﻿1
00:01:39,809 --> 00:01:44,315
<i>Look at Gotham State's Brian Rogers!
He's a one-man offense.</i>

2
00:01:45,149 --> 00:01:48,149
<i>A repeat performance this weekend
against that tough Tech team...</i>

3
00:01:48,453 --> 00:01:51,998
<i>all but guarantees Rogers
a big-buck pro contract.</i>

4
00:01:53,526 --> 00:01:56,144
Sounds like it's off to the
pros for you, roommate.

5
00:01:56,429 --> 00:02:00,706
Maybe. But he's right. The scouts will
be watching me real close against Tech.

6
00:02:01,168 --> 00:02:03,077
No sweat. You'll dazzle them.

7
00:02:04,139 --> 00:02:07,685
I hope so. Making the pros
means I can help out my folks.

8
00:02:08,010 --> 00:02:10,530
Maybe even put my
sister through college.

9
00:02:10,813 --> 00:02:14,588
<i>Time for Boseman's Bloopers. Boy, they
were coming off the walls this week.</i>

10
00:02:14,918 --> 00:02:18,431
<i>Heavily favored middleweight champ
Rudy Lovell set two new records:</i>

11
00:02:18,755 --> 00:02:22,334
<i>One for the shortest fight in history,
the other for the 50-yard dash.</i>

12
00:02:22,660 --> 00:02:26,141
<i>Goalie Rick Gale came up with a
novel way to defend his goal.</i>

13
00:02:26,466 --> 00:02:29,597
<i>Rather unorthodox, wouldn't you say, Rick?
But effective.</i>

14
00:02:32,338 --> 00:02:36,713
<i>And here's top seed Chris Adams, making
it look like she's in the wrong racket.</i>

15
00:02:37,078 --> 00:02:41,617
<i>Seriously, though, this was mighty puzzling
behavior from some of our finest athletes.</i>

16
00:02:42,417 --> 00:02:44,173
I'll say.

17
00:02:49,960 --> 00:02:52,327
Telegram for Brian Rogers.

18
00:02:53,230 --> 00:02:56,546
- Here you go.
- Good evening, gentlemen.

19
00:03:00,873 --> 00:03:04,353
- This is weird.
- Let me see.

20
00:03:06,847 --> 00:03:09,335
"Dear Brian, best of
luck against Tech."

21
00:03:09,617 --> 00:03:14,286
And remember that only a fool
knows no fear. I'm betting on it.

22
00:03:14,655 --> 00:03:16,281
"A fan."

23
00:03:16,825 --> 00:03:18,200
As I said:

24
00:03:18,428 --> 00:03:19,737
- Weird.
- Weird.

25
00:03:37,550 --> 00:03:39,689
Hike! Hike!

26
00:03:42,991 --> 00:03:45,292
<i>Yet another bad pass by Rogers.</i>

27
00:03:45,726 --> 00:03:49,720
Brian Rogers is having the worst
day of his collegiate career.

28
00:03:50,833 --> 00:03:52,972
Come on, Brian, get it together.

29
00:03:56,206 --> 00:03:59,621
All right. All right.
Let's try a run.

30
00:03:59,944 --> 00:04:01,351
Off tackle.

31
00:04:01,579 --> 00:04:04,132
On third and 25,
we need to pass!

32
00:04:04,416 --> 00:04:07,449
Yeah, yeah, okay, okay.
Yeah, yeah, sure, pass.

33
00:04:07,920 --> 00:04:10,222
Are you okay, man?

34
00:04:10,490 --> 00:04:12,759
Yeah, yeah. No problem.

35
00:04:15,628 --> 00:04:18,149
The ball is snapped.
Rogers is going back.

36
00:04:25,006 --> 00:04:29,196
No! Don't hurt me!
Don't hurt me!

37
00:04:43,362 --> 00:04:46,657
They were so big and scary.

38
00:04:47,433 --> 00:04:48,677
I couldn't...

39
00:04:49,169 --> 00:04:54,668
It's gonna be all right, son. We're gonna
take you to the infirmary for observation.

40
00:04:58,747 --> 00:05:03,122
It was unbelievable, Batman. The guy
totally freaked right there on the field.

41
00:05:03,486 --> 00:05:07,642
- Brian Rogers. The Rock.
- He was under a lot of pressure, Robin.

42
00:05:08,693 --> 00:05:10,994
You can never tell when...

43
00:05:21,942 --> 00:05:23,884
Time to punch in.

44
00:05:35,557 --> 00:05:38,688
Oh, no. Not him! Come on.
This way!

45
00:06:13,502 --> 00:06:15,128
Robin!

46
00:06:16,440 --> 00:06:17,717
He don't stop.

47
00:06:17,942 --> 00:06:20,941
That's because he don't
know when to quit!

48
00:06:33,828 --> 00:06:36,479
Robin, give me a hand.

49
00:06:38,433 --> 00:06:40,059
I...

50
00:06:40,303 --> 00:06:41,797
I can't.

51
00:06:42,037 --> 00:06:45,333
Hey, Batman, catch this!

52
00:06:52,450 --> 00:06:53,759
No!

53
00:06:57,155 --> 00:06:58,497
No!

54
00:07:14,610 --> 00:07:16,617
Oh, my!

55
00:07:22,051 --> 00:07:24,255
Oh, my.

56
00:07:31,229 --> 00:07:33,596
Hey, boy blunder,
what's the matter?

57
00:07:33,932 --> 00:07:36,485
Bat got your tongue?

58
00:07:38,005 --> 00:07:41,038
This will take care of bird boy.

59
00:07:56,627 --> 00:07:59,496
All right, Robin. Pull
yourself together.

60
00:08:01,132 --> 00:08:04,166
I don't know what happened to me.
I was scared to death.

61
00:08:04,469 --> 00:08:08,495
I couldn't even think.
It was so unreal.

62
00:08:14,615 --> 00:08:18,706
It's too strange that you and your roommate
would have panic attacks on the same day.

63
00:08:19,054 --> 00:08:22,883
I still can't believe it! I
could've gotten you killed!

64
00:08:23,359 --> 00:08:26,970
Calm down. We'll
get a lead on it.

65
00:08:35,540 --> 00:08:36,750
Did you see this?

66
00:08:37,877 --> 00:08:41,586
The screwy telegram? Sure.

67
00:08:41,914 --> 00:08:44,086
Hey, what's this?

68
00:08:44,584 --> 00:08:46,340
Our lead.

69
00:08:53,795 --> 00:08:55,202
Take it easy, fella.

70
00:09:01,538 --> 00:09:05,335
I suspect the chemical is
absorbed through the skin.

71
00:09:13,319 --> 00:09:16,036
- Nothing's happening.
- Yet.

72
00:09:27,302 --> 00:09:29,604
Just as I thought.

73
00:09:32,675 --> 00:09:35,577
The fear chemical is
activated by adrenaline.

74
00:09:36,012 --> 00:09:39,656
So whenever you or Brian or any of
the other athletes got agitated...

75
00:09:40,250 --> 00:09:43,993
The stuff kicks in, turning
our excitement to fear.

76
00:09:44,323 --> 00:09:46,712
But how long is this gonna last?

77
00:09:47,092 --> 00:09:52,046
I'm afraid there's only one person who can
answer that. The professor of fear himself.

78
00:09:52,432 --> 00:09:54,472
The Scarecrow.

79
00:09:54,734 --> 00:09:58,029
Oh, it can't be. He's
locked up in Arkham.

80
00:09:59,106 --> 00:10:00,895
Isn't he?

81
00:10:26,539 --> 00:10:29,954
- This is for Jonathan Crane.
- I got it!

82
00:10:31,045 --> 00:10:35,387
Hey, corn on the cob. A
scarecrow's gotta love that.

83
00:10:43,426 --> 00:10:46,012
Has Professor Crane
lost his appetite?

84
00:10:51,636 --> 00:10:55,629
- You're not supposed to be here.
- But the Scarecrow is.

85
00:10:56,575 --> 00:10:59,771
What do you mean?
He's in his cell.

86
00:11:00,079 --> 00:11:02,949
- I'd like to make sure of that.
- Take my word.

87
00:11:03,450 --> 00:11:09,014
- I just saw him five minutes ago.
- Then you won't mind if I pay him a visit.

88
00:11:09,424 --> 00:11:13,865
No! No, you can't do that! It's
against the rules! You can't!

89
00:11:19,069 --> 00:11:20,760
Stay with him, Robin.

90
00:11:21,439 --> 00:11:22,868
Fine with me.

91
00:11:32,752 --> 00:11:37,007
The cowl is familiar, but
I'm blanking on the face.

92
00:11:54,211 --> 00:11:58,205
No! Don't go in! Don't do it!
No!

93
00:12:00,552 --> 00:12:02,886
- Don't!
- Wait!

94
00:12:11,164 --> 00:12:12,506
Professor Crane?

95
00:12:25,715 --> 00:12:29,905
Twenty-seven eight, Twenty-seven
nine, Twenty-eight thousand dollars.

96
00:12:30,788 --> 00:12:33,635
It's a pleasure doing business.

97
00:12:33,992 --> 00:12:36,577
You've been winning
a lot here, Mr...

98
00:12:38,097 --> 00:12:40,169
You may call me "Lucky."

99
00:12:40,734 --> 00:12:46,363
Yeah? Well, Lucky, that's what you must
be, because I ain't seen you lose.

100
00:12:46,773 --> 00:12:48,846
Not even once over
the last week.

101
00:12:49,310 --> 00:12:53,817
Yes, well, I make my own luck.

102
00:12:59,355 --> 00:13:03,511
That Lucky knows something,
and I wanna know it too.

103
00:13:07,398 --> 00:13:09,667
Be persuasive.

104
00:14:09,171 --> 00:14:11,059
Lost?

105
00:14:11,308 --> 00:14:16,261
You have that bewildered look,
but your sort always does.

106
00:14:16,648 --> 00:14:19,037
I ain't lost. I'm
looking for you.

107
00:14:19,318 --> 00:14:22,896
I wanna know how come you
always win, Mr. Lucky.

108
00:14:23,223 --> 00:14:27,631
It's quite simple, actually.
I fix the games.

109
00:14:28,129 --> 00:14:31,991
You can't fix all those sports.
Nobody can.

110
00:14:32,868 --> 00:14:36,828
Oh, ye of little brain,
allow me to illustrate.

111
00:14:37,240 --> 00:14:41,200
Here. You can read, can't you?

112
00:14:46,150 --> 00:14:49,052
"Boo"? Hey, is this
some kind of joke?

113
00:14:49,820 --> 00:14:55,668
It's no joke, I assure you. It's the
fear of victory and the agony of...

114
00:14:56,529 --> 00:14:58,668
The Scarecrow!

115
00:15:00,467 --> 00:15:05,737
So now you understand step one in
how I fix an athletic contest.

116
00:15:06,140 --> 00:15:12,119
- I shall proceed to step two.
- No! No! Get away!

117
00:15:21,993 --> 00:15:26,914
He's gonna get me. He's gonna get me.
He's gonna get me!

118
00:15:28,467 --> 00:15:31,729
That's how we found him. Scared
as a rat at a cat convention.

119
00:15:32,038 --> 00:15:35,812
- I've never seen anything like it.
- You aren't watching the sports channel.

120
00:15:36,142 --> 00:15:37,768
Sports?

121
00:15:38,012 --> 00:15:39,921
You mean those athletes?

122
00:15:40,180 --> 00:15:43,344
- What's that got to do with...?
- Put two and two together, commissioner.

123
00:15:43,853 --> 00:15:46,219
That goon in there works
for Leon the bookie.

124
00:15:46,489 --> 00:15:49,652
And word has it, he's been
taking it on the chin lately.

125
00:15:49,959 --> 00:15:55,109
You're telling me that walking pile of straw
scares the stuffing out of sports stars?

126
00:15:55,499 --> 00:15:58,598
- And then bets against their teams?
- Exactly.

127
00:15:58,903 --> 00:16:03,475
A perfect way to scare up some
quick cash for his sick schemes.

128
00:16:08,882 --> 00:16:12,712
Steady, Dick. You can do it.

129
00:16:13,921 --> 00:16:16,539
No! I'm not afraid!

130
00:16:17,392 --> 00:16:18,918
I'm not afraid!

131
00:16:19,428 --> 00:16:21,184
I'm not... No!

132
00:16:28,605 --> 00:16:30,744
I learned to walk
on a high wire.

133
00:16:31,009 --> 00:16:33,726
Now I can't stand on a step
stool without freaking.

134
00:16:35,046 --> 00:16:37,413
I'm no good to you anymore.

135
00:16:37,683 --> 00:16:40,553
Easy, Dick. It's
bound to wear off.

136
00:16:40,953 --> 00:16:45,743
But in the meantime, you've got to
fight it. Regain control. Come on.

137
00:16:46,126 --> 00:16:47,949
Where?

138
00:16:49,163 --> 00:16:50,985
I thought we'd catch
a game tonight.

139
00:16:51,232 --> 00:16:55,869
The Gotham Knights are favored 4-1,
thanks to their quarterback, Mitch Nole.

140
00:16:56,238 --> 00:16:59,915
You think he's gonna
get a telegram?

141
00:17:00,243 --> 00:17:01,617
I'd say it's a good bet.

142
00:17:03,247 --> 00:17:06,443
I don't know. I'll
only get in the way.

143
00:17:07,018 --> 00:17:09,887
You can be my extra set of eyes.
Get in.

144
00:17:10,388 --> 00:17:13,684
I'll drive real slow.

145
00:17:39,423 --> 00:17:43,067
Okay, Robin. Get it together.

146
00:17:50,770 --> 00:17:52,875
Telegram for Mitch Nole.

147
00:17:53,707 --> 00:17:56,292
What? What's wrong? All
I did was double-park!

148
00:17:56,577 --> 00:17:58,781
I'll move it! I swear!

149
00:18:41,197 --> 00:18:45,670
All right, Scarecrow. What's
your game plan this time?

150
00:18:55,381 --> 00:18:56,843
Hut!

151
00:19:05,693 --> 00:19:08,278
<i>Mitch Nole is ripping
the Colonials apart!</i>

152
00:19:08,563 --> 00:19:11,465
Four hundred yards passing,
and the game's not over yet.

153
00:19:11,767 --> 00:19:15,825
There's enough powder in that
helmet to panic a pachyderm!

154
00:19:17,274 --> 00:19:18,485
Hut! Hut!

155
00:19:27,119 --> 00:19:30,054
He should be prostrating
himself, crying for mercy!

156
00:19:30,356 --> 00:19:32,560
Change of luck, Scarecrow?

157
00:19:33,761 --> 00:19:34,971
You!

158
00:19:35,195 --> 00:19:38,424
You're aware that gambling
is illegal in Gotham?

159
00:19:38,732 --> 00:19:43,140
I need the money, Batman. You know
the cost of chemicals these days.

160
00:19:43,506 --> 00:19:47,215
It'll take much more than this to bring
every pathetic person in Gotham...

161
00:19:47,543 --> 00:19:50,064
to their knees, kissing my feet!

162
00:19:50,346 --> 00:19:51,939
No closer, Batman!

163
00:19:52,182 --> 00:19:56,492
Unless you want a stampede of half-crazed
humanity crushing and clawing each other!

164
00:19:56,954 --> 00:19:59,092
Oh, no!

165
00:20:03,496 --> 00:20:07,522
Come on, Robin. Get a grip!

166
00:20:13,308 --> 00:20:17,464
Now, what guarantee do I
have you won't follow me?

167
00:20:17,813 --> 00:20:21,555
You have my word, Scarecrow.
Just don't drop the vial.

168
00:20:22,018 --> 00:20:27,833
Actually, Batman, I'd prefer a little
insurance that you'll be otherwise occupied.

169
00:20:59,262 --> 00:21:03,353
<i>It's a fumble! This could
mean disaster for Gotham!</i>

170
00:21:05,170 --> 00:21:07,079
<i>Wait! Look at that!</i>

171
00:21:10,576 --> 00:21:13,226
<i>What a recovery!</i>

172
00:21:17,050 --> 00:21:18,544
Good work, Robin.

173
00:21:21,256 --> 00:21:24,125
I also snagged a helmet that
had some of this in it.

174
00:21:24,626 --> 00:21:26,960
Looks like you've got a
handle on your problem.

175
00:21:27,229 --> 00:21:30,011
Yeah. I'm getting there.

176
00:21:30,901 --> 00:21:34,163
<i>The Gotham Knights wasted no
time signing Brian Rogers...</i>

177
00:21:34,472 --> 00:21:37,668
<i>making our local champ their
first-round draft pick.</i>

178
00:21:37,975 --> 00:21:40,277
Looks like your friend
is back on track again.

179
00:21:40,746 --> 00:21:42,720
Yeah, I can't wait
to congratulate him.

180
00:21:42,981 --> 00:21:45,120
You can always send a telegram.

