﻿1
00:03:39,745 --> 00:03:42,915
You know me, Bruce. Staid
banker, old conservative stock.

2
00:03:43,216 --> 00:03:45,325
I'm the last person
to act impulsively...

3
00:03:45,585 --> 00:03:48,176
but I'm telling you, this
fellow is a revelation.

4
00:03:48,456 --> 00:03:49,866
You should read this.

5
00:03:50,092 --> 00:03:53,032
Dad, you're not gonna
proselytize Bruce.

6
00:03:53,329 --> 00:03:55,220
Now you hush, Lisa.

7
00:03:55,464 --> 00:03:57,858
We're raising a
generation of cynics.

8
00:03:58,134 --> 00:04:01,337
<i>Nostromos. Yes, I've read about
him in the Star Enquirer.</i>

9
00:04:02,540 --> 00:04:04,781
Alfred likes to pick up
a copy now and then.

10
00:04:05,043 --> 00:04:07,022
That man saved my life.

11
00:04:07,279 --> 00:04:09,739
He warned me not to go
on the gambling cruise.

12
00:04:10,016 --> 00:04:12,509
Two days out to
sea, the ship sank.

13
00:04:12,786 --> 00:04:14,098
A coincidence.

14
00:04:14,321 --> 00:04:18,903
What about the cave-in at the Zanza mines?
Or the fires at the Karobi oil field?

15
00:04:19,261 --> 00:04:21,240
His predictions
saved me a fortune.

16
00:04:21,497 --> 00:04:23,093
Make a heck of a stockbroker.

17
00:04:23,332 --> 00:04:26,754
Tomorrow I'm hosting a
party in Nostromos' honor.

18
00:04:27,070 --> 00:04:29,464
I want you to be there
to see for yourself.

19
00:04:29,740 --> 00:04:33,064
Sounds great. But I'll have to
check my horoscope to be sure.

20
00:04:40,921 --> 00:04:42,834
You don't believe in
this guy, do you?

21
00:04:43,090 --> 00:04:46,512
Call me crazy, but sometimes I
think his predictions come true...

22
00:04:46,828 --> 00:04:49,004
because he makes them happen.

23
00:04:50,033 --> 00:04:53,717
Only thing I do know is these days
Father won't make a move without him.

24
00:04:54,204 --> 00:04:56,860
Daddy's even part of a
secret brotherhood.

25
00:04:57,141 --> 00:04:58,704
Secret brotherhood?

26
00:04:58,943 --> 00:05:01,184
He won't even tell his
family about it...

27
00:05:01,547 --> 00:05:05,931
thanks to Mr. All-Wise,
All-Wonderful Nostromos.

28
00:05:15,163 --> 00:05:16,343
Peace to all.

29
00:05:16,565 --> 00:05:20,370
Brothers and sisters, the negative
plane is aligned with the positive...

30
00:05:20,703 --> 00:05:23,130
bringing forth astral harmony.

31
00:05:23,407 --> 00:05:24,587
What?

32
00:05:24,808 --> 00:05:27,716
The vibrations are
right for prophecy.

33
00:05:28,012 --> 00:05:29,739
Oh. Okay.

34
00:05:29,982 --> 00:05:33,918
That which you seek and
cannot find is the seeker.

35
00:05:34,654 --> 00:05:37,792
You are merely the eye
trying to view itself.

36
00:05:38,326 --> 00:05:40,436
This is awfully deep.

37
00:05:42,431 --> 00:05:45,307
We are but radios for
the cosmic transmitter.

38
00:05:45,602 --> 00:05:47,132
Tune your receivers.

39
00:05:47,370 --> 00:05:49,764
Hear the inner voice.

40
00:05:52,576 --> 00:05:55,779
- What is going on?
- Brother Ethan, the inner voice speaks.

41
00:05:56,081 --> 00:05:58,027
Someone here is in grave danger.

42
00:06:07,462 --> 00:06:10,370
The messenger of death
is searching...

43
00:06:10,666 --> 00:06:12,940
crying out for...

44
00:06:13,936 --> 00:06:15,281
you.

45
00:06:37,365 --> 00:06:39,224
But how did the
glass break, sir?

46
00:06:40,169 --> 00:06:43,241
Psychic vibrations, Alfred.

47
00:06:43,941 --> 00:06:46,597
Though I'd bet on a
high-frequency sonic device.

48
00:06:49,881 --> 00:06:51,576
But I have some
tricks of my own.

49
00:06:52,017 --> 00:06:55,340
I lifted Nostromos'
fingerprints at the party.

50
00:06:55,654 --> 00:06:57,032
There he is.

51
00:06:57,257 --> 00:07:02,123
Alias Carl Fowler, professional actor.
Arrested for petty larceny.

52
00:07:03,932 --> 00:07:06,720
Otherwise no criminal record.

53
00:07:10,473 --> 00:07:11,752
That's his partner.

54
00:07:11,975 --> 00:07:14,249
Lucas. Special-effects man.

55
00:07:14,512 --> 00:07:17,234
Arrested for fraud.
Never convicted.

56
00:07:17,515 --> 00:07:19,724
So they were both
in show business.

57
00:07:19,985 --> 00:07:24,402
Still are. I just wish I knew
where this act was going.

58
00:07:42,647 --> 00:07:46,167
Hi, Mr. Wayne. I hear your personal
elevator's working great now.

59
00:07:46,885 --> 00:07:48,349
The repair guy was just out.

60
00:07:48,587 --> 00:07:50,927
Really? I didn't know
there was anything wrong.

61
00:09:50,439 --> 00:09:53,292
No one could've predicted
Batman would spot me.

62
00:09:53,576 --> 00:09:55,489
Not even the great Nostromos.

63
00:09:56,513 --> 00:09:59,453
Besides, how do you
know Wayne survived?

64
00:09:59,850 --> 00:10:04,464
The news said he got off the elevator right
before it fell, you pathetic amateur.

65
00:10:04,824 --> 00:10:07,612
Well, you didn't predict
he would die, exactly.

66
00:10:07,894 --> 00:10:11,644
Fool! Can't you see how his death
would've affected the Brotherhood?

67
00:10:11,965 --> 00:10:14,108
How vulnerable they
would have felt?

68
00:10:14,368 --> 00:10:17,603
We could've finally hit
them for all they're worth!

69
00:10:19,274 --> 00:10:22,150
Peace to all.

70
00:10:22,445 --> 00:10:26,227
Nostromos, I must see you at once.
It's about Bruce Wayne.

71
00:10:26,550 --> 00:10:28,408
Bruce Wayne?

72
00:10:28,887 --> 00:10:32,604
A miracle has happened.
Bruce has seen the light.

73
00:10:34,460 --> 00:10:38,242
It wasn't until that moment,
when I came so close to death...

74
00:10:38,565 --> 00:10:41,670
that I realized you really did
have a divine connection.

75
00:10:42,203 --> 00:10:44,312
To think I ridiculed you.

76
00:10:44,572 --> 00:10:47,261
Can you ever forgive me?

77
00:10:47,544 --> 00:10:48,921
Of course.

78
00:10:49,145 --> 00:10:51,868
I rejoice in your
soaring consciousness.

79
00:10:52,482 --> 00:10:54,242
Nostromos, I was thinking...

80
00:10:54,485 --> 00:10:57,426
a man of Bruce's standing,
his influence...

81
00:10:57,723 --> 00:11:01,178
should he not be considered
for the Brotherhood?

82
00:11:01,494 --> 00:11:03,800
Yes. It's preordained.

83
00:11:05,299 --> 00:11:07,922
Welcome, Brother Bruce.

84
00:11:08,202 --> 00:11:10,028
No, not Bruce!

85
00:11:10,871 --> 00:11:12,500
Lisa, you...

86
00:11:12,742 --> 00:11:14,151
don't understand.

87
00:11:14,377 --> 00:11:16,268
Oh, I understand, all right.

88
00:11:16,513 --> 00:11:21,279
You're like all the rest, suckered in
by this money-grubbing, bogus creep.

89
00:11:21,652 --> 00:11:23,149
Lisa!

90
00:11:23,388 --> 00:11:26,143
You know what my inner
voice tells me, Nostromos?

91
00:11:26,424 --> 00:11:28,796
You've ripped off
your last victim.

92
00:11:32,832 --> 00:11:34,330
I'm so sorry. L...

93
00:11:34,569 --> 00:11:37,192
Do not apologize.
She will believe.

94
00:11:37,472 --> 00:11:39,231
They will all believe...

95
00:11:39,474 --> 00:11:41,934
after the Great Fall.

96
00:11:44,146 --> 00:11:46,486
You may have joined us
just in time, Bruce.

97
00:11:46,750 --> 00:11:49,571
For months Nostromos has been
warning the Brotherhood...

98
00:11:49,853 --> 00:11:51,832
of an economic
collapse in the West.

99
00:11:52,090 --> 00:11:54,615
- "The Great Fall"?
- Exactly.

100
00:11:54,894 --> 00:11:59,245
But at Nostromos' direction, we've set
up a superfund to protect ourselves.

101
00:11:59,599 --> 00:12:05,525
After the fall, we can use it not only to
rebuild fortunes, but society as well.

102
00:12:05,940 --> 00:12:08,400
And I take it Nostromos
controls this money.

103
00:12:08,676 --> 00:12:12,032
Oh, no, he can't touch it
without my written approval.

104
00:12:12,348 --> 00:12:15,486
Nostromos insisted
everything be aboveboard.

105
00:12:15,785 --> 00:12:17,130
Of course.

106
00:12:25,765 --> 00:12:29,089
And though tonight we
bask in the radiance...

107
00:12:29,403 --> 00:12:33,852
of Brother Bruce's conversion, it
grieves me to burden your spirits...

108
00:12:34,209 --> 00:12:35,739
with solemn news as well.

109
00:12:36,279 --> 00:12:39,351
The Great Fall is at hand.

110
00:12:40,384 --> 00:12:43,204
Oh, the Great Fall.

111
00:13:03,045 --> 00:13:06,883
<i>The omens rise and converge
with every passing moment.</i>

112
00:13:07,216 --> 00:13:10,736
<i>Yes, my brethren, the
inner voice speaks.</i>

113
00:13:11,388 --> 00:13:13,848
I now see a dawn of destruction.

114
00:13:16,896 --> 00:13:20,164
Riots, pillaging, carnage!

115
00:13:20,466 --> 00:13:23,440
A society out of control!

116
00:13:24,237 --> 00:13:28,075
Oh, the torment, the suffering!

117
00:13:37,655 --> 00:13:40,245
<i>The vision becomes clear.</i>

118
00:13:42,594 --> 00:13:44,835
Brothers, beware!

119
00:13:54,541 --> 00:13:56,301
I am fine.

120
00:13:56,544 --> 00:14:01,508
Brethren, you must transfer all you can
to the Brotherhood's fund by tomorrow.

121
00:14:01,884 --> 00:14:05,886
The stars are in their proper confluence.
Signs and portents abound.

122
00:14:06,223 --> 00:14:09,196
As prophets of old foretold
cataclysmic changes...

123
00:14:09,495 --> 00:14:12,763
so now do I predict a
massive social upheaval!

124
00:14:13,065 --> 00:14:16,815
This is the end of the old order.
Anarchy and chaos will abound.

125
00:14:17,137 --> 00:14:20,209
The Great Fall has begun.

126
00:14:24,112 --> 00:14:27,380
You gave them $ 10 million, sir?

127
00:14:27,683 --> 00:14:31,302
And to think I was fretting
over the electric bill.

128
00:14:31,622 --> 00:14:33,929
I had to keep up
appearances, Alfred.

129
00:14:34,191 --> 00:14:36,465
There must be over $300
million in that fund.

130
00:14:36,728 --> 00:14:38,422
My word!

131
00:14:38,664 --> 00:14:42,731
Well, at least Nostromos can't touch
it without Mr. Clark's authorization.

132
00:14:43,068 --> 00:14:44,248
For now.

133
00:14:44,470 --> 00:14:47,543
But I don't need to be psychic
to predict that Ethan Clark...

134
00:14:47,842 --> 00:14:50,848
is about to undergo
a spiritual crisis.

135
00:15:15,510 --> 00:15:20,638
Well, Lucas, our benevolent brothers
transferred another 63 million this morning.

136
00:15:21,016 --> 00:15:25,148
I predict you and I are about
to become as rich as pigs.

137
00:15:27,492 --> 00:15:29,350
Nostromos!

138
00:15:34,466 --> 00:15:36,543
Out. Out!

139
00:15:36,803 --> 00:15:38,979
Nostromos.

140
00:15:39,439 --> 00:15:40,652
I got your message.

141
00:15:40,875 --> 00:15:44,745
I'd have been here sooner, but I was
looking for Lisa. She didn't come home.

142
00:15:45,213 --> 00:15:47,869
The inner voice assures
me she is fine.

143
00:15:48,383 --> 00:15:49,695
Do you know where she is?

144
00:15:49,919 --> 00:15:53,723
Do not worry. I see
you joining her soon.

145
00:15:54,291 --> 00:15:56,915
Right now, we have urgent
business to discuss.

146
00:15:57,195 --> 00:16:00,781
The voice has warned that the
Brotherhood's fund is in jeopardy.

147
00:16:01,366 --> 00:16:02,547
What do you mean?

148
00:16:02,768 --> 00:16:05,457
We must convert it into
gold bullion at once.

149
00:16:05,739 --> 00:16:08,494
I've prepared the papers
for your signature.

150
00:16:09,076 --> 00:16:13,493
But, Nostromos, I can't possibly sign
until I've notified the brothers.

151
00:16:14,015 --> 00:16:15,808
There's no time!

152
00:16:16,051 --> 00:16:18,904
But they must be informed.
It's our obligation.

153
00:16:19,455 --> 00:16:21,882
Perhaps the stars
can persuade you.

154
00:16:22,159 --> 00:16:24,335
I see a bad moon rising.

155
00:16:26,698 --> 00:16:28,710
Lisa!

156
00:16:31,637 --> 00:16:33,266
Sign!

157
00:16:35,375 --> 00:16:39,027
Nostromos, what is this?
I don't understand.

158
00:16:40,248 --> 00:16:42,424
Sign! Or she pays.

159
00:16:43,084 --> 00:16:46,889
Why would you do this? I believed in you.
You saved me.

160
00:16:47,223 --> 00:16:48,787
Please, Nostro...

161
00:16:49,960 --> 00:16:52,267
I have one last prediction
for you, Ethan.

162
00:16:52,763 --> 00:16:54,742
The end will be swift.

163
00:16:55,000 --> 00:16:59,931
Brother Lucas has set enough explosives
in this place to create a supernova.

164
00:17:00,606 --> 00:17:03,547
I suggest you make
your peace quickly.

165
00:17:12,388 --> 00:17:14,247
The control room!

166
00:17:20,263 --> 00:17:21,444
Up there.

167
00:17:36,551 --> 00:17:38,627
You go that way.

168
00:17:54,975 --> 00:17:57,314
Your turn to see the light.

169
00:17:57,878 --> 00:17:59,638
Batman?

170
00:19:38,837 --> 00:19:41,460
You're about to fall
out of orbit, Batman.

171
00:21:17,593 --> 00:21:19,571
I can't believe I
was so gullible.

172
00:21:19,828 --> 00:21:23,633
But that's what I get for
putting my faith in greed.

173
00:21:25,936 --> 00:21:28,046
You weren't the only one, Daddy.

174
00:21:28,306 --> 00:21:29,738
Guilty as charged.

175
00:21:29,975 --> 00:21:31,505
As the Bard once said:

176
00:21:31,743 --> 00:21:36,357
"The fault lies not in the
stars, but in ourselves."

