﻿1
00:01:03,546 --> 00:01:06,231
<i>Previously on Batman:</i>

2
00:01:06,515 --> 00:01:09,997
Perfect, my love. Let's go home.

3
00:01:10,852 --> 00:01:13,853
So our new cat
burglar's a woman.

4
00:01:14,387 --> 00:01:17,039
You see, we're committed to
building a major resort.

5
00:01:17,323 --> 00:01:20,641
It's in the middle of nowhere.
It's worthless except to wildcats.

6
00:01:20,959 --> 00:01:23,033
Tomorrow at 2300 hours...

7
00:01:23,294 --> 00:01:27,322
a train under military escort
will pass through Gotham.

8
00:01:27,763 --> 00:01:31,988
We'll hit the train outside
the city at this point.

9
00:01:35,903 --> 00:01:40,248
- What is that?
- A cat at the end of its nine lives.

10
00:01:41,607 --> 00:01:44,292
I'll have to try and
trim those claws.

11
00:01:44,576 --> 00:01:46,333
Hey!

12
00:01:52,515 --> 00:01:56,379
Never trifle with the affections
of a woman. Until next time.

13
00:01:57,485 --> 00:01:59,788
And there will be a next time.

14
00:02:38,014 --> 00:02:39,357
You're late.

15
00:02:41,683 --> 00:02:43,659
Can't you ever walk
up normal-like?

16
00:02:43,919 --> 00:02:45,676
I hear you have
some information.

17
00:02:45,920 --> 00:02:49,271
Under one condition: Lay
off the South Side.

18
00:02:51,556 --> 00:02:55,814
Keep this up, and I'll be on you from
all sides. North, south, east and west.

19
00:02:56,160 --> 00:02:59,096
Okay. I get the picture.

20
00:03:02,164 --> 00:03:04,555
There's rumors about
some train heist.

21
00:03:04,832 --> 00:03:06,491
- When?
- Tonight.

22
00:03:06,734 --> 00:03:10,032
- Red Claw?
- Don't know, it's real sketchy.

23
00:03:10,337 --> 00:03:13,917
One thing I can tell you, no one in
the organization's making the hit.

24
00:03:14,373 --> 00:03:16,414
These are outsiders.

25
00:03:21,445 --> 00:03:23,901
There's nothing here
in the schedules.

26
00:03:25,014 --> 00:03:27,633
- A last-minute change?
- I'd have been told.

27
00:03:29,284 --> 00:03:31,107
What if it was a
military train...

28
00:03:31,352 --> 00:03:34,289
something the government
wouldn't want us to know about?

29
00:03:34,588 --> 00:03:38,518
Wouldn't be the first time.
Blasted feds and their secrets.

30
00:03:49,565 --> 00:03:51,868
When I saw those Army
commercials on Tv...

31
00:03:52,133 --> 00:03:54,720
they didn't say anything
about guarding a plague.

32
00:03:55,002 --> 00:03:57,819
Who'd want to steal a
can of germs, anyway?

33
00:04:28,426 --> 00:04:31,592
- Hey!
- What are you doing up there?

34
00:04:53,644 --> 00:04:54,855
That's got it.

35
00:05:54,455 --> 00:05:56,725
Red Claw, watch out!

36
00:05:56,990 --> 00:05:58,649
Red Claw, a woman?

37
00:05:59,159 --> 00:06:01,299
Do you have a problem with that?

38
00:06:01,959 --> 00:06:04,995
Not at all. I'm an
equal-opportunity crime fighter.

39
00:06:05,296 --> 00:06:09,226
Stay back, Batman. I hold
the ultimate equalizer.

40
00:06:09,699 --> 00:06:12,384
This plague kills
indiscriminately.

41
00:06:12,668 --> 00:06:14,010
You'll die too.

42
00:06:14,335 --> 00:06:17,534
Along with everyone else
within a 10-mile radius.

43
00:06:17,839 --> 00:06:19,662
Can you risk it, Batman?

44
00:06:19,907 --> 00:06:22,626
Go on. Call my bluff.

45
00:06:23,176 --> 00:06:26,080
You've finally met
your match, Batman.

46
00:06:26,377 --> 00:06:29,696
Not surprising, it's a woman.

47
00:06:31,381 --> 00:06:35,606
Yes, general, but if you'd warned us about
the shipment, we might've had a chance.

48
00:06:36,618 --> 00:06:39,521
So, what do I do now?
Evacuate 10 million people?

49
00:06:39,821 --> 00:06:42,790
Maybe we can set up camp
around the Pentagon.

50
00:06:43,290 --> 00:06:45,713
Listen, general,
I'll call you back.

51
00:06:49,561 --> 00:06:50,904
Gordon here.

52
00:06:51,129 --> 00:06:53,203
Batman! Thank goodness.

53
00:06:53,465 --> 00:06:55,124
Have you heard from Red Claw?

54
00:06:55,532 --> 00:07:00,586
<i>Loud and clear. We've got 24 hours to come
up with $ 1 billion in gold bullion...</i>

55
00:07:00,969 --> 00:07:03,360
<i>or she'll release the
plague on Gotham.</i>

56
00:07:03,637 --> 00:07:07,218
<i>To think, all this time the feds
have been looking for a man.</i>

57
00:07:07,541 --> 00:07:10,706
Lately I'm learning never to
underestimate the opposite sex.

58
00:07:11,009 --> 00:07:12,220
I'll be in touch.

59
00:07:20,816 --> 00:07:23,752
Bruce and Selina go
to lunch, take two.

60
00:07:24,119 --> 00:07:27,088
I've been looking forward
to seeing you again.

61
00:07:27,455 --> 00:07:32,127
Well, this time I promise a much more
exciting date than our last one.

62
00:07:37,528 --> 00:07:40,280
Hey, this time you
seem preoccupied.

63
00:07:41,332 --> 00:07:44,465
Sorry. An unexpected crisis.

64
00:07:44,767 --> 00:07:48,446
You, on the other hand, look like
the cat who swallowed the canary.

65
00:07:49,571 --> 00:07:52,125
Things are going well on
the mountain-lion front.

66
00:07:52,506 --> 00:07:55,857
- I may get that land from Multigon yet.
- Really?

67
00:07:56,176 --> 00:07:57,737
What did you find out?

68
00:07:57,977 --> 00:08:02,551
Let's just say they plan on playing more
than shuffleboard up at their resort.

69
00:08:03,113 --> 00:08:04,423
What in...?

70
00:08:05,882 --> 00:08:07,825
Watch out!

71
00:08:08,151 --> 00:08:10,290
An old boyfriend?

72
00:08:11,220 --> 00:08:13,490
Here go your nine
lives, kitty-cat.

73
00:08:37,639 --> 00:08:38,916
Busy fellow.

74
00:08:39,139 --> 00:08:43,069
- What?
- Nothing. Hang on.

75
00:09:10,995 --> 00:09:12,240
Brace yourself!

76
00:09:35,413 --> 00:09:37,586
Where'd you learn
to drive like that?

77
00:09:37,848 --> 00:09:40,337
I've been going to the Paris
Grand Prix for years.

78
00:09:40,617 --> 00:09:42,341
One day I think I'll enter it.

79
00:09:51,825 --> 00:09:54,609
Well, you did promise
me an exciting time.

80
00:09:54,894 --> 00:09:57,645
It's not every day I get to
fill out police reports.

81
00:09:58,129 --> 00:09:59,591
Thanks for seeing me up.

82
00:09:59,830 --> 00:10:02,253
Wanted to be sure they
didn't try anything else.

83
00:10:03,733 --> 00:10:05,906
What makes you think
they weren't after you?

84
00:10:06,169 --> 00:10:08,057
A nice guy like me?

85
00:10:11,305 --> 00:10:12,516
Good night, Bruce.

86
00:10:12,739 --> 00:10:16,124
Selina, if you're in some kind of
trouble, I wish you'd tell me.

87
00:10:16,610 --> 00:10:18,204
Perhaps I can help.

88
00:10:18,444 --> 00:10:20,900
I really care about you.

89
00:10:21,179 --> 00:10:24,530
I haven't felt this way
in a long, long time.

90
00:10:24,848 --> 00:10:29,193
Thanks, Bruce, but I've never been
able to play the damsel in distress.

91
00:10:29,552 --> 00:10:32,008
I'll be okay. Don't worry.

92
00:10:40,892 --> 00:10:43,512
But why would someone at
Multigon try to kill you?

93
00:10:43,895 --> 00:10:47,639
Ten-to-one it has to do with those
bunkers under their resort site.

94
00:10:53,803 --> 00:10:57,001
I think it's time I
do some digging.

95
00:10:59,607 --> 00:11:00,982
Not this time, Isis.

96
00:11:01,208 --> 00:11:04,243
I'm afraid where I'm going,
they don't allow pets.

97
00:11:05,211 --> 00:11:07,701
It's not that I question
your instincts, sir...

98
00:11:07,979 --> 00:11:10,731
but why would Red Claw
wish to harm Ms. Kyle?

99
00:11:11,016 --> 00:11:12,478
Why indeed.

100
00:11:12,950 --> 00:11:16,181
But somehow, Selina has
crossed Red Claw's path.

101
00:11:16,586 --> 00:11:18,823
And I mean to find out where.

102
00:11:21,822 --> 00:11:23,579
What an unusual color.

103
00:11:23,824 --> 00:11:26,281
Ms. Kyle's, I presume?

104
00:11:32,897 --> 00:11:36,096
No. It's a cat hair.

105
00:11:36,401 --> 00:11:38,922
Curious. Never seen
one quite that color.

106
00:11:40,903 --> 00:11:43,238
Batman has.

107
00:12:49,485 --> 00:12:51,309
Get away!

108
00:13:28,980 --> 00:13:30,606
I won't hurt you.

109
00:13:31,148 --> 00:13:33,419
Red Claw is after
you and Catwoman.

110
00:13:34,584 --> 00:13:36,822
Catwoman? What are
you talking about?

111
00:13:37,086 --> 00:13:41,344
Maven, you must tell me where she's gone.
These people are killers.

112
00:13:43,791 --> 00:13:46,826
The Multigon site.

113
00:13:47,427 --> 00:13:50,942
You're not safe here anymore. Is
there somewhere you can hide?

114
00:13:51,263 --> 00:13:53,654
Well, I guess I could go...

115
00:13:53,931 --> 00:13:55,142
Go quickly.

116
00:13:56,032 --> 00:13:59,864
As long as you know who she is,
you should know how she feels.

117
00:14:00,203 --> 00:14:02,244
She's in love with you.

118
00:14:31,626 --> 00:14:34,857
This ought to keep
you out of my hair.

119
00:15:06,651 --> 00:15:09,620
These will certainly enhance
the resort's brochure.

120
00:15:15,423 --> 00:15:18,240
Here, kitty, kitty, kitty.

121
00:15:23,196 --> 00:15:24,604
I didn't think you cared.

122
00:15:24,831 --> 00:15:26,425
Come on!

123
00:15:27,532 --> 00:15:30,850
- You've got to get out of here.
- Me? What about you?

124
00:15:31,168 --> 00:15:33,536
There's something I
have to pick up.

125
00:15:36,339 --> 00:15:39,024
Welcome to my little resort.

126
00:15:42,276 --> 00:15:45,147
Plan on a short stay.

127
00:15:56,320 --> 00:15:58,361
It's never dull, is it, Batman?

128
00:15:58,621 --> 00:16:00,444
You may be surprised to know...

129
00:16:00,690 --> 00:16:04,172
these accommodations are
courtesy of your government.

130
00:16:05,626 --> 00:16:07,634
They built this
top-secret facility...

131
00:16:07,894 --> 00:16:12,152
to shelter high officials in
case of a nuclear incident.

132
00:16:12,965 --> 00:16:16,131
Since you wanted the
plague so badly, Batman...

133
00:16:17,267 --> 00:16:20,466
we've decided to give it to you.

134
00:16:21,938 --> 00:16:25,453
What will you use to blackmail
Gotham if you waste it on us?

135
00:16:25,774 --> 00:16:30,730
Why risk carrying such deadly
contents when a placebo will do?

136
00:16:32,279 --> 00:16:35,030
By the time they realize
the vial's a fake...

137
00:16:35,314 --> 00:16:39,473
we'll be miles away with
their billion dollars.

138
00:16:40,918 --> 00:16:43,735
The acid should eat through
in a matter of minutes.

139
00:16:44,220 --> 00:16:47,800
Sound evacuation and begin
sealing the compound.

140
00:16:48,924 --> 00:16:51,992
We wouldn't want the plague to
harm the precious wildlife...

141
00:16:52,393 --> 00:16:54,216
just the vermin in here.

142
00:16:58,531 --> 00:17:00,867
Would I like to get
my claws into them!

143
00:17:01,733 --> 00:17:03,709
If I could just
get some slack...

144
00:17:04,536 --> 00:17:08,051
What this situation needs
is a woman's touch.

145
00:17:24,382 --> 00:17:25,593
What a team.

146
00:17:26,285 --> 00:17:27,911
Come on!

147
00:17:38,659 --> 00:17:41,530
- You've got to get out of here.
- Not without you.

148
00:17:42,062 --> 00:17:45,676
I'll be right behind you, but first
I've got to destroy the plague.

149
00:17:46,498 --> 00:17:48,288
Now, go!

150
00:17:51,169 --> 00:17:52,893
Please.

151
00:19:34,442 --> 00:19:36,199
Batman.

152
00:19:43,983 --> 00:19:46,155
<i>This is Police
Commissioner Gordon.</i>

153
00:19:46,418 --> 00:19:48,045
<i>You're completely surrounded.</i>

154
00:19:48,286 --> 00:19:50,261
<i>Give yourselves up.</i>

155
00:19:54,957 --> 00:19:57,063
Right where Batman
said they'd be.

156
00:19:57,825 --> 00:20:00,641
Looks like this
resort's folding.

157
00:20:02,163 --> 00:20:03,757
So are you.

158
00:20:04,264 --> 00:20:07,648
For years I fought
to build my network.

159
00:20:09,501 --> 00:20:12,285
I brought countries
to their knees.

160
00:20:15,338 --> 00:20:18,755
You will pay, pussycat.

161
00:20:21,843 --> 00:20:26,319
You will learn why
everyone fears Red Claw.

162
00:20:37,421 --> 00:20:39,245
Thank you, friend.

163
00:20:44,693 --> 00:20:46,833
Something for you
to remember me by.

164
00:20:54,033 --> 00:20:56,173
Batman, where's the virus?

165
00:20:56,635 --> 00:21:00,117
It went up in smoke,
with Red Claw's future.

166
00:21:00,738 --> 00:21:04,253
I should have known you'd have it
all wrapped up before we got here.

167
00:21:05,708 --> 00:21:07,531
Almost.

168
00:21:14,280 --> 00:21:15,743
Maven?

169
00:21:17,516 --> 00:21:18,978
Maven?

170
00:21:19,218 --> 00:21:20,560
She's gone.

171
00:21:21,019 --> 00:21:23,192
The terrorists were
after both of you.

172
00:21:24,521 --> 00:21:28,036
Have you told the police you
found your cat burglar?

173
00:21:28,557 --> 00:21:31,014
- Not yet.
- Why not?

174
00:21:31,760 --> 00:21:34,347
I didn't want you taken away
like a common criminal.

175
00:21:35,162 --> 00:21:37,302
So you do care.

176
00:21:42,000 --> 00:21:44,587
More than you'll ever know.

