00:17:28,161
Hey, Raven, are you o...?

144
00:17:32,784 --> 00:17:35,883
These commoners have
such cheap furniture.

145
00:17:42,368 --> 00:17:44,409
Come on, Batman, snap out of it.

146
00:17:44,673 --> 00:17:47,488
If that didn't wake him,
I don't know what will.

147
00:17:50,449 --> 00:17:51,943
Charge!

148
00:17:52,184 --> 00:17:54,325
Now, Roberta!

149
00:17:58,897 --> 00:18:00,142
Nice shot.

150
00:18:00,366 --> 00:18:02,919
Be careful, Roberta, you
don't wanna get too close.

151
00:18:03,938 --> 00:18:05,117
We did it!

152
00:18:05,342 --> 00:18:08,506
Children defending their nest.
How noble.

153
00:18:08,814 --> 00:18:10,571
How endearing.

154
00:18:11,486 --> 00:18:13,591
How ineffective.

155
00:18:13,856 --> 00:18:15,799
Grab the little pests!

156
00:18:33,524 --> 00:18:35,347
He's not awake yet?

157
00:18:35,762 --> 00:18:37,803
Frank thought he
saw his eye blink.

158
00:18:47,983 --> 00:18:50,854
Valiant effort, but I win.

159
00:18:51,155 --> 00:18:53,941
Now, back away,
you irksome imps.

160
00:19:00,073 --> 00:19:02,309
A treat with my egg.

161
00:19:03,545 --> 00:19:06,929
Sliced ham.

162
00:19:08,986 --> 00:19:10,034
No!

163
00:19:10,524 --> 00:19:12,433
Farewell, Bat-vermin.

164
00:19:20,942 --> 00:19:23,023
Back off, Penguin.

165
00:19:25,750 --> 00:19:29,101
Gentlemen, your
timing is impeccable.

166
00:19:29,423 --> 00:19:31,083
Take no prisoners!

167
00:19:51,828 --> 00:19:55,509
I'll clip your wings,
you flying rodent.

168
00:20:27,658 --> 00:20:30,595
Still a little dazed, are we?

169
00:20:42,820 --> 00:20:43,965
We're safe!

170
00:20:44,189 --> 00:20:45,880
My house!

171
00:20:46,125 --> 00:20:48,395
Sherman!

172
00:20:48,830 --> 00:20:50,423
Maybe you're safe.

173
00:20:50,732 --> 00:20:53,636
Young man, you've got some
serious explaining to do.

174
00:20:55,675 --> 00:20:58,164
Mom, I'd like you
to meet Batman.

175
00:20:58,447 --> 00:21:00,356
Batman, this is my mom.

176
00:21:00,784 --> 00:21:03,720
- Ma'am.
- Hello.

177
00:21:04,257 --> 00:21:07,324
Say, Batman, you wouldn't
be single, would you?

178
00:21:19,450 --> 00:21:21,077
Now, where was I?

179
00:21:21,522 --> 00:21:24,042
Someone keeps swiping Mr.
Vanducci's newspaper?

180
00:21:24,325 --> 00:21:27,195
Right, Frank. You and Nick
set up for surveillance.

181
00:21:27,498 --> 00:21:30,914
Roberta and I will be at Mrs. Fineman's.
Her dog is missing.

182
00:21:31,605 --> 00:21:33,198
You're the boss.

183
00:21:33,442 --> 00:21:35,865
- Sherman.
- Sherman.

